- 5 months ago
Feriha Yilmaz is an attractive, beautiful, talented and ambitious daughter of a poor family. Her father, Riza Yilmaz, is a janitor in Etiler, an upper-class neighbourhood in Istanbul. Her mother Zehra Yilmaz is a maid. Feriha studies at a private university with full scholarship. While studying at the university, Feriha poses as a rich girl. She meets a handsome and rich young man, Emir Sarrafoglu. Feriha lies about her life and her family background and Emir falls in love with her without knowing who she really is. She falls in love with him too and becomes trapped in her own lies.
Cast: Hazal Kaya, Çağatay Ulusoy, Vahide Perçin, Metin Çekmez,
Melih Selçuk, Ceyda Ateş, Yusuf Akgün, Deniz Uğur, Barış Kılıç.
Production: Fatih Aksoy
Director: Merve Girgin Neslihan Yeşilyurt
Screenplay: Melis Civelek, Sırma Yanık
Cast: Hazal Kaya, Çağatay Ulusoy, Vahide Perçin, Metin Çekmez,
Melih Selçuk, Ceyda Ateş, Yusuf Akgün, Deniz Uğur, Barış Kılıç.
Production: Fatih Aksoy
Director: Merve Girgin Neslihan Yeşilyurt
Screenplay: Melis Civelek, Sırma Yanık
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Avukat çok uzun sürmeyeceğini söyledi.
00:00:13Daha önce verdiğimiz ifadelerden bir farkı olmayacakmış.
00:00:16Yeniden anlatıp yeniden yaşayacağız yani.
00:00:21Can Suya ne olacak acaba?
00:00:25Affettin mi onu?
00:00:27Ben söylediklerini anlattım işte.
00:00:30I've never seen this before, I've never seen this before.
00:00:34I've seen this before, I've seen this before.
00:00:38It was a really nice job.
00:01:00You're coming to the house.
00:01:10I'm coming to the house, I'm sorry for you.
00:01:12I'm sorry for you, I'm sorry for you.
00:01:14I'm sorry for you.
00:01:16I'm really sorry for you.
00:01:20I'm feeling it.
00:01:22I've seen it.
00:01:24It's a good thing.
00:01:26Let's go.
00:01:32Cansu İlhan, Emir Sarrafoğlu, Fereya Sarrafoğlu.
00:01:48Cansu'nun psikolojik sorunları vardı.
00:01:51Bize yaptıklarını da bu yüzden yaptığını düşünüyorum.
00:01:54Tedavisinin olumlu sonuçlandığını görecek kadar tanıyorum onu.
00:02:00Tanık Lara Atebey'i dinleyelim.
00:02:10Cansu'yu o gün gördüğümde tuhaf görünüyordu.
00:02:14Durgun ve donuktu.
00:02:16Fare zehrini torbadan düşürdüğünde...
00:02:19Ben o gün zaten polise verdiğim ifadede her şeyi açıkladım.
00:02:22Bence bugün burada başka şeyleri açıklamam lazım.
00:02:26Cansu onları zehirlediğinde biz zaten Cansu'nun tedavi olduğunu sanıyorduk.
00:02:31O gün tıpkı bugünkü gibi ilaçların eski sağlıklı olması gerekiyordu.
00:02:36Ama değildi.
00:02:37Çünkü Sanem Hanım ona ilaçlarını vermiyordu.
00:02:42Annem de, ben de bizim yanımıza defalarca Cansu ilaç verdiğini ve bu ilaçla defalarca yuttuğunu gördük.
00:02:49Ama kan tahallerinde ilaç yerine vitamin çıktı.
00:02:55Ve Cansu...
00:02:57Sanem Hanım'ın velayetine geçti.
00:03:04Söylediğim gibi...
00:03:06Bu iddialara gereken cevabı Cansu da verecektir zaten.
00:03:09Yeni bir tanığın dinlenmesini talep ediyorum.
00:03:22Söylediğim gibi...
00:03:24Aкаçı ve cansu da ha chaine dikişleri ekledim.
00:03:25Bence bu
00:03:28Birincisi
00:03:30Birincisi
00:03:31Aradan
00:03:33Birincisi
00:03:35Nerede
00:03:37Gönül
00:03:38Birincisi
00:03:40Açık
00:03:42Birincisi
00:03:45Birincisi
00:03:46Birincisi
00:03:47Beni
00:03:48I think...
00:03:54...
00:03:56...
00:04:00...
00:04:02...
00:04:04...
00:04:06...
00:04:08...
00:04:10...
00:04:12...
00:04:14He might be able to understand how it comes to the situation.
00:04:26We, Haldun Ilhan with his death,
00:04:31we had a long time with Sanem Ilhan with his relationship.
00:04:44And when I was living in my life, I met him with my son,
00:04:53Haldun İlhanlı saw us.
00:04:56And he died.
00:04:59He died.
00:05:14The officer.
00:05:20The officer said this.
00:05:25Your officer said this.
00:05:29The officer is not a member of the committee.
00:05:31in order to get a system and ethically
00:05:34in order to get a job.
00:05:39The old police department will be allowed
00:05:42to stay in the next few days.
00:05:55Wait!
00:05:57Hande, I don't want you to remember what you want.
00:06:01I don't want you to know what you want.
00:06:03I want you to know what you want, Kaptain.
00:06:17You want me to get rid of you.
00:06:19You want me to get rid of you.
00:06:27Bunun hesabını verecek.
00:06:29Bana yaptıkları umrumda değil, ilaçlar filan.
00:06:33Ama babamı aldatmanın hesabını verecek.
00:06:37Babamın nasıl öldüğünün hesabını verecek.
00:06:40Cansu sakin olman lazım, her şeyini alacağım.
00:06:44Yemin ediyorum her şeyini kaybedecek.
00:06:57Mahkemeyi merak ettim de.
00:07:16Aradım, telefonun kapalıydı.
00:07:17Ben de şansımı deneyeyim dedim.
00:07:20Gerçekten şansını denemek istiyor musun Bülent?
00:07:23Nasıl?
00:07:25Pasaportunu evdin mi?
00:07:27Ee...
00:07:49Nerede o kadın?
00:07:51Sanem Hanım!
00:07:53Çık ortaya!
00:07:58Onun hesabını vereceksin, çık dışarı!
00:08:03Neredesin? Çık dışarı!
00:08:05Neredesin? Çık dışarı!
00:08:23Gitmiş!
00:08:24Kaçmış!
