Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:30Compañero de cena
00:00:32Te dije que cada final es igual
00:00:39Pero tú me dijiste que algunos pueden ser distintos
00:00:44Quiero creer que eso es verdad
00:00:48Yo nunca he sido tan valiente en toda mi vida
00:00:54Lo que quiero decir
00:00:58Es que me gustas
00:01:28¿Estás bien?
00:01:34Sí
00:01:35Solo es una pequeña cortada
00:01:38¿Te gustaría...
00:01:42Y...
00:01:44A cenar conmigo?
00:01:45Así que fueron a la azotea justo ahora
00:02:09Sí, se fueron, creo que a la azotea, ¿saben?
00:02:12Quiero que vayamos
00:02:14¿Por qué se tardan tanto?
00:02:16¿Qué tal si algo sucedió?
00:02:17Deberíamos ir
00:02:18Sí, sí, vamos
00:02:19Vamos, vamos
00:02:20Oigan
00:02:20¿Qué?
00:02:22Ah, ven con nosotros
00:02:23Cierto
00:02:24Déjenlos tener su pelea
00:02:27Piérdanse
00:02:28Sí
00:02:29Mansión
00:02:31Ay, aún pienso que deberíamos ir
00:02:37¿No dices nada?
00:02:45No estoy segura
00:02:46Cambiaré mi pregunta
00:02:48¿Quieres esto?
00:02:50No estoy segura
00:02:53Tus respuestas son ambiguas
00:02:56Porque estoy insegura de mí misma
00:02:58¿Cuál es el problema?
00:03:05Al menos explícamelo
00:03:06El número que marcó ya no está en servicio
00:03:24Por favor, revise el número y marque de nuevo
00:03:27Hay que dejar de vernos
00:03:38Todo termina de la misma manera
00:03:39Te abandonan o te marchas
00:03:41Si ese es el caso, no quiero volver a empezar
00:03:45Estoy orientado al futuro
00:03:47No creo que las cosas terminen bien contigo
00:03:52¿Cómo puedes llegar a esa conclusión antes de que comencemos?
00:03:59Porque no hay secretos entre nosotros
00:04:00Tú conoces mi pasado humillante
00:04:03Me viste cuando toqué fondo
00:04:04Pero las cosas son distintas
00:04:07Seguro que sabes eso
00:04:08¿Esta es la vida real?
00:04:11¿O estamos en una virtual?
00:04:13De todas maneras
00:04:15Mi respuesta es no
00:04:17Está bien
00:04:18¿Te rindes así de fácil?
00:04:21No me estoy rindiendo
00:04:22Entiendo tu respuesta
00:04:23Dijiste que no a darnos
00:04:25Una oportunidad
00:04:27Pero no me dijiste que no a mí
00:04:29¿Por qué interpretarías eso de esa manera?
00:04:35Me baso en mis observaciones
00:04:37¿Presumes que eres un loquero?
00:04:39¿Cómo no pude ver eso todo este tiempo?
00:04:45Soy un doctor muy competente
00:04:46Lo sé
00:04:47Deberías tomarme
00:04:51¿Qué?
00:04:52¿Por qué haría eso?
00:04:53Mi respuesta es no
00:04:54Deberías tomarme para tu show
00:04:58Me implorabas que estuviera en tu show
00:05:00Ya no me necesitas
00:05:01Hay muchos psiquiatras en Corea
00:05:03Cierto
00:05:03Pero solo hay un Kim Haekyong
00:05:05Guau
00:05:07Siempre me he preguntado
00:05:09¿Cómo puedes estar tan seguro de ti mismo?
00:05:12No es que sea seguro
00:05:14Intento aferrarme a ti
00:05:16Para tener una oportunidad
00:05:17Para que me des un sí
00:05:19No es que sea seguro de ti
00:05:49Muy bien
00:05:52Veamos
00:05:53Eso
00:05:59Listo
00:06:09Ositos
00:06:14Qué gustos
00:06:17Respeta mis gustos
00:06:19Cámbialo por uno nuevo
00:06:21Cuando se desprenda
00:06:22O se moje
00:06:22Deberías
00:06:26Muy bien
00:06:39Brindemos
00:06:40¡Gracias!
00:07:10¡Gracias!
00:07:40¡Gracias!
00:07:42¡Gracias!
00:07:44¡Gracias!
00:07:56¡Gracias!
00:08:10¡Gracias!
00:08:40Mejoraré pronto para poder regresar como nueva.
00:09:04Noeul, mejorate pronto.
00:09:10¿Qué le pasó a tu show?
00:09:12Es hermosa.
00:09:14¿Explicarás lo de tu escándalo?
00:09:16Ella no pidió el dinero prestado,
00:09:18así que no debe explicarlo.
00:09:20Está teniendo un momento difícil a causa de su madre.
00:09:38Madre, siempre quise preguntarte esto.
00:09:44¿Por qué me odias tanto?
00:09:48Sabía que ibas a dejar a Haekyong.
00:09:52Tú eres como yo.
00:09:54Entonces, ¿por qué no puedes comprenderme?
00:09:57¿Por qué haría eso por ti?
