Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Боротьба доньки швейцара Феріхи та її матері Зехри, які живуть у розкішній квартирі в Етілері, проти всіх несприятливих умов свого життя, суцільної війни за існування.
У той час як університет є ключовим пунктом мрій про майбутнє матері та доньки, сестра-близнюк Феріхи Мехмет, яка не вчилася після початкової школи, та її батько Різа, фаталістична людина за своєю природою, не відчувають такого ж хвилювання. Хоча Мехмет таємно ревнує Феріху, він також знає про ентузіазм свого близнюка та його прагнення до пишного життя «нагорі».

Гравці:
Я бачив це у Вахіде
Хазал Кая
Кагатай Улусой
Немає захоплення тексту
Меліх Сельчук
Сейда Атес
Юсуф Акгун
Деніз Угур
Аху Сунгур
Меч миру
Уфук Тан Алтункая
Пелін Ерміс
Седеф Шахін
Фейза Цівелек

ВИРОБНИЦТВО: МІЙ МЕДІААПІМ
РЕЖИСЕР: БАРІС ЙОШ
ПРОДЮСЕР: ФАТІХ АКСОЙ
ОПОВІДАННЯ-СЦЕНАРІЙ: МЕЛІС ЦІВЕЛЕК, СІРМА БЕРН
МИСТЕЦЬКИЙ КОНСУЛЬТАНТ: Есра Ергун Казмірчі

Category

📺
TV
Transcript
00:00Добрий вечір, пане Явусе.
00:30І вам добрий вечір. Ласкаво прошу. Яблука.
00:42На вас є скарга.
00:46Скарги. Ах, ці безкінечні скарги. Все почалося, відколи я пішов до школи.
00:54Вас звинувачують у викраденні колишньої нереченої, адже Шахін.
00:58Будь ласка. Шукайте.
01:05Я дозволю обшукати будинок без орд.
01:10Але при тим, як усе перекидати,
01:14пропоную вам дещо зробити.
01:17Взяти телефон і набрати Еджи.
01:27Алло.
01:32Добре, на добраніч.
01:33Пробачте, пане Явусе, потурбували.
01:38Не страшно.
01:39Я завжди вам радий.
01:40Тут поліція. Поводься спокійно.
01:54А от іще гості прибули.
02:03Офіцери, це я подав заяву.
02:06Нашу подругу викрав він.
02:07Ситуація з'ясувалась. Будьте спокійні.
02:10Як це з'ясувалося?
02:12Де Еджи?
02:13Я розмовляв з нею по телефону.
02:16Офіцери йому не можна довіряти.
02:18Хіба ви бачили Еджи?
02:21Де Еджи?
02:24Послухайте мене, будь ласка.
02:26Я зараз на службі і все з'ясував.
02:29Наш друг трохи хвилюється.
02:31Щепак.
02:33Він недавно таке пережив.
02:36Досі жишки трусяться.
02:38А якщо душа в п'ятак, то...
02:41Де ж він додумається спершу подзвонити до Еджи?
02:45До Еджи спокій.
02:48А ми з тобою ще все з'ясуємо.
02:51Ти і я.
02:53Сам на сам.
02:55І тоді побачимо, хто кого.
03:04Ходімо звідси.
03:08Ти ж знаєш, що він може тримати її тут силою.
03:12Еміре, заради Аллаха, зупинися.
03:16Хай поліція поїде, а ти подзвони їй.
03:18Хто ми такі?
03:19Чи ти вважаєш, що ми якісь бандюки?
03:21Емір?
03:40Еджи?
03:42Еджи, ми перед будинком Явуза.
03:44Ти там?
03:45Я саме заходжу в дім, але у свій дім.
03:50Тебе залякують, скажи.
03:52Еміре, не треба нічого вигадувати, я в порядку.
03:55Він забрав мене і не казав йти додому.
03:57Я й пішла, все нормально.
04:00Як так?
04:01Я вусь такий.
04:02Все добре.
04:03Крім того, що я зіпсувала вам увесь день.
04:08Добре.
04:09Завтра побачимося на роботі.
04:11Завтра побачимося на роботі.
