00:00:00¡Gracias!
00:00:30Capítulo 1
00:00:34¡Vamos!
00:01:00¡Qué buen clima!
00:01:02¡Se afila bien!
00:01:14¿Cómo te sientes ahora, querida aguja?
00:01:19¡Excelente! ¡Bien!
00:01:20¡Sí, yo sé cómo te sientes!
00:01:26¡Qué lindo!
00:01:27¡Qué hermosas se ven mis agujas después de ser limpiadas!
00:01:31¡Muy bien!
00:01:32¡Trabajaremos duro!
00:01:35¡Oye, están bien afiladas!
00:01:37Las agujas limpias no son suficientes si el doctor no se baña
00:01:43¡Ay! ¡Me asustaste!
00:01:47¡Espere!
00:01:49¡Ay, mira ese chambón!
00:01:50Estuvo bebiendo anoche, ¿cierto?
00:01:52¡Ay, oye!
00:01:54¿Cuántas veces debo decirte que no me llames así?
00:01:57¿Eh?
00:01:58A lo mejor necesitas que...
00:02:00¡Te pique con la aguja!
00:02:04¡Chambón! ¡Chambón!
00:02:06¡Señor chambón!
00:02:07¡Dese prisa y por favor, bañese bien!
00:02:10¡Mac, ¿qué entiende?
00:02:11¡Ya te dije que no me llames así!
00:02:13¡Ay!
00:02:14¡Perfecto!
00:02:19¡Bien! ¡Bien!
00:02:21¡Podemos empezar!
00:02:22¡Sí!
00:02:23¡Muy bien!
00:02:39¡Pueden pasar!
00:02:40Centro Médico Geneso, Abril 1592
00:02:43¡Adelante!
00:02:45¡Por favor, ayúdame al doctor!
00:02:46¡Ayúdenme al doctor!
00:02:47¡Me siento muy mal!
00:02:48¡Me hiciste!
00:02:48¡Por favor!
00:02:49¡Por favor, ayúdame al doctor!
00:02:52¡Por favor, ayúdame al doctor!
00:02:54¡Papá, no puede caminar!
00:02:55¡Por favor, ayúdame al doctor!
00:02:56¡Estamos enfermos!
00:02:58¡Ayúdame al doctor!
00:03:00¿Dónde le doy?
00:03:02¡Me pere la pierna!
00:03:05¡Por favor!
00:03:06¡Por favor, ayúdame al doctor!
00:03:11¡Ven!
00:03:12¡Ven!
00:03:14Soy el Dr. Hoim de Hemingso.
00:03:17Sé que su recorrido fue muy difícil, pero yo los curaré.
00:03:23Y haré que sus esfuerzos no sean en vano.
00:03:25Gracias, doctor. Muchas gracias.
00:03:27Gracias.
00:03:27Gracias.
00:03:30Gracias.
00:03:31Olvítenme primero a mí.
00:03:33Por favor.
00:03:35Doctor, a mí primero.
00:03:43¡Sí, sí! ¡Ya, ya, ya, ya!
00:03:46¡Vayan a la fila!
00:03:48¡Por favor, usted!
00:03:48¡Suben donde empieza la fila!
00:03:58Ah... veamos.
00:04:00En serio se ve muy grave.
00:04:03Pasen por aquí, por favor.
00:04:05Muchas gracias, señor. Se lo agradezco.
00:04:09No te ves tan mal. Por acá.
00:04:12Por favor, señor. Por favor, deje que vea al Dr. Ho.
00:04:15Dije a la izquierda. ¡Ya váyanse!
00:04:17¡Señor!
00:04:18¡Ah!
00:04:25Disculpa. ¿Por qué quieren ir a ese lado? No entiendo.
00:04:27¿A qué no viste, amigo?
00:04:29El Dr. Ho entró a esa habitación.
00:04:32Entonces él es el famoso Dr. Ho.
00:04:36Pero es tan joven.
00:04:38¿Y viniste a verlo aún así?
00:04:39Sí, sí.
00:04:42Estaba cazando en las montañas, Jiri, pero al fin vine a verlo y aquí estoy.
00:04:45Ay, viniste desde muy lejos, ¿eh?
00:04:48Acérquense.
00:04:49Escuchen bien esto.
00:04:51Solo importa su habilidad médica.
00:04:54No sus años.
00:04:55El Dr. Ho Im siente el pulso del paciente, percibe el flujo de energía y sangre en todo el cuerpo como si estuviera explorando un lienzo.
00:05:08Tus riñones no funcionan muy bien. Están muy débiles y no tienen la armonía que necesitan.
00:05:12Un día más y estarías en serios problemas.
00:05:14No solo detecta las enfermedades que padece cada paciente.
00:05:18También puede saber en dónde introducir exactamente sus agujas con tan solo ver el cuerpo del paciente en un rápido vistazo.
00:05:26Y después de eso las coloca rápidamente.
00:05:28Clava la aguja, la gira a ambos lados y la saca rápidamente.
00:05:33Sus manos se mueven tan delicadamente que parecen una grulla, picando una y otra vez, batiendo delicadamente sus alas en el aire.
00:05:42Cuando el Dr. Ho trata a un paciente, cura todas las enfermedades persistentes que padecen.
00:05:48Incluso ha rescatado a pacientes cercanos a la muerte.
00:05:50¿Y por qué sigue siendo un oficial de bajo rango?
00:05:54Perfecto.
00:05:55¿Qué diablos dijiste?
00:05:57Bueno, es que me preguntaba por qué un gran doctor como él sigue atrapado aquí después de 10 años en lugar de ir al palacio.
00:06:05No entiendo por qué sigue en el mismo rango.
00:06:10Bueno.
00:06:11Muchas gracias, Dr. Ho.
00:06:13El Dr. Ho no lo ha hecho.
00:06:14Lo que lo ha hecho.
00:06:19¿Qué está sano?
00:06:20¿Lo logró?
00:06:21¡Qué bueno!
00:06:21¡Papadre!
00:06:24¡Doctor Ho!
00:06:24¡Doctor Ho!
00:06:26¡Le grita!
00:06:34Creo que el Dr. Ho se irá de nuevo.
00:06:36¡Doctor Ho!
00:06:37¡El señor está empeorando!
00:06:39¡Doctor Ho, ayúdenos!
00:06:41Dime qué le pasó.
