- hace 59 minutos
El mas grandioso Amor - Capitulo 1 (Español Latino)
Categoría
🎈
DiversiónTranscripción
00:24El más grandioso amor.
00:30La nominada para Canción de la Semana.
00:33¡Sala de cirugía!
01:03Oiga, doctor. ¿Acaso no lo distrae demasiado esa canción?
01:08No, me gusta. Cantan como si sus corazones latieran rápido.
01:12¿Y para el paciente que está en cirugía, no cree que es apropiado?
01:35La canción número uno de la semana es...
01:38¡National Treasure Girls, latinos!
01:42Se han mantenido arriba durante seis semanas.
01:44¡Ay, John, dinos cómo se sienten!
01:47¡Que no llore! ¡Que no llore! ¡Que no llore!
01:51Para todos los atiradores que aman National Treasure Girls, muchas gracias.
01:55Como grupo, quiero decirles que nunca nos separaremos.
01:59Seguiremos siempre unidos.
02:00Y ustedes van a seguir amándonos, ¿cierto?
02:19Diez años después.
02:22¡Este es un domingo de varianales!
02:24¡Y el reto! ¡Vamos a hacerlo!
02:29¡Y a continuación, una estrella juvenil. Fue la número uno.
02:38Así es.
02:38Ahora, The National Treasure Girls con ustedes.
02:41¡Un aplauso!
02:43Ha pasado un largo tiempo.
02:45Seguro.
02:46Gracias por venir hoy.
02:48Cantar tres tonos arriba.
02:53Cantar reto perdido.
02:56Limbo, reto perdido.
02:57¡Bravo!
02:57¿Qué es eso?
02:59El último lugar de la semana es para Ku A. Jung.
03:02Reto perdido.
03:05Oye, ¿debo comer todo antes de que termine el viaje?
03:08Sí.
03:09Entonces, si lo termino, ¿vendré al siguiente programa?
03:11Así es. Tienes que terminar los desafíos.
03:12Creo que tendré éxito.
03:14¡Y ahora el reto!
03:15¡Vamos a hacerlo!
03:18¡Vamos a hacerlo!
03:19¡Bravo!
03:20¡Arriba!
03:23Debo mezclarlo.
03:24¡Apresúrate, apresúrate!
03:26¡No me gusta!
03:27¡No me gusta esto!
03:28Tengo que comerlo, ¿pero qué hago?
03:29¡No puedo!
03:41¡Casi llegamos!
03:41¡Ya casi llegamos!
03:42¡Ya casi!
03:44Tranquila, no tengas miedo.
03:46Aquí va, aquí va.
03:47Aquí va, aquí va, aquí va.
03:56¡No te llamas!
04:09¡No te llamas!
04:12¡No te llamas!
04:15¡No te llamas!
04:28Oye, parece gustarles.
04:30¡Shh!
04:33¡Bien!
04:43¡Qué efecto!
04:52¡Ay, todo lo que hacen es pelear.
04:59¡Ah!
05:27¡Ah!
05:28¡Ah!
05:29¡Ah!
05:30¡Ah!
05:30¡Ah!
05:30¿Ya terminó?
05:31¡Vámonos ya!
05:33¿Ya terminó?
05:34¡Límpiate la baba!
05:35...un minuto de su atención.
05:37Quiero agradecerles a todos el que hayan venido.
05:39Eso fue todo.
05:40Díganme, ¿les gustó?
05:41¡Sí!
05:42¡Ah!
05:43Ya veo, ya veo.
05:44Ahora vendrán aquí arriba el director y las estrellas de la película.
05:47Ellos junto a todo el equipo de producción trabajaron muy duro para traernos esta aventura.
05:50¡Bien!
05:51¡Bien!
05:53¡Bien!
05:54¡Bien!
05:55¡Felicidades!
05:56¡Bravo!
05:56Hizo un trabajo patético y aún así sonríe.
05:59Señor Dogojin, suba también aquí junto con nosotros.
06:02Creo que necesita subir.
06:04Por favor, suba.
06:07¡Que el aplauso sea más fuerte!
06:09Tal vez así se anime.
06:11¡El señor Dogojin!
06:14¡Bien!
06:18¡Bien!
06:20¡Bien!
06:20¡Bien!
06:20¡Bien!
06:21¡Bien!
06:21¡Bien!
06:21¡Bien!
06:22¿Qué pasa, eh?
06:22Y la película es Peleador.
06:24Gracias por enseñarnos uno de sus fantásticos movimientos.
06:27¡Ja, ja, ja!
06:27Hola a todos.
06:28Soy el actor de Peleador, su amigo Dogojin.
06:31¡Bien!
06:32¡Bien!
06:33¡Bien!
06:34¡Bien!
06:35¡Bien!
06:36¡Bien!
06:37¡Bien!
06:37¡Bien!
06:47¿Te sientes mal?
06:48No sé si fueron los frijoles o los fideos, pero siento que mi estómago es como una montaña rusa.
06:53Ai-Jong, ¿cancelamos todo lo demás?
06:56Claro que no.
06:57Seguro se me quitará.
06:58Es...
06:59Debería tomar una soda.
07:01Tú quédate ahí.
07:02Ai-Jong, puedes olvidarlo.
07:04Eres una estrella.
07:06Soy tu hermano, pero también soy tu agente.
07:08Sí, es cierto.
07:09Oye, hermano.
07:11Digo, agente.
07:12Tráeme algo de soda.
