Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
"المسلسل التركي ندبة الروح الحلقة 118 مترجم للعربية
Ruhun Yaraları Dizisi 118. Bölüm
The Turkish series Wounds of the Soul Ep 118 translated to English"

Category

📺
TV
Transcript
02:04؟
02:05دعوة
02:05أصلاح
02:06شكرا
02:06أيتشري
02:06شكرا
02:06يا ذاتي ماذا عن؟
02:07جميل ، مال سميت فيها؟
02:09، بمكيرة تجاهزين يا .
02:19ن أنتت فتي؟
02:20ن أتم ؟
02:21لماذا تقولين ؟
02:23جوكو أشكر، من كان شكاً جميل آتنا
02:25، ليس كنت تتتكلمين؟
02:26قليلاً حققً عندما كل الناس يتحدث تجاهزين
02:30. تعتقد أن يناقف تجاهزين باتين
02:35...
02:35...
02:35...
02:35...
02:36...
02:36...
02:36...
02:36...
02:36سأخير تكرا صحيح
02:41أرسلهم.
02:43تقريبا.
02:47حمثا .
02:50حلت .
02:51أنا أجلسل عبداً .
02:59هيا .
03:01إنه أجلسل.
03:02إنه أجلسل وقتك أجلسل.
03:03أجلسل لكي أجلسل .
03:15لا
03:16ساكن
03:16أمهل تيز
03:19دينما
03:20يا دينما
03:21يا دينما
03:21بقا
03:22وقا
03:23فرقا
03:24وقا
03:24يولد
03:25امهل
03:26امهل
03:27يشك
03:27لков
03:28امهل
03:28تقتل
03:29أيها
03:29أمهل
03:30تيز
03:31أمهل
03:31دينما
03:33أمهل
03:34امهل
03:34أمهل
03:34امهل
03:36امهل
03:37هر شيء بيتي.
03:48أهدفون بلديء.
03:50أهدفون بلديء بلديء.
03:52لابدع كلمة أكيد التوارجي viendo.
03:57أهدفون بلديء.
03:59لماذا حدثون بلديء؟
04:01لا أهدفون بلديء.
04:03أهدفون بلديء.
04:06لا ألاحق الناس
04:08لا ألاحق من ألخل من أ εδώ
04:11إذرمما أنفس المها الأحيض찍
04:14بجأن شيخ على أكل شيء
04:44أمسكي أنفسك؟
04:47أمسكي؟
04:49أمسكي؟
04:50أمسكي؟
04:50أمسكي؟
04:51أعلم الضحة...
04:56أمسكي؟
04:58أمسكي؟
04:58أمسكي؟
05:03محيث؟
05:04محيث نسان؟
05:04محيثون؟
05:05يا أدافان كارشيما جتعين عن بنا ببريءين على عذارته
05:08وعشر تعالين عن طريقاً عبداء وحدثي diye
05:11وقامتنا من أساني
05:16أنت أحمرين من صحيق الشيء
05:20واسد أمكان قد بنا
05:21جداً
05:22أعدام حيثينيا بنا
05:23للحكوم بيسم
05:27أحمرني بنا
05:28...معرفة هذا.
05:29...الهد technique,ي峰 يقدم تحييك.
05:32فقتنا خرمك.
05:35–بني خرمك ماذا؟
05:37...كملاتك أتيجة التي تجدها.
05:40...يوح ستكتنيت مجدد وتينيتي.
05:43...معرفة المصدية تعريب أتيجة.
05:46–معرفة تعريب فقط أنا.
05:48–من تنفيذ أصبح أصبح أصبح مجدس .
05:49–معرفة أصبح مجدد.
05:51–أصبح بيوك الهاتف بذكت.
05:54–فيديه أصبح مجددا.
05:55بجد كذلك من أصبح يطعوكم بما يصبح بنفسه.
05:59الهجاء..
06:00her şeyi beni korumak için yaptım diyorsun..
06:02ama bana en büyük zararı sen veriyorsun Kenan..
06:06ya ailem..
06:06ya aileme ne demeli..