00:06:42Le receté medicina para sus pulmones.
00:06:44La bebió y se puso así.
00:06:45No entiendo qué fue lo que pasó.
00:06:47Despierta.
00:06:48No sé qué le pasa.
00:06:49Se ve muy mal.
00:06:50Aquí está.
00:07:12Aquí tiene un absceso.
00:07:14Preparen los materiales para el tratamiento de Moxa.
00:07:16McGee, ve y tráeme una rama limpia, bambú y paja.
00:07:18Sí, doctor.
00:07:20¡Papá!
00:07:25La rama.
00:07:29Paja.
00:07:33Bambú.
00:07:37Mantén la espalda derecha.
00:07:38Va a doler un poco.
00:07:39¿Es el Hi-Yuk Mayol?
00:07:45Eso creo.
00:07:46Solo lo he visto en libros.
00:08:02El paciente se respira mejor.
00:08:04Doctor Ho, mi papá está mejor ahora.
00:08:08Ya se curó, ¿verdad?
00:08:09Acabo de comenzar.
00:08:11Él podría perder la vida.
00:08:14Haré lo que esté en mis manos.
00:08:15¿Qué?
00:08:20Ayúdelo, se lo pido.
00:08:23Salve a mi padre, por favor.
00:08:24No, no, no, no, no.
00:08:55¿Qué pasa?
00:08:56Oiga, ¿está muerto?
00:08:59¿Y mi padre?
00:09:00Doctor, dígame, ¿se murió?
00:09:01Silencio.
00:09:05¿Por qué no?
00:09:05Quiero saber algo.
00:09:07¿Qué pasa?
00:09:07¿Qué pasa?
00:09:31¡Mi papá!
00:09:31Miren el paciente.
00:09:32Ya está respirando.
00:09:35Esto es un milagro.
00:09:37Está vivo.
00:09:39Mi papá está curado.
00:09:41Doctor, muchas gracias.
00:09:44Gracias, doctor.
00:09:45Se lo agradezco.
00:09:50Mi papá.
00:09:55¡Gracias, doctor!
00:09:58Muchas gracias.
00:10:00Ahora, ayúdame a mí, doctor.
00:10:03Lo necesito.
00:10:06Por favor.
00:10:06Gracias, doctor.
00:10:07Nos quedas el mejor.
00:10:08Muchas gracias.
00:10:09Nos quedas el mejor.
00:10:11Solo confía en el doctor, Ho.
00:10:13No tienes de qué preocuparte.
00:10:15Sí, sí.
00:10:16Tu linda hija crecerá muy saludable.
00:10:20Ioni, estarás bien.
00:10:23¿Escuchaste, amor?
00:10:34Lo hiciste excelente.
00:10:36¿Aguja larga?
00:10:41¿Bisturí?
00:10:42Cirugía torácica por Choi Kyung.
00:10:52Liberaremos el taponamiento cardíaco.
00:10:55¿Esparcidor?
00:10:58Tijeras.
00:11:00¿Succión?
00:11:04¿En dónde se desgarró?
00:11:07¿A dónde está?
00:11:10Ya lo encontré.
00:11:11Es el ventrículo derecho.
00:11:13Voy a hacer el cierre primario.
00:11:15Por favor, prepara la sutura 5-0.
00:11:20Arteria coronaria.
00:11:22No debería tocar la arteria coronaria.
00:11:28Qué sexy.
00:11:41No debería tocar la
00:12:05¡Kim Minye!
00:12:17¿Hola, Minye?
00:12:20¿Cómo se encuentra el paciente?
00:12:22Eres muy hermosa, linda
00:12:24Espéranos
00:12:26Te enseñaré cómo estoy por ti
00:12:29Ah, sí
00:12:30Oh, qué ardiente
00:12:35Creo que tú también quieres que te quite la ropa
00:12:39Y que te corte el pecho
00:12:42Por favor, afila bien mi bisturí
00:12:47Ahora piérdete
00:12:50Ah, no, no fue nada
00:12:53¿Y qué hay de Kang?
00:12:56¿Kang Man no está hoy de guardia?
00:12:58Ya no me preguntes tonterías
00:12:59Estaré ahí en cinco minutos, ¿de acuerdo?
00:13:02Y saca unos rayos X
00:13:04Creo que no deberías traer al personal que ya está descansando
00:13:27¿Y el paciente?
00:13:28¿Yung-kyung?
00:13:31¿En dónde está el paciente?
00:13:32Por aquí
00:13:33Su presión bajó de 70 a 50
00:13:42Y su pulso es de 130
00:13:43¿Radiografía?
00:13:50Está ahí
00:13:51Echocardiograma
00:13:53Bien
00:13:54¿El profesor Juan?
00:14:03Se fue después de una cirugía y nos pidió que por favor no lo llamáramos
00:14:06Consigue una sala para operar y anestesia
00:14:14¡Vamos!
00:14:14¿Y quién lo va a operar?
00:14:19Yo lo haré
00:14:22Ah, no, Choi Young-kyung
00:14:30¿Acaso nadie le avisó que no me molestaran?
00:14:34Oye, dije que no me molestaran
00:14:35Hombre 25 años, accidente de tráfico
00:14:38Se golpeó el pecho con el volante
00:14:39La ecografía muestra el pericardio lleno de sangre y no podemos mantener su presión arterial
00:14:44Ah, oye, ¿y tú? ¿Qué diablos haces?
00:14:46Creo que usted no puede operar en este momento
00:14:49¿Lo hago yo?
00:14:52Ah, no, no, espera
00:14:53¿No es el turno de Kang Manso?
00:14:56¿Por qué me llamaste tú?
00:14:57Salió del hospital sin permiso
00:14:59Así que tomaré eso como un sí
00:15:02¿Qué? ¿Se fue?
00:15:08¿Salió del hospital y sin permiso?
00:15:14¿Doctora Choi? ¿Que no estabas vetada del quirófano?
00:15:23¿Ofendiste a uno de los pacientes VIP del profesor?
00:15:25Él me dio permiso de operar
00:15:27Así que me quedo en sus manos, doctor
00:15:30Ah, pero qué muchacha tan caprichosa
00:15:37Young-kyung es terriblemente imprudente
00:15:39Kang Manso
00:15:41Dime, ¿dónde diablos estás?
00:15:44El paciente no se ve nada bien
00:15:47Young-kyung, ¿en serio lo harás?