00:10:00Solo pienso en mí misma.
00:10:02Y tú también.
00:10:04¿Puedes irte ahora, por favor?
00:10:06Está bien.
00:10:07Me voy, madre.
00:10:13Historias de sobrevivientes de cáncer.
00:10:15Siete hábitos de sobrevivientes de cáncer.
00:10:18Señor Ali,
00:10:21¿verdad?
00:10:26¡Ah!
00:10:27¡Ah!
00:10:28¡Ah!
00:10:29¡Ah!
00:10:31¡Ah!
00:10:32¡Ah!
00:10:36¡Ah!
00:10:37¡Ah!
00:10:38¡Ah!
00:10:40¡Ah!
00:10:41¡Ah!
00:10:42Bienvenido
00:10:56Oye, Dr. Kim
00:11:02¿Por qué me traes café?
00:11:04No es que me queje, ¿verdad?
00:11:09Aquí tienes
00:11:09Ay, está muy dulce
00:11:14¿Por qué compraste un café tan dulce?
00:11:15Tú no eres así
00:11:16Dr. Kim, necesito tu aprobación
00:11:20Productora Woodo Ye
00:11:22¿Me estás escuchando?
00:11:24¡Dr. Kim!
00:11:27¿Estás esperando a que te llame?
00:11:32¿Quién?
00:11:33La mujer con la que comiste carne de cerdo
00:11:36Espera, aquí es donde usualmente me regañas
00:11:41Supongo que tenías razón
00:11:43Espera
00:11:43¿De verdad te estás viendo con una mujer?
00:11:46Por Dios, entrometido
00:11:47Libera mi horario para consultas regulares
00:11:49¿Consultas?
00:11:50¿Qué consultas?
00:11:51Me harán una oferta
00:11:52¿Qué dices?
00:11:54¿Te harán una oferta?
00:11:55¿De qué se trata?
00:11:56Basta
00:11:57¿Puedo pasar?
00:11:59Por supuesto
00:12:01¿Qué te trae aquí?
00:12:10Creo que
00:12:10Tu madre está enferma
00:12:13¿Fuiste a ver a Li Moon Yeung?
00:12:18Yo
00:12:18Me la encontré
00:12:20Deberías llamarla
00:12:23Vine aquí a decírtelo
00:12:25Adiós
00:12:27Adiós
00:12:29Adelante
00:12:43¿Hola?
00:12:49Hola
00:12:52Rayos apestos
00:12:54Está aquí, está aquí
00:12:57¿Qué?
00:12:58Hola, productora Agu
00:13:00¿Qué pasó?
00:13:05¿Hice algo malo?
00:13:07¿Quién ganó ayer?
00:13:08¿Ganar qué?
00:13:09Tuviste una pelea con el doctor Kim ayer
00:13:11Ah, sí, eso
00:13:13Ven a mi oficina
00:13:19Ah, disculpen, tengo que irme
00:13:22Productora Agu
00:13:23¡Productora Agu!
00:13:25¿Quién ganó?
00:13:27Ay, maldita sea
00:13:28Creo que perdió
00:13:30Eso es imposible
00:13:31Sí, perdió
00:13:32Te dije que descansaras en casa
00:13:36Pero viniste a trabajar
00:13:38Bueno
00:13:40Yo aún necesito trabajar
00:13:43Pero después de venir al trabajo
00:13:45Tuviste una pelea con el doctor Kim
00:13:47¿Por qué?
00:13:50Pues
00:13:51Él quiere estar en el show
00:13:54Literalmente se ofreció para estar en el show
00:13:57¿En tu show?
00:13:59¿Te lo pidió?
00:14:01Ajá
00:14:01¿Tú manejas el show de exnovios?
00:14:04Eso es
00:14:05Un show de exnovios
00:14:07Podría ser divertido
00:14:10Vamos a Yeong
00:14:12¿Qué quieres hacer?
00:14:14No sé
00:14:15Si tú no sabes
00:14:17¿Quién lo sabrá?
00:14:19No sé
00:14:20Haz lo que sea
00:14:21¿Cómo te atreves a gritarme?
00:14:24Como tu jefa te digo
00:14:25Que si arruinas el show
00:14:27A causa de tus relaciones personales
00:14:29Te mataré
00:14:29Y como amiga haré lo mismo
00:14:32Si te lastimas
00:14:33Bueno
00:14:36Al final terminaré muerta
00:14:39Si quieres vivir
00:14:42Piensa con cuidado
00:14:43¿Cuál de los dos
00:14:45Te lastimará menos?
00:14:53A Yeong
00:14:54¿Qué?
00:14:58¿Quieres comer chuletas de cerdo?
00:15:02Claro que sí
00:15:03Chuletas de cerdo
00:15:05Entonces
00:15:06¿Estás lista?
00:15:07Estoy lista
00:15:08Muy bien
00:15:08Comienza
00:15:09Comienza
00:15:10Toma
00:15:17Estoy en un apuro
00:15:23Así que
00:15:23¿Se lo comerás todo?
