- 2 days ago
Боротьба доньки швейцара Феріхи та її матері Зехри, які живуть у розкішній квартирі в Етілері, проти всіх несприятливих умов свого життя, суцільної війни за існування.
У той час як університет є ключовим пунктом мрій про майбутнє матері та доньки, сестра-близнюк Феріхи Мехмет, яка не вчилася після початкової школи, та її батько Різа, фаталістична людина за своєю природою, не відчувають такого ж хвилювання. Хоча Мехмет таємно ревнує Феріху, він також знає про ентузіазм свого близнюка та його прагнення до пишного життя «нагорі».
Гравці:
Я бачив це у Вахіде
Хазал Кая
Кагатай Улусой
Немає захоплення тексту
Меліх Сельчук
Сейда Атес
Юсуф Акгун
Деніз Угур
Аху Сунгур
Меч миру
Уфук Тан Алтункая
Пелін Ерміс
Седеф Шахін
Фейза Цівелек
ВИРОБНИЦТВО: МІЙ МЕДІААПІМ
РЕЖИСЕР: БАРІС ЙОШ
ПРОДЮСЕР: ФАТІХ АКСОЙ
ОПОВІДАННЯ-СЦЕНАРІЙ: МЕЛІС ЦІВЕЛЕК, СІРМА БЕРН
МИСТЕЦЬКИЙ КОНСУЛЬТАНТ: Есра Ергун Казмірчі
У той час як університет є ключовим пунктом мрій про майбутнє матері та доньки, сестра-близнюк Феріхи Мехмет, яка не вчилася після початкової школи, та її батько Різа, фаталістична людина за своєю природою, не відчувають такого ж хвилювання. Хоча Мехмет таємно ревнує Феріху, він також знає про ентузіазм свого близнюка та його прагнення до пишного життя «нагорі».
Гравці:
Я бачив це у Вахіде
Хазал Кая
Кагатай Улусой
Немає захоплення тексту
Меліх Сельчук
Сейда Атес
Юсуф Акгун
Деніз Угур
Аху Сунгур
Меч миру
Уфук Тан Алтункая
Пелін Ерміс
Седеф Шахін
Фейза Цівелек
ВИРОБНИЦТВО: МІЙ МЕДІААПІМ
РЕЖИСЕР: БАРІС ЙОШ
ПРОДЮСЕР: ФАТІХ АКСОЙ
ОПОВІДАННЯ-СЦЕНАРІЙ: МЕЛІС ЦІВЕЛЕК, СІРМА БЕРН
МИСТЕЦЬКИЙ КОНСУЛЬТАНТ: Есра Ергун Казмірчі
Category
📺
TVTranscript
00:00Еміра, я побачила тебе навіть за маски.
00:06Феріха, ти п'яна. Поговоримо потім.
00:10Поговоримо?
00:13Наче тоді щось зміниться.
00:20Навіщо ти прийшла?
00:25Тому що ти там був.
00:30Журналісти все знімали. Опублікують?
00:40Якщо все це опублікують, точно буде біда. Я їм співчуваю.
00:49Ви Еміра тут не бачили?
00:51А, він поїхав.
00:53Ти?
00:59Едже?
01:00Ханде, а не вже ти теж тут?
01:03Хіба не я повинна була б зараз здивуватися?
01:06А у тебе здивований вигляд.
01:09Ти справді була в шоці, коли побачила мене тут.
01:12Бум.
01:13А, то ти і досі бігаєш за Еміром.
01:22Це замкнене коло.
01:27Мені треба прийти до тями.
01:29Побачимося завтра.
01:30А ти що тут робиш?
01:38Я тут працюю.
01:40Тут?
01:41Типу того.
01:45Мехмеде, приїхали важливі люди.
01:47Треба зустріти. Ходімо.
01:49Так.
01:50На все добре.
01:52І тобі.
01:53Тату?
02:21Тату?
02:23Ходімо.