00:08:25Kaçmış!
00:08:29Bilione!
00:08:30Bilione!
00:08:31Bilione!
00:08:42Bilione!
00:08:45Bilione!
00:08:46Bilione!
00:08:47Bilgi bijvoorbeeld!
00:08:49透賊 etkinli.
00:08:49Namaz!
00:08:50Bil grocery.
00:08:51Beafar'ı neler kitchenkın...
00:08:53вполне komment Who is in physiek.
00:08:55Bülans'a kaçtı, gördük.
00:09:09Mehmet?
00:09:10Seher.
00:09:11Seher, yok.
00:09:13Eşyalarını da almış gitmiş.
00:09:21Akif abiyle taksiye biniyorlardı.
00:09:25Benim arabayı getiriyorsun.
00:09:40Alo?
00:09:41Feriha, durum nasıl?
00:09:42Eve bomba düşmüş gibi işte.
00:09:44O kadından kurtulduğu için ne kadar şanslı olduğunu görecek.
00:09:47Sen anlattın değil mi onun yaptıklarını?
00:09:50Yüzüğünü çaldığını, diğer bütün yaptıklarını?
00:09:53İşte anlattım da duyduğumu bilmiyorum ki.
00:09:56Ben bu gece erken gelmeye çalışacağım.
00:09:58Evde görüşürüz.
00:10:00Tamam.
00:10:01Demek oyun istiyorsun ha Emir Sarrafoğlu.
00:10:02Oynayalım bakalım.
00:10:03Demek oyun istiyorsun ha Emir Sarrafoğlu.
00:10:06Oynayalım bakalım.
00:10:08Demek oyun istiyorsun ha Emir Sarrafoğlu.
00:10:14Oynayalım bakalım.
00:10:15It's so much fun.
00:10:17You don't want to play it, you don't want to play it.
00:10:21You want to play it, you don't want to play it.
00:10:25Oynayalım bakalım.
00:10:44Ne işin var burada ya? Delirdin mi?
00:10:46Ne yapıyorsun burada ya?
00:10:48Çık evimden.
00:10:49Gelen Tanrı'nın misafirine hoş geldin denmez mi?
00:10:52Çık git evimden.
00:10:54Emir gelecek birazdan.
00:10:55Çok güzel.
00:10:59Bir taşla iki kuş vurmayı severim.
00:11:03Emir'in seni görmesini istemiyorum.
00:11:07Ama o beni görmek istiyor.
00:11:10Bu ne?
00:11:12Oku bakalım.
00:11:16Çok saçma.
00:11:18Çok saçma.
00:11:20Ve tahrik edici değil mi?
00:11:22Buna Emir'in yolladığını nereden biliyorsun ki?
00:11:25Ece yolladı belki.
00:11:27Emir böyle oyunları oynamazsın.
00:11:30Ece.
00:11:32Bunu Emir'den.
00:11:35Parti sahibinden habersiz yapıyor ha?
00:11:37Git bunu Ece'ye sor.
00:11:38Ben kocamı tanıyorum.
00:11:42Ece oynuyor diyorsun.
00:11:43Olabilir.
00:11:43İyi bir oyuncudur.
00:11:49Ya senin kocan?
00:11:52Ya ikisi de birlikte oynuyorlarsa?
00:11:54Emir ne tek başına?
00:11:56Ne de senin eski sevgilinle hiçbir oyun oynamaz.
00:11:58Bu kadar güveniyorsun kocana.
00:12:04Neden can korkusu bile taşımadan?
00:12:07Bana kafa tuttuğunu sormuyorsun bile.
00:12:10Neyi küçümsüyorsun sen bu kadar?
00:12:13Geçmişi mi?
00:12:14Yoksa Ece'yi mi?
00:12:15Ben Emir'in geçmişini biliyorum.
00:12:20Ece ile ne yaşadılar, niye ayrıldılar hepsini biliyorum ben.
00:12:23Benim bildiğim her şey...
00:12:25Tek bir şeyi bilmiyorsun.
00:12:26O da o dövmeyi neden hala taşıdı?
00:12:31O dövme beni değil seni ilgilendiriyor.
00:12:34Emir için bir anlamı yok.
00:12:36Hem aldatıp gittiğine göre Ece için de bir anlamı yok.
00:12:40Ece Emir'i aldatmadı.
00:12:44Ece o doktorla kaçmadı.
00:12:47Doktor onu tedavi ediyordu.
00:12:52Ece çok hastaydı.
00:12:56Amerika'da onu tanıdığımda hastalığı çok ilerlemişti.
00:13:02Diyalize bağlıydı.
00:13:05Böbrek nakli için uygun donörü bekliyordu.
00:13:07O makinelere bağlıyken bile o kadar güçlü.
00:13:10O kadar hayata bağlıydı ki.
00:13:13Ona fark ettirmeden böbrek işini hızlandırdım.
00:13:17Ameliyat.
00:13:19Diyalizler, ilaçlar.
00:13:24Ağırdı.
00:13:25Çok ağırdı.
00:13:28Ama yine de yaşayacağımızı yaşadık.
00:13:31Ece hayata çok bağlıydı.
00:13:34Bana da bağlıydı.
00:13:36Ama ensesindeki bir tek o damga vardı işte.
00:13:40Başka bir adama ait mühür.
00:13:42Emir onu aldattığını zannediyor.
00:13:47Demek hastayım diyemediği için gitti.
00:13:50Bana kimsenin bana acımasını istemiyorum.
00:13:52Ama Emir'in bana acıması...
00:13:57...işte bu beni öldürür diyordu.
00:13:59Ben.
00:14:05Yavuz Sancaktar.
00:14:07Kalbinin kalbi başka bir adama ait.
00:14:11Üzerinde başka bir adamın adı kazalı bir kadına aşık oldum.
00:14:16Tek derdim onun yaşamasıydı.
00:14:18İşte bu yüzden ensesindeki o Allah'ın cezası mühürü...
00:14:23...bir türlü söküp atmaya cesaret edemedim.
00:14:25Niye anlatıyorsun bana bunları?
00:14:30Sen söyle.
00:14:33Hala kafanda en ufak bir soru işaretin yok mu Feriha?
00:14:37Hala kocanın Ece için nerede olduğunu görmüyor musun?
00:14:40Emir, Ece için nerede benim hiç umumumda değil.
00:14:45Emir benim yanımda.
00:14:47Benimle.
00:14:50Tekrar soruyorum.
00:14:53Tek bir soru işareti.