00:15:39Fue una buena comida
00:15:40Me pediste una chuleta normal
00:15:42Pero tú pediste una con queso
00:15:43Ay
00:15:44Tú sabes que me gustan
00:15:46Las chuletas con queso
00:15:47Chuleta de cerdo con queso
00:15:55Una chuleta de cerdo
00:16:00Tendremos
00:16:02Una mejor comida
00:16:04La próxima vez
00:16:04Te lo prometo
00:16:07Dos chuletas de cerdo
00:16:10Por favor
00:16:11En ese entonces
00:16:12No podía pedir algo así
00:16:14Porque era muy caro
00:16:16Esa es una historia patética
00:16:18¿Quieres una más?
00:16:20Señora
00:16:20No es necesario
00:16:22Solo
00:16:24Te digo como era antes
00:16:26¿Cómo está tu estómago?
00:16:34Satisfecho
00:16:34¿Y qué hay de ti?
00:16:36De verdad eres esa mujer loca
00:16:38De San Mung Dong
00:16:39Lo soy
00:16:39Hola John
00:16:43Ya me tengo que ir
00:16:47Te veré luego
00:16:49Oye
00:16:50Hasta pronto
00:16:51¿Estás aquí para comer?
00:17:00No estoy aquí para verte
00:17:01Vine aquí por casualidad
00:17:05De verdad no sabía que estarías aquí
00:17:07¿Y tu mano?
00:17:09¿Está bien?
00:17:10Sí
00:17:11Está bien
00:17:12La vista ese día
00:17:13Solo fue una cortada
00:17:14¿Y tú estás bien?
00:17:22¿Quién?
00:17:23¿Yo?
00:17:25Todavía me duele
00:17:26Creo que mejorará cuando vengas
00:17:28Al hospital conmigo
00:17:29¿Me acompañas?
00:17:31Bolas de arroz con pescado frito
00:17:44¿Quién?
00:17:45No
00:17:45Fátima
00:17:46¿Cómo te lleva el niño
00:17:50Mi save
00:18:06Sonidos
00:18:07Sonidos
00:18:07Sonidos
00:18:10Sonidos
00:18:12Sonidos
00:18:14Doctor Kim, sus amigos me dijeron que están en el hospital
00:18:22Se curó muy bien
00:18:32Ya no necesita regresar
00:18:34Ya veo, muchas gracias
00:18:36Sí
00:18:36Tiene cáncer de estómago
00:18:44En fase 4
00:18:46Puede recibir cirugía, pero por ahora no prometo nada
00:18:53Está diciendo que la cirugía podría no funcionar
00:19:14No sé, no sé si no se puede
00:19:18No sé si no se puede
00:19:22No sé si no se puede
00:19:27¿Estás aquí?
00:19:57¿Por qué no me dijiste?
00:20:08Te pedí que vinieras conmigo al hospital.
00:20:11Tenía miedo.
00:20:12Debiste haberme dicho que estabas enferma,
00:20:14que tenías cáncer.
00:20:16¿Pudiste decirme eso antes de que lo descubriera?
00:20:19Me alegra verte enojado.
00:20:21Eso me hace suponer que estás preocupado por mí.
00:20:27Por Dios, ¿sabes lo egoísta que eres?
00:20:32Lo sé.
00:20:34101 recetas de comida casera.
00:20:40Nunca entendí por qué las personas leen esta clase de libros.
00:20:43Pero ahora creo que sé por qué las madres
00:20:46hablan todo el tiempo de comida.
00:20:48Hay más de 100 recetas en ese libro.
00:20:50Y me doy cuenta de que no sé qué tipo de comida te gusta.
00:20:57Mamá, ¿no comerás conmigo?
00:21:01No, no tengo hambre.
00:21:03Estoy haciendo algo importante ahora.
00:21:05Cuando me den de alta,
00:21:28podríamos comer juntos
00:21:30antes de que sea demasiado tarde.
00:21:32Hablemos cuando te den de alta.
00:21:44No será demasiado tarde.
00:21:45No será demasiado tarde.
00:22:02no será muy fuerte.
00:22:04Soy si tuviera.
00:22:04Ya que no te dene.
00:22:04No será muy tλ.
00:22:17No.
00:22:47Deberías irte.
00:23:10Mi autobús llegará pronto.
00:23:13Pero tengo hambre.
00:23:16¿Vamos a comer?
00:23:18El restaurante que te gusta está aquí cerca.
00:23:21Ya comí con a Yeon. Gracias.
00:23:25Nuestra escuela está por aquí.
00:23:27Visitemos el campus.
00:23:28No hemos ido en mucho tiempo.
00:23:30¿Para qué?
00:23:31Tú deberías ir.
00:23:32Oye.
00:23:36Mi mamá...
00:23:38estaba muy enferma en aquel entonces.
00:23:43Todo sucedía muy rápido.
00:23:45Y me sentía muy inseguro.
00:23:46Y por eso no te pude decir nada.
00:23:49Te digo la verdad.
00:23:52Está bien.
00:23:55Entiendo que tenías que irte sin decir una palabra.
00:23:58Las cosas sucedieron muy rápido.
00:24:00y por tu madre.