07:13Eso me hará sentir mejor.
07:14Muy bien, mi artista.
07:21Hasta el día...
07:23de mi muerte.
07:25Ya es Seok.
07:26Es la película que rechacé porque estaba muy ocupado filmando Peleador.
07:30Así es.
07:31Kim Jong-seong te sustituyó.
07:33¿Y qué tal están los índices de audiencia?
07:35Es todo un fracaso.
07:36No llega al 5%.
07:37Ni al 5%.
07:38La carrera de Kim Jong terminó.
07:40El drama es muy malo.
07:41¿Es en serio?
07:43¿Su carrera terminó?
07:45Solo porque no pude hacer esa película.
07:47En serio, me siento muy mal por él.
07:49La señora Moon quiere que hagas una telenovela.
07:51Escoge una buena.
07:53Cuídate de escoger algo que fracase.
07:54¿Por qué una telenovela?
07:55Debo ir a Hollywood y hacer una película con Peter Jason.
07:58Eso...
07:59No ha sido confirmado aún.
08:00¿De qué estás hablando?
08:01Fui a los Estados Unidos para hacer la audición del papel.
08:03Claro que está confirmado.
08:04Salió en las noticias.
08:05Tienes una actitud muy negativa, ¿eh?
08:07Eso está confirmado.
08:09¿O crees que...
08:12Peter...
08:12tenga a alguien más?
08:14¿Sabes?
08:14Vamos a esperar.
08:16Hasta le enviaste un vino de 15 mil dólares.
08:18Seguro que accederá.
08:20Necesito llamar a la señora Moon.
08:22Oye, apágalo.
08:29¿Quieres agua u otra cosa?
08:33¿Por qué se tarda?
08:37Oh...
08:38Necesitaba aire fresco.
08:44Alguien famoso.
08:46Ya no había visto un auto así.
08:48¿Habrá alguien dentro?
08:50¿Por qué la señora Moon no responde el teléfono?
08:56La persona no está disponible.
08:57Hable más tarde.
09:01¡Oh!
09:02¡Ella es una celebridad!
09:03¿Dónde?
09:04¡Ese auto es de una celebridad!
09:06¡Oh!
09:07¡Es muy bonita!
09:09¡Oh!
09:10¿Dónde la he visto?
09:16¡Ay!
09:17¡Pude perder popularidad!
09:18¡Pero la gente sabe quién soy!
09:20¡Ah!
09:20¡Ah!
09:21¡Hasta me dan celos!
09:23¿Dónde está mi agente?
09:24¡No puedo perder el tiempo así!
09:27¿Y esta quién se cree que es?
09:33¡Ay!
09:34¡Por Dios!
09:35¿Qué cree que es esto?
09:37¡No se recargue y váyase!
09:38¡Lo siento mucho!
09:40¡Creí que no había nadie!
09:41¡No!
09:41Solo voy a la camioneta, lo siento.
09:47¿Es una celebridad?
09:48¿Es cantante o actor?
09:50¡Hola!
09:51Solo quiero saludarte.
09:52¿No eres famoso?
09:53Quisiera presentarme.
09:55Mejor tira esto.
09:57Pero si yo no trabajo aquí...
10:00Pero lo tiraré.
10:02¡Ah!
10:04¡Ay!
10:04¡Me cayó encima!
10:07¡Ay!
10:08¡Me cayó encima!
10:08¡Ah!
10:11¡Gracias!
10:12¡Ay!
10:13¡Demonios!
10:13¿No entendió?
10:15¡Qué fastidio!
10:23Se los di para que limpiara aquí.
10:26¿Qué?
10:26¿No eran para mí, sino para limpiar su auto?
10:30Tú tiraste lo que venía en el vaso.
10:31¿Qué dice?
10:33¿Cree que soy una tonta?
10:34De acuerdo, tú ganas.
10:36Olvídalo y vete.
10:37¡Ah!
10:38¡Ah!
10:39¡Ah!
10:39¿Quién se cree que soy?
10:40¡Anciano atrevido!
10:43¿Dijiste anciano?
10:44Es una vieja celebridad.
10:46¿No es cierto?
10:46Yo también soy una celebridad.
10:48¿Puede verme o no?
10:49¡Muestre la cara y no me señale con su dedo!
10:52¡Salga!
10:52¡Salga!
10:53¿Quién se cree?
10:53No va a dar la cara, ¿eh?
10:54¡Lárgate!
10:55¡Ah!
10:56¡Ah!
10:57¡Ah!
10:57¡Ah!
10:58¡Ah!
10:58¡Ah!
11:06¡Ah!
11:11¡Ah!
11:13¡Ah!
11:16¡Ah!
11:17¡Ah!
11:19¡Ah!
11:20¡Ah!
11:20¡Ah!
11:21¿Qué está escribiendo?
11:22¡Suélteme!
11:23¡Déjeme ir!
11:25¡Ah!
11:25¡Ya basta!
11:26¡Me duele!
11:27¡Ah!
11:28¡Ah!
11:30¡Ah!
11:30¡Ah!
11:31¡Ah!
11:31¡Ah!
11:32¡Ah!
11:32¡Ah!
11:34¡Ah!
11:35¡Ah!
11:35¡Ah!
11:37¡Ah!
11:38¡Ah!
11:41¡Ah!
11:42¡Ah!
11:43¡Ah!
11:44¡Ah!
11:45¡Ah!
11:46¡Ah!