00:15:49Tiene un taponamiento cardíaco
00:15:51Bisturí
00:15:52Young-kyung hará que el profesor Juan la odie en serio
00:15:59Se arrepentirá de esto
00:16:01A ella no le interesan esas cosas
00:16:03Sabemos que ama operar, pero...
00:16:06No puede apostar su vida así
00:16:07Tiene que apostar su vida
00:16:09Si quiere salvarla de otros
00:16:11Inicia transfusión
00:16:14Inyectando sangre
00:16:15Compresa
00:16:17Irrigación
00:16:18Succión
00:16:19Tiene dos desgarres en el ventrículo derecho
00:16:27Por favor, prepara la sutura 5-0
00:16:29¿Corte?
00:16:35Corte
00:16:35Corte
00:16:36¿Corte?
00:16:46Corte
00:16:47Un trabajo limpio
00:16:50Esa es la doctora Choi
00:16:51Sabe, doctora, la admiro mucho
00:16:54Creo que ahora ya podemos limpiar
00:16:56Un momento
00:16:57¿Qué pasa?
00:17:00¿Hicimos algo mal?
00:17:02Lo hicimos bien
00:17:04Desfibrilación ventricular
00:17:09Desfibrilador
00:17:11¿Qué?
00:17:12¡Trae el desfibrilador ahora!
00:17:14Su presión está bajando
00:17:16Los electrolitos están mal
00:17:17Fue mucha sangre
00:17:18Carga 20
00:17:21Ahora
00:17:23Carga 30
00:17:25Ahora
00:17:27Regresa
00:17:35Por favor, regresa
00:17:39Fuerte yo
00:17:42Oigan, ¿cuál es la situación?
00:17:55¿Qué demonios?
00:17:57¿Qué pasó aquí?
00:18:02Suturé las dos partes del ventrículo derecho
00:18:04Y ocurrió una fibrilación ventricular
00:18:06Acabamos de tratarlo
00:18:08El paciente estaba en una situación muy delicada
00:18:13Pero la doctora Choi hizo un magnífico trabajo
00:18:15Doctor
00:18:31Lo siento mucho
00:18:33Profesor
00:18:33Acabo de llegar y no pude
00:18:34Ya todo se acabó
00:18:36¿Se acabó?
00:18:37¿Qué fue lo que pasó?
00:18:38Estás en problemas, idiota
00:18:40Perdiste ante una mujer
00:18:43No eres un hombre de verdad
00:18:45Nunca aprenderás
00:18:47A menos que pierdas tu trabajo
00:18:48¿No es así?
00:18:49¿Eso quieres?
00:18:50Así no puedo ayudarte en nada
00:18:51Si no tienes talento
00:18:53Debes esforzarte más
00:18:54¿Qué?
00:18:54¿No puedes hacer nada mejor que Jong-Kyun?
00:18:57Eres tan patético
00:18:59Paciente VIP
00:19:03Sí, señora
00:19:06Sí, sí
00:19:07Y no se preocupe
00:19:08Sí
00:19:08Claro, sí
00:19:10Ay, doctora
00:19:12¿Puede decirnos, por favor, cómo salió la operación?
00:19:15¿Salió bien todo?
00:19:16Sí, la cirugía fue todo un éxito
00:19:18Ay, de verdad
00:19:19Ay, doctora
00:19:21Muchas gracias
00:19:22Ahora veremos cómo se recuperan cuidados intensivos
00:19:31Y mañana estará en una habitación
00:19:33Ah, sí
00:19:34Permiso
00:19:35Permiso
00:19:35Sí
00:19:52Clínica de medicina oriental
00:20:15Llegué miso
00:20:16Llegué
00:20:32Bang Man
00:20:33Bang Man, cómo estás, bonito
00:20:35Estaba tan ocupada que no pude venir a verte
00:20:38Lo siento
00:20:39Escucha
00:20:46Hoy salvé una vida
00:20:49Hoy salvé una vida
00:20:54Y mañana salvaré otra
00:20:57Bang Man
00:21:03Dime que hice un buen trabajo, ¿sí?
00:21:08Abuelo
00:21:19Por favor, deja que mamá vaya al hospital
00:21:21No lo vas a lograr
00:21:23No salvarás a mi madre
00:21:25Por favor, llévala al hospital
00:21:26Deja de moverme y vete de aquí, niña
00:21:29Las luces siguen prendidas
00:21:59¡Muévanse!
00:22:20¡Largo!
00:22:23Abran paso
00:22:24Ya, ya, ya
00:22:25A un lado
00:22:25¿Tú eres Ho-In?
00:22:32¿Qué pasa?
00:22:33Los rumores sobre tus habilidades
00:22:35Han llegado a los oídos del ministro de guerra
00:22:37¿Ministro de guerra?
00:22:39¿El que es famoso por tener un temperamento atroz?
00:22:42También es famoso por someter a sus trabajadores a explotación
00:22:44Dile que espere atrás
00:22:47¿Cómo?
00:22:49¿Te atreves a decirle al ministro que espere atrás?
00:22:51Si es más cómodo, esperen en otro lugar y vuelvan después
00:22:54Como verás, estoy ocupado tratando a muchos pacientes
00:22:57¡Insolente!
00:23:04¿Tú?
00:23:06¿Cómo te atreves?
00:23:08A hacerme esperar con los plebeyos
00:23:10¿Qué no sabes quién soy yo, maldito doctor?
00:23:13Claro que sí, usted
00:23:14Es un magnífico hombre que empatiza con la gente
00:23:17Sobre todo enfermos
00:23:18Ni siquiera conoces un palacio, ¿verdad?
00:23:30No puedes esconder que eres de clase muy baja
00:23:33¿Qué pasa?
00:23:37Que tenga un buen regreso
00:23:39Me aseguraré de que te arrepientas para siempre de esto
00:23:42Nos largamos
00:23:46Sí, señor
00:23:47¡Ya!
00:23:50¡Habran paso!
00:23:51¡Vamos!
00:23:52¡A un lado!
00:23:52¡A un lado!
00:23:52¡Oh, no!
00:24:17Ya es hora de cerrar
00:24:18¿Qué pasará?
00:24:19¿Hora de cerrar?
00:24:22¿Ya no recibirá a más pacientes?
00:24:23No
00:24:24¿Y qué es lo que pasará con mi hija?
00:24:30¿Pasó algo, doctor?