00:24:11Estaba preocupada porque no firmó el consentimiento para la cirugía.
00:24:16Qué bueno que lo aprueba.
00:24:17No, no.
00:24:18No.
00:24:19¿Qué pasa?
00:24:49Yo ya te superé, Jaijuk.
00:24:53No es verdad.
00:24:55No digas que ya terminó. Todavía no terminamos.
00:24:59Doye, no tenía nada en aquel entonces.
00:25:04Tú eras mi única razón para vivir.
00:25:06De verdad, puedo hacerte feliz ahora. Hablo en serio.
00:25:11Era feliz contigo aunque no tenías nada.
00:25:15Pero ahora estoy feliz sin ti.
00:25:19Déjame ir.
00:25:27No.
00:25:28No.
00:25:29No.
00:25:30No.
00:25:31No.
00:25:32No.
00:25:33No.
00:25:34No.
00:25:35No.
00:25:36No.
00:25:37No.
00:25:38No.
00:25:39No.
00:25:40No.
00:25:41No.
00:25:42No.
00:25:43No.
00:25:44No.
00:25:45No.
00:25:46No.
00:25:47No.
00:25:48No.
00:25:49No.
00:25:50No.
00:25:51No.
00:25:52No.
00:25:53No.
00:25:54No.
00:25:55No.
00:25:56No.
00:25:57No.
00:25:58No.
00:25:59No.
00:26:00No.
00:26:01No.
00:26:02No.
00:26:03No.
00:26:04No.
00:26:05No.
00:26:06No.
00:26:07No.
00:26:08No.
00:26:09No.
00:26:10Gracias por ver el video.
00:26:40Papá, te traje el libro, de la escritora a la que amabas.
00:27:06Él y la mesa.
00:27:10¿Deberías comer más?
00:27:38Está bien, ya estoy lleno.
00:27:42¿Hay algo más que quieras? Iré afuera a comprarlo.
00:27:45¿Qué pasa?
00:27:53Muy pocas veces ha cocinado.
00:27:56Debería de cocinar fideos de vez en cuando.
00:28:00Recientemente, he anhelado esos fideos.
00:28:04No desprecies mucho a tu madre. Todavía no sabe muchas cosas. Lamentará no cocinar fideos para ti. Sé lo que te dijo.
00:28:19Como sea, ni siquiera quiero comerlos. Lo siento, hijo. Siento no haber llenado el vacío de tu madre.
00:28:29Papá, ¿cómo es que lo supiste?
00:28:46¿Cómo supiste que lo lamentaría?
00:28:54Dime...
00:28:54¿Qué se supone que debo hacer?
00:29:01Con los pesares de mamá.
00:29:10¿Por qué no me dijiste sobre esto?
00:29:13Debiste haberme dicho.
00:29:14¿Qué se supone que debo hacer ahora?
00:29:31¿Qué se supone que debo hacer ahora?
00:30:01Vamos, a comer albóndigas.
00:30:13¡Albóndigas!
00:30:20Pensé que te gustaban las albóndigas.
00:30:24Me gustan las albóndigas.
00:30:26Pero tu cara me dice otra cosa. Te ves muy triste ahora.
00:30:33A mi hija le encantaban las albóndigas.
00:30:37¿Tu hija?
00:30:40Eran muy parecidos nuestros gustos culinarios.
00:30:44Hablas en tiempo pasado. ¿Qué fue lo que sucedió?
00:30:48¿Ya no vives con ella?
00:30:53Por supuesto.
00:30:54Ella no viviría en la calle contigo.
00:30:57¿Dónde vive ella?
00:30:59Ella se fue.
00:31:02A un lugar muy lejano.
00:31:05Con mi esposa.
00:31:06Yo lo siento mucho.
00:31:10No es necesario.
00:31:11No es lo que tú piensas.
00:31:14De verdad se fueron.
00:31:17Dejándome atrás.
00:31:19¿Por qué?
00:31:20¿Por qué te dejaron?
00:31:22Tenían una buena razón para marcharse.
00:31:25Así es como te convertiste en vagabundo.
00:31:36¿Por qué tuviste que recoger la sombrilla de la tienda?
00:31:41Estoy esperando a alguien.
00:31:55¿Por qué tuviste que recoger la tienda?
00:32:25Paciente muere debido a sobredosis de drogas psiquiátricas.
00:32:35El día 17, una paciente que sufría depresión terminó con su vida.
00:32:39Se drogó con la medicina prescrita por su psiquiatra.
00:32:42Esto causó gran conmoción.
00:32:44Los familiares acusan al psiquiatra
00:32:46Por recetar demasiadas píldoras para...
00:32:55Doctor Kim Jong-ho,
00:32:57llévenselo.
00:32:57Tal como se lo pidió su paciente,
00:33:00se le acusa de inducir a su paciente a suicidarse.
00:33:07¿Por qué renunciaste y te fuiste al extranjero?
00:33:10Porque quería ser una mejor persona.
00:33:13Una mejor persona.
00:33:15Una maestría en Estados Unidos no te hace mejor persona.
00:33:18Eres gracioso.
00:33:20Quería regresar con mi primer amor con seguridad.