11:46¡Ah!
11:47¡Ah!
11:48¡Ah!
12:01¡Ah!
12:03¿Qué está esperando? ¿No piensas salir?
12:04¡Salga, anciano! ¡De la cara! ¡No se quede ahí!
12:07¡Abra! ¡Qué cobarde, eh! ¡Salga de ahí!
12:09¡Apresúrate a entrar!
12:10¡Pon el seguro!
12:11¡Claro! ¿Ya tienes seguro?
12:13¡Oiga!
12:15¡Oiga!
12:17¡Ya salga!
12:18¿Y esa? ¿Quién es la mujer?
12:19No sé. Dice que es famosa. Tú apresúrate.
12:21¿Se está escapando?
12:22¡Debe de estar loco!
12:24¡Deténgase!
12:25¡Pare!
12:26¡Oiga!
12:27¡Oiga!
12:30¿Qué te pasa?
12:31Es que tenía que ver su cara.
12:33¿Tú sabes de quién es este autógrafo?
12:36¿Es español o coreano?
12:37Este autógrafo significa que es una celebridad, ¿cierto?
12:41Es de ese maleducado.
12:42¿Quién podrá ser?
12:48La boda cáncer y ya salió. Corran a cambiar las pantallas.
12:54¿Alguien salió?
12:55¡Qué lindas! ¡Son muy bonitas!
12:58¡Sí!
13:04Quiero mil blusas. Justo como esta.
13:18La moda del aeropuerto es una de las más buscadas ahora.
13:22¿Hay noticias de tu rompimiento con Togo Jin?
13:26Debe ser porque no fui a la premier.
13:28Tu agencia debió decir algo.
13:30No es que no quisiera ir. Es que mi vuelo se retrasó.
13:48Ya es, Seok.
13:50Lo siento. Quiere algo de privacidad.
13:53Ya los agradezco.
13:54Gracias.
13:55Gracias.
13:57Creo que ya fueron muchas fotografías. Puedes parar.
14:01Ya que no fui a tu premier, al menos deberíamos fingir algo para que el público crea que aún estamos
14:07saliendo juntos.
14:08Gracias por molestarte, ¿eh?
14:10Pero ya no tenemos por qué hacerlo.
14:11A mí no me preocupa dejar esto mientras tú te encuentras ocupado en Hollywood.
14:19¿No está horrible esta carne?
14:21La dejaron reposar demasiado tiempo en el fuego.
14:23Así como nuestra relación.
14:26Así pues, cuando yo me vaya a Hollywood, romperemos de forma natural como lo acordamos antes.
14:31No te engañes, ¿quieres?
14:32Rompimos hace un año, pero hasta ahora se sabrá.
14:38¡Oh! ¡Ella es Canserri!
14:41Es una celebridad.
14:43¿No la conoces?
14:44No conozco celebridades.
14:45¿Dónde?
14:48Te dije claramente que no fueras al baño porque iba a salir.
14:51¡Qué linda!
14:53¿Y tú qué tanto estás mirando?
14:56Ah, veo sus caderas.
14:58¿Su trasero?
14:59Usar tacones altos como lo hace ella moverá tu centro de balance y arruinará tus pies,
15:04creando la probabilidad de tener una figura dispareja.
15:06Sus caderas son disparejas.
15:09¿Dices que Canserri tiene un trasero disparejo?
15:11Tú también debes tener cuidado.
15:13Los tacones son muy peligrosos.
15:14Cuando tú llegaste aquí, noté que tus caderas están muy disparejas.
15:18Esa es una cita a ciegas.
15:20¿Y estás criticándome por tener el trasero disparejo?
15:22No.
15:23Si tus síntomas llegaran a empeorar, desarrollarás escoliosis y el dolor...
15:27Señor Jun,
15:29Dijo que era doctor.
15:31¿Quiere dejar de tratarme y continuar con nuestra cita?
15:40Gracias.
15:43Estoy cansado.
15:47¡Es tu gochin! ¡Es tu gochin!
15:49¡Mamá, papá se está tomando la leche!
15:50¡Abuelo, mira! ¡Es tu gochin! ¡Es tu gochin!
15:53¡Oh!
15:55Está en ese comercial también.
15:57¡Qué linda!
15:58Su familia debe estar orgullosa.
16:00Abuelo, dime.
16:01Si Ae Yeong es una celebridad, ¿por qué no hace comerciales?
16:04No es porque no lo quiera.
16:05Pero es que tiene muy mala reputación.
16:07Es por eso.
16:08¿Qué es mala reputación?
16:09Que la gente no la encuentra atractiva.
16:11¿Y qué es atractiva?
16:12Ah, significa que tienes que tener una linda cara para estar en esos comerciales y así hace mucho dinero.
16:19¡Ya llegamos!
16:19¡Te llegamos!
16:20¡Hola, qué tal!
16:21Buenas noches.
16:22¿Te divertiste, Hyun-Yoo?
16:25Tía, es porque tienes mala reputación.
16:27¿Que no apareces en comerciales?
16:30¡Shh!
16:31¡Cállate!
16:33¡Ay, cielos!
16:34Hyun-Yoo, ¿no te dije que no vieras la televisión tan cerca?
16:37Tienes que mantener la distancia.
16:39Ven aquí.
16:40Dame esto.
16:42Siéntate aquí.
16:46Esta televisión es muy grande para la casa.
16:48Sí, lo sé.
16:49Tienes razón.