00:24:32¿Por qué se detiene?
00:24:34La campana sonó
00:24:35¿Cómo?
00:24:41¡Oiga!
00:24:41¡No, no, no!
00:24:42¡Espera, doctor!
00:24:43¡Espera!
00:24:44No puede dejar de atenderme así
00:24:45Se lo pido, doctor
00:24:46Como doctor
00:24:51No
00:24:51Podría dejar esperando a mis pacientes
00:24:54Sí
00:24:55Y
00:24:56Todos ustedes hicieron lo posible por venir aquí
00:25:00Pero aún tengo
00:25:02Muchos pacientes graves que no pudieron venir caminando
00:25:05Y que también necesitan de mí
00:25:08¿Podrían ustedes
00:25:10Dar un poco de su tiempo a esos pacientes graves?
00:25:13Sí
00:25:14Les agradezco mucho
00:25:18Estoy seguro de que
00:25:21Mis pacientes se los van a agradecer de corazón también
00:25:24Por favor, vuelvan mañana
00:25:26¿Veremos que regresar mañana?
00:25:30¡Viene desde muy lejos!
00:25:31¡Por favor, me tiene que ayudar!
00:25:32¿Qué vamos a hacer?
00:26:00¡Oye tú!
00:26:01Veo que tenías mucho miedo de tener graves problemas, ¿eh?
00:26:09Fuiste muy arrogante
00:26:11¿Qué?
00:26:13Al fin
00:26:14¿Recuperaste tu sentido común?
00:26:16Sé que se preocupa por este país
00:26:18Y quiere a sus súbditos
00:26:20Los rumores son ciertos porque sabemos
00:26:22Que es un hombre de bien
00:26:24¿De verdad que tú eres un maldito imprudente?
00:26:27La sensación de vacío
00:26:29En la vesícula biliar es común en los eruditos
00:26:32Que estudian en exceso
00:26:34Y también
00:26:34En la gente que trabaja día y noche sin descanso como usted
00:26:38¿Y tú cómo sabes eso?
00:26:43¡Cómo te!
00:26:48Su pulso es ligero y su cuerpo está cansado
00:26:50Y eso es
00:26:51Porque ya no tiene energía en su hígado
00:26:54Eres bueno
00:26:58Tal y como lo escuché
00:27:00Voy a tratar sus riñones
00:27:02Directamente y con un punto en cada una de sus rodillas
00:27:05Para que pueda recuperarse muy rápido
00:27:08¿Qué?
00:27:09¿Es así de sencillo?
00:27:11Entonces
00:27:12¿Por qué viniste aquí en medio de la noche
00:27:15En lugar de recibirme?
00:27:17Ama a sus súbditos tanto como se ama a usted mismo
00:27:19Pero no lo trataré en un lugar tan feo junto a los pobres
00:27:21Usted necesita atención especial
00:27:23Mi deber es atenderlo por separado
00:27:25Así como nos lo dicta el rey a todos los funcionarios
00:27:28No tenía suficientes medicinas
00:27:37Por lo que tuve que pasar por el almacén antes
00:27:40Beba esto en la mañana y en la tarde
00:27:43Se va a sentir mucho mejor
00:27:45¡Doctor Ho!
00:28:10¿Qué?
00:28:11¿Quién eres?
00:28:12Yo soy Do Chill
00:28:13Sirviente de esta casa
00:28:14Ah, ya veo
00:28:15Haces un buen trabajo
00:28:16Ah, espere
00:28:17Lo que hizo fue asombroso
00:28:18De verdad fue impresionante
00:28:20Y créame, no soy fácil de impresionar
00:28:22No importa
00:28:23Usted es un gran doctor
00:28:24Se lo digo de verdad
00:28:25Tiene la admiración de muchos por aquí
00:28:27Sí, sí
00:28:29Gracias
00:28:29Doctor Ho
00:28:30Yo quisiera que
00:28:32Vea a una persona
00:28:34Está por allá en la habitación
00:28:36Es mi madre
00:28:39Está enferma
00:28:41No se ha podido mover muy bien los últimos meses
00:28:43Y ella también se desmaya de repente
00:28:45Los sirvientes no podemos ir a Heming Su
00:28:48O a otro lugar sin permiso de nuestros amos
00:28:50Sé que vino a tratar al ministro
00:28:53Pero ya que vino hasta este sitio
00:28:54¿Cree que pueda ver a mi madre?
00:28:56Por favor
00:28:57Querido Do Chill
00:28:58Sí, doctor
00:28:59¿Sabes a cuántos pacientes
00:29:02Te bajo recursos atiendo cada día?
00:29:05Ah
00:29:05Docenas
00:29:06Y a veces cientos, demasiados
00:29:07Ah
00:29:08Los rumores han extendido por todo Yo Son
00:29:10Y la gente viaja mucho
00:29:11Solo para venir a consulta
00:29:12¿No crees que eso cuesta?
00:29:14Jejeje
00:29:15Solo son palabras
00:29:17El mejor médico de Yo Son
00:29:19Sí, pero solo recibo cumplidos
00:29:21¿No estarías cansado de solo recibir eso y nada más?
00:29:26Doctor, espere
00:29:27Espere un momento
00:29:28Sé que está cansado
00:29:29Y lo comprendo
00:29:30Pero ya que está aquí
00:29:31Podría
00:29:32Aplicarle acupuntura
00:29:33Una o dos agujas
00:29:34Solo una
00:29:35O dos
00:29:36A mi madre, por favor
00:29:37Se lo ruego
00:29:38Jejeje
00:29:39¿Tienes dinero?
00:29:40¿Qué?
00:29:42Trabajo día y noche
00:29:43Soy humano
00:29:44Yo también quiero comer
00:29:45Estuve trabajando hoy todo el día
00:29:47Y ahora quiero descansar
00:29:48Eres un desalmado
00:29:51Te voy a matar
00:29:53También eres de clase baja
00:29:54Debes ayudar a los de tu misma clase social
00:29:56No sé cómo te atreves a cobrar
00:29:57Tú
00:29:58No podrás irte de este lugar
00:30:00Hasta que salves a mi madre
00:30:02¿Entendiste?
00:30:03¡Daxe!
00:30:04Sí
00:30:05Rápido, tráeme un palo
00:30:06Sí
00:30:07No quiero hacer esto, pero
00:30:09Y me duele todo el cuerpo
00:30:12¡Maldito bastón!