00:14:55Eğer Emir...
00:14:56...Ece'nin onu aldatmadığını bilseydi...
00:14:59...Ece'nin hasta olduğu için gittiğini bilseydi...
00:15:02...bu söylediklerim benim için hiçbir anlamı yok.
00:15:06Ece'nin hastalığına üzüldüm.
00:15:07İyi ki kurtulmuş.
00:15:08Dur, sevindim.
00:15:10Bu kadar.
00:15:12Umarım kocan bu sonsuz güveni hak ediyordur.
00:15:17Bu hem senin...
00:15:19...hem benim...
00:15:21...hem de onun iyiliği için.
00:15:27Emir.
00:15:29Emir bir şey yapmadı.
00:15:30Emir.
00:15:30Ne işin var lan senin burada?
00:15:33Nazık davetine teşekküre geldim.
00:15:36Sen buraya giremezsin lan.
00:15:37Duydun mu beni?
00:15:38Çık dışarı.
00:15:40Adam.
00:15:41Sen benim evime geldin.
00:15:46Karın senden daha iyi bir ev sahibi.
00:15:58Sen o herifi kapıda gördüğün an nasıl beni aramazsın?
00:16:01Neyine güvenip alıyorsun onu içeri?
00:16:03Feriha ne yaptığını sanıyorsun sen ya?
00:16:05Sen ne yapıyorsun ya?
00:16:07Sen ne yapıyorsun asıl?
00:16:09Adama davetiye yollamak ne demek ya?
00:16:11Evet davetiyeyi ben yolladım da konumuz bu değil şu an.
00:16:13Hayır konumuz tam olarak bu.
00:16:15Feriha o adam evimizden çıkıyordu ya.
00:16:19Bravo.
00:16:20Niye gelmiş peki buraya sence?
00:16:23Cevap ver.
00:16:25Sen ve işin.
00:16:26Sen ve baban.
00:16:27Sen ve eski sevgilin.
00:16:29Hırsların, öfken.
00:16:31Biz?
00:16:33Biz neredeyiz?
00:16:35Feriha sana sadece bir hafta...
00:16:36Bir hafta yok.
00:16:38Bitti.
00:16:40Yeter ben sıkılıyorum bu yalnızlıktan.
00:16:43Ya bu yalnızlık beni yok ediyor görmüyor musun?
00:16:44Ben senin annen gibi olamam.
00:16:48Her gece tek başıma seni bekleyemem.
00:16:52Feriha sen annem değilsin ben de babam değilim.
00:16:55İskimiz ben bilmiyorum artık.
00:17:00Bana bakarken gözleri parlayan adam değilsin artık.
00:17:05Yorgunluk var gözlerinde.
00:17:07Yoruz.
00:17:09Bu da ben değilim.
00:17:11Bütün gece seni bekleyip bir anahtar sesine sevinecek biri değilim.
00:17:16Feriha bence duralım yarın konuşalım.
00:17:19Yarın.
00:17:21Partiden sonra.
00:17:23Şu an ikimiz de yanlış şeyler söyleyebiliriz.
00:17:26Sen içinde tuttukların için dolusun.
00:17:28Ben de Yavuz'u gördüğüm için.
00:17:30Kötü şeyler söylemeyelim herkese.
00:17:32Ben biriktirdiklerimi söyledim.
00:17:35Erteleyecek bir şeyim yok.
00:17:39Sadece tek bir sorun.
00:17:41Ve alacak tek bir cevabım.
00:17:46Bir seçim yapman gerek.
00:17:49Seçim.
00:17:50Evet.
00:17:51Seçim.
00:17:53Ne demek bu?
00:17:55Ya işin ya ben.
00:17:57Evet.
00:17:58Evet.
00:17:59Evet.
00:18:00Evet.
00:18:01Evet.
00:18:02Evet.
00:18:03Evet.
00:18:04Evet.
00:18:05Evet.
00:18:06Evet.
00:18:07Evet.
00:18:08Evet.
00:18:09Evet.
00:18:10Evet.
00:18:11Evet.
00:18:11Evet.
00:18:40Evet.
00:18:41One of my friends with me, I don't want you to really exist.
00:18:46I really want you to see a lot of things.
00:18:48And you just want me to see this.
00:19:05We'll see you later, we'll see you later.
00:19:11Emir.
00:19:13I'm going to be a good friend.
00:19:18I'm going to be a good friend.
00:19:20I'm going to be a good friend.
00:19:23We're going to be a good friend.
00:19:27If we have a question for relationship with you,
00:19:31we don't have a problem with you.
00:19:36I have a question for you.
00:19:39I'm going to be a good friend.
00:19:42I know I'm going to be a good friend.
00:20:03I want to take a look at you.
00:20:05I will be able to get your request for the invitation to you again.
00:20:07I will be able to get the request for you, but other reasons.
00:20:10I will be able to get the party.
00:21:41Ha evet evet kesinlikle satmak istiyoruz.
00:21:43Tamam teşekkürler.
00:21:45Hoşçakalın.
00:21:47Hoşçakalın.
00:21:49Hoşçakalın.
00:21:51Hoşçakalın.
00:21:55Hoşçakalın.
00:21:57Hastaneden örnekler yollayacaklar.
00:21:58Bugün şişmanlığı mı günümüzü yani?
00:22:00Üç yıl önce ünlü işletmeci kendi mekanında silah çeken ünlü işadımı Yavuz Sancaktar özgürlüğüne kavuştu.
00:22:12İnsan bilse de ister istemez geriliyor işte.
00:22:25Sıkıntı yapacak bir şey yok.
00:22:27Biz buradayız.
00:22:27Hoşçakalın.
00:22:29Hoşçakalın.
00:22:31Hoşçakalın.
00:22:33Hoşçakalın.
00:22:35Hoşçakalın.
00:22:45Bu kokusu beş metreden gelen parfümü kim sıkar acaba?
00:22:50Bugün geleceğini biliyordum.
00:22:52How did you get?
00:22:54You.
00:22:55Well, that's for me.
00:22:57I'm just paying for this for this.
00:22:59I'm just paying for this for this.
00:23:01We're not getting it.
00:23:02We're not getting it.
00:23:04Really.
00:23:05I have a little bit of a dream.
00:23:08I don't think of you.
00:23:10I have a reason for this.
00:23:13I was not giving you a gift.
00:23:15I don't know what happened.
00:23:1810 günde hayat değişmez belki ama...
00:23:21...en azından aklın başına gelir.