06:13babam bildiğim insan babam değilmiş..
06:28abi ne yapıyorsun burada..
06:31gelsene içeri..
06:32gelirim tamam..
06:40sen ne yaptın..
06:42alıcıya aradın mı?
06:43arayıp ne diyeceğim ki kıza..
06:46bana hala öfkeli..
06:49kendi açısından da haklı..
06:51gerçekleri bilmiyor..
06:54öğrenene kadar da..
06:56öfkesi dinmeyecek..
06:58hadi sen git işe..
07:00geç kalma..
07:03tamam..
07:35afiyet olsun..
07:37yani sende bir şeyler mi?
07:39yok teşekkür ederim..
07:42davam var mı buldun?
07:44bugün rahattın neden?
07:47ofise birlikte gidelim diyecektin..
07:50ofise?
07:52evet..
07:52pınar şeytanın oldu..
07:54ofise..
07:57evet..
07:57tam da o ofise..
07:59yani..
08:00turan yok artık..
08:02pınar da dersini aldı..
08:04hayatım hiç şeytan dersini alır mı?
08:08kendi bilir..
08:10a a..
08:10neler neler..
08:13artık yalnız kaldı..
08:15artık yalnız kaldı..
08:15mutlaka bir açık verecek..
08:17sen de onu kullanacaksın..
08:19vay be..
08:20ezgiye bak sen..
08:21vay be ezgiye bak sen mi?
08:24hayır hayır kötü bir şey demek istemedim..
08:27ne demek istedin?
08:32beni merak etme Gökhan..
08:34hem bunca şeyin üstesinden gelebildiğim için..
08:37hem de artık senin benim yanımda olduğunu bildiğim için rahatım..
08:41biliyor musun?
08:43her geçen gün sen daha da aşık oluyorum..
08:46ne güzel..
08:57kız..
09:02bu da gizli klasöre..
09:06aman pınar kızım dikkat et bak..
09:09yanlış yaparsan bitersin..
09:12bunlar senin kurtuluş biletlerin..
09:18madem Ersin Bey sana yardım etmeye..
09:20tenüzül bile etmedi..
09:22o zaman baki yüce eder..
09:24eğer o da etmem derse..
09:26o zaman benden sonra tufan..
09:29hepsini yakarım..
09:33beni küçümsediklerine pişman edeceğim onları..
09:47senin böbreğini ben çaldım..
09:58kızımın hayatı için..
10:04bak benim hayatımı kurtardığını biliyorum..
10:09bu benim için ne kadar kıymetli tahmin bile edemezsin..
10:13alacağım..
10:16olan oldu..
10:17her şey geride kaldı..
10:21bunun için özür dilemeniz hiç gerek yok..
10:23biz öz kardeşiz..
10:44alacağım..
10:45baba lütfen beni..
10:46bırakacağım..
10:47rahat bırakacağım söz veriyorum..
10:50ama ne olur beni bir dinle..
10:54BRK'..
11:08annene aşık olduğunda..
11:11daha çok gençtim..
11:13струк guilty
11:15هو purityك
11:16من
11:18نزيد
11:18كما رحلة
11:19عجل
11:19würden
11:22لحظهر
11:23ماذا؟
11:23بحثهر
11:25اما هو
11:25ماذا؟
11:26ماذا؟
11:35انه يدى
11:36لطيف
11:37وادر الحق
11:38واتوقع
11:38بحثهر
11:45واتوقع
11:46باكه
11:46الشمال
12:16بائك سواحيط ميناء ساكر
12:20بائك they العالا للغير
12:22وملك ا pul stakeholders
12:30انسان عامل ميناء
12:34من بائك سامور 읽ول
12:35أعرف
12:37بائك
12:39قاعدةitus بريدي
12:40فدي триひiodih
12:43َ Bravo
12:45اوه حزينك
12:45اوه حزينك
12:45اطلبتك
12:46اوه حزينك
12:53اوه حزينك
12:58اوه حزينك
14:41Ben.
14:43أهلاً Goldman.هما.
14:47مرحب
14:47Scroll. الذي يريدنا؟
14:52قوار السذ��고..
14:55باكي لديه المصرات يدعوه لم يكن يوجد.
15:00لكن يود عنده برجك ببهنية من الملكة.
15:07باكي اتصبح مباشرة يدعوه من الملكة.
15:12واذا يكن يدعوه منه الملكة.
15:16وكذلك باكي تشتره.
15:18وكذلك يتبعوه.
15:23بو ما
15:51ماذا؟
15:53Baki böbreğini alması için operasyonu Kenan'ın yapmasını istedi.
16:00Bir şekilde kandırıp getirmiş oraya.
16:03Tabi Kenan seni görünce reddetti.
16:06Bunun üzerine de operasyonu Baki yaptı böbreğini alıp kaçtı.
16:11Kenan seni orada bırakamayacağı için operasyonu tamamladı.
16:19Baki bütün delilleri ortadan kaldırdı için polis de Kenan'ı tutukladı.
16:27Sonrasında biliyorsun işte.
16:32Kenan benim hayatımı mı kurtardı?
16:35Evet.
16:37Baki böbreğini alıp kaçınca açık yüreği kapatıp operasyonu Kenan devamladı.
16:48Gözümü açtığımda yanımda Kenan vardı biliyorum ama...
16:53...o kadar çok şey yaşıyorum ki babam.
16:57Ne doğru ne gerçek.
16:59İnan hiç bilmiyorum.
17:04Kenan o günden beri Baki'nin pisliklerini ortaya çıkarmaya çalışıyor.
17:09Tek amacı o şerefsizi hapse tıkmak.
17:15Kenan...
17:16...Baki'nin babam olduğunu biliyor muydun?
17:19Yok.
17:20Çok sonra anladı.
17:24Bu yüzden de başka türlü köşeye sıkıştı çocuk.
17:29Neden?
17:31Baki şerefsizi...
17:33...Kenan'ı senin canınla tehdit etti.
17:38Canımla mı?
17:42Baki hiçbir zaman...
17:45...senin baban olarak hissetmedi kendisini.
17:53...benim babam sensin zaten.
17:55Benim babam sensin zaten.
18:28...benim babam sensin zaten.
18:45Ahmet, bu gün hemen kendisini...
18:47...边'te işeHHH...
18:50مرة أريد أن تحقيقناه؟
19:03فيرسة الانتوقت، يا سمية الانتوقت؟
19:09هل بما أصحابي؟
19:12ماذا؟
19:17...
19:50ا shock
19:51محسوسًا وضعه
19:52أردت سمرًا Sarah
19:55علي apparent一切
19:56أizer
19:57وأيضا
19:59Gelني
19:59أدل
20:00فضوس
20:00أدخل من عملية وكذلك الأحساني فهمة Rachman كذلك.
20:04ويجعل جنوبة أحواسسة الأحسانية ونكذلك أطلق.
20:19أحواسسسة الأحساني أحواسسة أجتشعب.
20:20عينزان لنلاحظ مكتش line?
20:22علاجم تحرير من المبالي طريقة.
20:25onun adını her
20:26duyduğumda
20:27geçmişteki hatalarımla yüzleşiyorum.
20:38Bunu sana yapmamalıydım.
20:41Zaten beni mahveden
20:43şeydi bu.
20:44Yapmamalıydım Baki.
20:46Ama yaptın.
20:48Sonuçlarıyla
20:50yüzleşeceksin.
20:55Bir şey mi oldu?
20:57Yok. İyiyim herhalde ne bileyim.
21:00Kolonun üstüne mi yattım artık?
21:03Anladım.
21:29Alo.
21:31Hasan.
21:34Seni evde odamda bekliyorum.
21:37Konuşmamız lazım.
21:39Tamam Baki Bey.
21:40Geliyorum.
21:45Hangi yüzle geldin sen buraya?
21:50Duymadıysanız
21:51ben söyleyeyim diye geldim Baki Bey.
21:53duydum.
21:55Biliyorum.
21:58Tuğra'nı öldürmüşsün.
22:00Merve.
22:01Merve.
22:03Ne oldu?
22:05Tuğçe ve Çağrı konusunda
22:07vicdan yapıyordun ya.
22:10Demek ki neymiş?
22:13Canın istediği zaman
22:14hiç düşünmeden tetiği çekebiliyormuşsun.
22:17Onlarla o Turan itini bir mi tutuyorsunuz Baki Bey?
22:20Hı?
22:22Tuğçe ile Çağrı'nın
22:23kimseye bir zararı yoktu.
22:27eğer ben o Turan itini vurmasaydım
22:30bir can daha alacaktı o iti.
22:33Bu neysin sen?
22:36Hı?
22:37Sen yargı meleği misin?
22:41Hayır hayır.
22:42Hayır.
22:43Hayır.
22:44ben
22:47masumlarla
22:48katiller arasında bir
22:50seçim yapmam gerekince
22:54masumları seçen sıradan bir insanım Baki Bey.
23:01vay vay vay.
23:05Sen Salih'e bak.
23:08İyilerin dostu
23:09kötülerin korkulu rüyası.
23:13Öyle mi Salih?
23:15ا遊انك
23:17اهليه Red her
23:18اهلال Great
23:23قطعisi
23:23...شerefsizli belasını buldu.
23:27Bütün şerefsizler belasını bulur inşallah.
23:33Peki sen?
23:35Sen ne olacaksın Salim?
23:40Ben de olacağım.
23:43Bunca zaman size hizmet ettim Vaki Bey.
23:46Cennet'e gitmeyeceğim kesin.
23:51Evet.
23:52Bana hizmet ettin.
23:55Bir enik gibi.
23:59Sadık bir köpek gibi.
24:01Enik ya.
24:04Köpek.
24:07Bütün...
24:08...pis içlerinizde koşturttuğunuz köpeğiniz...
24:12...bana it muamelesi yaptınız.
24:16Ama ben sizi babam gibi görmüştüm Vaki Bey.
24:21Bu yüzden bütün...
24:23...bütün kötü işlerinize ortak oldum.
24:26Bu da benim şerefsizliğim.
24:28Bu da benim şerefsizliğim işte.
24:32Asıl sana it gibi davranan babandı.
24:37Babanın elinden aldım seni.
24:39Seni kurtardım.
24:40Korudum, kolladım.
24:44Yetiştirdim seni.
24:45Ben de öyle sanmıştım Vaki Bey.
24:48Ben de öyle sandım.
24:50Ama siz beni...
24:52...sokaktan alıp...
24:54...evinizin önündeki köpek kulübesine koymuşsunuz.
24:57Tek fark bu.
24:59Siz de beni insan yerine koymadınız.
25:02Koymamışsınız.
25:08Nankörsün sen.
25:09Nankör bir köpeksin.
25:12Seni bir daha evimde görmek istemiyorum.
25:15O devir kapandı.
25:19O devir kapandı.
25:22Madem ben köpeğin...
25:25...yeni sahibimin emrindeyim.
25:28Bu eve ne zaman geleceğime...
25:30...Firuz Hanım karar verir.
25:32Anladın mı?
25:36Defol git Salih.
25:37Bir daha da gözüme görünme.
25:40Defol git.
25:49Defol git.
25:55Defol git.
26:06Merhaba Kemal.
26:14Bak yine nikah takvimi...
26:17...yok balayı...
26:19...vesaire falan diyeceksen hiç sırası değil.
26:21Gerçekten bak hiç keyifim yok.
26:23Lütfen şey geçebilecek misin?
26:26Gel otur.
26:38Ben...
26:40...kenan...
26:41...hiçbir zaman evlenmeyeceğimizin farkındayım.
26:47Bak Biricik...
26:48...yine bir şeylerin peşindeyse...
26:52...er artık oyun yok.
27:11Sen ne işin var burada?
27:15Nasıl yani Pınar Hanım?
27:17Ben burada çalışıyorum ya...
27:19...unuttunuz galiba.
27:27Her yolunda karşılığında olacağım küçük yılan.
27:31Tutuklanacağın güne kadar.
27:35Uzak dur benden Ezgi.
27:38Yok öyle.
27:40Her gün nefesimi ensende hissedeceksin.
27:43Yakalanacağın anın korkusuyla yaşayacaksın.
27:55Hayatım...
27:56...benim işim bitti.
27:58Çıkalım mı?
27:59Tamam bir tanem.
28:01Yuvamıza gidelim.
28:05Yuvamıza gidelim.
28:09Allah kahretsin ya.
28:12Ben şuban sonra...
28:14... önce gidelim.
28:15Tamamdır.
28:21Babam mı anlattı bunları sana?
28:24Hayır annem anlattı.
28:26Nasıl yani Firuza Hanım mı?
28:28Evet.
28:30Sadece Alaca'nın gerçek donörümün olduğunu da değil.
28:33Kardeş olduğumuzu da söyledim.
28:36Artık her şeyi biliyorum Kenan.
28:42Ah Piracik.
28:46Bak...
28:47...ben hem sana hem Alaca'ya...
28:50...çok haksızlık ettim.
28:53Şu dünya üzerinde kendimi affettirebilecek bir özür var mı bilmiyorum ama...
28:57...umarım bir gün beni bağışlayabilirsiniz.
29:01Benden değil de...
29:02...bence Alaca'dan özür dilemelisin.
29:06Ben...
29:07...her şeyi düzelteceğim diye daha kötü bir şey yaptım sanırım.
29:11Ne yaptın Biricik?
29:17Alaca'dan özür dilemek için onunla konuşmaya gittim.
29:21Nasıl yani?
29:22Sen Alaca'nın yanına mı gittin?
29:25Evet.
29:26Ve haklı olarak benimle konuşmak istemedi tabii.
29:31Eee?
29:34Benimle konuşsun diye onu ikna etmeye çalışırken...
29:37...işte ne diyeceğimi bilemedim.
29:40Bir anda kardeş olduğumuzu söyleyiverdim.
29:43Biz öz kardeşiz.
29:47Sen ne yaptın Biricik ya?
29:50Bir gerçeği söyledim.
29:52Artık kardeş olduğumuzu biliyor.
29:59Güzel.
30:05Yok yok bu böyle olmayacak.
30:07Ya kesin kötü bir şey oldu.
30:09Bak Faruk Efendi de açmıyor telefonu.
30:11Ay şimdi ben...
30:12...gerçekten hiç bu halime bakmayacağım.
30:14Çıkacağım sokağa...
30:15...onları arayacağım.
30:16Ay Emel teyze Allah aşkına böyle nasıl gideceksin ya?
30:20Ya dönerler bize diyorum.
30:24Ya gerekirse sürüneceğim Yasemin.
30:26Yine onları bulacağım.
30:28Böyle gidemezsin Emel teyze.
30:30Bekleyelim.
30:31Onlar konuşması bitince bize dönecek.
30:33Ya insan hiç mi düşünmez?
30:35Ya bu kadın orada meraktan çatlıyor diye.
30:38İnsan bir Alaca iyi diye arar.
30:52Annen arıyor.
30:56Ya niye açmıyorsun telefonu?
30:59Hiç mi düşünmüyorsun bu kadın meraktan orada çatlamıştır diye?
31:02Emel Alaca ile konuşmam daha bitmedi.
31:05Biter bitmez arayacağım seni.
31:07Nasıl Alaca?
31:08İyi mi?
31:09Ya tamam sen merak etme.
31:11Hadi kapatmak zorundayım ben.
31:16Yani şimdi telefona cevap mı vermiş oldu?
31:19Hiçbir şey anlamadım ben bundan.
31:25Hiçbir şeyi de öğrenemedim.
31:37Kızım hadi gel eve gidelim.
31:39Bak annen de seni çok merak etmiş.
31:41Ben Baki beyle konuşmaya gideceğim baba.
31:45Onun yaptıklarını yüzüne vuracağım.
31:48Gözümün içine bakarsak belki biraz utanır.
31:53Kızım sen konuşarak onu utandıracağını mı sanıyorsun?
31:57Baki gibi herifler hiçbir zaman utanmazlar.
32:01Hem o adama bulaşıp niye kendini zehirleyesin ki?
32:06Onun yaptıklarını yüzüne vurmam gerek baba.
32:12Ah benim melek kalpli kızım.
32:15Sen herkesi kendin gibi biliyorsun.
32:18Baki ne yaptığını bilmiyor mu?
32:21Onda zerre kadar vicdan olsaydı...
32:23...şu ana kadar yaptıklarını telafi etmek için bir şeyler yapardı.
32:28Ne yapayım baba?
32:31Hiçbir şey olmamış gibi bunu da mı içime atayım?
32:33Eve gidelim kızım.
32:35Önce annenle konuşursun.
32:37Hem sen sakinleşirsin hem o sakinleşir.
32:40Bak telefonda duysaydın sesini...
32:42...kadıncağız böyle yüreği ağzında bekliyor seni.
32:55Kenan...
32:56...yemin ediyorum kötü bir niyetle gitmedim oraya.
32:58Amacım sadece aramızı düzeltmekti.
33:02Madem kötü bir niyetin yoktu...
33:04...Alacan'ın karşısına çıkıp neden böyle bir şey söylüyorsun?
33:07Ha?
33:08Üstelik onun hamile olduğunu biliyorsun.
33:11Üzüntüye, heyecana karşı hassas bir dönemde olduğunu da biliyorsun.
33:14Neden yaptın bunu?
33:16Bak gerçekten kötü bir niyetim yoktu.
33:19Biliyorum, bana inanmıyorsun bu zamana kadar yaptıklarımdan dolayı.
33:23Haklısın da.
33:24Ama ben böyle olacağını gerçekten tahmin etmedim.
33:28Elimi yüzüme bulaştırdım işte yine.
33:32Bu yüzden de...
33:34...sana geldim zaten.
33:36Bak Alaca bana inanmıyor.
33:38İnanmaz da.
33:39Ama lütfen sen inan Kenan.
33:46Keşke hiçbir şey yapmasaydım.
33:48Bak gerçekten böyle olsun istemedim.
33:51Kendimi affettireceğim derken ne yapacağımı bilemedim.
33:54Düşünmeden davrandım işte.
33:56Özür dilemem gereken o kadar çok şey varken üstüne bir de bunu ekledim.
34:02Bundan olmuş artık biricik.
34:04Ne desem boş.
34:07Kenan...
34:08Bak...
34:09...ben seni kendime zorla aşık etmek istemedim.
34:16Evet, beni sev istedim elbette ama...
34:19...bu şekilde değil.
34:22Bir yüzüğü kim?
34:24Dur, bir anlatayım.
34:30Ya da neyse.
34:33Ben sana çok hayranım Kenan.
34:34...bu yüzüğü de...
34:38...parmağıma zaten istemeyerek takmıştım.
34:43Artık...
34:44...diyebileceğim hiçbir şey yok.
34:45Bundan sonra senin için sadece bir şey dileyebilirim.
34:49Umarım sevdiğin kadınla bir ömür boyu mutlu olursun.
35:04AL мамam
35:23İyiyim anne eve gidiyorum.
35:27وجهة في شيء ما أحدد؟
35:30شيء أغفل بالجول والتطبيقى إذا سوف أحدثنا
35:33لأستمتظر بالتطبيقى
35:58نجا
35:59أناnga إبابليلم
36:19اذا نباشى
36:20نجا
36:20فتخل
36:20سلي
36:22باكي بي
36:24صالح يديه
36:26kaba pisledi
36:28ama sen
36:31sen nankör biri değilsin
36:33doğru mu
36:34doğrudur باكي بي
36:39aferin
36:41hadi göreyim seni
36:42Hasan
36:43şu صالح'e
36:45baki yüce'ye ihanet etmek neymiş
36:47göster bakalım
36:50baş üstüne باكي بي
37:08eee
37:09abim nerede
37:10bugün evde olacaktı
37:12bilmem
37:13belki markete falan gitmiştir
37:15yok markete gitmemiştir
37:17gelirken sen al diye beni arardı
37:26yok böyle olmayacak ben bir arayayım
37:39efendim Gökhan
37:40neredesin sen Allah aşkına
37:42alacalara gidiyorum şimdi
37:43ne demek alacalara gidiyorum
37:45önemli bir şey mi oldu
37:50ha biricik gidip her şeyi anlatmış alaca
37:53aaa neden yapmış bunu
37:54dur daha dur
37:56asıl bomba şimdi geliyor
37:57alaca ile kardeşi olduklarını da söylemiş
38:00sen ne diyorsun abi
38:02sen ne diyorsun abi
38:03ne dediğinin farkında mısın
38:05bilmiyorum Gökhan yine
38:07durumu düzeltmek
38:08alacadan özür dilemek için yaptım falan dedi
38:10sorun da kalmış sözde
38:12sen ne dedin peki
38:13konu bakini kızı olunca
38:16başlıyor olabilir bilmiyorum
38:18abi bu yüzük
38:25heh bir de o mesele var
38:27biricik gelip
38:29yüzüğü bana iade etti
38:31abi bu iyi bir şey biliyorsun değil mi
38:33şu anda tek önceliğim alaca
38:35eve gelelim de konuşuruz
38:38tamam görüşürüz o zaman
38:42kötü bir şey mi olmuş
38:45göreceğiz iyi mi oldu kötü mi oldu
38:59salih
39:03biraz yalnız konuşalım mı
39:06benimle biraz işim vardı zaten
39:10tabii geç şöyle buyur
39:20kenan yok mu
39:22yok
39:22alacanın yanına gitmiş
39:25öyle bir şey mi oldu
39:28kötü bir şey yok değil mi
39:32biricik alacanın yanına gitmiş
39:35kardeş olduklarını söylemiş
39:39demek buydu saniye
39:43deli mi bu kız ya
39:44niye böyle bir şey yapmış ki
39:46valla ben de bilmiyorum ki
39:48abim gelince anlatacak
39:55bak Gökhan
39:58kenana da söyle
40:00bakinin gidip
40:02alacayla konuşması
40:04köşeye sıkıştığını gösteriyor
40:09o el yükseltiyorsa
40:12biz de yükselteceğiz
40:17nasıl yapacağız
40:21polise gideceğim
40:27bakinin bütün pisliklerini
40:29itiraf edeceğim
40:31kendiminkiler de dahil
40:35o zaman sen de tutuklanırsın
40:39evet
40:41onu çok düşündüm
40:42ama
40:44bakiyi alt etmenin başka bir yolu yok
40:46yani
40:49başıma gelecek
40:50her şeye
40:51okeyim ben
40:53göze aldım her şeyi
40:56salih bak
40:58baki güçlü bir adam
41:00yani bir şey yapmışsa
41:02mutlaka onun üstünü kapatmıştır
41:05senin her şeyi
41:06ispat etmen gerekecek
41:11bak
41:14bu Ture'nin
41:18bunu
41:20Ture'ye öldürdüğünde
41:22boynundan almış
41:23bunu gitti
41:24başka isimler de vermen
41:26gerekecek
41:28sonuçta bu organize bir iş
41:30sadece senin tek tek isteyecek isimleri
41:33bak
41:34bunu da çok düşündüm
41:36bu Ersin
41:37bu parkinin pis işlerinin
41:40başındaki adamlardan biri
41:41sadece biri
41:42diğerlerini de söyleyeceğim
41:43bütün isimleri tek tek söyleyeceğim
41:46itiraf edeceğim hepsini
41:50MÜZİK
41:51MÜZİK
41:52MÜZİK
41:52MÜZİK
41:54MÜZİK
41:56MÜZİK
41:58MÜZİK
41:59MÜZİK
42:01MÜZİK
42:03MÜZİK
42:11MÜZİK
42:15MÜZİK
42:45المترجم للقناة
43:10المترجم للقناة

Recommended