00:33:22¿No tenías seguridad entonces?
00:33:24Te convertiste en reportero después de tantos problemas.
00:33:27Gianlu, no hay que hablar de eso.
00:33:29Está bien.
00:33:30Por cierto, ¿cuál es tu relación con el doctor Kim y no Eul?
00:33:37Amigos.
00:33:40¿Eso es todo?
00:33:44¿Y cómo es que tú los conoces a ellos?
00:33:48Ella es un ayudante.
00:33:50El otro es un rival.
00:33:51Haremos una terapia de cosquillas en esta cabeza.
00:34:01Haremos una terapia de cosquillas en esta cabeza.
00:34:21¿Estás caliente?
00:34:23¿Estás caliente?
00:34:24No, no, no.
00:34:54No, esto no es.
00:34:58Necesitamos los factores clase B.
00:35:06Cambiémoslo.
00:35:24¡Levanta!
00:35:29¡Te arruinaron!
00:35:33¡Y el pecho!
00:35:43¿Cómo está tu madre?
00:36:01Gracias por preguntar.
00:36:05Está bien.
00:36:08No, Eul.
00:36:10No debes de preocuparte por ella.
00:36:13Es entre tu madre y yo.
00:36:15Tu madre me aprecia mucho.
00:36:16¿Quién hace una terapia de cosquillas en vivo?
00:36:34Obtuvimos más de cinco millones de vistas.
00:36:37No es fácil de lograr entre semana.
00:36:38Buen trabajo.
00:36:39¿Ya escogiste tu siguiente proyecto, productora Wu?
00:36:50¿Siguiente proyecto?
00:36:51¿Acaso no ya terminó?
00:36:52Es el que estás haciendo con Noe Eul y el reportero Jung, ¿no?
00:36:55¿No estabas hablando con el doctor Kim en la azotea la última vez?
00:36:58Cierto.
00:36:59¿Por qué no nos das una actualización?
00:37:01¿Qué dijo el doctor Kim?
00:37:04Me uniré al show que haces.
00:37:07Con la productora Wu.
00:37:09¿De qué estás hablando?
00:37:10Dijiste que nunca lo ibas a hacer cuando yo te lo pedí.
00:37:15Tenía mis razones.
00:37:17¿Y ahora qué significa eso?
00:37:20¿No lo rechazaste porque no te agrada la productora?
00:37:24No es que no me agrade, Do-ye.
00:37:25¿Do-ye?
00:37:27¿Pero cómo?
00:37:29No digo que odia a la productora Wu.
00:37:36¿Estás diciendo que ella es la razón por la que lo haces?
00:37:47Ai-kyung.
00:37:49Será incómodo, pero solo pensaré en mí mismo.
00:37:54No puede importarme menos lo que otras personas piensan.
00:37:56Yo también haré eso.
00:37:58Es imposible.
00:38:01Diablos.
00:38:02Tendremos que hacer el show con él.
00:38:04Olvídense de los videoblogs.
00:38:05Ya tenemos una mina de oro con ese show.
00:38:07¿En serio?
00:38:09Yo también pienso lo mismo.
00:38:10Por eso preparé esto.
00:38:13Mi próximo show se llama Te entrego mi corazón.
00:38:21Un misterioso y atractivo psiquiatra llamado Kim Haikion, Kiji Noe, una joven y hermosa expertencitas.
00:38:27Esto es comer y amar.
00:38:30¿Es comer y amar o comer y vomitar?
00:38:33Prefiero el original.
00:38:36Original.
00:38:37Original.
00:38:43Hasta luego.
00:38:45Productora Gu Do-ye
00:39:07Sí, habla Kim Haekyong
00:39:08Hola
00:39:12Hola
00:39:15Doctor Kim, habla Gu Do-ye
00:39:18Quisiera invitarlo a nuestro show
00:39:21Hay que reunirnos
00:39:22Le hablaré sobre el concepto del show
00:39:24Y crearemos un calendario de grabación
00:39:27Así que, ¿cuándo está libre?
00:39:32¿Reunirnos?
00:39:34Por favor, espere
00:39:34Sí, debo revisar mi agenda
00:39:37Ejercicio 5 pm
00:39:39Reunión escolar 7 pm
00:39:40Creo que estoy libre hoy
00:39:50¿El día de hoy?
00:39:53Sí
00:39:53Disculpa por no haber avisado antes
00:39:58¿Que Kim estará en el show?
00:40:01¿O que ahora resulta que tú le gustas?
00:40:04Puedo saber lo que piensa con tan solo mirarlo
00:40:12Así que pude notar que él está interesado en ti
00:40:17Si es incómodo para ti trabajar conmigo
00:40:21Claro que no
00:40:23Yo estoy bien, no me importa
00:40:25Para él soy una terrible persona
00:40:29Abandoné al hombre que me soportó y amó
00:40:32Por ocho años
00:40:33El primer amor de todos es como un cuento de hadas
00:40:38Pero solo la mía es una historia cruel
00:40:40Las personas dicen que nadie debe ser miserable
00:40:43¿Será que yo tengo mala suerte?