00:23:23Kendini kurtarırsın sanıyordum.
00:23:27Vay be.
00:23:29Sen bana baktığında hala...
00:23:31...kurtarılacak bir şeyler görüyorsun.
00:23:34Yarın.
00:23:36Tam 3 yıl oluyor değil mi?
00:23:40Benim birkaç tarafın görüşmesi yapmam lazım.
00:23:42Tamam.
00:23:44Ben Dotil'in kuaförüne uğrayacağım.
00:23:46Sonra Buti'ye geçeceğim.
00:23:49Nişan için tek hazırlanan sendeyiz.
00:23:58Hata.
00:23:59Büyük hata yapıyorsun Emir.
00:24:09Yıkar mısın?
00:24:13Erken düşmüşsün.
00:24:15Ya...
00:24:15...güçümler Buti'ye gelecekmiş.
00:24:17Benden de rica ettiler getirdim.
00:24:19Gelmişken de bir sana uğrayayım dedim.
00:24:23Meaneyi hallettin değil mi?
00:24:24Meane tamamdır.
00:24:25Emir'in içine kurma falan diyorsun değil mi Mehmet'i kastetmiyorum değil mi?
00:24:33Tamam.
00:24:34Ya konukların arasına da ulaşacak birileri.
00:24:37Emir.
00:24:38Doğru olanı mı yapıyorsun gerçekten emir misin?
00:24:41Koray adam içerideyken bile bizi taciz etti.
00:24:45Eşim dışarıda.
00:24:47Onu durdurabilecek bir tek şey var o da...
00:24:49...Ece'nin artık başka bir hayatı seçtiğini kendi gözüyle görmesi.
00:24:54Delikanlı adam nişanlık adına salça olmaz diyorsun yani öyle mi?
00:24:58Nişan kısa sürecek.
00:25:01Evlendiğimizde de o ücünden kurtulacağız işte.
00:25:03Yavuz'dan kurtulmak için Ece'yle evlenmek.
00:25:08Kardeşim bak uzun yoldan gidiyorsun.
00:25:11Ben Ece'yle evlenmişim.
00:25:13Evlenmemişim.
00:25:15Hiçbir şey yapmamışım ya da aklıma esen her şeyi yapmışım.
00:25:17Hiçbir fark yok.
00:25:21Ne zaman bu hale geldik ya?
00:25:24İlk hatayı nerede yaptık?
00:25:27Nerede başladı bizim bu yaşayan öyle hallerimiz?
00:25:30Ben yaşıyorum Koray.
00:25:31Hatalarımla, kazançlarımla.
00:25:34Ölü değilim hala hayattayım.
00:25:38Ben Cansu'ya çıkıp geliyorum sen burada mısın?
00:25:47Ölmemiş.
00:25:51Ölmemiş hayattaymış.
00:26:01En çok gelirdik eskiden buraya değil mi?
00:26:21En son ne zaman gelmiştik?
00:26:24O peder sana kazık attığı zaman eve gidemiyordum.
00:26:26Hatırlamıyorum çok uzun zaman olmuş.
00:26:31Zaman?
00:26:33Zaman pis bir şey ya.
00:26:37Hatırlasan da, hatırlamıyorum desen de.
00:26:40O günleri insanın kafasına çakıyor.
00:26:43Sonra da çaktığı yerden tak koyuyor önüne.
00:26:46Sen yine bir sıkılmışsın.
00:26:48Böyle bırakmışsın kendini.
00:26:49En iyi bildiğim şey kendimi dağıtmak.
00:26:53Hiç değilse...
00:26:55...senin gibi derli toplu taklit yapıp kendimi kandırmayalım.
00:26:59Tefalarca kandırılmış bir adamın...
00:27:01...kendini kandırmakla uğraşmasına gerek var mı?
00:27:04Bırak müşteri Allah aşkına.
00:27:06Sen yarın Ece ile nişanlanıyorsun.
00:27:09Dövün ne zaman?
00:27:10Bir hafta sonra.
00:27:11On yıl sonra.
00:27:12Ne kadar uzun zaman geçerse o kadar kolay vazgeçersin değil mi?
00:27:16Ece ile evlenmek, kendini kandırmak değil mi?
00:27:19Ben buna hayata devam etmek diyorum.
00:27:22Hayatım.
00:27:25Bizim yaşadığımıza ne kadar hayat diyebilirsin?
00:27:34Eyvallah kuçum.
00:27:40Eskiden içerken konuşurduk lan.
00:27:44Nöte'ye baktısın.
00:27:45Konuşacak ne kaldı ki?
00:27:50Hande geldi.
00:27:53Nişana yetişiyor.
00:27:59O...
00:28:02Sen gördün mü Hande'yi?
00:28:11Nasıldı?
00:28:13Hande işte.
00:28:15Hande gibi.
00:28:16Hande.
00:28:18O hep Hande.
00:28:21Hep aynı Hande.
00:28:24Artık Koray gibi olmayan benim değil mi?
00:28:27Pişmanlık.
00:28:29Bazen verdiğin tek bir karar bütün hayatını alıyor değil mi?
00:28:32Var mı benim bir hayatım?
00:28:34Var mı?
00:28:36Hande'den sonra benim bir hayatım kaldı mı gerçekten?
00:28:38Yaşıyoruz işte.
00:28:40Yaşıyoruz işte.
00:28:42Yaşıyoruz işte.
00:28:44Ya bizim bu yaşadığımıza hayat mı denir?
00:28:47Dad içtiyse benim kaza kurşumda olsa bir oğlum var.
00:28:51Seninle yine var.
00:28:51Üç senedir yaşıyorum ayağına ne yapıyorsun sen emir?
00:28:57Koray beni buralara sokma.
00:28:58Neden?
00:29:00Çıkamazsın değil mi?
00:29:02Ben sokmasam da sen zaten hep oralarda değil misin?
00:29:06Kaçabiliyor musun?
00:29:08Hı?
00:29:08Saklayabiliyor musun gerçekleri onun hayta?
00:29:13Eceden kaçıyorsun.
00:29:15Benden kaçıyorsun.
00:29:17Peki kendinden?
00:29:20Ondan kaçabiliyor musun?
00:29:21Zorlama.
00:29:23Tamam.
00:29:24Feriyadan kaçamazsın.
00:29:27O senin içindeymiş.
00:29:29Nasıl Hande hala benim içimdeyse.
00:29:32Feriya da senin içinde.
00:29:34Tıpkı geberene kadar...