04:41Ти була права.
04:53Навіщо тобі моя правота?
04:55Вона тебе зупинить?
04:57Та жінка носить на шиї твоє ім'я, мов Тавро.
05:00Заради неї ти наражаєшся на небезпеку.
05:02А про мене навіть не думаєш.
05:05Феріха, я завжди про тебе думаю.
05:06Це інше.
05:08Ти не можеш цього зрозуміти.
05:10Я розумію твоє бажання здаватися героєм.
05:13Чудово розумію.
05:14Що?
05:15Вражений гонор?
05:17Перед тобою сильний суперник, і ти не можеш просто утекти?
05:20І ти теж натикай.
05:24Натікає, від мене.
05:39Добрий ранок.
05:58Я знаю.
06:00Я знаю.
06:02Знаєш, чому я залишилася?
06:06Я знаю, що ти мені пробачила.
06:08А я знаю, що більше такого не буде.
06:11А я знаю, що тебе слухатиму.
06:13А я знаю, що усе тобі казатиму.
06:15Я кухаю тобі.
06:20Я теж тобі кухаю.
06:22Хвала Аллаху.
06:45Я так переживала за тебе.
06:48Боялася, що щось станеться.
06:51Ми розлучаємося.
06:55Чуєш?
06:56Подай заяву.
06:58Звісно, я не здивована.
07:01Скільки ми ще могли так продовжувати?
07:03Скільки ми ще могли так продовжувати?
07:05Чотири роки могли, Гюльсун.
07:10Ми могли це продовжувати до закінчення твого навчання.
07:13Я дурний і наївний.
07:14І ти могла б продовжувати, скільки хотіла б.
07:17Що б ти не сказав, ти правий?
07:19Що мені сказати тобі?
07:21Що сказати тобі, Гюльсун?
07:23Я співчував тобі.
07:25Я жалів тебе.
07:26Я зачинив себе в цих чотирьох стінах.
07:29Я про себе забув.
07:31Я про себе забув, Гюльсун.
07:35Але знаєш що?
07:38Тепер, принаймні, я знаю, кого жаліти.
07:58Що це таке?
08:00Хіба ти не бурчав, що тобі квартиру забруднили?
08:03Я обіцяла тобі прибрати.
08:05Тож іди з дороги.
08:08Я, дівчина, серйозна.
08:09Дотримую слово.
08:17Ти не лише серйозна, а ще й божевільна.
08:20Вважається, ранкова зарядка.
08:22Ми вперше в цьому домі так снідаємо.
08:40Як це так?
08:42Щасливо, спокійно.
08:44А я хочу, щоб усі наші сніданки були такі.
08:47Зроблю все можливе, щоб так і було.
08:51Я боюся через твою колишню дівчину.
08:54Феріха, той чоловік уже заспокоївся.
08:57Вдруге він цього не зробить.
08:59Він не такий дурний.
09:01Еміра, ми бачили, на що він здатен.
09:02У тебе стріляли, викрали дівчину вертольотом.
09:07Як можна заспокоїтися?
09:10Я мушу довіряти тобі.
09:13Не думай, що це якісь ревнощі до твоєї колишньої.
09:18Хоча ви до ранку з нею працюєте,
09:20і вона досі не вивела татуювання зі свого тіла.
09:23Я за тебе боюся.
09:25І не приховую цього.
09:28Не бійся.
09:30Обіцяю тобі.
09:31Я не дозволю, щоб нам щось загрожувало.
09:47Мушу сказати, що виходить не дуже вправно.
10:01Добрий ранок.
10:06Привіт. Я Лара. Ми ще не знайомі.
10:08Левент.
10:10Я прийшла прибрати.
10:12Це замість ранкової зарядки.
10:15Ми не проти такої зарядки.
10:17Правда, Бюленте?
10:21Богу поміч.
10:22Оце так.
10:36Що там?
10:39Прекраса, пані Сане.
10:40Ти сам віддаси їй?
10:45Я маю на увазі.
10:46Чи скоро у вас побачення?
10:56Я їй віддам.
10:59Ти не турбуйся.
11:00А хіба ти не повинен віддати?
11:08Ні.