16:50¿Eso crees?
16:51Entonces, me pregunto qué hace una televisión tan grande en nuestra sala.
16:55Claro, es lo que quedó del intento del negocio de la renta de videos.
16:59Al verla en la sala, debí traer una más pequeña.
17:03Por eso la casa se ve más pequeña.
17:05No, es por tu caminadora y por tu lavadora.
17:09No debiste haberlas traído a casa después de que tu gimnasio quebró.
17:13Te equivocas.
17:14No debimos haberle puesto estos negocios en primer lugar.
17:39Chau, chau.
17:46Chau.
18:17¡No, es terrible!
20:12¿Es la mascada que te prestó Jenny?
20:14Sí, y como es de marca, hace que te veas más elegante, ¿no?
20:18Los programas de radio tienen cámaras ahora, así que debes usar cosas finas.
20:21Debo asegurarme de que no se manche hasta que la regrese.
20:25¡Cielos!
20:25¿Y cuánto cuesta?
20:26Es realmente cara.
20:27¡Deberías modelarla!
20:29¡Vale la pena!
20:31¡Es Dogojin!
20:33¡Me gustó peleador!
20:35¡Es decir, el avance!
20:37¡La iré a ver!
20:38Sí.
20:45¿Me saludas?
20:48¡Su mascada!
20:50¡Es igual!
20:51¡Es exactamente la misma mascada que tú traes!
20:54¿Qué?
20:57¡Grandioso!
20:59¡Es genial!
21:00¿Cierto?
21:02Dejen todo ahí y salgan.
21:06Oye...
21:07¿Esto es algo que algún perro viejo usa?
21:09Es de edición limitada.
21:10Edición limitada.
21:11Pues parece que cualquiera puede usarla.
21:18Mi maquillaje se ve bien.
21:20¿Y mis dientes?
21:24Algo me falta.
21:26¡La mascada!
21:29¡No!
21:34¿Qué voy a hacer?
21:36¿Y ahora?
21:38¡No!
21:41Ahora dime.
21:42¿Qué voy a hacer?
21:43Debiste ser más cuidadosa al usar la mascada.
21:45¿Y si tengo que comprarla?
21:47Por favor, dime.
21:47¿Por qué te harían comprarla?
21:49Cuando promocionas...
21:50su marca.
21:51No soy una gran estrella.
21:52Se olvidarían de que todo esto pasó...
21:54si estuviera a ese nivel.
22:00Lo tengo.
22:01Si una gran estrella...
22:02cometiera el mismo error...
22:04lo dejarían.
22:06Una gran celebridad...
22:07como lo es Dogoyin.
22:10Invitados VIP.
22:23Tranquilo, es por acá.
22:25Y va de nuevo.
22:25Siempre es lo mismo.
22:26¿Que no pueden cambiar?
22:32Ve, yo vigilo.
22:38Es la misma.
22:40La dejaré aquí.
22:49Todo te lo perdonan porque eres una gran estrella, ¿cierto?
22:52Es porque eres Dogoyin, la gran estrella.
22:55Suerte.
22:58No.
22:59Es Dogoyin.
23:01No.
23:01Es Dogoyin.
23:03No.
23:03Un momento.
23:04No te puedes ir.
23:05No hagas un paso más.
23:06Soy tu gran admirador.
23:08Dame tu autógrafo.
23:09Tiene una grabación.
23:10Se lo dará después.
23:10No, por favor, no puedes darme su autógrafo.
23:12Por favor.
23:12Ya basta.
23:18No.
23:20¿No quería mi autógrafo?
23:22¿Ah, sí?
23:23¿Dónde lo quiere?
23:24¿Qué le parece aquí?
23:25Oiga, no.
23:26Usted firme.
23:28Como quiera.
23:30Espírala.
23:37¿Satisfecho?
23:38No, podría darme una foto.
23:40Ya, déjelo, déjelo.
23:41Se lo ruego, Dogoyin, se lo ruego.
23:41Dije que ya basta, ya basta.
23:42Una foto, por favor.
23:43Espera un momento, no puede pasar.
23:45No le pido mucho, por favor.
23:47Vuelva después, si quiere.
23:49Después.
23:51Váyase, vuelva después.
23:52Él se tomará una foto con usted, pero después, ahora no, lo siento.
23:57Algunas personas son increíbles.
24:00Escucha, ¿por qué no hablas del incidente,
24:02de aquella secuela de acción donde te lastimaste el tímpano derecho?
24:04Te dije que no quería hablar sobre eso.
24:06Las heridas no son nada especial.
24:08¿Por qué no?
24:08¿La gente pensará que trabajaste duro?
24:10¿Y eso les gustará?
24:11Podría pretender que soy lindo, pero nunca que estoy herido.
24:14¡Ay, no actuaste!
24:15¡Estabas lastimado!
24:16Ya, olvídalo.
24:17Mejor dime, ¿cómo va el asunto del trabajo con Peter Jason?
24:20Esa fue la primera pregunta.
24:22Ah...
24:22Sobre eso...
24:24Hay rumores que dicen que me iré a Hollywood.
24:26¿No crees que la gente está interesada en escuchar sobre eso?
24:28No es algo de lo que tengas que hablar forzosamente.
24:31Vaya.
24:33¿Dijiste que quitaran la pregunta?
24:34¿Por qué no hablamos después de esto?
24:35¿Por qué?
24:38No creo que puedas...
24:40hacer esa película.
