- 2 days ago
"المسلسل التركي ندبة الروح الحلقة 118 مترجم للعربية
Ruhun Yaraları Dizisi 118. Bölüm
The Turkish series Wounds of the Soul Ep 118 translated to English"
Ruhun Yaraları Dizisi 118. Bölüm
The Turkish series Wounds of the Soul Ep 118 translated to English"
Category
📺
TVTranscript
02:04؟
02:05دعوة
02:05أصلاح
02:06شكرا
02:06أيتشري
02:06شكرا
02:06يا ذاتي ماذا عن؟
02:07جميل ، مال سميت فيها؟
02:09، بمكيرة تجاهزين يا .
02:19ن أنتت فتي؟
02:20ن أتم ؟
02:21لماذا تقولين ؟
02:23جوكو أشكر، من كان شكاً جميل آتنا
02:25، ليس كنت تتتكلمين؟
02:26قليلاً حققً عندما كل الناس يتحدث تجاهزين
02:30. تعتقد أن يناقف تجاهزين باتين
02:35...
02:35...
02:35...
02:35...
02:36...
02:36...
02:36...
02:36...
02:36سأخير تكرا صحيح
02:41أرسلهم.
02:43تقريبا.
02:47حمثا .
02:50حلت .
02:51أنا أجلسل عبداً .
02:59هيا .
03:01إنه أجلسل.
03:02إنه أجلسل وقتك أجلسل.
03:03أجلسل لكي أجلسل .
03:15لا
03:16ساكن
03:16أمهل تيز
03:19دينما
03:20يا دينما
03:21يا دينما
03:21بقا
03:22وقا
03:23فرقا
03:24وقا
03:24يولد
03:25امهل
03:26امهل
03:27يشك
03:27لков
03:28امهل
03:28تقتل
03:29أيها
03:29أمهل
03:30تيز
03:31أمهل
03:31دينما
03:33أمهل
03:34امهل
03:34أمهل
03:34امهل
03:36امهل
03:37هر شيء بيتي.
03:48أهدفون بلديء.
03:50أهدفون بلديء بلديء.
03:52لابدع كلمة أكيد التوارجي viendo.
03:57أهدفون بلديء.
03:59لماذا حدثون بلديء؟
04:01لا أهدفون بلديء.
04:03أهدفون بلديء.
04:06لا ألاحق الناس
04:08لا ألاحق من ألخل من أ εδώ
04:11إذرمما أنفس المها الأحيض찍
04:14بجأن شيخ على أكل شيء
04:44أمسكي أنفسك؟
04:47أمسكي؟
04:49أمسكي؟
04:50أمسكي؟
04:50أمسكي؟
04:51أعلم الضحة...
04:56أمسكي؟
04:58أمسكي؟
04:58أمسكي؟
05:03محيث؟
05:04محيث نسان؟
05:04محيثون؟
05:05يا أدافان كارشيما جتعين عن بنا ببريءين على عذارته
05:08وعشر تعالين عن طريقاً عبداء وحدثي diye
05:11وقامتنا من أساني
05:16أنت أحمرين من صحيق الشيء
05:20واسد أمكان قد بنا
05:21جداً
05:22أعدام حيثينيا بنا
05:23للحكوم بيسم
05:27أحمرني بنا
05:28...معرفة هذا.
05:29...الهد technique,ي峰 يقدم تحييك.
05:32فقتنا خرمك.
05:35–بني خرمك ماذا؟
05:37...كملاتك أتيجة التي تجدها.
05:40...يوح ستكتنيت مجدد وتينيتي.
05:43...معرفة المصدية تعريب أتيجة.
05:46–معرفة تعريب فقط أنا.
05:48–من تنفيذ أصبح أصبح أصبح مجدس .
05:49–معرفة أصبح مجدد.
05:51–أصبح بيوك الهاتف بذكت.
05:54–فيديه أصبح مجددا.
05:55بجد كذلك من أصبح يطعوكم بما يصبح بنفسه.
05:59الهجاء..
06:00her şeyi beni korumak için yaptım diyorsun..
06:02ama bana en büyük zararı sen veriyorsun Kenan..
06:06ya ailem..
06:06ya aileme ne demeli..
06:13babam bildiğim insan babam değilmiş..
06:28abi ne yapıyorsun burada..
06:31gelsene içeri..
06:32gelirim tamam..
06:40sen ne yaptın..
06:42alıcıya aradın mı?
06:43arayıp ne diyeceğim ki kıza..
06:46bana hala öfkeli..
06:49kendi açısından da haklı..
06:51gerçekleri bilmiyor..
06:54öğrenene kadar da..
06:56öfkesi dinmeyecek..
06:58hadi sen git işe..
07:00geç kalma..
07:03tamam..
07:35afiyet olsun..
07:37yani sende bir şeyler mi?
07:39yok teşekkür ederim..
07:42davam var mı buldun?
07:44bugün rahattın neden?
07:47ofise birlikte gidelim diyecektin..
07:50ofise?
07:52evet..
07:52pınar şeytanın oldu..
07:54ofise..
07:57evet..
07:57tam da o ofise..
07:59yani..
08:00turan yok artık..
08:02pınar da dersini aldı..
08:04hayatım hiç şeytan dersini alır mı?
08:08kendi bilir..
08:10a a..
08:10neler neler..
08:13artık yalnız kaldı..
08:15artık yalnız kaldı..
08:15mutlaka bir açık verecek..
08:17sen de onu kullanacaksın..
08:19vay be..
08:20ezgiye bak sen..
08:21vay be ezgiye bak sen mi?
08:24hayır hayır kötü bir şey demek istemedim..
08:27ne demek istedin?
08:32beni merak etme Gökhan..
08:34hem bunca şeyin üstesinden gelebildiğim için..
08:37hem de artık senin benim yanımda olduğunu bildiğim için rahatım..
08:41biliyor musun?
08:43her geçen gün sen daha da aşık oluyorum..
08:46ne güzel..
08:57kız..
09:02bu da gizli klasöre..
09:06aman pınar kızım dikkat et bak..
09:09yanlış yaparsan bitersin..
09:12bunlar senin kurtuluş biletlerin..
09:18madem Ersin Bey sana yardım etmeye..
09:20tenüzül bile etmedi..
09:22o zaman baki yüce eder..
09:24eğer o da etmem derse..
09:26o zaman benden sonra tufan..
09:29hepsini yakarım..
09:33beni küçümsediklerine pişman edeceğim onları..
09:47senin böbreğini ben çaldım..
09:58kızımın hayatı için..
10:04bak benim hayatımı kurtardığını biliyorum..
10:09bu benim için ne kadar kıymetli tahmin bile edemezsin..
10:13alacağım..
10:16olan oldu..
10:17her şey geride kaldı..
10:21bunun için özür dilemeniz hiç gerek yok..
10:23biz öz kardeşiz..
10:44alacağım..
10:45baba lütfen beni..
10:46bırakacağım..
10:47rahat bırakacağım söz veriyorum..
10:50ama ne olur beni bir dinle..
10:54BRK'..
11:08annene aşık olduğunda..
11:11daha çok gençtim..
11:13струк guilty
11:15هو purityك
11:16من
11:18نزيد
11:18كما رحلة
11:19عجل
11:19würden
11:22لحظهر
11:23ماذا؟
11:23بحثهر
11:25اما هو
11:25ماذا؟
11:26ماذا؟
11:35انه يدى
11:36لطيف
11:37وادر الحق
11:38واتوقع
11:38بحثهر
11:45واتوقع
11:46باكه
11:46الشمال
12:16بائك سواحيط ميناء ساكر
12:20بائك they العالا للغير
12:22وملك ا pul stakeholders
12:30انسان عامل ميناء
12:34من بائك سامور 읽ول
12:35أعرف
12:37بائك
12:39قاعدةitus بريدي
12:40فدي триひiodih
12:43َ Bravo
12:45اوه حزينك
12:45اوه حزينك
12:45اطلبتك
12:46اوه حزينك
12:53اوه حزينك
12:58اوه حزينك
14:41Ben.
14:43أهلاً Goldman.هما.
14:47مرحب
14:47Scroll. الذي يريدنا؟
14:52قوار السذ��고..
14:55باكي لديه المصرات يدعوه لم يكن يوجد.
15:00لكن يود عنده برجك ببهنية من الملكة.
15:07باكي اتصبح مباشرة يدعوه من الملكة.
15:12واذا يكن يدعوه منه الملكة.
15:16وكذلك باكي تشتره.
15:18وكذلك يتبعوه.
15:23بو ما
15:51ماذا؟
15:53Baki böbreğini alması için operasyonu Kenan'ın yapmasını istedi.
16:00Bir şekilde kandırıp getirmiş oraya.
16:03Tabi Kenan seni görünce reddetti.
16:06Bunun üzerine de operasyonu Baki yaptı böbreğini alıp kaçtı.
16:11Kenan seni orada bırakamayacağı için operasyonu tamamladı.
16:19Baki bütün delilleri ortadan kaldırdı için polis de Kenan'ı tutukladı.
16:27Sonrasında biliyorsun işte.
16:32Kenan benim hayatımı mı kurtardı?
16:35Evet.
16:37Baki böbreğini alıp kaçınca açık yüreği kapatıp operasyonu Kenan devamladı.
16:48Gözümü açtığımda yanımda Kenan vardı biliyorum ama...
16:53...o kadar çok şey yaşıyorum ki babam.
16:57Ne doğru ne gerçek.
16:59İnan hiç bilmiyorum.
17:04Kenan o günden beri Baki'nin pisliklerini ortaya çıkarmaya çalışıyor.
17:09Tek amacı o şerefsizi hapse tıkmak.
17:15Kenan...
17:16...Baki'nin babam olduğunu biliyor muydun?
17:19Yok.
17:20Çok sonra anladı.
17:24Bu yüzden de başka türlü köşeye sıkıştı çocuk.
17:29Neden?
17:31Baki şerefsizi...
17:33...Kenan'ı senin canınla tehdit etti.
17:38Canımla mı?
17:42Baki hiçbir zaman...
17:45...senin baban olarak hissetmedi kendisini.
17:53...benim babam sensin zaten.
17:55Benim babam sensin zaten.
18:28...benim babam sensin zaten.
18:45Ahmet, bu gün hemen kendisini...
18:47...边'te işeHHH...
18:50مرة أريد أن تحقيقناه؟
19:03فيرسة الانتوقت، يا سمية الانتوقت؟
19:09هل بما أصحابي؟
19:12ماذا؟
19:17...
19:50ا shock
19:51محسوسًا وضعه
19:52أردت سمرًا Sarah
19:55علي apparent一切
19:56أizer
19:57وأيضا
19:59Gelني
19:59أدل
20:00فضوس
20:00أدخل من عملية وكذلك الأحساني فهمة Rachman كذلك.
20:04ويجعل جنوبة أحواسسة الأحسانية ونكذلك أطلق.
20:19أحواسسسة الأحساني أحواسسة أجتشعب.
20:20عينزان لنلاحظ مكتش line?
20:22علاجم تحرير من المبالي طريقة.
20:25onun adını her
20:26duyduğumda
20:27geçmişteki hatalarımla yüzleşiyorum.
20:38Bunu sana yapmamalıydım.
20:41Zaten beni mahveden
20:43şeydi bu.
20:44Yapmamalıydım Baki.
20:46Ama yaptın.
20:48Sonuçlarıyla
20:50yüzleşeceksin.
20:55Bir şey mi oldu?
20:57Yok. İyiyim herhalde ne bileyim.
21:00Kolonun üstüne mi yattım artık?
21:03Anladım.
21:29Alo.
21:31Hasan.
21:34Seni evde odamda bekliyorum.
21:37Konuşmamız lazım.
21:39Tamam Baki Bey.
21:40Geliyorum.
21:45Hangi yüzle geldin sen buraya?
21:50Duymadıysanız
21:51ben söyleyeyim diye geldim Baki Bey.
21:53duydum.
21:55Biliyorum.
21:58Tuğra'nı öldürmüşsün.
22:00Merve.
22:01Merve.
22:03Ne oldu?
22:05Tuğçe ve Çağrı konusunda
22:07vicdan yapıyordun ya.
22:10Demek ki neymiş?
22:13Canın istediği zaman
22:14hiç düşünmeden tetiği çekebiliyormuşsun.
22:17Onlarla o Turan itini bir mi tutuyorsunuz Baki Bey?
22:20Hı?
22:22Tuğçe ile Çağrı'nın
22:23kimseye bir zararı yoktu.
22:27eğer ben o Turan itini vurmasaydım
22:30bir can daha alacaktı o iti.
22:33Bu neysin sen?
22:36Hı?
22:37Sen yargı meleği misin?
22:41Hayır hayır.
22:42Hayır.
22:43Hayır.
22:44ben
22:47masumlarla
22:48katiller arasında bir
22:50seçim yapmam gerekince
22:54masumları seçen sıradan bir insanım Baki Bey.
23:01vay vay vay.
23:05Sen Salih'e bak.
23:08İyilerin dostu
23:09kötülerin korkulu rüyası.
23:13Öyle mi Salih?
23:15ا遊انك
23:17اهليه Red her
23:18اهلال Great
23:23قطعisi
23:23...شerefsizli belasını buldu.
23:27Bütün şerefsizler belasını bulur inşallah.
23:33Peki sen?
23:35Sen ne olacaksın Salim?
23:40Ben de olacağım.
23:43Bunca zaman size hizmet ettim Vaki Bey.
23:46Cennet'e gitmeyeceğim kesin.
23:51Evet.
23:52Bana hizmet ettin.
23:55Bir enik gibi.
23:59Sadık bir köpek gibi.
24:01Enik ya.
24:04Köpek.
24:07Bütün...
24:08...pis içlerinizde koşturttuğunuz köpeğiniz...
24:12...bana it muamelesi yaptınız.
24:16Ama ben sizi babam gibi görmüştüm Vaki Bey.
24:21Bu yüzden bütün...
24:23...bütün kötü işlerinize ortak oldum.
24:26Bu da benim şerefsizliğim.
24:28Bu da benim şerefsizliğim işte.
24:32Asıl sana it gibi davranan babandı.
24:37Babanın elinden aldım seni.
24:39Seni kurtardım.
24:40Korudum, kolladım.
24:44Yetiştirdim seni.
24:45Ben de öyle sanmıştım Vaki Bey.
24:48Ben de öyle sandım.
24:50Ama siz beni...
24:52...sokaktan alıp...
24:54...evinizin önündeki köpek kulübesine koymuşsunuz.
24:57Tek fark bu.
24:59Siz de beni insan yerine koymadınız.
25:02Koymamışsınız.
25:08Nankörsün sen.
25:09Nankör bir köpeksin.
25:12Seni bir daha evimde görmek istemiyorum.
25:15O devir kapandı.
25:19O devir kapandı.
25:22Madem ben köpeğin...
25:25...yeni sahibimin emrindeyim.
25:28Bu eve ne zaman geleceğime...
25:30...Firuz Hanım karar verir.
25:32Anladın mı?
25:36Defol git Salih.
25:37Bir daha da gözüme görünme.
25:40Defol git.
25:49Defol git.
25:55Defol git.
26:06Merhaba Kemal.
26:14Bak yine nikah takvimi...
26:17...yok balayı...
26:19...vesaire falan diyeceksen hiç sırası değil.
26:21Gerçekten bak hiç keyifim yok.
26:23Lütfen şey geçebilecek misin?
26:26Gel otur.
26:38Ben...
26:40...kenan...
26:41...hiçbir zaman evlenmeyeceğimizin farkındayım.
26:47Bak Biricik...
26:48...yine bir şeylerin peşindeyse...
26:52...er artık oyun yok.
27:11Sen ne işin var burada?
27:15Nasıl yani Pınar Hanım?
27:17Ben burada çalışıyorum ya...
27:19...unuttunuz galiba.
27:27Her yolunda karşılığında olacağım küçük yılan.
27:31Tutuklanacağın güne kadar.
27:35Uzak dur benden Ezgi.
27:38Yok öyle.
27:40Her gün nefesimi ensende hissedeceksin.
27:43Yakalanacağın anın korkusuyla yaşayacaksın.
27:55Hayatım...
27:56...benim işim bitti.
27:58Çıkalım mı?
27:59Tamam bir tanem.
28:01Yuvamıza gidelim.
28:05Yuvamıza gidelim.
28:09Allah kahretsin ya.
28:12Ben şuban sonra...
28:14... önce gidelim.
28:15Tamamdır.
28:21Babam mı anlattı bunları sana?
28:24Hayır annem anlattı.
28:26Nasıl yani Firuza Hanım mı?
28:28Evet.
28:30Sadece Alaca'nın gerçek donörümün olduğunu da değil.
28:33Kardeş olduğumuzu da söyledim.
28:36Artık her şeyi biliyorum Kenan.
28:42Ah Piracik.
28:46Bak...
28:47...ben hem sana hem Alaca'ya...
28:50...çok haksızlık ettim.
28:53Şu dünya üzerinde kendimi affettirebilecek bir özür var mı bilmiyorum ama...
28:57...umarım bir gün beni bağışlayabilirsiniz.
29:01Benden değil de...
29:02...bence Alaca'dan özür dilemelisin.
29:06Ben...
29:07...her şeyi düzelteceğim diye daha kötü bir şey yaptım sanırım.
29:11Ne yaptın Biricik?
29:17Alaca'dan özür dilemek için onunla konuşmaya gittim.
29:21Nasıl yani?
29:22Sen Alaca'nın yanına mı gittin?
29:25Evet.
29:26Ve haklı olarak benimle konuşmak istemedi tabii.
29:31Eee?
29:34Benimle konuşsun diye onu ikna etmeye çalışırken...
29:37...işte ne diyeceğimi bilemedim.
29:40Bir anda kardeş olduğumuzu söyleyiverdim.
29:43Biz öz kardeşiz.
29:47Sen ne yaptın Biricik ya?
29:50Bir gerçeği söyledim.
29:52Artık kardeş olduğumuzu biliyor.
29:59Güzel.
30:05Yok yok bu böyle olmayacak.
30:07Ya kesin kötü bir şey oldu.
30:09Bak Faruk Efendi de açmıyor telefonu.
30:11Ay şimdi ben...
30:12...gerçekten hiç bu halime bakmayacağım.
30:14Çıkacağım sokağa...
30:15...onları arayacağım.
30:16Ay Emel teyze Allah aşkına böyle nasıl gideceksin ya?
30:20Ya dönerler bize diyorum.
30:24Ya gerekirse sürüneceğim Yasemin.
30:26Yine onları bulacağım.
30:28Böyle gidemezsin Emel teyze.
30:30Bekleyelim.
30:31Onlar konuşması bitince bize dönecek.
30:33Ya insan hiç mi düşünmez?
30:35Ya bu kadın orada meraktan çatlıyor diye.
30:38İnsan bir Alaca iyi diye arar.
30:52Annen arıyor.
30:56Ya niye açmıyorsun telefonu?
30:59Hiç mi düşünmüyorsun bu kadın meraktan orada çatlamıştır diye?
31:02Emel Alaca ile konuşmam daha bitmedi.
31:05Biter bitmez arayacağım seni.
31:07Nasıl Alaca?
31:08İyi mi?
31:09Ya tamam sen merak etme.
31:11Hadi kapatmak zorundayım ben.
31:16Yani şimdi telefona cevap mı vermiş oldu?
31:19Hiçbir şey anlamadım ben bundan.
31:25Hiçbir şeyi de öğrenemedim.
31:37Kızım hadi gel eve gidelim.
31:39Bak annen de seni çok merak etmiş.
31:41Ben Baki beyle konuşmaya gideceğim baba.
31:45Onun yaptıklarını yüzüne vuracağım.
31:48Gözümün içine bakarsak belki biraz utanır.
31:53Kızım sen konuşarak onu utandıracağını mı sanıyorsun?
31:57Baki gibi herifler hiçbir zaman utanmazlar.
32:01Hem o adama bulaşıp niye kendini zehirleyesin ki?
32:06Onun yaptıklarını yüzüne vurmam gerek baba.
32:12Ah benim melek kalpli kızım.
32:15Sen herkesi kendin gibi biliyorsun.
32:18Baki ne yaptığını bilmiyor mu?
32:21Onda zerre kadar vicdan olsaydı...
32:23...şu ana kadar yaptıklarını telafi etmek için bir şeyler yapardı.
32:28Ne yapayım baba?
32:31Hiçbir şey olmamış gibi bunu da mı içime atayım?
32:33Eve gidelim kızım.
32:35Önce annenle konuşursun.
32:37Hem sen sakinleşirsin hem o sakinleşir.
32:40Bak telefonda duysaydın sesini...
32:42...kadıncağız böyle yüreği ağzında bekliyor seni.
32:55Kenan...
32:56...yemin ediyorum kötü bir niyetle gitmedim oraya.
32:58Amacım sadece aramızı düzeltmekti.
33:02Madem kötü bir niyetin yoktu...
33:04...Alacan'ın karşısına çıkıp neden böyle bir şey söylüyorsun?
33:07Ha?
33:08Üstelik onun hamile olduğunu biliyorsun.
33:11Üzüntüye, heyecana karşı hassas bir dönemde olduğunu da biliyorsun.
33:14Neden yaptın bunu?
33:16Bak gerçekten kötü bir niyetim yoktu.
33:19Biliyorum, bana inanmıyorsun bu zamana kadar yaptıklarımdan dolayı.
33:23Haklısın da.
33:24Ama ben böyle olacağını gerçekten tahmin etmedim.
33:28Elimi yüzüme bulaştırdım işte yine.
33:32Bu yüzden de...
33:34...sana geldim zaten.
33:36Bak Alaca bana inanmıyor.
33:38İnanmaz da.
33:39Ama lütfen sen inan Kenan.
33:46Keşke hiçbir şey yapmasaydım.
33:48Bak gerçekten böyle olsun istemedim.
33:51Kendimi affettireceğim derken ne yapacağımı bilemedim.
33:54Düşünmeden davrandım işte.
33:56Özür dilemem gereken o kadar çok şey varken üstüne bir de bunu ekledim.
34:02Bundan olmuş artık biricik.
34:04Ne desem boş.
34:07Kenan...
34:08Bak...
34:09...ben seni kendime zorla aşık etmek istemedim.
34:16Evet, beni sev istedim elbette ama...
34:19...bu şekilde değil.
34:22Bir yüzüğü kim?
34:24Dur, bir anlatayım.
34:30Ya da neyse.
34:33Ben sana çok hayranım Kenan.
34:34...bu yüzüğü de...
34:38...parmağıma zaten istemeyerek takmıştım.
34:43Artık...
34:44...diyebileceğim hiçbir şey yok.
34:45Bundan sonra senin için sadece bir şey dileyebilirim.
34:49Umarım sevdiğin kadınla bir ömür boyu mutlu olursun.
35:04AL мамam
35:23İyiyim anne eve gidiyorum.
35:27وجهة في شيء ما أحدد؟
35:30شيء أغفل بالجول والتطبيقى إذا سوف أحدثنا
35:33لأستمتظر بالتطبيقى
35:58نجا
35:59أناnga إبابليلم
36:19اذا نباشى
36:20نجا
36:20فتخل
36:20سلي
36:22باكي بي
36:24صالح يديه
36:26kaba pisledi
36:28ama sen
36:31sen nankör biri değilsin
36:33doğru mu
36:34doğrudur باكي بي
36:39aferin
36:41hadi göreyim seni
36:42Hasan
36:43şu صالح'e
36:45baki yüce'ye ihanet etmek neymiş
36:47göster bakalım
36:50baş üstüne باكي بي
37:08eee
37:09abim nerede
37:10bugün evde olacaktı
37:12bilmem
37:13belki markete falan gitmiştir
37:15yok markete gitmemiştir
37:17gelirken sen al diye beni arardı
37:26yok böyle olmayacak ben bir arayayım
37:39efendim Gökhan
37:40neredesin sen Allah aşkına
37:42alacalara gidiyorum şimdi
37:43ne demek alacalara gidiyorum
37:45önemli bir şey mi oldu
37:50ha biricik gidip her şeyi anlatmış alaca
37:53aaa neden yapmış bunu
37:54dur daha dur
37:56asıl bomba şimdi geliyor
37:57alaca ile kardeşi olduklarını da söylemiş
38:00sen ne diyorsun abi
38:02sen ne diyorsun abi
38:03ne dediğinin farkında mısın
38:05bilmiyorum Gökhan yine
38:07durumu düzeltmek
38:08alacadan özür dilemek için yaptım falan dedi
38:10sorun da kalmış sözde
38:12sen ne dedin peki
38:13konu bakini kızı olunca
38:16başlıyor olabilir bilmiyorum
38:18abi bu yüzük
38:25heh bir de o mesele var
38:27biricik gelip
38:29yüzüğü bana iade etti
38:31abi bu iyi bir şey biliyorsun değil mi
38:33şu anda tek önceliğim alaca
38:35eve gelelim de konuşuruz
38:38tamam görüşürüz o zaman
38:42kötü bir şey mi olmuş
38:45göreceğiz iyi mi oldu kötü mi oldu
38:59salih
39:03biraz yalnız konuşalım mı
39:06benimle biraz işim vardı zaten
39:10tabii geç şöyle buyur
39:20kenan yok mu
39:22yok
39:22alacanın yanına gitmiş
39:25öyle bir şey mi oldu
39:28kötü bir şey yok değil mi
39:32biricik alacanın yanına gitmiş
39:35kardeş olduklarını söylemiş
39:39demek buydu saniye
39:43deli mi bu kız ya
39:44niye böyle bir şey yapmış ki
39:46valla ben de bilmiyorum ki
39:48abim gelince anlatacak
39:55bak Gökhan
39:58kenana da söyle
40:00bakinin gidip
40:02alacayla konuşması
40:04köşeye sıkıştığını gösteriyor
40:09o el yükseltiyorsa
40:12biz de yükselteceğiz
40:17nasıl yapacağız
40:21polise gideceğim
40:27bakinin bütün pisliklerini
40:29itiraf edeceğim
40:31kendiminkiler de dahil
40:35o zaman sen de tutuklanırsın
40:39evet
40:41onu çok düşündüm
40:42ama
40:44bakiyi alt etmenin başka bir yolu yok
40:46yani
40:49başıma gelecek
40:50her şeye
40:51okeyim ben
40:53göze aldım her şeyi
40:56salih bak
40:58baki güçlü bir adam
41:00yani bir şey yapmışsa
41:02mutlaka onun üstünü kapatmıştır
41:05senin her şeyi
41:06ispat etmen gerekecek
41:11bak
41:14bu Ture'nin
41:18bunu
41:20Ture'ye öldürdüğünde
41:22boynundan almış
41:23bunu gitti
41:24başka isimler de vermen
41:26gerekecek
41:28sonuçta bu organize bir iş
41:30sadece senin tek tek isteyecek isimleri
41:33bak
41:34bunu da çok düşündüm
41:36bu Ersin
41:37bu parkinin pis işlerinin
41:40başındaki adamlardan biri
41:41sadece biri
41:42diğerlerini de söyleyeceğim
41:43bütün isimleri tek tek söyleyeceğim
41:46itiraf edeceğim hepsini
41:50MÜZİK
41:51MÜZİK
41:52MÜZİK
41:52MÜZİK
41:54MÜZİK
41:56MÜZİK
41:58MÜZİK
41:59MÜZİK
42:01MÜZİK
42:03MÜZİK
42:11MÜZİK
42:15MÜZİK
42:45المترجم للقناة
43:10المترجم للقناة