00:40:45Mi primer amor también fue una historia cruel
00:40:48Eres su primer amor
00:40:54¿Sabes mucho de él?
00:40:58Usualmente no habla mucho
00:41:00Escuché la historia por casualidad
00:41:02¿También sabes que no terminamos porque nos odiáramos?
00:41:07Sé que soy mala persona
00:41:08Pero siempre he amado a Kim Haekyong
00:41:11Y aún le suplico que me perdone
00:41:13Dijiste que lo lastimaste
00:41:17¿No eres orgullosa por haberlo hecho?
00:41:22Solo te estoy diciendo
00:41:25El hecho de que su exnovia aún está enamorada de él
00:41:29Soy una persona egoísta
00:41:35Tú también deberías serlo
00:41:37¿Y se van a reunir hoy?
00:41:41Sí
00:41:41Si estás libre hoy...
00:41:44Tengo otra reunión
00:41:45El señor Jung me dijo sobre qué trata el show
00:41:48Te veré después
00:41:49¿Ya vas para tu casa?
00:42:15Tengo que trabajar afuera
00:42:16Eso no está aventurario
00:42:17Ahora lo está
00:42:19Es una reunión con dos N-box
00:42:21¿Una reunión?
00:42:23Espera
00:42:23Doctor Kim
00:42:25¿Planeas
00:42:26Vengarte
00:42:27De la productora Wu?
00:42:30No seas ridículo
00:42:31Todo esto es tu culpa
00:42:35Debiste haberme dicho
00:42:37Quien era la productora Wu
00:42:39Vamos
00:42:40Vamos
00:42:40Jeon Jin
00:42:41Puedes irte
00:42:46Pero
00:42:48Le dije
00:42:49¿Quién era
00:42:51La productora Wu?
00:42:53¿Qué fue lo que hice tan mal?
00:42:55Esa productora
00:42:56Seguramente lo demandó
00:42:59La productora Wu
00:43:07La productora Wu
00:43:10La productora Wu
00:43:11¡Gracias!
00:43:42Perdón, ¿me estuviste esperando?
00:43:46El interior del edificio es complicado, así que vine aquí para que no te pierdas.
00:43:51Ya veo.
00:43:54Siempre recogemos a los que nos visitan por primera vez.
00:44:00Siempre lo hacen.
00:44:04Vamos. Bienvenido, Dr. Kim.
00:44:07Bien.
00:44:11¿Cómo va tu herida?
00:44:21Gracias a ti está bien protegida.
00:44:27Aquí es.
00:44:28Doctor Kim es por aquí.
00:44:43También soy creador de este show.
00:44:45Quiero estar en la reunión.
00:44:48Por supuesto.
00:44:51Sí.
00:44:51Vamos.
00:45:07El show se trata de la terapia de comida del Dr. Kim y el psicoanálisis sobre esta.
00:45:12Cada semana seleccionaremos un platillo y compartiremos las historias de la audiencia con él,
00:45:16analizaremos las historias y tendremos una charla casual.
00:45:19Ya veo.
00:45:19¿Suena bien?
00:45:24Se transmitirá una vez a la semana y durará 20 minutos.
00:45:27La duración será cortada a propósito.
00:45:29Tanto el Dr. Kim como Jino E.
00:45:30Vulcares en la experiencia en shows en vivo, así que primero tendremos un ensayo con solo una historia.
00:45:34¿Alguna pregunta?
00:45:36¿Puedo contactarte después si me surge una duda?
00:45:38Por supuesto.
00:45:39Déjenme limpiar la sala de juntas primero.
00:45:41Pueden irse ahora.
00:45:42Pueden contactarme si tienen alguna duda.
00:45:44Ahora que somos colegas, ¿qué tal si vamos a cenar?
00:45:47¿Qué les parece?
00:45:50¿Te gustaría ir?
00:45:55Suena bien.
00:45:57Bien, vámonos.
00:45:58Le gustan las rosas.
00:46:19Muchas gracias.
00:46:20No fue nada.
00:46:21¿Haekyong estuvo aquí?
00:46:26Ya lo sé, señora.
00:46:30Yo he cambiado.
00:46:31He cambiado mucho en este tiempo.
00:46:34No dejaré a Haekyong otra vez.
00:46:37Por favor, ayúdeme.
00:46:37En este momento no puedo ayudar a otros.
00:46:40¿Qué pasa?
00:46:40No puedo ayudar a otros.
00:47:07Junhae-yuk.
00:47:23¿Qué sucede?
00:47:25Hola, Noeul.
00:47:26Habrá una cena de dos en Evox.
00:47:28Ah, no sabía nada.
00:47:30Ah, fue arreglada por el doctor Kim.
00:47:33La productora Wu también irá.
00:47:37Sería bueno que nosotros también fuéramos.
00:47:41Sí, me parece bien.
00:47:42Está libre este asiento.
00:48:11¿Qué te trae a esta hora?
00:48:28Quiero salir contigo.
00:48:29¿Qué?
00:48:51Pero ni siquiera sabes quién soy.
00:48:56Dijiste que eras Keanu.