24:46Tú no eres nadie para pensar...
24:49o creer nada.
24:51¿Entendiste?
24:52Sí, señor.
24:53¿Realmente me despidieron?
24:55¿Peter Jason me quitará?
24:58Creí que ya todo estaba arreglado.
25:00Hasta le envié un vino muy costoso.
25:02¿Cree que va a beberlo y botarme?
25:04¿Ah?
25:05¿Por qué lo hizo?
25:06¿Cuándo pasó?
25:07Mejor que lo llame soborno.
25:08No creo que haya superado la barrera del lenguaje.
25:11¿Y decidió trabajar con otro actor?
25:13¿Con quién?
25:13Un chino.
25:14Wang Rion, creo.
25:15Su lengua nativa es el inglés.
25:17Es porque él no puede hablar inglés.
25:19Entonces es por mi inglés.
25:20Wang Rion me hace a un lado.
25:22Y Peter Jason me desecha.
25:30La señora Moon iba a decirle a la prensa que todo se debía a un retraso.
25:33Sal de aquí.
25:34¿Estás bien?
25:35No lo estoy, así que salte.
25:37¿Quieres que arruine la grabación?
25:38Bueno, bueno, ya me voy.
25:40Pero cálmate antes de la grabación.
25:45Rayos.
26:00Doco Jim.
26:01¿Quién presumía de ir a Hollywood?
26:03¡Adiós!
26:04¡Adiós!
26:05¡Adiós!
26:07¡Adiós!
26:09¡Adiós!
26:10¡Adiós!
26:11¡Adiós!
26:12¡Adiós!
26:12¡Adiós!
26:23¡Adiós!
26:34Por todos lados había noticias de que se iba a Hollywood.
26:37Lo desecharon.
26:39Creo que a alguien como él no le perdonarían lo de la mascada.
26:43¡Adiós!
26:45¡Adiós!
26:47¡Adiós!
26:47¿Tú quién eres?
26:50Me disculpo por estar aquí.
26:54¿Quién eres?
26:55Pues yo solo pasaba por aquí y vi que decía que era su camerino y entré.
27:01Soy admiradora.
27:02Un admirador.
27:02Eso es todo.
27:04Y...
27:04Quería su autógrafo.
27:06Pero no está de humor, así que volveré después.
27:09Lo siento mucho.
27:10¡Ya basta!
27:13¿Dónde lo quieres?
27:14¿Ahí?
27:26¡Aguarda!
27:27¡No!
27:28¡Diga este pozo!
27:30¡Mi rodilla!
27:34¿Sabe lo caro que es esto?
27:35¿Cómo fue capaz de hacer una cosa así?
27:37¿Qué te pasa?
27:39Tú fuiste quien me pidió el autógrafo.
27:41¿Y cuándo le dije que lo pusiera aquí?
27:42¿Eh?
27:43¿Tiene alguna idea de lo que esto cuesta?
27:45¿Cómo pudo dibujar en la mascada?
27:46¿Qué es esto?
27:47¿Cómo puede decirle autógrafo?
27:49Es...
27:49Es solo un ridículo triángulo.
27:53¡Esto es permanente!
27:54¡No se va a borrar!
27:57¿Puedes saludarme?
28:01Eres tú con la que me tropecé antes, ¿verdad?
28:04¿Disculpa?
28:07¿No es la misma?
28:09Tómala y vete.
28:11No pienso usar una prenda que cualquier persona puede traer en la calle.
28:16¿Cómo cree que voy a aceptar una cosa así?
28:18Así está bien.
28:19Te dije que te vayas.
28:26¿Qué haces?
28:27Deja de husmear y vete.
28:31¿Qué haces?
28:33Deja de husmear y vete.
28:39Ya sé.
28:40Mejor tira esto.
28:45Mejor tira esto.
28:49¡Jae Seok!
28:51¡Jae Seok!
28:56¡Jae Seok!
28:57¡Jae Seok!
28:59¿Qué quieres ahora?
29:03Este es autógrafo, ¿cierto?
29:05Es mi autógrafo, ¿y qué?
29:06Este también.
29:15Este es mi autógrafo.
29:17¿No querías saber quién era yo?
29:19Ahora ya lo sabes.
29:21Ya sé.
29:22Tú.
29:24Vaya que el mundo es pequeño.
29:27¿Qué vas a hacer después de esto?
29:29Te tengo.
29:29¿Te gustaría que esto se supiera?
29:32¿Y qué piensas hacer?
29:34¿Acaso lo publicarás en internet?
29:36Si eso te asusta, entonces discúlpate.
29:38Oh, eres de esa gente, ¿eh?
29:44Pues, escucha mi disculpa.
29:47Lamento mucho lo que pasó hoy.
29:49Perdóname.
29:53Lo siento en verdad.
29:55Cielos, qué buena disculpa.
29:57Te pregunto, ¿esa disculpa te basta?
30:01Bueno, ya que fuiste apropiado, sí.
30:05Solamente algo más.
30:07¿Esta disculpa también aplica para lo que sucedió el día de hoy?
30:11Seguro.
30:13No hay problema.
30:14Pues, doy por aceptada mi disculpa.
30:18¿Sí?
30:20En ese caso, tomaré mi mascada.
30:24Oye.
30:28¿Quieres que te devuelva esto?
30:30Es mi mascada.
30:32Suéltala.
30:35Suéltala.
30:36Que la sueltes.