00:29:36...bu gerçekliğe gebereceğimiz gibi.
00:29:39Benim artık gerçeklerim yok.
00:29:44Etrafımda gözünle gördüğün ne varsa benim gerçeklerim onlar.
00:29:48O zaman nefret et.
00:29:51Feriya'dan nefret et.
00:29:54Çünkü o bıraktı seni gitti Levent'le.
00:29:58Annenin benden nefret ettiği gibi...
00:30:00...sen de Feriya'dan nefret et.
00:30:02Anandan nefret bile etmeyin artık.
00:30:06Anlide ve
00:30:07Anlist nefret mustan bil gorgeous.
00:30:08Anlier bab honors.
00:30:11PIANO PLAYS
00:30:41PIANO PLAYS
00:31:11PIANO CONTINUES
00:31:41Oh, my God.
00:32:11Oh, my God.
00:32:41Oh, my God.
00:33:11Oh, my God.
00:33:13Ece bunları konuştuk biliyorsun.
00:33:15Biz yapmamız gerekeni yapıyoruz.
00:33:18Ötesi yok.
00:33:18Hadi.
00:33:22Hoş geldin.
00:33:39Hoş bulduk.
00:33:39Hoş geldiniz.
00:33:41Hoş geldiniz.
00:33:52Ne çok insan çağırmışız ya.
00:33:54Hiç bitmeyecekler gibi.
00:34:00Serum onu isteyen sen mi?
00:34:08Serum önü de geldi işte.
00:34:10Tebrik ederim.
00:34:12Tebrik ederim.
00:34:14Hoş geldin.
00:34:19Sonunda başardın.
00:34:21Tadını çıkar Ececik.
00:34:23Başarım tesadüf değil.
00:34:25Unutma.
00:34:27Sen hiçbir zaman günün sürprizi olmadın.
00:34:29Olamayacaksın da.
00:34:30Tebrikler.
00:34:32Tebrikler.
00:34:33Tebrikler.
00:34:33Bir an önce başlasa da bitse artık.
00:34:57Bu süresinin nedeni kıskançlık mı?
00:34:59Ya sonuçta emin nişanlın yok.
00:35:01Yoksa Feriha mı?
00:35:03Yine eskisi gibi ilaçlanan ister misin?
00:35:06Eğer Feriha tahmin ettiğim şeyi yaparsa...
00:35:10...bana o ilaçları damardan ver.
00:35:13Night gitti gider.
00:35:14Tebrikler.
00:35:29Hazır mısın?
00:35:44Haydi Yunan Sarrafoğlu.
00:35:55Sen bunu aşabilirsin.
00:36:14Hoş geldiniz.
00:36:18Tebrik ederiz.
00:36:21İkiniz de çok güzelsiniz.
00:36:23Teşekkürler.
00:36:26Tebrik ederim oğlum.
00:36:29Buyurun geçin.
00:36:31Kendi mekanınızmış gibi eğlenirsiniz.
00:36:33Baba ne heyecanlı görünüyordu.
00:36:48Mehmet.
00:36:49Kapıları kapattın.
00:36:53Kapıları kapattın.
00:36:54Kapıları kapattın.
00:36:56Çeviri ve Altyazı M.K.
00:36:57Su...
00:36:58...
00:37:00Altyazı M.K.
00:37:05Altyazı M.K.
00:37:08Altyazı M.K.
00:38:39Tebrik ederim.
00:38:55Hem bu özel gece için hem de burası için.
00:38:57Başarmışsın Emir.
00:39:01Ama yalnız değilsin tabii.
00:39:04Sen de başarmışsın Nece.
00:39:08Biz iş için buradayız.
00:39:10Levent'le ben oteli ortak olduk.
00:39:12Biz de bir tebriğe hak ettik herhalde.
00:39:25Tebrik ederim.
00:39:29Misafirlerimiz sabırsızlanıyor artık.
00:39:31Ah pardon.
00:39:32Parti devam etmeli değil mi?
00:39:34Parti hep devam eder.
00:39:36Böldük kusura bakmayın.
00:39:49Emir.
00:39:50Emir ben sana...
00:39:51Cansu yerim konuşuruz.
00:39:52Oğlu...
00:40:02Emir...
00:40:04Bunu gerçekten izlemek istiyor musun?
00:40:12Hiçbir anını kaçırmak istemiyorum.
00:40:14İnsanlar seni ve Emir izlemekten şaşı olacaklar Feriha.
00:40:33Şovumuz bittiğine göre gidebilir miyiz?
00:40:36Daha göreceğimiz her şeyi görmedik.
00:40:37Altyazı M.K.
00:40:38Altyazı M.K.
00:40:39Altyazı M.K.
00:40:40Altyazı M.K.
00:40:41Altyazı M.K.
00:41:08You can't believe me.
00:41:10You can't look at me.
00:41:12She's a woman.
00:41:14She's a woman.
00:41:16She's a woman.
00:41:18She's a woman.
00:41:20She's a woman.
00:41:22Let's go ask her.
00:41:26We only show her.
00:41:28We only show her.
00:41:30She's a captain.
00:41:32She's a woman.
00:41:34She's a woman.
00:41:36Feria kendisinden başka kimseye cezalandırmadı.
00:42:06What does it mean?
00:42:08She's a woman.
00:42:10She's a woman.
00:42:12She's a man.
00:42:14She's a woman.
00:42:16She's a woman.
00:42:18She's a woman.
00:42:20Please listen.
00:42:35Sanem Hanım,
00:42:37iyi akşamlar.
00:42:38İyi akşamlar.
00:42:40Yalnız,
00:42:41davetli misiniz?
00:42:42Davetli mi?
00:42:44Ben bu otelin
00:42:45hissedariyim.
00:42:47Sahiplerinden biri.
00:42:49Çekil önüne.
00:42:50I don't know.
00:43:20I've been looking for a long time.
00:43:25It's been a long time.
00:43:27I've been working for a long time.
00:43:30I'm so happy.
00:43:32I'm looking for a long time.
00:43:35I'm looking for a long time.
00:43:41Hello Aysun.
00:43:43I'm very happy to see you.
00:43:45Hayatım.
00:43:48Ben bir emire bakıp hemen geliyorum.
00:44:00Sanem ne işin var burada?
00:44:04Buraya davetsiz gelen tek misafir ben değilim.
00:44:15Yılın çifti.
00:44:24Pardon.
00:44:25Son üç yılın çifti demeliydin.