00:30:17Mal nacido
00:30:18Bien
00:30:21No me gusta tener que hacer esto
00:30:23¡Muévete!
00:30:35¡Me estás pisando el pie!
00:30:36Oye
00:30:40No dejes que se vaya
00:30:41Que no se vaya
00:30:42Tranquilo
00:30:43Tranquilo
00:30:44Yo voy a
00:30:45A atraparlo
00:30:47No sabía que ese doctor cobraba
00:31:03Maldita sea
00:31:05Si mi madre muere
00:31:07Iré a matarte
00:31:09Joim
00:31:10¿Oíste?
00:31:12¿Cómo llegaba a casa del otro ministro?
00:31:26Es por aquí, creo
00:31:31Primero me encargaré de su garganta
00:31:44Con esa cosa
00:31:47No pondrá
00:31:48Eso dentro de mi boca, ¿verdad?
00:31:50No la meteré toda
00:31:51Solo será un pequeño piquete
00:31:53Diga
00:31:53Levanta la barbilla
00:31:57¿Sí?
00:31:59Así está bien
00:32:00Sí
00:32:00Espere un momento
00:32:05Sí, sí
00:32:08Un doctor nunca contaría los problemas
00:32:18De sus pacientes
00:32:19Tranquilo
00:32:20En especial
00:32:21Si estos son
00:32:22Un secreto
00:32:24¡Ja, ja, ja, ja, ja!
00:32:33¡Ja, ja, ja, ja, ja!
00:32:36¡Ja, ja, ja, ja!
00:32:36¡Ja, ja, ja, ja, ja!
00:32:37¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja!
00:32:39Pero doctor
00:32:40Si los nobles se asustan
00:32:42Ante
00:32:42La presencia de una aguja
00:32:44Entonces, deben ser iguales que las personas de clase baja
00:32:48No importa mucho tu estatus
00:32:50También son seres humanos normales
00:32:52Y cuando se enferman, entonces dependen completamente de mí
00:32:56Y lo mismo pasa con la clase baja
00:32:58La vida es muy justa, ¿así?
00:33:02Así es
00:33:03¡Ay, justicia!
00:33:05¡Ay!
00:33:09¿Y no te da miedo trabajar solo en medio de la noche?
00:33:14Vengan aquí
00:33:15¿Quién soy yo?
00:33:19No soy más que el hijo de dos sirvientes, eso soy yo
00:33:22¿Creen que los nobles dirán que un doctor humilde los ayudó?
00:33:26Díganme, ¿qué es lo que creen ustedes?
00:33:28¡Claro que no!
00:33:30¡Nos jamás!
00:33:31Eso es un secreto, ¿sí?
00:33:35¡Ay!
00:33:37Son los médicos del palacio
00:33:38Incluso un sucio chambón puede pagar estos lugares
00:33:42Entonces los rumores son ciertos
00:33:44Escuché que eso lo trata a los ministros
00:33:46De más alto rango y gracias a eso lo encubren
00:33:49Ya verán
00:33:50Y son tan impresionantes sus habilidades
00:33:52Apenas está en sus treinta
00:33:54¿Cuánto creen que sabe de medicina?
00:33:56Los campesinos vulgares del centro
00:33:58Lo alaban y él se aprovecha de eso
00:34:01¡Ya vengo! ¡Ya vengo!
00:34:04Doctor, yo qué alegría
00:34:05Cuánto tiempo sin vernos
00:34:07No esperaba verte aquí, doctor del centro médico
00:34:10Ah, es verdad
00:34:12Seguro debes extrañar el olor a mujer
00:34:14Después de estar limpiando sangre con pus
00:34:17Sí, claro
00:34:20Yo tampoco esperaba verte aquí
00:34:21Jefe de la bodega de medicina
00:34:24Ah, es verdad
00:34:26Es un buen lugar
00:34:27Para quitar el olor a medicina
00:34:29Es un lugar muy limpio
00:34:31Oye, respétalo
00:34:35Creo que me he llenado de gas
00:34:38Después de
00:34:39Gastarme los ahorros de mi vida
00:34:41Espero que se diviertan
00:34:44Sí, el vino con especias es maravilloso
00:34:47No eres más que una basura
00:34:50Aunque te creas, doctor
00:34:51Sigue siendo
00:34:53De la clase baja
00:34:54No eres más que una basura
00:35:24Solo por ser nobles ustedes tienen dinero
00:35:54Y yo tengo mi propia fortuna
00:35:59Por la habilidad que tengo
00:36:01El mundo es muy justo
00:36:10Vivimos en gran armonía
00:36:13Hahahaha
00:36:15Hahahaha
00:36:21No, no.
00:36:51Tú estabas en el centro médico.
00:37:17No entiendo qué es lo que estará pasando.
00:37:21No entiendo qué es lo que estará pasando.
00:37:51No entiendo qué es lo que estará pasando.
00:38:21Tiene tetralogía de Fallot.
00:38:23Fue operada a los seis meses y tiene programada una operación de inserción de una válvula en la arteria pulmonar.
00:38:29Choi Kyung, explícales la cirugía, por favor.
00:38:33¿Qué?
00:38:34Conoces la operación.
00:38:35¿No es verdad?
00:38:37Su enfermedad es una condición cardíaca.
00:38:40Al año se debe ensanchar la arteria pulmonar a través de una cirugía.
00:38:45Si la válvula regurgita, su ventrículo derecho se ampliará y la circulación sanguínea no será fluida.
00:38:51Por eso se debe insertar una válvula pulmonar.
00:38:53Existen dos clases de válvulas, de tejido y de metal.
00:38:56Suficiente.
00:38:57Estás a cargo de la cirugía.
00:39:02¿Escucharon todos?
00:39:03La doctora Choi Young Kyung se encargará de Ohara.
00:39:06La doctora es muy talentosa.
00:39:08No tienen de qué preocuparse.
00:39:10Ah, doctor.
00:39:27Su madre dijo eso, pero...
00:39:29¿Por qué?
00:39:30¿Y yo qué sé?
00:39:31Ohara pidió a Young Kyung personalmente.
00:39:35Hiciste algo para que te odiara.
00:39:36Ah, pero sí me esforcé para que estuviera contenta.
00:39:39Ah, ayer también la estuve buscando.
00:39:41¿Qué debemos hacer, doctor?