00:48:57A pesar de que no sé mucho sobre ti,
00:49:02sé que eres una buena persona.
00:49:04Y también, también sé que me agradas.
00:49:09Yo...
00:49:10Yo no...
00:49:12No soy tan buena persona, ¿sabes?
00:49:16Creo en lo que he visto.
00:49:19Y en lo que he escuchado.
00:49:20No me importa...
00:49:22No me importa...
00:49:24Tu pasado.
00:49:27Entonces...
00:49:28¿Mataste a alguien?
00:49:34¿De verdad lo hiciste?
00:49:37Ah, no, claro que no.
00:49:41Entonces, está bien.
00:49:43Ten, toma mi mano.
00:49:48Rápido.
00:49:52Tienes diez segundos.
00:49:54Diez.
00:49:55Dos.
00:49:56Uno.
00:49:56Uno.
00:49:56Dos.
00:50:09¿Confías en mí?
00:50:12Sí.
00:50:13¡No llega la carne!
00:50:30Anda, productor Agú, come algo.
00:50:33Miren lo emocionado que está.
00:50:34Por favor, sírvase más, doctor.
00:50:37¡Salud!
00:50:38Buen trabajo todos.
00:50:39Pero, Noeul, ¿cómo supiste?
00:50:44¿Estaban cenando sin mí?
00:50:46Claro que no, por favor, toma asiento.
00:50:48Me sentaré junto a la productora.
00:50:52Está bien.
00:50:55Claro, muy bien.
00:50:57Ya siéntate.
00:50:59Ya casi sirven la comida.
00:51:02Debiste haberme llamado.
00:51:04Lo siento, todo sucedió muy rápido.
00:51:07¿En serio?
00:51:07Pero no querías excluirme, ¿verdad?
00:51:18Aquí está la carne.
00:51:23Salí temprano del trabajo, así que vine a ayudar.
00:51:26No sabía que vendrías con otros.
00:51:27Esto es genial.
00:51:28Adiós.
00:51:29Déjame sola.
00:51:29Vete.
00:51:30Aquí hay más carne.
00:51:32Gracias.
00:51:32Por cierto, ¿es verdad que es la primera vez que estás en un programa?
00:51:39Sí, es verdad.
00:51:41Nuestro show será muy exitoso.
00:51:44¿No lo crees?
00:51:45¿Sólo Kim puede ofrecer consejos médicos reales y pláticas sobre comida?
00:51:51Claro que sí.
00:51:53Y solo la productora Wu pudo encontrar a alguien tan competente.
00:51:57El hecho de que la comida pueda mejorar los síntomas de la depresión no está científicamente comprobado.
00:52:08Como dijo el señor Jung, la terapia de comida es solo uno de mis métodos terapéuticos, no es una prescripción.
00:52:15Si no es una prescripción médica, ¿por qué necesitamos a un doctor panelista?
00:52:20Si este show es solo para compartir consejos médicos, yo debería ser el único panelista.
00:52:38¿Qué piensas?
00:52:40¿Te agradaría hacer un show médico conmigo?
00:52:44Eso sería genial.
00:52:46Ah, ya hay muchos shows médicos y será difícil atraer nuevos suscriptores.
00:52:54Ah, claro. Estoy seguro de que sería difícil.
00:52:59Pero me parece que la productora Wu prefiere shows extemporáneos y provocativos en lugar de científicos y profesionales.
00:53:06No, Eul, la conoces a la perfección.
00:53:09Son clase B, extemporáneos, provocativos y doye, todos son sinónimos.
00:53:13¡Ánimos!
00:53:18Yo voy al baño un momento.
00:53:24¿Cuál es tu problema?
00:53:26Ay, ¿por qué todos me regañan hoy?
00:53:28¿Estás ebrio?
00:53:29Solo dije la verdad.
00:53:30¡Hola, amigos!
00:53:31¡Hola!
00:53:31¡Llegaste!
00:53:32¿Cómo es que viniste?
00:53:34Yo lo invité.
00:53:36Por cierto, ¿dónde está la productora?
00:53:38Ella fue al baño.
00:53:39¿Al baño?
00:53:39Sí, fue al baño.
00:53:40¿Al baño?
00:53:43Disculpen, un minuto.
00:53:52¿Vas al baño también?
00:53:54Por cierto, Dr. Kim, ¿cómo es que conoce a Heon Yu?
00:53:57Ah, bueno, hemos sido amigos por mucho tiempo.
00:54:01¿Mucho tiempo? ¿Como cuánto?
00:54:03Ah, bueno...
00:54:05¿Desde hace mucho?
00:54:07Bueno, sí, desde hace mucho.
00:54:08Heon Yu, no le digas a Do Ye que tú y yo somos primos.
00:54:16¿Por qué no?
00:54:18No es la clase de persona que estaría incómoda con eso.
00:54:21No, esa no es la razón.
00:54:24Do Ye piensa que yo solo era un mal estudiante.
00:54:29De hecho, ella no sabe nada sobre cómo es mi familia y quién es mi padre.
00:54:35¿Entiendes?
00:54:36¿Cómo es que no sabe eso?
00:54:37Ustedes fueron novios por años.