00:44:29Bizi rahat bırakır mısın?
00:44:31Birkaç yıl önce...
00:44:33...bizim verdiklerimizden başka...
00:44:35...üstüne giyecek kıyafeti bile olmayan...
00:44:37...şu zavallı kapıcı kızına bak.
00:44:39Sanem.
00:44:40Bırak Levent.
00:44:41Konuşsun.
00:44:44Belki onu dinleyecek benden başka kimsesi yok.
00:44:47Sen önce Levent'i...
00:44:49...sonra da benim otelimi aldın.
00:44:51Değil mi?
00:44:52Sakin olun.
00:44:54Otelde hala küçük bir yüzleriniz var.
00:44:56Masraflarınızı karşılamaya yeter en azından.
00:45:06Bana bakın Sanem Hanım.
00:45:10Bak bana.
00:45:11Ben tokat atabileceğin o küçük kız mıyım?
00:45:27İyi misin?
00:45:28Kimsenin bana yaptığını unutmadım.
00:45:31Ama kendime bunları sürekli hatırlatmayacağım.
00:45:34Geri ve zamanı gelmediği sürece...
00:45:39...geçmiş aydı hiçbir şey hatırlamayacağım.
00:45:45Bu kadar mı aç kaldın?
00:45:47Tabii.
00:45:48Avlanmaya çıktın değil mi?
00:45:50Dönüşünü ilan etmeye geldin.
00:45:53Neden?
00:45:54Kimse artık seni davetlere çağırmıyor mu?
00:45:57Burada...
00:45:59...babamın hatırasına saygısızlık yapmayacaksın Sanem Hanım.
00:46:02Mehmet.
00:46:04Hanımefendi davetli değildi.
00:46:06Bir daha olmasın lütfen.
00:46:07Seni düşünmekten uykuları unuttum.
00:46:08Gurur gurur diyorsun da...
00:46:09...gurur yaraya merhem olmuyor Mehmet.
00:46:10Bir daha olmasın lütfen.
00:46:27Seni düşünmekten uykuları unuttum.
00:46:30Gurur gurur diyorsun da...
00:46:31...gurur yaraya merhem olmuyor Mehmet.
00:46:33Müzik
00:46:34Müzik
00:46:35Müzik
00:46:36Müzik
00:46:38Müzik
00:46:39Müzik
00:46:40Müzik
00:46:41Gidelim mi?
00:46:42Geç bile kaldık.
00:46:43Müzik
00:46:44Müzik
00:46:45Müzik
00:46:46Gidelim mi?
00:46:47Müzik
00:47:05Müzik
00:47:06Müzik
00:47:07It's been a long time.
00:47:09I'm sorry.
00:47:17Levant will do something.
00:47:19Let's go.
00:47:47You can do it for how you were in thears.
00:47:54What was the next picture?
00:47:57¿Sí?
00:47:58Are you in the sky with no hair?
00:48:00I was in the middle of the night.
00:48:06Do you want me?
00:48:08I want you.
00:48:14Look.
00:48:16Now you can see your love in the sky.
00:48:36Bayan Ex Sarrafoğlu.
00:48:44Keşke sen haklı çıksaydın.
00:48:47Ama bak.
00:48:49Ben haklı çıktım.
00:49:06Gidelim.
00:49:20Geceyi de böyle atlattık ya.
00:49:22Sanem Hanım.
00:49:24Bence gecenin olayı ne Feri'ye ne o mafya bozuntusu.
00:49:27Sanem Hanım gelmediğince sertini konuşturdu.
00:49:32Keşke maskeli nişan partisi yapsaymışız.
00:49:35Yani bu kadar sürprize bu yakışırdı.
00:49:38Eski karın.
00:49:40Eski sevgilim.
00:49:43Bir yarıda şu otelin eski patron içesini görür gibi oldum sanki ama.
00:49:47O da başkasına sürprizi sanırım.
00:49:49Ne dersin sevgilim?
00:49:51Geceyi kapattık mı?
00:49:53Kapattık.
00:49:55Gidebiliriz.
00:49:57Ya ben geceyi kapattık derken.
00:49:59Olan sürprizlerden bahsetmiştim.
00:50:01Emir.
00:50:05Bu bizim nişanımız.
00:50:07Kendi nişanımız.
00:50:08Farkındasın değil mi?
00:50:10Ece bak buradaki insanları yeterince eğlendirdik.
00:50:14Biz gitsek bir şey değişmeyecek.
00:50:16Daha ne kadar tutacağız?
00:50:29Emir.
00:50:31Konuşmamız lazım.
00:50:33Konuşacak bir şey yok.
00:50:35Böyle kapanmanı istemiyorum.
00:50:38Bu gece bizim için özeldi.
00:50:40Ne hissettiğini bilmek istiyorum.
00:50:42Hiçbir şey hissetmiyorum.
00:50:51Acaba bir yerlere gidip geceyi öğle mi devam etsek?
00:50:55Ece.
00:50:57Ya tamam.
00:50:58Yarın sabah günü erken başlayacağız.
00:51:01Sonra ver elini maldevler.
00:51:03Ön balayı.
00:51:05Hem uçağı da kaçırmamak gerekiyor değil mi?
00:51:07Gitmiyoruz.
00:51:08Gitmiyoruz.
00:51:10Gitmiyoruz.
00:51:13Biraz ertelemek zorundayız.
00:51:17Neden diye sorsam acaba?
00:51:19Beraber gülüp açalım mıyız biraz?
00:51:21Ece.
00:51:22Bak otelde işler biraz karışık.
00:51:24Neler döndüğünü öğrenmem gerekiyor.
00:51:26Bu haldeyken 15 gün uzaklaşmak iyi bir fikir değil.
00:51:31Otelde neler dönüyor?
00:51:33Evet haklısın.
00:51:35Her zaman öncelik iş değil mi?
00:51:38Ortak olduklarını öğrendik işte Emir.
00:51:41Daha neyi öğreneceğiz ki 15 gün daha harcayıp?
00:51:57İn hadi.
00:51:59Sen gelmiyor musun?
00:52:02Benim biraz düşmem lazım.
00:52:04Yani yarınla ilgili.
00:52:11Beni fazla bekletme.
00:52:13Sen olmadan uyuyamıyorum biliyorsun.
00:52:14Ben bunu yiyemiyorum biliyorsun.
00:52:44Burada olacağını tahmin etmiştim.
00:53:04Ne oldu lan bu gece böyle?