11:09За бюро знахідок відповідає Левент.
11:11Левент?
11:26Внизу мене чекає Дженсу.
11:28Ми їдемо на кладовище.
11:29Що ти собі думаєш?
11:31А?
11:32Може, ти трохи заспокоїшся?
11:35Як заспокоїтися, якщо ти хочеш окрутити мого брата?
11:41Я вчора загубила.
11:48Він ще дитина.
11:50Як тобі сказати, щоб ти зрозуміла?
11:52Не чіпай його.
11:53Що в нас було, те вже минуло.
11:55Він до цього непричетний.
11:57Тому не смій навіть близько підходити до нього.
12:01Як ти зі мною розмовляєш?
12:04Як ти поводишся зі мною, так і я з тобою.
12:07Ти мені погрожувала.
12:09І тепер здійснюєш свої погрози.
12:11Як ти можеш так думати про мене?
12:15Так, я тобі погрожувала.
12:17Але лише для того, щоб ти зрозумів, як та мала посмітюха ображає мене.
12:22Як ти можеш думати, що я здатна на таке?
12:24Хіба я можу забути все те хороше, що у нас було, і не поважати твою маму?
12:30Бо я тебе знаю.
12:32Я їду на роботу, потім приїду по тебе.
12:55Бери-бери, це водувальник дзвонить.
13:11Алло?
13:12Алло, Мехмете?
13:13За десять хвилин у клубі я теж їду.
13:15Добре, виходжу.
13:16За п'ять хвилин буду.
13:17Добре, до зустрічі.
13:18Ой, яка я рада, така рада, наче мій власний син приїжджає.
13:29Ага, дуже дякую.
13:32Дочко, Гюльсун, підійди.
13:36Ти ж найкраще знаєш, що брат любить.
13:38Підійди, доробимо швиденьком анти.
13:42Ай, тітко Хатідже, вині булише тільки для сина мати.
13:46У вас є і інші діти.
13:47Що ти таке городиш, дівчина?
13:51Аллах, Аллах, хіба для мами є різниця?
13:53Чи син, чи дочка?
13:54А син був на чужині, то я за ним скучила.
13:57Звісно, готуюся, стараюсь.
13:58От і все.
13:59Гюльсун.
14:00От Гюльсун теж дуже любить брата.
14:04Дівчата, що там у вас?
14:05Нічого не кажете?
14:07Я ж сама не питаю, а Феріха нічого не каже.
14:10Чому ви питаєте?
14:11Хіба, ви там уже не працюєте?
14:13Раз на місяць лише.
14:14Частіше приходити не хочу.
14:15Навіщо я буду турбувати молодя?
14:17Дяка, скільки часу минуло, які вони вже молодята?
14:20А їй лише молодята в голові.
14:23Слова не дає сказати.
14:28Мама, ми розлучаємося.
14:32Що?
14:33Як так?
14:54Тос, питай.
14:55Вибачте.
14:59Все, дивися і дивися.
15:01Хочу спитати, чому я не заходжу?
15:03Ні, а що мені?
15:04Еміра, чекаю.
15:09От, приїхав Емір.
15:10Хто прийшла?
15:23Прийшла.
15:24Що вирішила?
15:25Еміра.
15:27Еміра, моя робота тут не зробить нікого щасливим.
15:31Ні пана Іхсана, ні Феріху.
15:34Не кажу про інших.
15:36Звісно, і я вуза теж.
15:38Так чи ні, Дже?
15:39Ой, Лишенько, Катюджи, що ж тепер буде?
15:45Та йдіть уже, ми потім вам все розкажемо.
15:48Добре, не забудь про хатні справи.
15:50Добре.
15:53Ох, ох, у моєї дитини зруйнувалося гніздечко.
15:57Зруйнувалося гніздечко в дитини.
16:00Матусі, будь ласка, не треба так.
16:02Не засмучуй мене ще більше.
16:05Що сказати тобі, Гюльсун?
16:07Що сказати?
16:09Що сказати тобі?
16:12Ми сказали амінь після усього.
16:16Не вийшло.
16:19Мені не вдалося.
16:22Щоб я б добра не було.