00:54:39Entiendo que no conozca a tu padre, pero...
00:54:42¿Nunca conoció a tu madre?
00:54:45No podía dejar que conociera a mi madre.
00:54:47De haberlo hecho, hubiera sido muy difícil para ella.
00:54:51Tenía un problema entonces.
00:54:53No podía contárselo.
00:54:55Y mi madre...
00:54:57Quería desesperadamente
00:54:58que me convirtiera en alguien exitoso y regresara.
00:55:04Aeyuk.
00:55:04Si mis padres supieran que estaba saliendo
00:55:06con una mujer que no tiene
00:55:08una familia de renombre,
00:55:11nunca me hubieran comprendido.
00:55:14Pero tú no debiste...
00:55:15¿Esa fue la razón?
00:55:21¿Do Ye?
00:55:22¿Qué?
00:55:22¿Qué?
00:55:22¿Qué?
00:55:22¿Qué?
00:55:27¿Qué?
00:55:31¿Qué?
00:55:32¿Qué?
00:55:33Déjanos.
00:55:36Ah, está bien.
00:55:45¿Do Ye?
00:55:46Por eso te incomodabas
00:55:47cuando te preguntaban por tu familia.
00:55:51No es verdad.
00:55:53Puedo explicártelo.
00:55:55Tenía un problema entonces.
00:55:57Así que no fue porque tu familia te hirió.
00:56:02Yo era insignificante.
00:56:04No es verdad.
00:56:04Eso no es lo que pensaba de ti.
00:56:08Mi madre estaba muy enferma.
00:56:10Las cosas sucedían muy rápido
00:56:12y me sentía muy inseguro.
00:56:13Por eso no podía decirte.
00:56:18Siento como si no te conociera.
00:56:20No había nada que pudiera haber hecho.
00:56:36Eres basura.
00:56:37No había nada.
00:56:38No.
00:56:39No.
00:56:39No.
00:56:39No.
00:56:40No.
00:56:40¡Gracias!
00:57:10¡Gracias!
00:57:40Esto es tan patético.
00:58:10¡Gracias!
00:58:40Toma, sécate con esto.
00:58:52Yo lo haré.
00:58:57Un segundo.
00:59:08Toma esta bebida caliente.
00:59:11Siéntate.
00:59:17Espera aquí.
00:59:19¡Gracias!
00:59:20¡Gracias!
00:59:22¡Gracias!
00:59:23¡Gracias!
00:59:24¡Gracias!
00:59:25¡Gracias!
00:59:26¡Gracias!
00:59:27¡Gracias!
00:59:28¡Gracias!
00:59:29¡Gracias!
00:59:30¡Gracias!
00:59:31¡Gracias!
00:59:32¡Gracias!
00:59:33¡Gracias!
00:59:34¡Gracias!
00:59:35¡Gracias!
00:59:36¡Gracias!
00:59:37¡Gracias!
00:59:38¡Gracias!
00:59:39¡Gracias!
00:59:40¡Gracias!
00:59:41¡Gracias!
00:59:42¡Gracias!
00:59:43¡Gracias!
00:59:44¡Gracias!
00:59:45¡Gracias!
00:59:46¡Gracias!
00:59:47¡Gracias!
00:59:48¡Gracias!
00:59:49¡Gracias!
00:59:50¡Gracias!
00:59:51¡Gracias!
00:59:52¡Gracias!
00:59:54Gracias por ver el video.
01:00:24Gracias por ver el video.
01:00:54Gracias por ver el video.
01:01:24Gracias por ver el video.
01:01:54Gracias por ver el video.
01:02:24Gracias por ver el video.
01:02:26Gracias por ver el video.
01:02:28Gracias por ver el video.
01:03:00Gracias por ver el video.
01:03:02¿Qué?
01:03:04¿Qué?
01:03:36¿Qué?
01:04:08¿Qué?
01:04:10¿Qué?
01:04:12¿Qué?
01:04:14¿Qué?
01:04:16¿Qué?
01:04:48¿Qué?
01:04:50¿Qué?
01:04:52¿Qué?
01:04:54¿Qué?
01:04:56¿Qué?
01:04:58¿Qué?
01:05:00¿Qué?
01:05:02¿Qué?
01:05:04¿Qué?
01:05:06¿Qué?
01:05:08¿Qué?
01:05:10¿Qué?
01:05:12¿Qué?
01:05:14¿Qué?
01:05:16¿Qué?
01:05:18¿Qué?
01:05:20¿Qué?
01:05:22¿Qué?
01:05:24¿Qué?
01:05:26¿Qué?
01:05:28¿Qué?
01:05:32¿Qué?
01:05:34¿Qué?
01:05:36¿Qué?
01:05:38¿Qué?
01:05:39¿Qué?
01:06:09¿Qué?
01:06:11¿Qué?
01:06:13¿Qué?
01:06:15¿Qué?
01:06:17¿Cómo se ve?
01:06:19¿Qué?
01:06:20¿Qué?
01:06:22¿Qué?
01:06:30¿Qué?
01:06:31¿Qué?
01:06:31Doblado en Olimpusa, México.