00:53:06Sen ne gördüysen ben de onu gördüm.
00:53:17Emir.
00:53:21Konuş Feriha'yı gördüm.
00:53:24Senin nişanına geldim.
00:53:26Ne konuşmamı istiyorsun ki?
00:53:29Bilmem.
00:53:32Konuş işte.
00:53:33İçinden ne gelirse konuş.
00:53:37Senden değil gördüm.
00:53:40Ne geliyor içinden?
00:53:43Benim içimden ne geliyor?
00:53:46Aynada gördüğüm adamın suratını dağıtmak geliyor.
00:53:50Benim dağıtacak bir şeyim yok.
00:53:54Dağıtacak bir şeyim yok.
00:53:56Güzel.
00:54:00Emir sen...
00:54:01Üç yıl sonra...
00:54:03Feriha'yı gördüm.
00:54:05Nişanında.
00:54:07Hem de o herifle.
00:54:10Ben Hande'yi gördüğümde yere yığılmamak için kendimi zor tuttum.
00:54:15Başka bir kadınla nişanlandığım gece...
00:54:18Feriha senin karşındaydı demiş.
00:54:22Bana gerçeği söyle.
00:54:24Ne yapayım?
00:54:25Gördüm işte bu herifle karşımdaydım.
00:54:30Ben ne yapayım?
00:54:33Ölüyorum desene.
00:54:35Üç yıldır yıkılmadım ayaktayım oynuyorum.
00:54:38Üç yıldır yıkılmadım ayaktayım oynuyorum.
00:54:41Ama bu gece onu karşımda gördüğüm anda yıkıldım desene.
00:54:45Geberiyorum desene Emir.
00:54:47Yıkılmadım.
00:54:49Yıkılmayacağım.
00:54:50Bana arkasını durup kendini...
00:54:53...o herifle baştan yaratan kadına ben niye yıkılayım ki?
00:54:59Yıkılmayacağım.
00:55:01Bu gece otelde karşıma çıkan kadın...
00:55:04...benim yenildiğim...
00:55:07...benim Feriha'm değil.
00:55:11Ben bu gece gördüğüm kadını tanımıyorum.
00:55:14Ne gördüm de umurumda değil.
00:55:17Gördüm de umurumda değil.
00:55:47Yalnız sana sığındım.
00:55:51Beni bırakma.
00:55:55Bak tek başıma.
00:55:58Geldim kapına.
00:56:02Hayat sanki en büyük zalim.
00:56:07Beni sakla avuçlarında.
00:56:11Sakın bırakma.
00:56:14Sevdalı bakışınla.
00:56:15Yüreğimde dağlar devrilir.
00:56:17Bak tek başıma.
00:56:18Bak tek başıma.
00:56:19Geldim kapına.
00:56:21Hayat sanki en büyük zalim.
00:56:25Beni sakla avuçlarında.
00:56:29Sakın bırakma.
00:56:32Sevdalı bakışınla.
00:56:33Yüreğimde dağlar devrilir.
00:56:34Bütün ömür feda edilir.
00:56:35Senin uğruna.
00:56:36Sevdalı gülüşünle.
00:56:37Yüreğimde dağlar devrilir.
00:56:40Yüreğimde dağlar devrilir.
00:56:42Bütün ömür feda edilir.
00:56:44Senin uğruna.
00:56:45Sevdalı gülüşünle.
00:56:46Yüreğimde dağlar devrilir.
00:56:47Bütün ömür feda edilir.
00:56:49Senin uğruna.
00:56:51Sevdalı gülüşünle.
00:56:56Yüreğimde dağlar devrilir.
00:57:01Bütün ömür feda edilir.
00:57:05Senin uğruna.
00:57:08Senin uğruna.
00:57:37I told you, I told you to give a shout-out.
00:57:40I was like a dress.
00:57:43I was like a dress.
00:57:46But then I said to you, I would say.
00:57:50I was like a dress.
00:57:53But I would say to you, I would do my best.
00:57:55I would say.
00:58:07Later, later we can talk about it.
00:58:21Can you talk about it?
00:58:23I'm just trying to talk about it.
00:58:26Let me talk about it.
00:58:28Are you talking about it?
00:58:29Let me tell you something about it.
00:58:31We talked about it.
00:58:32We talked about it.
00:58:33We talked about it.
00:58:34We talked about it.
00:58:35I didn't even know what you did for me.
00:58:36You didn't know what you were doing?
00:58:38You were given me.
00:58:39They gave me some respect.
00:58:42You weren't a case for me.
00:58:44But you didn't know what you were doing yet.
00:58:46I can't believe I could have been an hotel.
00:58:48Don't you?
00:58:50You didn't say it?
00:58:52If you enjoyed the hotel you could have been anestration for you.
00:58:58You didn't say anything?
00:59:00You didn't give me a deal?
00:59:02I thought I made a noise...
00:59:03...but the same thing I would remember to ask me...
00:59:07...I'm not a person...
00:59:08...but the enemy.
00:59:11You've settled myself.
00:59:12And I'm not a friend.
00:59:14He had already done that.
00:59:16Oh, yes, I'm not a fooling you.
00:59:18I'm a man of a trust!
00:59:20I'm not a fooling him anymore.
00:59:23I think I'm just a fooling him, a little fooling him.
00:59:26I want him to know that he wanted to work.
00:59:32I wanted to do that.
00:59:34Yes, I wanted to know that I wanted to know about you.
00:59:37We'll have a hotel and Naiti's relationship with us.
00:59:41I don't know what's going on.
00:59:43I don't know what's going on.
00:59:45I'll have a question for you.
00:59:47I'll have a question for you.
00:59:59Good morning.
01:00:02Cansu'dan çıkıyorsun herhalde.
01:00:04Şu an müsait.
01:00:06Cansu için zor bir sabah.
01:00:18Erkencisiniz.
01:00:20Benden erken davrananlar olmuş.
01:00:23Size bir şey söyledi mi?
01:00:25Yok söylemedi.
01:00:27Neymiş? Dükkanı kapatıyor mu?
01:00:30Ben bu sorunun cevabını bilmiyorum.
01:00:32Yarınki toplantıdan sonra hep birlikte öğreneceğiz.
01:00:36Güzel.
01:00:38Ben de öyle düşünmüştüm.
01:00:40Siz ve Feriha birlikte çalışacakmışsınız.
01:00:44Bu imkansız.
01:00:46Eski gelinin zor seviyor olmalı Aysun.
01:00:52Ne yapmaya çalışıyor? Ben anlamıyorum ki.
01:00:56Önemli olan bizim ne yapacağımız.
01:00:58Yani o otel ortak oldu diye onunla çalışmak zorunda değiliz.
01:01:02Peki sen Emir ile konuştun mu bunu?
01:01:04Peki sen Emir ile konuştun mu bunu?
01:01:12Hoş geldin anne. Ne haber?
01:01:14Biz biraz kaynattık.
01:01:18Şimdi sıra sizde.
01:01:20Ben biraz işlere bakayım.
01:01:32Emir'ciğim.
01:01:34Nasılsın?
01:01:36Anne gel şu sesindeki acıktığını sil.
01:01:38Ya da konuşmayalım.
01:01:40Ama oğlum ne yapayım? Elimde değil.
01:01:44Yani sen çok farklı bir durum yaşıyorsun şu an.
01:01:48Ben senin için çok endişeleniyorum.
01:01:50Endişelenecek bir şey yok anne.
01:01:52Bak bu tatil planınızı ertelemenizden hiç hoşlanmadım ben.
01:01:57Senin için de bir fırsat olacaktı.
01:02:00Hiç tatil yapmadın.
01:02:02Çok çalıştın Emir. Dinlenmen lazım.
01:02:05Anne yaz uzun gideriz elbet.
01:02:09Peki.
01:02:11O zaman söyle bana.
01:02:14Şimdi ne olacak?
01:02:16Şimdi ne olacak?
01:02:18Anne nasıl bir soru bu?
01:02:19Bak.
01:02:22Erkekler anneleriyle konuşmayı pek sevmezler.
01:02:26Bizim bazı konuları konuşmamızı zorlaştıracak durumlarımız da oldu.
01:02:31Yani haklı sebeplerin var anlıyorum.
01:02:35Ama buna inansan da.
01:02:38İnanmasan da.
01:02:40Hayatta seni en iyi tanıyan insan benim oğlum.
01:02:44Çünkü ben senin annenim.
01:02:47Bunda gerek yok anne.
01:02:49Gerçekten.
01:02:50Emir.
01:02:52Sen üç yıldır duygularını yeterince içinde yaşadın zaten oğlum.
01:02:57Artık içinde tutma ne olursun.
01:03:00Dışarı vur.
01:03:02Benim dışarı vurabileceğim bir duygum yok.
01:03:07Eğer içini rahatlatacaksa söyleyeyim.
01:03:10Ben üç yıldır hiçbir şey hissetmiyorum.
01:03:12Dün de hissetmiyorum.
01:03:15Dün de hissetmiyordum.
01:03:18Bugün de hissetmiyorum.
01:03:20Bundan sonra da hissetmeyeceğim.
01:03:23Anne seninle konuşabileceğim ve tek umrumda olan tek bir şey var.
01:03:27O da babamla sen.
01:03:28O da babamla sen.
01:03:30Yani sen...
01:03:31...babanla beni merak mı ediyorsun?
01:03:34Ya.
01:03:36Can'la konuştum.
01:03:38Babam ona çok iyi davranıyormuş.
01:03:40Beraber maça gidiyorlarmış.
01:03:41Tablo oynuyorlarmış.
01:03:43Baban deniyor oğlum.
01:03:46İnan bana deniyor.
01:03:48Elinden gelen her şeyi yapıyor.
01:03:51Zamanında sana yapmadığı her şeyi...
01:03:54...şimdi sanki kendi oğluymuş gibi Can'a yapıyor.
01:03:58Beniyor musun ona?
01:03:59Ona güvenmeyi çok istedim.
01:04:04Ama...
01:04:06...güvenmemek için de çok direndim.
01:04:09Ama galiba şimdi...
01:04:11...evet...
01:04:13...ona güveniyorum.
01:04:15Mutlu ediyor mu seni?
01:04:18Evet.
01:04:20Mutlu ediyor.
01:04:22Uzun zamandır...
01:04:25...unuttuğum kadar mutluyum.
01:04:28Ama...
01:04:30...burada sadece benim mutlu olmam önemli değil.
01:04:33Senin babanı affetmene bağlı.
01:04:36İşte ancak o zaman...
01:04:38...tam anlamıyla mutlu olabilirim.
01:04:40Sen babamla olanı düşün.
01:04:43Ben...
01:04:44...onun senin evlenmek istediğini...
01:04:46...senin onu neden evet demediğini de biliyorum.
01:04:50Eğer...
01:04:52...bu kez ona gerçekten inanılıyorsan...
01:04:54...Can'la seni yarı yolda bırakmayacağını düşünüyorsan...
01:04:58...ben size mutluluklar dilerim.
01:05:11Ece...
01:05:13...dün için üzgünüm.
01:05:15Üzülecek bir şey yok.
01:05:17Yani beklenmedik gecelerde...
01:05:19...beklenmedik tepkiler gayet normal.
01:05:21Biraz...
01:05:24...yalnız kalıp düşündüm de.
01:05:26Ne düşündün peki?
01:05:29Yani iş anlamında sordum.
01:05:32Bakıymış...
01:05:34...biz uzun zamandır bu otelin...
01:05:36...yükünü sırtımıza taşıyoruz.
01:05:38Şimdi karşımızda çok komik bir manzara var.
01:05:41Biz nereye gitsek nightız.
01:05:43Burada kalmak zorunda değiliz.
01:05:44Feriha'dan kaçmak mı istiyorsun?
01:05:47Yok ben senin için söyledim.
01:05:49Yani eski karınla çalışmak istemeyeceğini düşündüm.
01:05:53E ben bundan önce de eski sevgilimle çalışıyordum Ece.
01:05:56E bak sonunda ne oldu işte.
01:05:58Bir daha benim adımı düşünme.
01:06:01Doğru mu anlıyorum Emre?
01:06:03Yani Feriha hiç geri dönmemiş gibi...
01:06:06...burnumuzun dibinde değilmiş gibi...
01:06:07...hayatımıza devam edeceğiz.
01:06:09Feriha'nın...
01:06:11...dünyanın öbür ucunda olması...
01:06:12...ya da burnumun dibinde olması...
01:06:14...benim için bir şey değiştirmiyor.
01:06:16Senin için de değiştirmişsin.
01:06:18Senin için sorun yoksa...
01:06:19...benim için de yok aşkım.
01:06:22Neyse...
01:06:23...ben bir resepsiyona bakayım.
01:06:24Gel gel.
Comments