16:24Покину на призволяще мою красуню-донечку,
16:28щоб він пропав.
16:30Мамо, будь ласка, не проклинай-ко Рая.
16:32Він і так уже терпів, доки міг.
16:35І останньою краплею стала не та білявка, мамо.
16:38Хіба ти не бачиш маму?
16:41Це я винна.
16:44Гюльсун, сонечко, слухай.
16:48Давай ти мені все розкажеш, чим між вами сталося, добре?
16:51А я вже зможу щось тобі порадити.
16:53Знаєш, Сехер, ти думаєш, що ти розумна, але ти дурна, як ціп.
17:03Я так раділа, що мій синочок приїжджає.
17:06А тепер камінь на серці.
17:10Що ні дихнути, ні видихнути.
17:14Мамусю, не треба так, будь ласка.
17:16Корай хороша людина.
17:18Хай згорить у пек.
17:19Мамо, він же не викине мене за двері.
17:21Поки брат тут, він і що почекає.
17:23Ти не бійся.
17:24Усе буде добре, мамо.
17:25Пане Єхсен, ви не хочете мене тут, я знаю.
17:35І ви праві, це так.
17:37Але і мірно полягає.
17:43Відтепер я готова на все, щоб завоювати вашу довіру.
17:51Я згоден.
17:55Подивися на нього.
17:58Такий жалюгідний, як і кожен зраджений чоловік.
18:03Яка ж тоді ти?
18:05Якщо я жалюгідна, то це моя проблема.
18:08А, то зараз кожен сам за себе.
18:11Добре.
18:12То ви ще не розібралися з Єдже?
18:15Ти ще не поговорила з Еміром?
18:17Він знає, що я думаю про Єдже.
18:20Добре.
18:21А ти знаєш, що думає він, то в чому річ?
18:23У чому?
18:25Я давно знала, що ти кохаєш Єміра.
18:29З самого початку, але не боялася.
18:32І Джан Су не боялася.
18:34Навіть Рюї не злякалася.
18:37Бо знала, що Єміра це не хвилює.
18:40А Єдже?
18:41Ну, це дуже важко сказати в голос.
18:48Але я боюся, Єдже.
18:50У них є щось спільне.
18:53Вони разом працюють, докладають зусиль.
18:57Тепер у них спільна біда.
18:59І навіть тут вони разом.
19:01А ти не перебільшуєш.
19:04Нехай вони хоч усім світом правлять.
19:06Але хай там що, Єдже покинула Єміра.
19:10Вона лише колишня дівчина.
19:12Та неважливо, хто вона така.
19:16Єміру з нею добре.
19:17Вона його виселить, розважає.
19:23А тепер він ще й хоче її захистити від того Явуза.
19:29Я боюся, Єдже.
19:35Я переглянула геть усе.
19:37Результат не втішний.
19:39Люди більше не довіряють нам.
19:42І що ж тепер робити?
19:43Збільшити кількість людей на вході?
19:45Чи треба їх краще озброїти?
19:47На мою думку, такі дії тільки збільшать напруження.
19:51Збільшення охорони лише покаже, що заклад проблемний.
19:55Такий.
19:56То будемо чекати, коли ситуація розрядиться і все стихне.
20:01Мій батько і конкуренти воюють проти нас.
20:04І замість того, щоб просто чекати, треба дати їм бій.
20:07Я не впевнений.
20:09Може, краще окупатися і тихесенько це перечекати,
20:12поки не стихне, і всі про це не забудуть.
20:46Якщо було так турбуватися.
20:48Стільки подарунків.
20:51Ми ж зовсім не звикли до таких речей.
20:53Ну що ви, це від широго серця.
20:56У мене ж не зручно, синку.
20:58Стільки всього купив.
20:59Ти пам'ятаєш, що дитинці, він бігав по квіт і ставив мамі у вазу.
21:03Виявилося, то сусідчині.
21:04Ах, яка я рада, хмамини, ти щастя.
21:11Гюльсун, а тобі не сподобалося?
21:15Що ти, брати?
21:17Сподобалося.
21:18Усе дуже гарне.
21:19Дякую.