30:38No lo haré.
30:42Suéltala.
30:47No.
30:48Si no la sueltas ahora, el peligro te acechará.
30:56Entonces, suéltala y se acabó.
30:59No.
31:08Lo cierto es que adoro esta mascada.
31:12Tengo que ir a grabar.
31:14Ahora.
31:16Oye, vuelve.
31:18¿Qué pasó?
31:20¿Y esto?
31:22¿Qué hace aquí?
31:26¿Qué deseo?
31:29Ya hemos recibido muchas historias y vamos a comenzar con la historia de Park Jimin.
31:32Yo la presentaré.
31:34Mi esposo preparó un gran regalo para nuestro primer aniversario de bodas.
31:37Un televisor de cincuenta y cinco pulgadas para nuestra sala.
31:40Y me pregunto, ¿para quién es el regalo?
31:42Ayer peleamos y rompí el cordón de la tele.
31:44Los hombres son todos iguales.
31:46Nos contentamos con recibir un regalito brillante, ¿cierto?
31:48Ay, no entienden a las mujeres, ¿es cierto?
31:50Muy bien dicho.
31:50Volveremos después de escuchar este tema.
31:52Es un pedido de Jong Suk Kyung.
31:54De Iba Di Chocogato.
31:55En cuanto termine, volvemos con el segmento en vivo.
31:58¿Puedes descansar durante la canción?
32:00Bien.
32:11Al aire.
32:12Ay, Jong.
32:13Te estaba observando durante el corte.
32:15Y noté en tu mascada el autógrafo.
32:17De Doc Ojin, ¿no?
32:18¿Qué? ¿Cómo lo sabes?
32:20Yo soy una de las grandes admiradoras.
32:22¿También te gusta?
32:22Ay, no.
32:23Yo, digo, un amigo también es admirador de él y me pidió que le consiguiera su autógrafo.
32:30Sucede que lo encontré cuando me dirigía hacia acá.
32:35Dog Ojin, te lo agradezco.
32:38Debe ser alguien muy cercano a él.
32:41Ah, pues, digamos que solo somos conocidos.
32:45Cuéntame, ¿qué piensas de él después de conocerlo en persona?
32:48Ah, Dog Ojin no es exactamente la persona que todos creen que es.
32:52Ah, pues, todo lo que ves no es real en cierta forma.
32:56¿En serio?
32:57Entonces, ¿cómo es realmente?
32:58Digamos que, para ser sinceros, el Dog Ojin que conocí es directo y sin tacto y muy grosero.
33:05Se la pasa gritándole a toda la gente a su alrededor.
33:08Ah, y no tiene modales.
33:09Y también es caprichoso y hace lo que se le venga en gana.
33:13Podemos decir que es el rey del menosprecio.
33:18¿El rey del menosprecio? ¿Cómo puedes llamarlo así?
33:20Es increíble.
33:21¿Cómo puedes ser una celebridad de un grosero?
33:25¿Dónde debería comportarse así?
33:27No tiene talento. Yo lo he visto y es una empresa enorme, pero no sirve para nada.
33:30¡No sirve para nada!
33:31¡Ya! ¡Desaparece!
33:32¡Seguro tiene celos!
33:34¡Eres un pasante! ¡Nunca vuelvas!
33:36¡No se atreve!
33:37¡Eres un fiasco!
33:38¡No sirves para nada!
33:40¡No se atreve!
33:40¿Cómo se atreve? ¡Está loco!
33:42¡No vuelvas acá!
33:42¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
33:44¿Cómo puede Aeyong decir esas cosas de Dogojin?
33:48Y ya entrados en el tema, nos gustaría saber cómo es Dogojin realmente.
33:53Lo cierto es que es un hombre muy dedicado. Se lastimó el oído mientras filmaba.
33:59Creo que Peleador es una nueva película. Supe que para esa película tuvo que aprender a pelear y por eso
34:04se lastimó.
34:06Trabajó con mucho dolor.
34:07Aunque hizo lo posible para que sus admiradores no se enteraran.
34:11Y le pidió a su representante que nadie de la prensa se enterara de ese incidente.
34:15Y en ese sentido, es por eso que dije que no todo lo que ves en él es real.
34:23¡Es increíble! ¿Cuándo estuviste en las listas de popularidad?
34:26¿Hay buena respuesta?
34:27¡Claro! Los admiradores de Dogojin ahora te están alabando.
34:30¿En serio?
34:31Aeyong, adivina. Además de tu servidor, ¿quién crees que te escuchaba?
34:36¡Nada menos que el productor Jang! ¡Estaba sentado junto a mí!
34:40¿Y qué?
34:41¡Que tú estarás en su programa!
34:44¿Qué? ¿En serio?
34:45¡Así es! Uno de los invitados canceló.
34:48Así que yo te sugerí...
34:49¡Y accedió enseguida!
34:51¿En serio?
34:52Creí que este era un mal día, pero todo está saliendo de lo mejor.
34:55¡Cierto!
34:55Y les dije que podía llamar a un amigo.
34:58¡Y les dije que era Dogojin!
34:59¿Qué?
35:00¡Es que hay un segmento en el que llamas a un amigo!
35:03¡Les dije que lo harías!
35:04¡Y por eso te quieren!
35:05¡Ay, Juan!
35:07Para la temporada uno, había un abogado que medía un ochenta y ganaba trescientos mil al año.
35:11Para la temporada dos, tuvimos a un guapo administrador de un ochenta y cinco que ganaba cuatrocientos mil al año.
35:15Y para la temporada tres, no encontramos a un tipo que pueda ser mejor que los otros dos.
35:19¡Es cierto!
35:20¿Pero dónde encontrar ese tipo?
35:21¿Ah?
35:22Hay que encontrarlo.
35:23Como sea.
35:24Alto, guapo, listo, educado, saludable.
35:27Hay que encontrar al tipo indicado que supere a los dos primeros.
35:31El hombre perfecto.
35:34¡Buenos días, doctor!
35:35Hola a todas.
35:37Oh, doctor.
35:38Su madre lo espera adentro.
35:44Hola, mamá.
35:45¿A dónde fuiste?
35:47Al mercado de hierbas medicinales.
35:49¡Oh, vaya!
35:50Fuiste de nuevo.
35:55El señor Kim consiguió estos cálculos de toro.
35:59Estos valen cerca de los cien mil.
36:01Quiere que le hagas unas píldoras con eso y enfatizó que tú lo hicieras.
36:04Pero pensándolo bien, ¿qué no fue al hospital de tío?
36:06Le dije que fuera contigo.
36:07¡Ja, ja, ja!
36:09Seguramente debes estar muy ocupada presionando a tus contactos.
36:11Si vieras lo duro que trabajo, dejarías de ir a esos mercados y de juntarte con esos buscadores de ginseng.
36:17Mr. Giri.
36:18Dijiste que dejarías de meterte en mi trabajo si iba a esas citas a ciegas.
36:20Pues no veo resultados.
36:22Oí que a la última chica, tú le dijiste que dejarías de trabajar para ir a estudiar a China.
36:26Estoy buscando a alguien bueno que pueda manejar este hospital del modo en que tú quieres.
36:29¿Estás diciendo que es cierto que te vas a ir a China?
36:32Pues no.
36:33Absolutamente no.
36:35No es que no pueda ir.
36:36Es que no quiero ir.
36:38No voy a escuchar que Peter me ignoró, así que diré que yo lo dejé.
36:41Por cualquier razón.
36:43En primera, tengo que encontrar algo para reemplazar la película de Peter.
36:46Jay Seok, tú tienes que encontrarme algo suficientemente bueno en un mes.
36:50¿Por qué no decimos que te lastimaste?
36:52Ya se ha rumorado lo de tu tímpano.
36:54¿Qué?
36:54¿Cómo lo supieron?
36:55¿Tú no lo dijiste?
36:57Por todo el internet comentan que se lo dijiste a Kua Aeyong.
37:00¿Quién es Kua Aeyong?
37:00Verás, ella dice que es muy cercana a ti y que te conoce muy bien.
37:04¿Y a quién crees que conozca así?
37:05¿Quién es ella?
37:08Ella es Kua Aeyong.
37:11¿Así que esta es Kua Aeyong?
37:12Sí, ¿la conoces?
37:13Sí, de cierto modo la conozco, pero ella no tiene nada que ver conmigo.
37:16¿Quién es ella?
37:17¿Las National Treasure Girls?
37:18Estaba en el grupo.
37:20¿Serri también estuvo ahí?
37:22¿Ella hizo algo así?
37:23Llevan siendo oficialmente pareja un año y no sabe nada de ella.
37:26Como sea.
37:27¿Quiénes son esas National Treasure Girls?
37:30Sí, el 2002 fue conocido por la Copa Mundial.
37:32El 2001 fue el año de las National Treasure Girls.
37:35National Treasure Girls, un tesoro de popularidad.
37:37Jenny, Aeyong, Serri, Mina, todas fueron populares.
37:41Solo que Aeyong era la más popular.
37:43Y entre ellas estaba Serri, la más joven.
37:46Las National Treasure Girls se separan.
37:48La conferencia del adiós.
37:48Después de un año decidieron separarse.
37:51Había rumores de violencia entre ellas.
37:53Y hasta un embarazo.
37:57Aeyong editó un álbum solista, pero fue un fracaso.
38:01Y luego hubo un gran escándalo con un actor comprometido.
38:04Seguido de un escándalo de agresión y alcoholismo.
38:07Sin comentarios.
38:09Que fue amante de alguien de la mafia.
38:10Y dicen que también tuvo el bebé del que era su agente.
38:14Había muchos chismes en torno a ella en esa época.
38:17Prácticamente desapareció.
38:19Un agente de la mafia.
38:21No le queda ese papel con una apariencia tan descuidada.
38:24Como sea.
38:25Vaya que sí tocó fondo.
38:27¿Y cómo es que tú la conoces?
38:29Eso no le incumbe a nadie.
38:31Entonces dime.
38:32¿Por qué le contó del accidente?
38:33¿Realmente crees que estoy loco?
38:36¿Por qué le contaría algo como eso?
38:38¿No?
38:39Realmente es una chica muy extraña.
38:42En la camioneta.
38:44Mi vestidor.
38:46¿Crees que oyó nuestra plática dentro del vestidor?
38:50¿Será eso?
38:53Ya es, Eok.
38:54¿Habrá oído hablar de Peter Jason también?
38:57No lo creo.
38:59Ya es, Eok.
39:00Busca su número telefónico.
39:17Ya te dije que te calmes.
39:18Voy a subastar esta mascada en internet.
39:20¡Ay!
39:21Habrá admiradores de Dogojin que seguramente la querrán.
39:24¿En serio?