00:39:43Es hija del presidente de la junta.
00:39:45Eso ya lo sé.
00:39:47Conviértelo en una oportunidad.
00:39:49¿Eres idiota?
00:39:50Si no puedes conseguir un punto, quítaselo a otros.
00:39:53¿Entiendes?
00:39:54Sabes que Young Kyung no complace pacientes exigentes o a sus tutores.
00:39:58Nada de eso le es fácil.
00:40:02Hola, ¿qué tal?
00:40:04Soy Young Kyung.
00:40:06Es un placer.
00:40:07Ojalá, anda.
00:40:09¿Por qué no le dices hola a tu nueva doctora?
00:40:15Asegúrese de que descanse el resto del día, por favor.
00:40:18Porque le haremos un examen en la tarde.
00:40:20Y no deje que use mucho su celular.
00:40:22Se lo pido, por favor.
00:40:23Claro.
00:40:25Disfruta tu almuerzo.
00:40:26Nos vemos después.
00:40:27Oye, bruja, suéltame.
00:40:42¿Para qué es este examen, eh?
00:40:44Déjenme en paz.
00:40:46Siempre se enoja antes de un examen.
00:40:47Ya, cállense.
00:40:48Hace que las enfermeras sufran.
00:40:50Largo.
00:40:50Deja de llorar.
00:40:52Por favor.
00:40:52¿Y tú quién eres, eh?
00:40:55Dame su historial.
00:40:56Ajá.
00:40:57¿Entonces eres una doctora?
00:40:58¿Y por qué no te ves como una?
00:41:00Le diré esto como doctora.
00:41:02Para poder salvarlo, debemos hacerle todavía varios análisis y exámenes, ¿de acuerdo?
00:41:08Así podremos darle el tratamiento más adecuado.
00:41:11Sí, amor.
00:41:11Y para eso, debe hacerse tres exámenes más.
00:41:14¿Eh?
00:41:14¿Qué?
00:41:15¿Qué?
00:41:15¿Tres exámenes más?
00:41:17¿Estás loca o qué?
00:41:18Ya sé cómo funcionan los hospitales.
00:41:20Hacen muchas pruebas mientras el paciente se muere en su camilla.
00:41:24Ganarás mucho dinero con todos esos exámenes.
00:41:27¿No es eso lo que quieres, eh?
00:41:28Vámonos ya.
00:41:29Toma mis cosas y vámonos de aquí.
00:41:31Iremos a una clínica de acupuntura oriental.
00:41:33No pienso seguir aquí.
00:41:34Es muy buena.
00:41:36Y cura muchas enfermedades, se ha comprobado.
00:41:38Pero este no es su caso.
00:41:42Usted podría estar en peligro.
00:41:44Oye, oye.
00:41:45Y tú, tú, dime qué demonios sabes de acupuntura.
00:41:49La conozco muy bien.
00:41:53¿Quiere vivir?
00:41:59Entonces debe quedarse.
00:42:07¿Quieres vivir?
00:42:08Veamos qué tan buena eres.
00:42:18Doctora.
00:42:22Doctora, ¿cómo puede ver ella?
00:42:24Solo está tranquila utilizando su celular.
00:42:26Y si se lo quito, sé que se enojará.
00:42:28Es muy difícil tratarla así.
00:42:30Es algo temporal, quizás, debido al estrés de la cirugía.
00:42:33Y a la pubertad también.
00:42:35El doctor anterior era hombre.
00:42:37Y no le podía pedir algo como esto, pero...
00:42:40Usted es mujer y creo que podría actuar como si fuera su hermana mayor y hablar con ella, por favor.
00:42:45Pero no soy su hermana.
00:42:47Soy su doctora.
00:42:48Y hacer...
00:42:49Eso no es parte de mi trabajo, lo siento.
00:42:52¿Qué?
00:42:53Salvo personas haciendo cirugías.
00:42:55Esa es mi labor.
00:42:55Pero si quiere, yo...
00:42:58Puedo contactarla con un psiquiatra o un consejero que las apoye.
00:43:03¿Psiquiatra?
00:43:03La campana sonó.
00:43:19¡Ay!
00:43:20¡Ay, no!
00:43:22¡Doctor!
00:43:24No entiendo por qué no vino la niña.
00:43:27Le dije que cumpliría mi promesa con ella.
00:43:31¡Doctor!
00:43:31¡Doctor!
00:43:32¡Espere!
00:43:33¡Doctor!
00:43:34¡Espere!
00:43:35Lo siento, pero...
00:43:37Los japoneses quieren invadirnos.
00:43:38¿Y por qué tanto alboroto?
00:43:40Siempre lo hacen.
00:43:41Me pregunto...
00:43:42Si es que mañana vendrá.
00:43:44¡Ay!
00:43:44¿Quién vendrá?
00:43:46¿Mañana van a atacarnos?
00:43:47No hablo de eso.
00:43:49Olvídalo ya.
00:43:51Estoy segura de que vendrán.
00:43:53Los oficiales y el rey pelearon hoy.
00:43:55El rey les gritó que le dolía mucho la cabeza.
00:43:57¡Estaba insoportable!
00:43:58Supongo que los oficiales se asustaron.
00:44:09Eso ya no importa.
00:44:10No tiene que ver conmigo.
00:44:11¿Por qué no le importa que haya una invasión?
00:44:22¿Habrá guerra?
00:44:23¿Ese es...
00:44:33¿El Dr. Ho-Jun?
00:44:37Oí que tus habilidades con la acupuntura no tienen un rival digno.
00:44:41Me siento muy honrado.
00:44:43Te preguntaré algo.
00:44:44¿Consideras que se puede combatir la migraña con acupuntura?
00:44:48El rey les gritó que le dolía mucho la cabeza.
00:44:50¡Estaba insoportable!
00:44:54Es mucho mejor que la medicina.
00:44:57¿Por qué?
00:44:58Porque es rápida y tiene menos efectos secundarios.
00:45:00La mayoría de los dolores de cabeza son causados por puntos de energía obstruidos.
00:45:05La acupuntura ofrece alivios muy precisos.
00:45:07Pero, si aplicas acupuntura en el punto incorrecto, podría ser peor.
00:45:13¿No es así?
00:45:13Además, necesitas un tratamiento adicional.
00:45:16¿Que no hay enfermedades que pueden ser tratadas solo con medicina?
00:45:20¿Y otras que solo pueden ser tratadas con acupuntura?
00:45:25La migraña es categoría 2.
00:45:29¿Sabías qué?
00:45:31El Dr. Ho-Jun envió a Ho-Hima a este lugar y lo dejó pudriéndose por 10 años.
00:45:36E hizo que perdiera todas y cada una de las oportunidades que Ho-In tenía para entrar al equipo médico real.
00:45:42¿Qué?
00:45:43No estoy seguro, pero creo que Ho-In debe odiar a Ho-Jun por eso, ¿no crees?
00:45:48La medicina es difícil de conseguir, pero en cambio, en la acupuntura solo necesitas agujas y moxa.
00:45:54Por eso es un tratamiento...
00:45:56...perfecto para los pobres, señor.
00:45:59Es el único tratamiento de los pobres.
00:46:02Y aún así, sales todas las noches a trabajar.
00:46:06No importa que lo sepas, no puedes hacerme nada.
00:46:10¿Y qué harías?
00:46:12Para tratar a su majestad.
00:46:21¿Oí que Ho-In va a tratar a su majestad?
00:46:23Sí, así será.
00:46:26El Dr. Ho-Jun lo odia más que a nadie, pero no tuvo otra opción, tampoco está feliz.
00:46:29Pero ahora las cosas se pusieron muy serias.
00:46:33Pero no es el único que sabe acupuntura en el palacio.
00:46:37¿Por qué lo eligió?
00:46:39Tío, por favor, haz algo para detenerlo.
00:46:42Insolente.
00:46:44Dime qué has hecho tú, inútil.
00:46:46Ese miserable se hizo un hombre, mientras que tú solo cuidabas la medicina del almacén.
00:46:51Estoy harto del maldito Ho-In.
00:47:02Si curas la enfermedad del rey, te enviaré a donde tú quieras, incluso al equipo médico real.
00:47:17También dejarás de ser un simple trabajador.
00:47:22O quizá, puede que el rey quiera mantenerte como su médico personal.
00:47:27Pero en caso de cometer un error, serás decapitado.
00:47:31Así las condiciones serán justas para ambos lados.
00:47:34También, quiero que tú me pidas perdón, Dr. Real Ho-Jun.
00:47:39Díganme, ¿quién de ustedes me acompañará en este gran día?
00:47:54Este no es mi estuche.
00:48:02¿Me dieron otro estuche por error?
00:48:09Mírense.
00:48:19Sin duda, son unas hermosas agujas.
00:48:23¡Doctor!
00:48:24¿Alguien del palacio vino por usted?
00:48:26Claro, ya voy.
00:48:34¡Doctor!
00:48:36¡Doctor Ho!
00:48:39Por favor, salve a mi hija.
00:48:42No respira bien desde temprano.
00:48:44Ya ni siquiera tiene fuerza.
00:48:46Todo este tiempo ha estado así.
00:48:48Ya no tiene energía, doctor.
00:48:49¡Oh!
00:48:50El Dr. Ho irá al palacio.
00:48:52Busca a otro doctor.
00:48:53¡No puedo!
00:48:54¡Sólo él puede!
00:48:55¡Sólo puede salvarla el Dr. Ho!
00:48:57He ido a ver a muchos grandes médicos, pero todos se negaron a atenderla.
00:49:01La trataron como si estuviera a punto de morir y no les importó que estuviera bien.
00:49:05Pero todo es mi culpa por ser pobre y no poder cuidarla.
00:49:08¡Debo pasar por esto!
00:49:09¡Ya basta, señor!
00:49:11Es hora de irnos.
00:49:13¡Se lo ruego!
00:49:14¡Salva a mi hija!
00:49:15¡Por favor, se lo pido!
00:49:17¡Sí!
00:49:19Ho-im, ¿harás esperar a su majestad?
00:49:27¿Qué?
00:49:28Papito.
00:49:32¿Por qué vinimos aquí?
00:49:36Quiero regresar a casa, papá.
00:49:41¡No, hija!
00:49:42¿De qué estás hablando?
00:49:43Si nos vamos, podrías morir.
00:49:47Le traje...
00:49:49dinero para la medicina, doctor.
00:49:53Ayer trabajé como loco para poderle traer esto.
00:49:56Por favor, acierte.
00:50:03Largo.
00:50:09¿Viniste hasta aquí, aunque te sientes tan mal?
00:50:12Si quieres que te atienda, ven aquí mañana temprano.
00:50:15Serás mi primera paciente, lo prometo.
00:50:17No, no me cures.
00:50:18¿Qué?
00:50:19Mi papá me traerá aquí mañana muy temprano.
00:50:24Pero no quiero que me cures.
00:50:29Deja que me muera, por favor, te lo pido.
00:50:32Solo quiero morirme muy rápido.
00:50:47Igual voy a morirme.
00:50:52Así mi padre va a poder sobrevivir.
00:50:55Doctor Hu, no puede irse solo así.
00:51:23¡Salve a mi hija, por favor, te lo ruego!
00:51:28¿Qué haré, Ion?
00:51:31¿Qué debo hacer?
00:51:32Eh, eh, eh, eh.
00:51:33¿Qué pasa?
00:52:03El sol. Concentra la mayor cantidad de chi en una sola aguja. Presiona y retira lentamente.
00:52:12Viento y tierra. Sincroniza la aguja y el chi. Perfora rápido y profundo. Retírala lentamente y repite tres veces.
00:52:19Muñeca. Perfora ligeramente la superficie de la intersección. Gira a la derecha y perfora un centímetro. Espera 15 minutos y retira lentamente.
00:52:33Muñeca. Perfora.
00:53:03Muñeca.
00:53:13¡Gracias!
00:53:43Oiga, ¿qué estás haciendo, doctor?
00:54:11Estoy...
00:54:12Ese estuche se le apareció a Ho-In.
00:54:32Entonces...
00:54:33¡Un criminal escapó! ¡Un criminal escapó!
00:54:38¡Muévanse!
00:54:48¡Fuerzo! ¡Más allá seca, ¡vá!
00:54:50¡Llévenos amós!
00:54:51¡Me escapen!
00:54:52¡Para architecture!
00:54:52No está bien.
00:54:53¡Agárrenme!
00:54:55¡Ahí está!
00:54:56¡Atrápenme!
00:55:00¡Vámonos!
00:55:00¡Vámonos!
00:55:03¡Vámonos!
00:55:03¡Está pasando!
00:55:07¡Ya lo vi!
00:55:11¿Dónde está?
00:55:28No entiendo qué pasó.
00:55:30No entiendo qué pasó.
00:56:00¡No entiendo qué pasó!
00:56:02¡Ahí está!
00:56:04Ahora sí no escapará.
00:56:06¡Ahí está pasando!
00:56:08¡Ahí está pasando!
00:56:10¡Ahí está!
00:56:14¡Ahí está pasando!
00:56:20¡Ahí está!
00:56:22¡Ahí está!
00:56:24¡Ahí está!
00:56:30¡Ahí está!
00:56:32¡Ahí está!
00:56:33¡Ahí está!
00:56:34¡Ahí está!
00:56:35¡Ahí está!
00:56:36¡Ahí está!
00:56:37¡Ahí está!
00:56:38¡Ahí está!
00:56:39¡Ahí está!
00:56:40¡Ahí está!
00:56:41¡Ahí está!
00:56:42¡Ahí está!
00:56:43¡Ahí está!
00:56:44¡Ahí está!
00:56:45¡Ahí está!
00:56:46¡Ahí está!
00:56:47¡Ahí está!
00:56:48¡Ahí está!
00:56:49¡Ahí está!
00:56:50¡Ahí está!
00:56:51¡Ahí está!
00:56:52¡Ahí está!
00:56:53¡Ahí está!
00:56:54¡Ahí está!
00:56:55¡Ahí está!
00:57:22¡Ahí está!
00:57:23Repite lo que dijiste
00:57:24¿La paciente se fue?
00:57:26Vine a revisar algo y...
00:57:28No puede ser
00:57:29¿Y su madre pronto llegará?
00:57:31¿Cómo? ¿Usted no es su madre?
00:57:33No
00:57:34¿De qué están hablando?
00:57:36¿Mi hija desapareció?
00:57:42¿Tú eres la nueva doctora?
00:57:44Sí, lo soy
00:57:45Señora...
00:57:48¡Qué irresponsables son aquí!
00:57:50Sus pacientes desaparecen antes de su cirugía
00:57:52¿Y te haces llamar médico?
00:57:55Si hubieras sabido que eras tan descuidada
00:57:58Ve a buscarla
00:58:00Y si algo le pasa, te juro
00:58:02Que destruiré tu carrera
00:58:22Sí, estoy vivo
00:58:46Y no me pasó nada
00:58:48Estoy bien
00:58:49¿Estás bien?
00:58:55Oye, ¿te encuentras bien?
00:59:01¿Llamo a emergencias?
00:59:02¿Qué?
00:59:09¿Quiénes son?
00:59:11Estas personas
00:59:12¿En dónde estoy?
00:59:16¿Qué?
00:59:17No entiendo
00:59:18¿Qué es este lugar?
00:59:19¿Qué?
00:59:31¿Qué?
00:59:32No, no, no, no.
01:00:02No, no, no.
01:00:32No, no, no, no.
01:01:02No, no, no.
01:01:32No, no, no.
01:02:02Después caí del puente Mohongyo, pero son menos de dos kilómetros de Hemingso hasta llegar al palacio.
01:02:10Si todavía estoy en Joson, debe haber algo de ahí, por aquí.
01:02:19SITIO HISTÓRICO DE HEMINGSO
01:02:28¿Qué?
01:02:44¿Qué? ¿HEMINGSO? ¿Qué es eso?
01:02:46Es el dos mil diecisiete.
01:02:49No, no.
01:03:11No, no.
01:03:15No, no.
01:03:16No, no.
01:03:17No, no.
01:03:18No, no.
01:03:18No, no.
01:03:19No, no.
01:03:20No, no.
01:03:22No, no.
01:03:23No, no.
01:03:27No, no.
01:03:31No, no, no.
01:04:01No, no.
01:04:31Baila, canta, desestrésate.
01:04:43¿Qué pasa? ¿Te sientes mal?
01:04:45Oye, amor.
01:04:48Amor, ¿qué pasa?
01:04:50¡Levántate! ¡Ayuda! ¡Ayuda, por favor!
01:04:53¿Qué está pasando?
01:04:54¡Levántate! ¡Ayúdame, por favor!
01:04:56Alguien, ayúdelo.
01:04:57Alguien, que lo ayude.
01:05:00Amor, reacciona.
01:05:02Ayúdenme, hagan algo, por favor.
01:05:04¡Ayuda!
01:05:05No te mueras, amor.
01:05:06Amor, despierta, por favor.
01:05:13Amor, despierta, abre los ojos.
01:05:16¡Ayuda, ese hombre!
01:05:17¿El doctor?
01:05:18¿Qué está cateando?
01:05:19¿Qué hace el doctor?
01:05:19¿Qué quiere hacer?
01:05:20¿Qué quiere hacer?
01:05:20¿Qué quiere hacer?
01:05:22¿Qué?
01:05:24¡Ayúdalo!
01:05:26Soy doctor.
01:05:28Déjeme revisar al paciente.
01:05:31¿Lo vieron?
01:05:32Dice que es doctor.
01:05:32¿Qué va a curarlo?
01:05:33¿Qué?
01:05:34No sabe nada.
01:05:34¿Qué hace?
01:05:35¿Pero qué está haciendo?
01:05:36No entiendo nada.
01:05:52¿Qué hace?
01:05:54Su pulso es muy alto.
01:06:00Cardiopatía pulmonar.
01:06:01Los pulmones están bloqueando la presión del aire.
01:06:03No puede respirar.
01:06:04Aplicaré puntos de acupuntura.
01:06:31Oye tú, ¿acaso estás loco?
01:07:01¿Quién eres?
01:07:13Soy el novio de esa mujer.
01:07:15Mientras estabas dormida, corrieron rumores.
01:07:20¿Dónde se metió ese lunático?
01:07:22Cuidado con quién coqueteas.
01:07:23Nunca sabes cómo serán.
01:07:25¿Entendido?
01:07:26Espera.
01:07:27Practica en medicina que nunca escuché.
01:07:29Y es un mundo caótico donde las mujeres pueden ser doctores.
01:07:33Heminson.
01:07:34No en G.
01:07:35Heminson.
01:07:35Ya lo sé.
01:07:36¿Quieres decir que me crees?
Comentarios