02:32Дочку побачу?
02:37Завжди будеш так дивитись.
02:41Любовна відстань.
02:44Так?
02:47Самотність – це краще?
02:48І до ефериха.
02:54так, якщо ви не отримаєте.
02:55Так.
02:56beyond.
02:56Так.
02:57Так.
02:57Так.
02:58Так.
02:58Так.
02:59Так.
03:00Так.
03:00Так.
03:00Так.
03:01Так.
03:02Так.
03:02Так.
03:15Те, що в неї на шиї, у мене на лобі.
03:37На лобі.
03:45На лобі.
04:15Я не знав, що в неї досі тату.
04:21Це виправдання.
04:23Але це правда.
04:24Правда?
04:27Правда в тому, що ти працюєш з колишньою, а я ні сном, ні духом.
04:32Я не знав, що ти прийдеш на вечірку.
04:34А, певно, тому що ти мене не запросив?
04:38Думав, якщо не прийду, то і не побачу?
04:40А чого ти прийшла?
04:47Що відповісти?
04:49Що хотіла показати, яка я насправді?
04:52Ні, вибач, я хотіла побачити, який ти насправді.
04:55Друге більше відповідає цій ситуації.
04:58Всьому тому, що я вчора побачила.
05:03Тому, що я побачила, немає прощання.
05:06Нема прощання?
05:07Так, ти не лишив мені вибору.
05:08Не розповів мені про Едже.
05:10Щоночі, коли я чекала тебе тут до ранку,
05:15ти насолоджувався товариством своєї колишньої дівчини.
05:19До чого тут Едже?
05:21Невже у нас з тобою без неї проблем бракує?
05:24Не змінюй тему, гріч не в нас.
05:26Проблема в цій дівасі.
05:31У неї на шиї досі вибите твоє ім'я.
05:33Та це збіг, що і Дже, моя колега, на новій роботі.
05:38Виправдовуєся?
05:40Серйозно?
05:41У нас купа проблем, а те, що я там побачила, просто звичайний збіг.
05:47Не виправдовуюсь.
05:49Ти знаєш, скільки в нас проблем, і вони не зникнуть.
05:53Не розчиняться в повітрі.
05:54Бачу, куди ти хилиш, Годі.
05:56І куди ж я хилю?
05:58Хотів мене залякати.
06:00Думаю, що Феріха прийде, побачить усе, зрозуміє і втече від тебе.
06:05Та я досі тут.
06:06Я з тобою.
06:08Не відступлю.
06:10Поясни мені це, Феріха.
06:15Закінчи думку.
06:16Договори.
06:18Усі мої слова ти ігноруєш.
06:20То що тебе тримає?
06:22Чому не відступиш?
06:23На.
06:37Добрий ранок.
06:38Вона знову на перших шпальтах?
06:58Слухайте.
07:00Емір Сарапоглу з'явився з дружиною на вечірці, яку організував у новому клубі.
07:05Сехер.
07:06Їй ж мовчки.
07:08Усі присутні звернули увагу на те, що Феріха Сарапоглу була дуже п'яна, ледь трималася на ногах.
07:15Ай.
07:15Вони поїхали з вечірки разом з невідомою нам парою, яку ми не встигли сфотографувати.
07:22А вона вписалась в нове середовище.
07:33Поки що тільки я не засвітилася у газетах.
07:37Мехмете, заради Бога, розкажи нам, що там сталося.
07:40Ці журналісти все вигадали, чи так і було насправді.
07:45Сехер, мовчи. Їж уже.
07:47Не дивно.
07:53Як же соромне.
07:57Не хвилюйся, скоро всі забудуть.
07:59Якби ж я теж забула.
08:02І за тиждень нічого цього вже не пам'ятала.
08:05Це дуже просто.
08:06Якщо захочеш, то легко все забудеш.
08:09Мабуть, треба твоїй колишній теж про це сказати.
08:13Бо вона забувати не хоче.
08:15Навіть тату не вивела.
08:17Я поговорю за дже про татуювання.
08:20Але більше я цих дурниць від тебе чути не хочу.
08:23Ти своє ім'я вважаєш дурницею?
08:26Ні, твою параною.
08:27Усе було так добре. Ми тепер пара.
08:29Скажи, на що копирсатися в минулому?
08:35Не можна жити спокійно.
08:36Ти не повіриш, що вчора сталося, Туліно.
09:01Ця красуння пішла на вечірку до Єміра Сарафоглу.
09:05Пані Джан Су була на вечірці у людини, якою місяць тому намагалася убити.
09:10Та я ж там не розважалася.
09:12Просто хотіла побачити.
09:14Я забрала тебе з лікарні не для того, щоб ти з ним бачилася, Джан Су.
09:18І я можу змінити своє рішення.
09:21Та вона не робила там дурниць.
09:23Ми майже зразу поїхали, так, Джан Су?
09:26А вже ж!
09:27Люба, ще поговоримо про це.
09:30Лара, ти мене дуже розчарувала.
09:33Скажи, як ти могла дозволити Джан Су отак ризикувати?
09:36Цього я ніяк не чекала.
09:38Я не знала, що вона поїхала.
09:40Щойно помітила, зразу забрала її звідти.
09:42Я не знала.
09:44Та бачу, ти виявилася поганою подругою.
09:47Я погана подруга?
09:49Якщо ви не довіряєте Джан Су, раджу вам частіше бувати вдома.
09:54Коли ми зустрілися, ви спускалися з гори.
09:57Хіба ні?
09:59Досить балачок.
10:02Ти перейшла межу, Ларо.
10:04Санем, поговоримо пізніше, добре?
10:07Ходімо.
10:19Ларо, ти що не розумієш, що перегинаєш палицю у своїх нападках на Санем?
10:24Вона каже, що я погана подруга.
10:26Та хіба вона має право?
10:28Ти мене непокоїш.
10:30Твої близькі стосунки в Джан Су мене дуже дратують.
10:33Але, думаю, це скоро скінчиться.
10:35Ми їдемо влітку.
10:37Зможемо нарешті відпочити вдвох.
10:39Ти розвієшся.
10:41Я не сказала нічого поганого.
10:43Тільки те, що бачила.
10:44Досить бала.
10:44Досить бала.
10:49Я спущуся за плечо Мехмету за роботу, бо вчора геть забув.
10:53У нього нема рахунку?
10:55Ні, стається є. Просто я хочу безпосередників.
11:00Йди, я почекаю тут.
11:10Я відчиню.
11:13А, наш зять прийшов.
11:16Мехмету вдома?
11:17Зайти не хочеш?
11:19Невже соромийся зайти до тестя?
11:25Відійди звідси.
11:30На, Мехмети.
11:31Сплати всі свої борги.
11:33Дякую.
11:41Тепер ти сплатиш усі борги.
11:43Ставіцятково.
11:49Батька, бачу.
11:51Ні.
11:53Ми ж вчора його зустріли?
11:55Та ми майже одразу пішли до себе.
11:58Та, я знаю, що я нас усіх принизив.
12:20Не слухав, що ти мені казав.
12:22І піддався йому.
12:25Але це вперше і в останнє.
12:28Тоді ви не дали мені сказати, що я про це думаю.
12:33Пізно.
12:33Тепер мені вже нема чого тобі сказати.
12:37Дякую за перегляд!
13:07Дякую за перегляд!
13:37Я віддаю борг.
13:42Можеш перерахувати.
13:44Ох, нарешті ми врятовані.
13:47Але ж я тебе не підганяв.
13:49Не люблю затягувати з боргами.
13:52Отже, в тебе угода з Сарафогу.
13:54Є таке.
13:55Узяв тебе до себе?
13:56Дарма ти так поспішаєш.
14:01Міг би знайти інший спосіб.
14:03Інший спосіб складніший.
14:05Вирішив не заморочуватись.
14:07До зустрічі.
14:08Слухаю, Еміра.
14:24Як ти?
14:25Добре.
14:26Справді краще.
14:27Де ти, в універі?
14:34Корайо, скажи, де ти?
14:36Я хвилююся.
14:38Так, друже, я в універі.
14:39Супер.
14:41Ти заспокойся.
14:42Будь там і чекай на мене.
14:43Я ще на заправку заїду, добре?
14:45Скоро буду.
14:50Хандей, пан Левент.
14:51Оце сюрприз.
14:54Учорашня ніч вся як в тумані.
14:57Корай сидить і чатує там на капітана.
15:03Я нічого не знаю, друже.
15:05Якщо ти зробиш бодай крок у клуби Міра Сарафоглу,
15:08то начувайся.
15:11Я все скасую.
15:12Розірву всі наші угоди.
15:14Тому ти тільки спробуй.
15:16Сам побачиш.
15:17Зробиш хоч крок у його бік.
15:20Забудь про співпрацю.
15:25Пан Юнал дуже засмучений.
15:35Одна не вітаю.
15:36Звісно, бачив, звісно.
15:41Не знаю, що в цій історії шокувало мене більше.
15:47Вечірка чи п'яна невістка.
15:50Взагалі, я дзвоню тобі, щоб розповісти цікаву новину.
15:54Угу.
15:54Повір мені, це ексклюзив.
15:59Про це ще точно ніде не написали.
16:02Емір Сарафоглу взяв свого Шурена у цей новий клуб охоронцем.
16:11Саме так.
16:12Це правда.
16:13Чого б я жартував?
16:15Хм.
16:15Емір Сарафоглу робить справжній родинний заклад.
16:43Пиши.
16:44Ну все, бувай.
16:52Отже, це все правда.
16:54Правда, чорт, забирай.
16:56Не здивуюсь, якщо він поставить на варті біля туалету свого тестя.
17:05Я кажу не про це.
17:09Я...
17:10Про те, що ти зараз робиш зі своїм сином.
17:15Я не вірю своїм вухам.
17:17Звідки це взялося?
17:21Звідки ця злість?
17:23Ви почекайте, пані Айсун.
17:25Це ще початок.
17:27Ти встромляєш йому палиці в колеса.
17:30Кажу тобі, Айсун, завжди.
17:33Це не садівництво якийсь, а клубний бізнес.
17:36У його віці мене не опікали.
17:40Мені було не солодко.
17:41Але я всього досягнув сам.
17:43Яка ганьба.
17:50Жах.
17:51Це сором.
18:10Хто ти такий?
18:12На що тобі, Ханде?
18:13Коли ти встиг?
18:18Феріхана змогла, а Ханде була поруч?
18:22Вгамуйся, Корайо.
18:23Чому вона?
18:24Я не збираюся з тобою це обговорювати, ясно?
18:26Я не дозволю тобі.
18:28Не дам в неї користуватися.
18:29Дійшло?
18:30Зрозумів мене?
18:31Корайо, заспокойся.
18:32Я не дам тобі її використати.
18:33Я тобі не дозволю.
18:34Зрозумів мене?
18:35Корайо, переставайте.
18:35Ясно?
18:36Не лізь.
18:37Тихо.
18:38Козел, старий.
18:39Годі.
18:40Що Годі?
18:41Заспокойся.
18:41Тримайся від неї подалі.
18:43Досить.
18:43Не змій навіть наближатися.
18:45Цувак тихо.
18:45А ти не заспокоюй мене.
18:47Щоб я тебе біля неї не бачив.
18:50Стережися, капітане.
18:52Тримайся якнайдалі.
18:57Щоб я тебе більше не бачив.
19:00Заспокойся, добре?
19:01Краще не потрапляй мені на очі.
19:11Як ви?
19:37Любов буває зла.
19:41І вони зриваються на мені.
19:44Що сталося, пане Левент?
19:46Після таких ночей завжди щось стається.
19:49Це не відповідь.
19:51Добре.
19:53Я тобі відповім.
19:55Але спершу дай відповідь ти.
19:58Тобі було так погано.
20:00Напилася.
20:01Що таке?
20:02А ви точно мені відповісте?
20:10Я зустріла Еміру в околишню.
20:13Побачила в неї на шиї вибите ім'я Еміра.
20:20Я знала про це тату.
20:23Але те, що вони працюють разом, я не знала.
20:27Тому пила, доки всі не зняли маски.
20:32Але Жемір дуже старається.
20:35Та він хоче мене покарати.
20:38Хоче почути, чому я лишилася з ним.
20:42Він добивається зізнання.
20:45Значить, лише одне твоє слово може все змінити.
20:49Чому ти мовчиш?
20:52З'явилася інша жінка, і я поки що нічого казати не хочу.
20:55Почекаю у слушної миті.
21:00Ну все.
21:02Ваша черга.
21:03Що вас пов'язує з Ханде?
21:04Ти задоволена?
21:21Оце вийшло по-твоєму.
21:23Ханде, почекай, хочу поговорити.
21:32На що ти стримав?
21:36Як на що?
21:38Ми ж в універі.
21:40Якби вас хто-небудь побачив, тебе відрахували б.
21:43А, думаєш, я програв?
21:44Ти єдиний в усьому світі, хто тепер мене розуміє.
21:49Тому що я тебе добре знаю.
21:51Тобі треба опанувати себе.
21:53Я його знаю.
21:55Він так тебе провокує.
21:57Це його стиль.
21:58От падло.
22:00У мене на очах.
22:03А що ти побачив?
22:06Я бачу, що він бігає за Феріхою.
22:09Кохає її.
22:11А зараз він з Ханде.
22:12Хто в це повірить?
22:13Ти повіриш?
22:15Чи може я?
22:17Що зробити?
22:19Ти заспокойся.
22:20Я поговорю з Ханде.
22:22Тільки я, а не ти.
22:27А ти їдь відпочинь.
22:29І не думай про це.
22:30Менеться.
22:33Отже, ви з Ханде.
22:36Кумедно.
22:37Як так вийшло?
22:39Несподівано.
22:42Вибачте мені.
22:43Та це дурня.
22:44Пане Левент, Ханде кохає Корая.
22:50Та і вам вона ніколи не подобалася.
22:52А я думаю, чого вуха горять?
22:59Ти не можеш відійти від шоку?
23:02Я намагаюся.
23:04Але ти знаєш, хто справді в шоці, так?
23:06Мені треба поговорити з Левентом, якщо ти не проти.
23:15Коли поговорити, прошу, знайди мене.
23:17У мене до тебе є розмова.
23:20Добре.
23:21Але ти зачини, будь ласка, двері.
23:23Не хочу, щоб нас почув весь університет.
23:25Добре?
23:26Капітане, а ти емоційніший, ніж я думала.
23:40Якби не я, ти зізнався б.
23:42Ханде, якщо хтось і повірив у цей маразм,
23:46то не феріха.
23:47Он як?
23:47Але ж ми зуміємо її переконати.
23:54Незір.
23:55Буває, сонце.
23:57Ханде не бачила?
23:58Ні, я щойно прийшла.
24:00Скажи мені, що в них з Левентом?
24:03Що тут казати?
24:04Це ж очевидно.
24:13Ханде у Левента.
24:14Корай пішов?
24:15Поїхав додому.
24:16Скажи, хай не сумує.
24:19Я знаю пана Левента,
24:20між ними Ханде не може нічого бути.
24:22Поговори з Корайм сама.
24:24Може він зрадіє, що ти знаєш Левента.
24:27Я йду на пари.
Be the first to comment