21:19А коли твій чоловік прийде?
21:23Ви ж залишитесь на вечерю?
21:25Йому є подарунок.
21:28Е-е-е-е, знаєш, братаків,
21:31її чоловік трохи захворів.
21:33Гюльсун прийшла, щоб тебе побачити,
21:35а він скоро одужає.
21:36Дай, Аллах, захворюю.
21:49Знаєш, що ви лежите разом.
21:53І це мене втішає.
21:56Ви вже помирилися?
21:59Тату,
22:01мама вже тобі пробачила?
22:06Якщо так, то і ти пробач мені, добре?
22:13Пробач за те, що я робила, як ти пішов.
22:18Тобі,
22:20іншим.
22:23Пробач за те, що я зробила з твоїми спогадами.
22:36А ти не підеш до батька?
22:45Нічого йому не скажеш?
22:48Сиди у машину.
22:50Я скоро прийду.
22:51Вибач, Халдуне.
23:13Я...
23:14Я не хотіла, щоб так.
23:22Пробач.
23:24Не знаю, вони зайшли.
23:26Вони туди що, разом зайшли?
23:29Сехер, ти за мене хвилюєшся,
23:30чи за Іміра та Ідже?
23:32Та я від нервів не знаю, що кажу.
23:35А що, як зараз скажуть,
23:37що тебе звільнили?
23:38Ну все, все.
23:39Потім ще поговоримо.
23:40Бог в поміч, Мехмеде.
23:50Що робимо?
23:51Продовжуємо.
23:56Дочка,
23:58поки твій брат не поїде,
24:00не засмучуй його нічим, дитинку.
24:03Знайди, які слова умов переконають чоловіка прийти на вечерю.
24:07Добре, дочка?
24:09Добре, мам.
24:09Ти не хвилюйся.
24:12Я зроблю усе можливе,
24:13щоб чоловік пожалів і змилостивився.
24:15Добре, дочку, дякую.
24:16Не переживай.
24:17Добре.
24:20Може, тобі не все вдалося?
24:22Бо це все ж не твоя робота.
24:25Але я все одно тобі дякую.
24:28Ти дякуєш за прибирання?
24:29Ну, якось так.
24:33Бюленте, не сміти на підлогу.
24:34Дякую.
24:35Привіт.
24:52Привіт.
24:53Їх або нема вдома, бо феріха не відчиняє.
24:56Мабуть, немає.
24:57Чого б не відчинила?
24:58О, тобі, мабуть, не добре, так?
25:05Корай хоче розлучитися.
25:09Твоя подруга мене переграла.
25:13Я віднесу це.
25:15Саме збиралася вигуляти цухарка.
25:17Давай вийдемо і поговоримо, так?
25:19Добре.
25:19Не їдь в універ.
25:31Я до Гільсону.
25:32Привіт.
25:34Привіт.
25:36Ти додому?
25:37Ні, до Гільсону.
25:38Я зараз звільний.
25:40Хочеш, відвезу.
25:42Добре.
25:44До речі, Ханде вперше сказала щось правильне.
25:46Що саме?
25:47Про цю дівчину покерфейс.
25:51Ти ж не думав, що вона змовчить.
25:53Я все розумію.
25:55Бо життя – це не покерний стіл.
25:59Відколи я почула її ім'я,
26:01вона з кожним днем усе більше входить в наше життя.
26:04Мене це непокоїть.
26:06Не переживай так.
26:07Ходімо.
26:08Дякую.
26:17Ти ж мені казала.
26:22І Феріха казала.
26:24І усі люди казали.
26:25Та я не чула.
26:30Заплющила очі і слухала свого серця.
26:34Гюльсон,
26:35ми обидві – діти розлучених батьків.
26:38Хіба живучи з матерями
26:40ми не навчилися того,
26:41що це не кінець життя?
26:43Так, ти правду кажеш.
26:46Але я все одно кохаю Корайя.
26:49Але ж, як можна кохати чоловіка,
26:52який не кохає тебе?
26:56Дякую, що вислухала мене.
26:57У мене є одне прохання.
27:01Не кажи, будь ласка, про це, Ханде.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended