Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:30Compañero de cena
00:00:31Se ve como si doliera mucho
00:00:47Haz un buen trabajo para que no me duela
00:00:51Duele mucho si lo pones mal
00:00:53Está bien
00:01:00Espera
00:01:04Oye
00:01:06Lo hiciste a propósito
00:01:08No
00:01:09De hecho, la herida no duele porque ya casi está curada
00:01:15Pero...
00:01:18Mis huesos todavía me duelen
00:01:28Sí, el ventaje
00:01:29Colócala con suavidad alrededor de mí
00:01:35Con suavidad
00:01:36Hazlo con suavidad
00:01:37Con suavidad
00:01:38Sí
00:01:38Muy bien
00:01:43Te dije que ya estaba muy bien
00:02:04No te quiero es un buen trabajo para que no me duela
00:02:12Doji, desayuna en mi casa, mañana.
00:02:42No, lo lamento.
00:02:56No, estoy bien, estoy bien, estoy bien, estoy bien, estoy bien, estoy bien.
00:03:00Espera, ¿no crees que tu herida se abrió, cierto?
00:03:01No, no, no, mi herida ya casi está curada, estoy bien, así que continuemos, ¿sí?
00:03:09Estoy bien.
00:03:12¿Paciente Kim Haikyung?
00:03:14Sí, pero de verdad estoy bien.
00:03:18¡Arriba!
00:03:21Estoy bien, hablo en serio.
00:03:25Ve a la cama ahora.
00:03:26Hasta que te recuperes, tienes que tener reposo absoluto.
00:03:32Espera.
00:03:34Doji, no me duele nada.
00:03:42De verdad estoy bien.
00:03:49Es en serio.
00:03:50Ve a tu habitación.
00:03:56Pía izquierdo.
00:03:57Pía izquierdo.
00:03:59Pía izquierdo.
00:04:00Pía izquierdo.
00:04:01Pía izquierdo.
00:04:02Pía izquierdo.
00:04:04Diablos.
00:04:06¿Qué?
00:04:06De verdad estoy bien.
00:04:15Oh.
00:04:18Ya estoy completamente recuperado.
00:04:23Dulces sueños.
00:04:26Me preocupa que tengas otra pesadilla otra vez.
00:04:30Quería quedarme contigo.
00:04:33¿Me creerías si te dijera que solo nos tomaremos de la mano?
00:04:35¿No?
00:04:38Solo estoy preocupado.
00:04:41Entonces ve a la casa de tu madre y duerme ahí.
00:04:43No duermas sola.
00:04:45Bien.
00:04:47Te llamaré si algo sucede.
00:04:50Espera.
00:04:52Quédate.
00:04:54¿Puedes quedarte un poco más?
00:04:56Solo un poco más.
00:04:58Solo finges estar enfermo.
00:04:59Ni siquiera jugarás conmigo porque estoy enfermo.
00:05:06Solo pregunto si puedes quedarte conmigo.
00:05:10Creo que estás exagerando.
00:05:11No, solo me duele un poco.
00:05:16Duerme bien.
00:05:17Me quedaré diez minutos y me iré.
00:05:19Que duermas bien.
00:05:26Mi cuerpo sanará pronto.
00:05:30Y te ayudaré a sentirte bien por dentro.
00:05:36Confía en mí.
00:05:41Sí.
00:05:42Marenada.
00:05:57Doye.
00:05:58Desayuna en mi casa.
00:06:00Mañana.
00:06:00Deja de juguetear.
00:06:10Duérmete.
00:06:12Ya.
00:06:13Está bien.
00:06:15¡Diablos, mi madre!
00:06:18¿Qué quieres de tu madre?
00:06:20Mi madre sabe sobre mi vida amorosa.
00:06:24Sé que pronto descubrirá que estoy con Haikyong.
00:06:26Sus presentimientos son exactos.
00:06:30Hay momentos en que me pregunto si tu madre tiene un don.
00:06:34Ay.
00:06:35¿Qué debo hacer?
00:06:40¿Por qué salir con Haikyong es un problema?
00:06:43No pareces estar interesada en mí.
00:06:48Tú tampoco te interesas por mí.
00:06:51¿Qué?
00:06:52¿Qué se te metió?
00:06:53Yo...
00:06:54fui totalmente abandonada.
00:07:00¿Qué?
00:07:01Creo que...
00:07:03me abandonó...
00:07:05para siempre.
00:07:07¿Otra vez?
00:07:08¿De verdad?
00:07:08Yo, Namai Yong,
00:07:10juro que solo marea dos N-box por el resto de mi vida.
00:07:13No.
00:07:14No seas así.
00:07:15No, no menciones a Yeo.
00:07:17No me detengas.
00:07:19No me detengas.
00:07:21Dos N-box.
00:07:22Estudio creativo.
00:07:23Primero arregla esto.
00:07:26Ya puedes ir.
00:07:27No me hicieron.
00:07:34¿Están diciendo que no tienen ideas?
00:07:38No es que no las tengamos.
00:07:40Las estamos preparando.
00:07:41Ah, entonces...
00:07:43compartan algunas de las ideas.
00:07:45¿Qué están preparando?
00:07:54Estoy planeando...
00:07:56hacer el primer video educacional.
00:07:58El productor Park tiene un plan siempre.
00:08:00Un...
00:08:01programa educacional.
00:08:02Eso es.
00:08:03¿Qué tipo de educación?
00:08:09Ah...
00:08:10¿Inglés?
00:08:14¿Matemáticas?
00:08:17¿Humanidades?
00:08:18¡Ay!
00:08:20Ligar.
00:08:21¿Qué tal, ah?
00:08:22Un video sobre ligar.
00:08:23¿Eh?
00:08:24Bueno, las personas tienen que aprender a hacerlo.
00:08:26Oye, ¿por qué alguien aprendería a ligar?
00:08:28¿Por qué no?
00:08:29Incluso aquí hay personas que no pueden conseguir pareja en estos días.
00:08:33Tienes que aprender a ligar.
00:08:34De ese modo, los hombres no te votarán, ¿no?
00:08:36Quiero tres propuestas de cada uno.
00:08:39Si no, serán despedidos.
00:08:41Y no quiero un novio.
00:08:44Al menos...
00:08:46no necesito uno.
00:08:53¿Cómo te encuentras?
00:08:55El agua está limpia.
00:08:57Todo está bien aquí.
00:08:58¿Cómo está él?
00:08:59¿Te refieres a Haiyuk?
00:09:01Bueno, esto...
00:09:03llevará algo de tiempo.
00:09:05Regresaré a Seúl pronto.
00:09:07Hablemos luego.
00:09:08Estoy trabajando ahora.
00:09:10Cuando llegue, platicamos.
00:09:12Ajá.
00:09:15¡Haiyuk!
00:09:16Espérame.
00:09:17Caminas muy rápido.
00:09:19Hay que mantener el ritmo.
00:09:21Te pones viejo.
00:09:21¿Cómo causar una buena impresión en la madre de tu novia?
00:09:39¿Por qué me dices que aún no es tiempo de conocerla?
00:09:42Si se entera, será muy molesto.
00:09:45Entonces cuéntame qué tan molesto será todo esto.
00:09:48Además, ella piensa que te engañaré con otras mujeres.
00:09:50Podemos decirle que no es así.
00:09:53¿Por qué es un problema?
00:09:54Bueno, esa es otra razón.
00:09:56Será un fastidio si le agradas.
00:09:59¿Por qué?
00:10:00Me presionará para que me case.
00:10:03Será agotador.
00:10:05¿Qué?
00:10:09¿Casarte?
00:10:10Por Dios.
00:10:15¿Qué?
00:10:31Bájate.
00:10:32Espera, ¿por qué te detuviste de repente?
00:10:38¿Por qué sería un fastidio si te presiona para que te cases?
00:10:41Ay, es que no conoces a mi madre.
00:10:43No, no te entiendo, Doji.
00:10:46Ja, por Dios.
00:10:48Si te presiona para que te cases, ¿por qué sería un fastidio?
00:10:51¿Por qué sería un fastidio?
00:10:53Ah, ya veo.
00:10:54No te quieres casar conmigo.
00:10:55Es eso, ¿no?
00:10:56¿Qué?
00:10:57Responde, ¿no tienes intenciones de casarte conmigo?
00:11:00¿Por qué estamos hablando de eso ahora?
00:11:03¿Por qué estás hablando de matrimonio?
00:11:05Solo dime, ¿no te casarás conmigo?
00:11:07Claro que no.
00:11:08No hemos sido novios por suficiente tiempo.
00:11:10Y si mi madre nos presiona, será agotador para ti.
00:11:14Ah.
00:11:15¿Esto será agotador para mí?
00:11:17Por supuesto, será mucha presión.
00:11:20Entonces, vayamos con tu madre.
00:11:22¿Qué?
00:11:23Estoy seguro que no será agotador.
00:11:25¿Qué?
00:11:25Eso es.
00:11:27Vamos.
00:11:28Oye.
00:11:32¿Es en serio?
00:11:33Sí.
00:11:35¿En serio?
00:11:40¿Doctor Kim Haikyong?
00:11:43Oh, por Dios.
00:11:45¿Qué es lo que lo trae por aquí?
00:11:46Bueno.
00:11:49Déjeme presentarme primero.
00:11:51Soy Kim Haikyong.
00:11:53Soy el novio de su hija.
00:11:55Oye, mamá.
00:11:59Toma las flores.
00:11:59Oh.
00:12:00Es cierto.
00:12:01Toma.
00:12:02Bien, bien, bien.
00:12:03Muchas gracias.
00:12:08Do-ye, ¿podemos hablar un segundo?
00:12:13Disculpanos.
00:12:17Siéntate.
00:12:17Sí.
00:12:18Sí.
00:12:26¿Qué es esto?
00:12:28Explícamelo.
00:12:30¿Kim Haikyong?
00:12:31¿Estás loca?
00:12:33¿No es el que estuvo en tu show con su exnovia?
00:12:36Perdón por no decírtelo.
00:12:38Sucedió de repente.
00:12:39Exactamente.
00:12:40¿Cómo sucedió esto?
00:12:41Te contaré todo después, ¿sí?
00:12:45Tan solo comamos juntos hoy.
00:12:48No tengo comida.
00:12:53Hay un restaurante ginseng muy famoso por aquí.
00:12:57Sé que vinimos sin avisar, así que no podía llegar con las manos vacías.
00:13:00Compré esto para nosotros.
00:13:02Así que compraste sopa para nosotros por ti mismo.
00:13:07Ah.
00:13:08Mamá.
00:13:12Bueno, no pretendía ser tan descarado, pero así resultó.
00:13:16Comencemos.
00:13:16Gracias por la comida.
00:13:17Claro.
00:13:18Por favor, disfrútela.
00:13:26¿Cuándo comenzaron a verse?
00:13:31Bueno.
00:13:33Digámosle a mi madre que nos conocimos cuando te invité a mi show.
00:13:37Y digamos que solo hemos salido por un mes.
00:13:40Esa es una mentira.
00:13:42Solo hazme caso.
00:13:44¿Cómo puedo decirle a mi madre que éramos compañeros de escena?
00:13:51Bueno, Doge vino a mi clínica para invitarme a participar en su show.
00:13:57Así fue como nos conocimos y hemos sido novios por un mes más o menos.
00:14:02Sí.
00:14:03Apenas comenzaron su relación.
00:14:04Vamos ya.
00:14:05¿Conoces al señor Yun y a la chica linda que estaban en el show contigo?
00:14:10Me quemé.
00:14:13Ah.
00:14:14¿No se conocen todos ustedes bien?
00:14:17Mamá.
00:14:18¿Qué?
00:14:19En el show todos se conocían.
00:14:21Sí.
00:14:23Tienes razón.
00:14:25El señor Yun y la señorita Jin.
00:14:29Doge y yo nos conocemos.
00:14:30Pero todo está en el pasado.
00:14:33No se preocupe.
00:14:37Coman.
00:14:38Sí.
00:14:42Mamá, dijiste que vas a clases de dibujo.
00:14:45¿Te diviertes?
00:14:46Sí.
00:14:46Son divertidas.
00:14:47De hecho, se hará un viaje a Yeyu la próxima semana.
00:14:51Yo iré también.
00:14:52Oh, debes estar muy emocionada.
00:14:55¿Qué parte de la isla de Yeyu?
00:14:57Conozco muchos buenos lugares, pues voy seguido ahí en viajes de negocios.
00:15:01Había buenos restaurantes cerca de donde nos quedamos cuando nos...
00:15:04Ustedes dos fueron juntos a Yeyu.
00:15:21¿Fuimos?
00:15:22¿Cuándo?
00:15:23Ah.
00:15:24¿Fue un sueño?
00:15:25Creo que fue un sueño.
00:15:26¿Por qué mencioné eso?
00:15:29¿Por qué hablaste sobre nuestro tiempo en la isla Yeyu?
00:15:33¡Ay!
00:15:35¿Qué dijo ella?
00:15:37¿Acaso te preguntó si pasamos la noche juntos?
00:15:41¡Ay, maldición!
00:15:42¡Qué vergüenza!
00:15:44¡Ja!
00:15:45Tu madre no dijo nada.
00:15:48Conocer el pasado del otro, estoy segura que les estorbará después.
00:15:53Así que tú también sabes lo que le pasó en la isla a Yeyu.
00:15:58Tan solo no quiero que mi doye viva en su pasado.
00:16:04Estoy segura que sabes de lo que hablo.
00:16:14Pero mi madre me deja hacer siempre lo que yo quiera.
00:16:19No te preocupes.
00:16:20No te preocupes por mí.
00:16:22Me puedo cuidar yo solo.
00:16:23¿Por qué estás tan comprensivo estos días?
00:16:29Príncipe de la sombrilla.
00:16:52Te dije que te esperaría.
00:17:18Tan solo pretenderé que mi novio se fue para cumplir su servicio militar.
00:17:23¡Demonios!
00:17:39¿Quieres café?
00:17:39Bebamos mientras trabajamos.
00:17:44¡Ah!
00:17:45Esto es difícil.
00:17:46De verdad lo es.
00:17:47¿No?
00:17:49No.
00:17:50Podemos hacerlo.
00:17:51¿Podremos lograrlo?
00:17:55Tenemos que.
00:17:57Ya te dije que quiero hacer mucho dinero.
00:17:59Vaya.
00:17:59Eres feroz con tu pequeño cuerpo.
00:18:01Así es como llegué aquí.
00:18:04Tú me dijiste que soy feroz.
00:18:06Muy bien.
00:18:07De acuerdo.
00:18:09Hagamos un trabajo feroz.
00:18:16¡Ay!
00:18:17Muy bien.
00:18:18Te ves muy hermosa.
00:18:29Así es.
00:18:31Excelente.
00:18:35Les daré un tip de estilo.
00:18:37Parece que dejé unas cosas cuando salí de casa.
00:18:40Pero de esta forma pueden usar ropa elegante a la moda.
00:18:45¡Perfecto!
00:18:45Ven a mirar.
00:18:53Me veo muy bien.
00:18:55Lo sé.
00:18:56Esto será un éxito.
00:18:57¡Ja, ja, ja, ja!
00:19:03¡Ah!
00:19:04¡Qué día tan hermoso!
00:19:06¡Ah!
00:19:08Cierto.
00:19:09Es un día muy hermoso.
00:19:11¿Qué pasó con el ambiente picnic?
00:19:17No mucho.
00:19:19Solo me sentí así.
00:19:21Siento que estoy comenzando algo nuevo.
00:19:24Estoy muy emocionada, pero nerviosa también.
00:19:29Sé cómo se siente eso.
00:19:31No olvides que solíamos pelear por el mismo hombre.
00:19:42Cierto.
00:19:44Solíamos hacerlo.
00:19:47Todo saldrá bien.
00:19:48Doctor Kim, programé las sesiones con base en nuestros pacientes regulares
00:19:56y puse las terapias fuera de la clínica en espera.
00:19:59¿Qué opina?
00:20:00John Jin.
00:20:01Sí.
00:20:03¿Qué harías...
00:20:04¿Qué harías si...?
00:20:07¿Qué haría si qué?
00:20:08¿Qué harías si la madre de tu novia te odiara?
00:20:14Eso nunca sucedería.
00:20:16¿Por qué?
00:20:16Tú sabes qué sucede en los programas coreanos.
00:20:19No apruebo este matrimonio.
00:20:21De ningún modo.
00:20:22¿Qué harías tú si te sucediera?
00:20:24Porque la madre de la productora Wu dijo
00:20:26no puedo permitir que esto suceda.
00:20:27Es imposible.
00:20:28Vamos, esto no es sobre mí.
00:20:30Estoy haciendo una suposición.
00:20:33¿Qué harías tú si te pasara?
00:20:34Ah, bueno.
00:20:35Si eso me pasara a mí...
00:20:36Primero averiguaría por qué la madre está en mi contra
00:20:39si lo dice después de conocerte.
00:20:41No se puede hacer...
00:20:42nada.
00:20:43Ah, ¿por qué lo dices?
00:20:45Por Dios.
00:20:48Pero no puedo revertir lo que pasó.
00:20:50¿Por qué?
00:20:51¿Le hiciste algo malo a la madre de la productora Wu?
00:20:56No, no es sobre si hice algo malo.
00:20:59Es sobre mi pasado, diablos.
00:21:00No puedo negar lo que ya sé, demonios.
00:21:02Estoy atorado en un abismo.
00:21:04Ah, espera.
00:21:10Ah, cierto.
00:21:12¿Qué?
00:21:12Escuché que la Universidad Hancock
00:21:14trabajaba en una investigación
00:21:15sobre cómo borrar la memoria.
00:21:18¿Cuándo saldrá eso?
00:21:19Si sale, podré decirle que borré mi memoria.
00:21:21Cada recuerdo.
00:21:22¿Tú crees que eso ayude?
00:21:25Puedes intentarlo si quieres.
00:21:27¿Por qué no vas con el Dr. Strange
00:21:28y le pides que borre toda tu memoria?
00:21:30Eres un psiquiatra, no lo olvides.
00:21:32Por Dios, no puede ser.
00:21:38Oh, diablos, diablos.
00:21:42¿De verdad no hay una solución?
00:21:44Mamá.
00:21:51Vamos, mamá.
00:21:53Ay, no está aquí.
00:21:56Deja de llamarme.
00:21:58No me agrada.
00:22:00¿Por qué no te agrada?
00:22:01No es un mujeriego.
00:22:03Lo conozco.
00:22:04Solo está entregado a mí.
00:22:06Eso no es lo que me desagrada.
00:22:07¿Por qué tuviste que conocer a alguien
00:22:13que sabe sobre Haiyugi Yeondong?
00:22:15¿Por qué con alguien que sabe sobre tus exnovios, eh?
00:22:18Y vio cómo terminaron las cosas.
00:22:20¿Por qué? ¿Por qué?
00:22:22Es que solo sucedió así.
00:22:25Como sea, no me agrada.
00:22:28Siento que usará eso contra ti algún día.
00:22:34¿Qué importa si eso pasa?
00:22:37Mi historia será la misma incluso si
00:22:40conozco a alguien que no sepa mi pasado.
00:22:43No puedes borrar tu pasado de todos modos.
00:22:54¡Haiyugi Yeong!
00:22:56Él será alguien que me aceptará sabiéndolo todo.
00:23:03Pretenderá que no sabe nada.
00:23:04Pero yo quiero estar con él sin importar nada.
00:23:09Eso es lo importante.
00:23:16¿De verdad?
00:23:18¿Eh?
00:23:19¿De verdad tu madre dijo que quería verme?
00:23:23Sí.
00:23:23Vaya.
00:23:24Dime, ¿qué le agrada a tu madre?
00:23:26Yo le agrado.
00:23:27Ah, es cierto.
00:23:29Ella y yo tenemos gustos similares.
00:23:30¿Qué quieres para cenar?
00:23:35¿Carne?
00:23:37Para recuperar fuerzas.
00:23:39Entonces, ¿qué tal cordero?
00:23:42Hecho.
00:23:42Hecho.
00:23:43Hecho.
00:23:43Hecho.
00:23:46¿Qué más te gusta?
00:23:47Aparte de brochetas de cordero.
00:23:49¿Hay algo más que te guste?
00:23:51¿Qué hay de ti?
00:23:51Un año después.
00:24:06Entonces, ¿fue por eso que nos cenaste?
00:24:10Como sea.
00:24:13Debiste haber comido primero.
00:24:14En primer lugar, si hubiera tenido que cenar yo solo, no habría tenido que hacer una reservación y esperar dos horas.
00:24:25Lo siento.
00:24:27¿Cuántas veces ha pasado esto?
00:24:28Hemos cenado juntos, solo siete veces, en el último mes.
00:24:32Pero Jung me ha esclavizado.
00:24:36Está cegada por el dinero.
00:24:38Apuesto a que pronto comprará un edificio.
00:24:40Apuesto a que ustedes comen mientras trabajan.
00:24:43Oye, ya te dije que lo siento.
00:24:48¿Sí?
00:24:49¿Estás haciendo caras?
00:24:51No.
00:24:51En un instante te enojaste conmigo.
00:24:53Sí, lo hiciste.
00:24:53¿No?
00:24:54Sí, lo hiciste.
00:24:54No lo hice.
00:24:55Sí, lo hiciste.
00:24:56No, no lo hice.
00:24:57¿Ves?
00:24:57Estás enojada ahora.
00:24:59¿Ah?
00:24:59Entregaré mi carta de renuncia si vuelve a hacerme trabajar hasta tarde cuando tenga una cita.
00:25:05Te lo prometo.
00:25:13Olvídalo.
00:25:16Jaikyung.
00:25:17Ya basta.
00:25:19Vamos, ¿por qué está mi novio enojado?
00:25:24Ya basta.
00:25:27Oye, ahora cenaré contigo.
00:25:29Olvídalo.
00:25:32Perfecto, no comas.
00:25:38Quiero cenar.
00:25:40¿En serio?
00:25:40Sí.
00:25:44Vámonos.
00:25:45Vamos.
00:25:47Ven.
00:25:52Señorita Zora.
00:25:57Señorita Zora.
00:25:59Sí, por aquí.
00:26:00Soy yo.
00:26:02Tiene una entrega de flores.
00:26:04¿Quién las mandó?
00:26:05Me mandaron flores.
00:26:06¿Y esto?
00:26:18¿Y esto?
00:26:23¿Ah?
00:26:23¿Y esto?
00:26:25No lo sé.
00:26:27Demonios, ese idiota.
00:26:28¿Estás viendo?
00:26:29¿Estás viendo a alguien?
00:26:33No lo sé.
00:26:36Espera.
00:26:37¿Desde cuándo?
00:26:38¿Quién es?
00:26:39¿Quién?
00:26:40Vamos, dime.
00:26:41¿Quién es?
00:26:42¿Quién es?
00:26:47Ay.
00:26:50Me llama más de 20 veces al día y me pregunta qué hice hoy.
00:26:55¿Qué y con quién comí?
00:26:58Me llama a diario.
00:26:59Me gustaba cuando éramos novios, pero hemos estado casados por 10 años y lo sigue haciendo.
00:27:05Ah.
00:27:06¿Odias el hecho de que tu esposo te llame demasiadas veces?
00:27:10Yo no lo odio.
00:27:11Pero no puedo decir si es interés o una obsesión.
00:27:17A veces me pregunto si es el síndrome de Othello.
00:27:21Ah.
00:27:23¿Alguna vez has pensado que tu esposo te está engañando o que algo más sucede en su vida?
00:27:30No.
00:27:32Es un hombre muy honesto.
00:27:34Ah.
00:27:35Ya veo.
00:27:37Creo que tu esposo actúa a causa del gran afecto que siente por ti.
00:27:41¿Qué tal si él viene contigo en nuestra próxima sesión?
00:27:44Bien.
00:27:45Muchas gracias.
00:27:46Bien.
00:27:48Bien.
00:27:52Hasta luego.
00:27:54Adiós.
00:27:54Hasta luego, señora.
00:27:55Adiós.
00:28:01Oye.
00:28:04Oye, Yunjin.
00:28:05Sí, doctor Kim.
00:28:06¿Cuántas veces le llamas a tu novia?
00:28:09No tengo novia para llamarle.
00:28:11No debí preguntarte.
00:28:14Pero si tuviera, la llamaría diez veces al día.
00:28:17Soy medio obsesivo.
00:28:19¿Diez veces?
00:28:20¿Eso es todo?
00:28:21Eso es lo máximo, ¿no?
00:28:23Ah.
00:28:23¿En serio?
00:28:24¿Estás seguro?
00:28:26¿Ya puedo irme?
00:28:27Sí.
00:28:28Ay, ¿y el doctor Kim necesita terapia del doctor Hyun?
00:28:33Ay.
00:28:35Ay.
00:28:35No, Dios mío.
00:28:40No.
00:28:40No.
00:28:41No.
00:28:41No, no.
00:28:41No.
00:28:41No.
00:28:42No.
00:28:42No.
00:28:43No.
00:28:43No.
00:28:44No.
00:28:46No.
00:28:47¡Gracias!
00:29:17Señorita Sunset
00:29:20Señorita Jean
00:29:23Señorita Jean
00:29:27Señorita Jean
00:29:37¡Vamos, Noel! ¡Ya despierta!
00:29:47Eres una molestia
00:29:50Ah, estoy desconcertado
00:29:54Al observar tu verdadero aspecto después de 10 años
00:29:58¡Guau!
00:30:02Por eso nadie debe saber sobre esto
00:30:06Lo sabías, ¿cierto?
00:30:11Yo te... yo te respeto mucho
00:30:14Lo sé
00:30:17Oye
00:30:19No creo que seamos un buen equipo
00:30:22Ganamos algo, pero no quedan nada en nuestros bolsillos
00:30:25Pensé que seríamos buenos en los negocios
00:30:29Muy bien
00:30:31¿Cuál es el problema?
00:30:33¿Cómo es que no tenemos ganancias cuando nuestras ventas son tan buenas?
00:30:36¿Cómo voy a saber?
00:30:39¿Hay alguien en casa?
00:30:40¿Haiyuk?
00:30:46No te acerques a mí, hace calor
00:30:47Debí llamarles antes de venir
00:30:52Está bien, me alegra que estés aquí
00:30:56No sabía que estabas aquí, Noel
00:30:58Ah, está bien
00:31:00Tiempo sin verte
00:31:01Qué bueno que estás bien
00:31:03Muchas gracias
00:31:06Noel, también
00:31:07Pienso que
00:31:08Te ves bien
00:31:10Mi madre quería que te diera de comer sus nuevos platillos en mi casa
00:31:19¿De verdad?
00:31:20¿Deberíamos hacer panqués de coliflor?
00:31:24¿Con vino y arroz?
00:31:26Sí
00:31:26Bien, genial
00:31:29Quiero que mis panqués sean crujientes
00:31:32Por cierto, ¿no deberías saber ya cuánta agua poner para preparar ramen?
00:31:37Tendrás que rendirte
00:31:38¡Kim Jeong!
00:31:49Señor Kim
00:31:50Ha pasado tiempo
00:31:56Salud
00:31:57¿Qué?
00:31:59¿Ya no bebes?
00:32:00Bueno, no he bebido por un año
00:32:02Y ahora ya no tengo ganas
00:32:04Ahora también me gusta estar sobrio
00:32:07Uy, cuánta determinación, eso es bueno
00:32:10¿Cómo van las cosas? ¿Cómo va el negocio?
00:32:15Revisé en internet y parece que se volvió muy famoso
00:32:17Es buena marca, tenemos muchos seguidores
00:32:19Pero no ganamos mucho dinero
00:32:23Oigan, ¿cómo no pueden ganar dinero si crearon una buena marca y tienen muchos seguidores?
00:32:28¿Qué están haciendo? ¿Es porque se ejercitan demasiado?
00:32:30Ay, a ver si dejas de golpearme
00:32:32Hacemos todo lo que podemos, al igual que tú
00:32:34Bueno, yo solo hago lo que puedo para soportar
00:32:39¿Qué? ¿Sigues mal?
00:32:42No sé exactamente en dónde estoy
00:32:46Sí, estoy bien y me gusta
00:32:49Entonces estás bien
00:32:51Después de salir del hospital
00:32:54Hice un trabajo manual por un tiempo
00:32:57Así me di cuenta
00:32:59Que si te mantienes activo físicamente
00:33:01Los pensamientos malos desaparecen
00:33:03Aprendí eso hace mucho
00:33:05Así que he seguido
00:33:07Trabajando duro
00:33:09Intentando esto y aquello
00:33:11¿Serás reportero de nuevo?
00:33:12Oye, eso no es para todos
00:33:14No puedo vivir como reportero
00:33:17No lo haré
00:33:18¿Qué harás entonces?
00:33:24Diablos, tengo mucha presión
00:33:26Solo intentaré esto y aquello con un doctor que me está ayudando
00:33:33Eso haré, sí, no me rendiré
00:33:34¿Qué tal si trabajas para mí?
00:33:40¿Regresaste para quedarte?
00:33:45Eso es bueno
00:33:46¿Y ustedes dos?
00:33:50¿Viven juntos ahora?
00:33:52No, no es así
00:33:54¿Por qué tienes que ser tan dura?
00:34:00No puede ser
00:34:01Cierto, deberías tomarlo bajo tu protección
00:34:05Bueno, los dos estamos muy ocupados
00:34:08Y casarse no es fácil
00:34:10Me sentía tranquila cuando estaba contigo antes
00:34:15Pero aún me siento tranquila cuando estoy contigo
00:34:18Escuché que renunciaste al hospital hace mucho tiempo
00:34:33¿Por qué tardaste tanto en regresar?
00:34:35Estuve
00:34:37Deambulando y viajando con Hayuk
00:34:40Muévete más rápido
00:34:41Hicimos trabajo, Manuel, juntos
00:34:44Trabajamos juntos
00:34:44¿Eres un helado para cenar?
00:34:46También viajamos juntos
00:34:47Hayuk necesitaba su tratamiento
00:34:50Pero yo también necesitaba el mío
00:34:51Escribíamos poemas
00:34:54Y cantábamos juntos
00:34:55Me divertí mucho
00:34:59Dijiste que tratabas a un paciente no disfrutando una vida de lujos
00:35:03Lo sé
00:35:04Me alegra que él te tuviera
00:35:08A mí también
00:35:10Muy agradecido
00:35:16Ah, tengo que ir al baño
00:35:21Permiso
00:35:21No tarde
00:35:25Este lugar es muy bueno
00:35:26¿No crees?
00:35:31Ayung
00:35:32¿Hablas en serio?
00:35:33¿Cómo te atreves a llamarme para pagar tu costosa cena en un lugar tan elegante como este?
00:35:38Lo siento
00:35:38Tú eres la única en la que puedo confiar
00:35:40Ya basta
00:35:41Desde que Haikyong apareció ya nunca me invitas
00:35:43¿Acaso sucedió algo entre Haikyong y tú?
00:35:47No es nada de eso
00:35:48Vamos adentro
00:35:49Si algo sucede
00:35:49Solo dime
00:35:50Le daré una lección
00:35:51Vamos adentro
00:35:54¿Qué sucede?
00:35:56¿Qué es esto?
00:35:56¿Qué es este lugar?
00:36:13Haikyong, creo que algo está mal con mi estómago
00:36:18¿De verdad?
00:36:19¿Qué es lo que sientes?
00:36:21¿Qué te sucede?
00:36:22¿Tienes problemas digestivos?
00:36:23¿De repente?
00:36:24No, espera
00:36:25Siéntate, siéntate
00:36:26¿También te duelen los ojos?
00:36:28¿Por qué hiciste eso?
00:36:30Me duele el estómago, Ayung
00:36:31Lo siento
00:36:32Tengo que irme
00:36:33Señor Kim
00:36:34Lo veré después
00:36:35¿Por qué te vas?
00:36:36Ay, mi estómago
00:36:37Vámonos, vamos
00:36:38Adiós, señor Kim
00:36:39Espera
00:36:40¿Cómo has estado?
00:36:51Jun-U
00:36:52¿Acaso no parecía que los dos estaban en una película?
00:36:59Pensé que el señor Kim era Harrison Ford
00:37:01¿De verdad te agrada el señor Kim?
00:37:05Claro que me agrada
00:37:06Es sólido y duro como una roca
00:37:09Cuando lo conocí por primera vez
00:37:11Era un vagabundo, pero me volví su amiga
00:37:13Mírate, eres una mujer temeraria
00:37:17¿Cómo pudiste volverte amiga de alguien que no conocías?
00:37:24Bueno, es un psiquiatra
00:37:26Y es inteligente y también es muy gentil
00:37:29¿Y qué tal si no fuera nada de eso?
00:37:33Pero sí lo era
00:37:34Doji
00:37:37Eres muy ingenua
00:37:39Y confías muy fácilmente en todas las personas
00:37:43A veces me preocupo por ti
00:37:46Cuando un extraño te hable, ignóralo
00:37:49Cuando hay algo peligroso, evítalo
00:37:51Cuando hay algo aterrador, huye
00:37:53Sabes que el mundo es aterrador
00:37:55¿No?
00:37:57Así te conocí
00:37:58Comí con un hombre al que no conocía
00:38:01E incluso dejé que me reconfortara
00:38:04Mostrándole mi lado más sensible
00:38:06Si no hubiera sido así
00:38:09Entonces nunca nos hubiéramos conocido
00:38:11Ahora que lo pienso, tienes razón
00:38:17Gracias a que mi Doji es muy temeraria
00:38:22Fue que nos conocimos
00:38:23Y nos conocimos gracias a que tú eres así
00:38:28Entonces, no me regañes por eso
00:38:32Aún así, ten cuidado con extraños
00:38:39¿Sí?
00:38:39Y como ya me conociste, no tienes que conocer a nadie más
00:38:42Soy al último que conoces así
00:38:44¿De acuerdo?
00:38:45Sí
00:38:46De acuerdo
00:38:47Eres una niña buena
00:38:49Por cierto
00:38:54¿Quién crees que es más confiable?
00:38:59Jun-un o yo
00:38:59¿Acaso sientes celos de él?
00:39:04No
00:39:05Le diré a Jun sobre esto
00:39:09¡No!
00:39:09¡Es increíble!
00:39:11¡No estoy celoso!
00:39:13¡Sí lo estás!
00:39:14¡Ven aquí!
00:39:16No lo estoy
00:39:17Muy bien
00:39:20Buenas noches
00:39:21Cierto, deberías tomarlo bajo tu protección
00:39:40Bueno
00:39:41Los dos estamos muy ocupados
00:39:43Y casarse no es fácil
00:39:45Hola, habla su yerno
00:39:58Eh, quiero decir
00:40:00Soy Haikyong
00:40:01Sí, sí, sí
00:40:02De algún modo
00:40:06Siento que no quiere hablar sobre matrimonio
00:40:09Que evade el tema
00:40:10Aquí tienes
00:40:12Oh, muchas gracias
00:40:13Gracias
00:40:14Si un doctor no sabe cómo voy a saber yo
00:40:16Traté de hablar con ella
00:40:18Pero aconsejar a la familia es difícil
00:40:22Es muy difícil
00:40:23Así que, ¿quieres que te ayude con esto?
00:40:26Sí
00:40:27Do Ye me comentó que la presionaste para que se casara en el pasado
00:40:31Así que yo esperaba que eso sucediera
00:40:33Pero nunca la presionaste
00:40:35Por favor, tan solo presiónala
00:40:36¿Sí?
00:40:37Ah, no es que no le gusta la idea de casarse
00:40:42Lo sé
00:40:42Estoy seguro de eso, sí
00:40:44Porque piensa que debe hacerse la difícil
00:40:47Tú dime
00:40:49Definitivamente es la que tiene más poder
00:40:53Pobre de ti
00:40:53Toma
00:40:54Come, hombre sin poder
00:40:56Sí, muchas gracias
00:40:59No estoy seguro
00:41:02Si está bien que diga esto
00:41:04Pero Do Ye
00:41:06No puede cocinar ni una sopa instantánea
00:41:09Ríndete
00:41:10Y ven a comer
00:41:11Come
00:41:11¿Disculpa?
00:41:12Toma, toma, toma, toma
00:41:13Toma, toma, toma
00:41:14Una vez me dijo
00:41:16Que tendría que comer solo comida instantánea
00:41:18Dime
00:41:26¿Qué significan las flores marchitas?
00:41:29Quiero que me digas toda la verdad
00:41:31No te he visto con alguien últimamente
00:41:34¿Por qué tienes flores?
00:41:36¿De quién son?
00:41:37¿En qué trabaja?
00:41:38¿Es apuesto?
00:41:39No lo sé
00:41:40No conozco a ese tipo
00:41:41¿Qué?
00:41:44Hace poco me uní a una comunidad en internet
00:41:472030, vida de soltero
00:41:56Únete a la comunidad
00:42:00James Jim se unió al chat
00:42:03Hola
00:42:04Conocí a un hombre ahí
00:42:09Hicimos Kimmy que me gustaba como escribía
00:42:11Las Azucenas representan belleza igual que tú
00:42:14Creo que tú eres una maravilla, James
00:42:16Junté todo mi valor y se lo pregunté
00:42:22¿Quieres ir a cenar conmigo?
00:42:25¿No?
00:42:28¿Qué?
00:42:31Nunca salgo con personas que conocí en línea.
00:42:57En realidad, esa es mi regla.
00:43:00Nuestro destino está en mundos distintos.
00:43:03Lo siento.
00:43:04Sé feliz.
00:43:07Es un hombre de principio, ¿sí?
00:43:09Es encantador.
00:43:10Puedo ver por qué te enamoraste.
00:43:12Nada de encantador, ¿sí?
00:43:14Es un pervertido.
00:43:16¿Por qué fue tan dulce conmigo si no quiere conocerme?
00:43:19Amiga, en realidad no tenemos idea de si es él quien es dulce o si son sus dedos.
00:43:26Solo deshazte de ellas.
00:43:28Sácalas.
00:43:29Solo destruyelas.
00:43:32Debe ser un hombre feo con dedos dulces.
00:43:36Estoy segura.
00:43:38Solo dime, ¿dónde están los hombres decentes, ah?
00:43:44Para ti.
00:43:44Oye, escucha, Zora.
00:44:00¿Qué?
00:44:01Desde que el productor parque llegó a esta compañía, nunca me ha comprado un solo vaso de café.
00:44:07¿Y qué?
00:44:08Ahora que lo pienso, siento que lo he visto comprarte muchas veces tu café.
00:44:14Seguido me da café.
00:44:20Espera.
00:44:23No.
00:44:24¿No le da café a nadie más?
00:44:26¿Qué significa?
00:44:29¿Es lo que pienso?
00:44:32¡Ay!
00:44:33Es lo que pienso que es.
00:44:35¿Desde cuándo?
00:44:37Estoy confundida.
00:44:39¿Las flores?
00:44:39¿No?
00:44:42No.
00:44:46Vi a Noéulo ayer.
00:44:49Ah, sí, la conozco.
00:44:51¿Cómo le va en estos días?
00:44:53Vive su vida al máximo.
00:44:56Creo que es más fuerte que tú.
00:45:04Tienes razón.
00:45:06Yo también pienso eso.
00:45:09¿Qué se sintió ver a las personas de tu pasado?
00:45:15Fue mejor de lo que pensaba.
00:45:18Bien.
00:45:19Intenté imaginar cómo me sentiría si viera a las personas que saben lo que me pasó.
00:45:25Y qué clase de pensamientos tenía.
00:45:28Pero cuando los vi, yo...
00:45:31Solo pensé...
00:45:33En las cosas que veía.
00:45:35¿Qué pensamientos tenías?
00:45:38Como...
00:45:40Noéul.
00:45:41Se volvió muy amigable.
00:45:43Heung-Yu.
00:45:44Ese tipo no debería empezar un negocio.
00:45:46Pensamientos así.
00:45:48Sí.
00:45:49Por Dios.
00:45:51¿Cómo crees que te sentirías cuando veas a la productora Gu?
00:45:55O a Haikyung.
00:46:01No creo que pueda hacerlo.
00:46:02Para ser honesto, no lo he pensado.
00:46:08Ahora, eres una mejor persona.
00:46:11¿No?
00:46:11Estoy orgulloso de ti.
00:46:13Sí, sorpréndete.
00:46:14Te daré un premio.
00:46:16Te compraré una sopa picante.
00:46:17Vamos.
00:46:17Sopa picante otra vez.
00:46:21Me iré a casa.
00:46:23Oye, sopa picante.
00:46:24¿Qué tal costilla?
00:46:28Que sea con rábanos.
00:46:30Vamos por una sopa de costilla.
00:46:32Sopa de costilla.
00:46:33Vamos.
00:46:35Vamos.
00:46:37Vamos, vamos.
00:46:53Oye, ¿de verdad estás de acuerdo con eso?
00:46:56¿Con qué?
00:46:57Haikyung.
00:47:02Necesitamos a alguien que nos ayude.
00:47:04Y Haikyung es inteligente.
00:47:07Y trabajará muy duro.
00:47:11No hay por qué rechazarlo.
00:47:13¿No te sentirías incómoda?
00:47:15Oye, no quiero ser su novia.
00:47:18Solo trabajaré con él.
00:47:20¿Por qué sería incómodo?
00:47:21Hagamos un contrato.
00:47:26Yo también quiero trabajar con él.
00:47:31A trabajar.
00:47:35Junu, ¿de verdad no me ayudarás?
00:47:39¿Cuántas veces debo decírtelo?
00:47:41Haikyung será mi último paciente.
00:47:44Soy demasiado flojo para ser un doctor.
00:47:48Señor, ¿entonces qué harás ahora?
00:47:53Vivir como vagabundo por varios años me enseñó que hay muchas cosas que puedo hacer y muchas otras que necesito hacer.
00:48:02Cuando traté a Haikyung, creo que yo también me recuperé.
00:48:08¿Entonces te irás otra vez?
00:48:11No, no puedo irme ahora.
00:48:13Ahora, tengo a alguien a quien necesito proteger.
00:48:22¡Idiota!
00:48:23¡Idiota!
00:48:32Tómame.
00:48:34Deberías tomarme.
00:48:36Sí, lo haré.
00:48:37Sí, lo haré.
00:48:43¿Qué?
00:48:47Oye, ¿acaso es...
00:48:50Sí.
00:48:54Por Dios.
00:49:08¡Ayúdame!
00:49:09Hola.
00:49:13¿Qué?
00:49:14Me pregunto, ¿qué pasó ayer?
00:49:17¿Por qué no me dijiste nada?
00:49:19Viendo esa sonrisa en tu rostro, asumo que no te fue mal.
00:49:23Debiste avisarme.
00:49:24¿Tienes idea?
00:49:25¿Sí?
00:49:25De lo sorprendida que estaba.
00:49:27¡Ay!
00:49:28Quería que fuera una sorpresa para ti.
00:49:32Y dime, ¿qué pasó después?
00:49:34¿Por qué quieres saberlo?
00:49:36¿En serio?
00:49:38Te aguanté por un año cuando te embriagabas.
00:49:41¿Ah?
00:49:42Y he trabajado como esclavo por la compañía.
00:49:45Lo sé.
00:49:46Cuando yo no estaba contigo, tuve que aguantar todas las cosas que hiciste.
00:49:49Tengo derecho de hacer preguntas.
00:49:52Sí.
00:49:53Tienes razón.
00:49:55Tienes el derecho.
00:49:56Sí.
00:49:58¿Cómo estuvo?
00:50:00Claro que estuvo genial.
00:50:02Ahora lo tomaré con fuerza.
00:50:04Y no lo dejaré ir.
00:50:05¡Ay!
00:50:06Lo sabía.
00:50:08Eres la mejor persona de este mundo.
00:50:10Sí.
00:50:11Yul U dijo que soy la mejor.
00:50:14Ya basta.
00:50:16Ya basta.
00:50:17Yare.
00:50:18Te ves mal.
00:50:19Ya basta.
00:50:20Te volviste loca.
00:50:21¿Qué?
00:50:21¡Enloqueciste!
00:50:22¡Oye!
00:50:22¡Ay!
00:50:23¡Ay!
00:50:24¡Ah!
00:50:25¡Ah!
00:50:25¡Ah!
00:50:32¡Hola!
00:50:33¡Hola!
00:50:33¡Hola!
00:50:34¡Qué gusto que llegaras!
00:50:35¿Y qué te trae por aquí?
00:50:37Ah, quería comer contigo, pero parecías muy ocupada.
00:50:40¿No han comido aún, cierto?
00:50:41No, aún no.
00:50:43Se ve delicioso.
00:50:44Te envidio, productor Agú.
00:50:46De verdad te envidio.
00:50:48En serio.
00:50:49¿Qué les pasa a todos ustedes?
00:50:54Sígueme.
00:50:54Comamos en el salón.
00:50:55Comamos juntos.
00:50:57Productor Agú, ¿podrías ver esto antes?
00:50:59Es el video del comercial de joyería.
00:51:03¿Quieren una representante?
00:51:05¿Quién es la más hermosa?
00:51:17Creo que esta es la mujer más hermosa.
00:51:19Ah, ya.
00:51:20Vamos.
00:51:20Gracias por...
00:51:21Lo digo en serio.
00:51:22La uno, la uno.
00:51:23Sería la número uno.
00:51:24¿La número uno?
00:51:25¿Quién es la número uno?
00:51:26Pero...
00:51:27No seas estúpido.
00:51:28¿Quién es la número uno?
00:51:29¿Quién es, señora productora bonita?
00:51:31Es Gudo Ye.
00:51:32¿Qué sucede contigo?
00:51:34Tú no eres así.
00:51:35Tan solo quería decir eso.
00:51:39No puedes actuar así.
00:51:41Es mi trabajo.
00:51:43Bueno, todos tus colegas me conocen.
00:51:45No hay nada que ocultar.
00:51:46Es cierto que te conocen, pero...
00:51:48Creo que estoy...
00:51:50un poco ansioso estos días.
00:51:53He pensado por qué soy así.
00:51:55¿Y qué quiere mi corazón?
00:51:58Hice un análisis científico.
00:52:02¿Qué analizaste científicamente?
00:52:06Es porque no puedo decir lo que quiero decir.
00:52:09Entonces, dilo.
00:52:10¿De qué se trata?
00:52:14Quiero...
00:52:15casarme.
00:52:16Casémonos, Doce.
00:52:36¿Me estás...
00:52:38pidiendo matrimonio con una lonchera?
00:52:42¿Aquí?
00:52:43¿Qué?
00:52:46Pensé que lo harías pronto.
00:52:48Y si no lo hacías, pensé en hacerlo yo misma.
00:52:51¿Con esto?
00:52:53¿En serio?
00:52:56Es por eso que estaba muy ansioso.
00:52:58Yo no quiero una propuesta que sea elegante.
00:53:08Por eso solo hice una propuesta simple.
00:53:11Pero no es así.
00:53:12Estoy segura que lo hiciste sin pensarlo.
00:53:15Solo cancela esto.
00:53:17¿O tienes otros planes?
00:53:20Haré planes ahora.
00:53:22Los esperaré.
00:53:23Entonces, ¿cuándo y dónde lo harás?
00:53:37¿Qué?
00:53:39Bueno...
00:53:41¿Una fiesta de la compañía entre semana?
00:53:45Es extraño, ¿no?
00:53:46Solo hay dos razones por las que Nam convocó a la reunión.
00:53:50Nos alimentará y luego comerá.
00:53:51O alimentarnos y matarnos.
00:53:53¿Acaso no es lo mismo?
00:53:55No, no lo es.
00:53:56La primera significaría que habrá más trabajo.
00:53:59¿Y la segunda que nos despedirá?
00:54:00Así es, exactamente.
00:54:02Chocan las, amiga.
00:54:06De algún modo se ven bien juntos.
00:54:10¡Espérenme!
00:54:11¡Oigan!
00:54:12¡Espéren!
00:54:12Así que, ¿puedes estimar las ventas para mañana?
00:54:21Sí.
00:54:22Yo no sabía que Haiyuk sería tan bueno, en serio.
00:54:26Estaríamos en grandes problemas si no fuera por él.
00:54:30Haiyuk es un nombre sorprendente.
00:54:33Lo es.
00:54:33Haikyong.
00:54:38Hola, Heonyu.
00:54:40Hola.
00:54:42Ha pasado mucho tiempo.
00:54:45Sí.
00:54:46Es bueno verte de nuevo, Do-ye.
00:54:49Sí.
00:54:50¿Cómo va el trabajo?
00:54:51¿Todo bien?
00:54:52Es divertido.
00:54:53Creo que por fin empiezo a comprender.
00:54:54Ah, nos morimos ahí.
00:54:56Solo somos nosotros dos y...
00:54:59Ah.
00:55:02Ah, olvidé que tengo algo importante que hacer.
00:55:05¿Sí?
00:55:06Sí.
00:55:07Algo urgente se presentó y no podré acompañarlos.
00:55:10Los veré después, ¿sí?
00:55:11Ah.
00:55:13Ya casi es la hora.
00:55:15Nos iremos primero.
00:55:18Nos vemos luego.
00:55:19Adiós.
00:55:20Por cierto, es extraño que nos llamara a todos.
00:55:28Lo sé.
00:55:29¿Sabes de qué se trata?
00:55:30No.
00:55:40¿Sabes de qué se trata esto?
00:55:42No.
00:55:44¿Es por allá?
00:55:45Creo que sí.
00:55:47Vamos adentro.
00:55:48Esto se ve delicioso.
00:55:50¿Por qué estás abrazándome?
00:55:51Este lugar se ve bien.
00:55:53Zora, deberías dejar de beber.
00:55:54Te ves mal.
00:55:55Vaya, productor Agu, llegaste.
00:55:57Hola, qué bueno que llegaron.
00:55:59¿A quién de ustedes sabe por qué estamos aquí?
00:56:00Bienvenidos.
00:56:01Ah.
00:56:01No sé.
00:56:02De repente nos dijo que vinieran.
00:56:03Hola.
00:56:03Yo tampoco estoy segura.
00:56:05Oye, sí llegaste.
00:56:12Oh.
00:56:13Oh.
00:56:14Oh.
00:56:20Ah.
00:56:20Oh.
00:56:25Ah.
00:56:25Ah.
00:56:27Ah.
00:56:27Ah.
00:56:29Ah.
00:56:30Ah.
00:56:32Bienvenidos.
00:56:33Señora Nam, esto lo hace porque se siente sola.
00:56:35Señora Nam, ¿qué es todo esto?
00:56:37Es una broma, ¿no?
00:56:38Es verdad.
00:56:39Somos muy malos haciendo shows, así que decidiste hacer uno tú misma.
00:56:44Atención.
00:56:46Por favor.
00:56:46¿De verdad crees que se encuentre bien?
00:56:49¿Qué es todo esto?
00:56:50Ni siquiera tiene novio.
00:56:52Sí tiene novio.
00:56:53¿Qué?
00:56:54La señora Nam tiene novio.
00:56:57¿De verdad lo tiene?
00:57:08¡Dotor!
00:57:11¿Tú sabías sobre esto?
00:57:13¿Y desde cuándo tiene novio?
00:57:18Desde hace mucho.
00:57:19Creo que hoy cumplen un año.
00:57:22Él es Jun Woo, mi esposo.
00:57:25Registramos nuestro matrimonio esta mañana.
00:57:28Pensé que debía decirles que tengo un esposo.
00:57:33Bueno, ¿qué esperamos?
00:57:36Celebremos todos juntos.
00:57:43Esta no es una boda formal, pero pensamos que sería bueno que tuviera una foto sosteniendo un ramo de flores.
00:57:51No sabía que esto sería tan estresante.
00:57:54Hola a todos.
00:57:56Soy el esposo de Nam a quien encontré en la calle.
00:57:59Kim Jong-wan.
00:58:00Gracias por aceptarme.
00:58:06Te amo, Nam Ah-Jung.
00:58:08Olvidaste decir eso.
00:58:12Yo te amo, Nam Ah-Jung.
00:58:14Esperen ya.
00:58:18Simplemente siéntense y vean el show.
00:58:21Jong-wan, saca la cámara.
00:58:22Tómales fotos.
00:58:22Déjenme tomarles fotos.
00:58:24Espera.
00:58:24Juan, saca la cámara.
00:58:25Tómale fotos.
00:58:26Por eso estoy aquí.
00:58:28Pero ¿debo decir todo otra vez?
00:58:29Estas son noticias geniales.
00:58:30Me encuentro en la boda de la legendaria Nam Ah-Jung.
00:58:33También conocida como el gato salvaje de San Julián.
00:58:36Debes ser tomales fotos.
00:58:38Vamos a tomarnos una foto.
00:58:51Felicidades.
00:58:54Felicidades.
00:59:02Hola.
00:59:03¿No dijiste que tenías una cita para comer?
00:59:08Ah, no estaba segura de que pudiera disfrutar la comida ahí
00:59:12¿Por qué?
00:59:15¿Estás comiendo?
00:59:16Ah, sí
00:59:17¿Puedo comer contigo?
00:59:20Este es mío, pero puedes comer un poco
00:59:22¿Qué hay de Hyun Joo? ¿Lo dejaste allá?
00:59:27Ah, sí
00:59:28Haekyong y la productora Wu estaban ahí
00:59:32No, Eul, ¿acaso sigues en la lucha?
00:59:43¿Sabes qué? Tú y yo éramos los únicos en esa lucha
00:59:46Sí
00:59:50¿Comamos los fideos?
00:59:54Sí
00:59:55Casi siempre como solo
00:59:59Es bueno tener compañía
01:00:02¿Te gusta este tipo de comida?
01:00:06Claro, me encanta
01:00:07Por cierto, ¿por qué preparaste dos?
01:00:12Diablos, está caliente
01:00:13Perdón
01:00:14Siempre comes dos porciones
01:00:17No, no era para...
01:00:19Pareces como una madre que fue a la boda de su hija
01:00:33Así es como me siento
01:00:37¿Estabas celosa?
01:00:40Se veían muy tiernos
01:00:43Jung-Hoo y a Jung
01:00:45Cierto
01:00:47Los dos son muy valientes
01:00:50Por cierto
01:00:55¿A dónde vamos?
01:00:58Cierto
01:00:59Vamos a comer
01:01:00Oye
01:01:14¿Esto es en serio?
01:01:17¿Manejaste por dos horas para comer aquí?
01:01:19Hay muchos restaurantes buenos
01:01:21Cuando se trata de escoger restaurante, soy muy bueno
01:01:25Eso me suena familiar
01:01:28No me digas que quieres comer aquí
01:01:32¿No puedes ver que la comida es muy buena?
01:01:35No puedo decir eso, pero vayamos a un restaurante
01:01:37Cuando se trata de escoger restaurante, soy muy buena
01:01:40¡Ay! Tienes buena memoria
01:01:45Toma asiento
01:01:47¿Cómo encontraste un lugar así?
01:01:54Bueno, lo encontré
01:01:55Y parecía bueno
01:01:56Entonces confiaré en tu decisión, señor Kim
01:02:00Bien
01:02:01Disculpa
01:02:02Un tazón de arroz con pollo en mayonesa
01:02:04Y un tazón de arroz con costillas
01:02:06Por supuesto
01:02:06Gracias
01:02:07Parece que somos las únicas personas aquí
01:02:10Ah
01:02:11Tienes razón
01:02:14Disfruten
01:02:17Gracias
01:02:18Se ve delicioso
01:02:21Disfrútalo
01:02:22Gracias
01:02:22Está rico
01:02:29¿Te gustó?
01:02:30Ajá
01:02:30Toma, prueba este también
01:02:32También está rico
01:02:37¿Recuerdas la primera vez que te invité a cenar conmigo?
01:02:50El sabor de la comida que tuve entonces
01:02:53Todavía lo recuerdo
01:02:56Creo
01:02:58Lo recordaré por siempre
01:03:01Pedirte que cenaras conmigo
01:03:08Es lo mejor que he hecho en mi vida
01:03:12¿Quieres cenar conmigo?
01:03:16Y es por eso
01:03:22Que quiero cenar
01:03:25A diario contigo
01:03:27Deja de hacértela difícil
01:03:33Ajá
01:03:36Entonces
01:03:41¿Quieres cenar conmigo?
01:03:46Toma
01:04:00Toma
01:04:00Está bien
01:04:02Toma
01:04:08Está muy rico
01:04:17Doblado en
01:04:30Olimpusa
01:04:31México
01:04:32Toma
01:04:32Toma
01:04:32Toma
01:04:32Toma
01:04:33Toma
01:04:33Toma
01:04:34Fargo
01:04:34Toma
01:04:34Tom Toma
01:04:51Toma
01:04:52Viz