39:25Ay, te estaré muy agradecida.
39:26Pero, ¿qué vas a hacer si no puedes llamarlo por teléfono?
39:31¿Qué tal si piensan que le mentiste al productor?
39:34Ya lo sé.
39:34¿Qué puedo hacer?
39:35¿Sabes el número de Dogojin?
39:37Si supiera ya lo habría llamado.
39:42¿Quién habla?
39:43¿Cómo dice?
39:46¿Cómo?
39:47¿Dogojin?
39:47¿En serio?
39:50¿En serio?
39:51¿Eres Dogojin?
39:58¿Por qué ordenaste la comida?
40:00Yo quiero invitártela.
40:02Y...
40:03Quiero pedirte un favor.
40:04¿Qué es?
40:05Oye...
40:06¿Qué tal si comes para sentirte mejor?
40:07No me importa la comida.
40:08Dime qué quieres.
40:10La cosa es...
40:11Bueno, es un poco raro hablar de esto.
40:14Eh...
40:14¿Has oído de la llamada en el reto que cambia el mundo?
40:17¿No es...
40:18Un programa de variedades?
40:19Sí.
40:20Se supone que voy a aparecer en él.
40:22Y...
40:23Se supone que...
40:24Haces una llamada a un amigo que es una celebridad.
40:27Así que me preguntaba...
40:28Si tú...
40:29Olvídalo.
40:29Ya sé lo que vas a preguntar y no quiero escucharlo.
40:32¿Puedes hacerlo?
40:32Claro que no.
40:33Solo esta vez.
40:34Es únicamente tu voz por el teléfono.
40:35Yo soy el gran Dogojin.
40:37No estoy a nivel de esos que hacen favores.
40:39¿Eres estúpida?
40:40O solamente insensible.
40:41Es porque me encuentro sumamente desesperada.
40:44Tú estabas desesperado por trabajar con Peter Jason y por eso le enviaste el vino.
40:47Así que deberías entenderme.
40:51¿Cómo te enteraste?
40:52Dímelo.
40:53¿Oíste mi conversación con mi mánager en el vestidor?
40:57Por eso fue que dijiste todo eso en la radio.
41:01¿Qué tanto oíste?
41:02Escuché todo.
41:03Pero no intento extorsionarte.
41:05Solo...
41:05¡Ya entendí!
41:07¡Basta!
41:12Vas a escucharme con mucho cuidado.
41:15Si dejas que se filtre cualquier detalle o rumor sobre lo de Peter Jason...
41:19¡Escucha!
41:19Voy a demandarte.
41:23No voy a hacerlo.
41:25¿Cómo crees que le dirá a la gente que Dogojin fue hecho a un lado por Wang Ryun y que
41:29sobornó a Peter Jason con un vino y aún así lo ignoró?
41:32No diré nada.
41:34De acuerdo.
41:35Como sea, recuerda que aunque tú me ordenes guardar silencio, la gente tarde o temprano lo sabrá.
41:41Y todo se saldrá de proporción.
41:42Y entonces te convertirás en su asme reír.
41:44Entre más pronto lo digas, va a ser mejor.
41:50¿Tú intentas aconsejarme a mí?
41:52Este es un sabio consejo.
41:58Pues...
41:59Déjame preguntarte algo.
42:02¿Realmente es como dicen?
42:04¿Que eras novia de un mafioso?
42:06¿Y que tuviste un hijo de tu agente?
42:09¿Por qué tan callada?
42:10Cuanto más pronto lo digas, mejor.
42:12Todo saldrá de proporción y muy pronto te convertirás en su asme reír.
42:16Ay, es cierto.
42:18Tú ya te habías convertido en su asme reír.
42:26Tienes razón.
42:29Fui la amante de un Yakuza.
42:32¿Sabes lo que son los Yakuza?
42:33Mi linda espalda tiene un enorme dragón tatuado.
42:36Así que debes cuidarte de mí ahora.
42:38Porque...
42:39Si continúas tratándome del modo que lo hiciste hoy...
42:41Entonces la próxima...
42:43¡Adiós!
42:46¿Entendiste?
42:47Por cierto, paga la cena.
43:00Esa mujer ordinaria realmente es una cantante.
43:22¿Realmente es como dicen?
43:23¿Que eras novia de un mafioso?
43:31¿Realmente es como dicen?
43:34¿Que eras novia de un mafioso?
43:37¿Qué es esto?
43:41¿Qué es esto?
43:44¿Qué me pasa?
44:02¿Qué me pasa?
44:03¿Vale?
44:03¿Atención?
44:04¿Comenzamos en tu oliva?
44:05¿Todos listos?
44:06¿Ya estamos al aire? ¿Listo?
44:07¿Cómo está?
44:08No, está mentira.
44:09No, necesito una cuchilla blanco.
44:12Ay, Yeo
44:13¿Me das el teléfono de Dogoyin?
44:16¿El teléfono de Dogoyin?
44:17Se supone que lo llamarás en uno de los segmentos
44:22Dime, ¿tú crees que pueda llamar a otra persona?
44:25Sería...
44:26Sería Gin y nuestra líder en National Treasure Girls
44:29Es muy buena en los concursos
44:29¿Cuáles concursos? Es de variedades
44:32¿Por qué?
44:33¿Dogoyin dijo que no podía?
44:34Pues, ¿tienes idea de lo pronto que se estrenará su película?
44:38Creo que está muy ocupado promoviendola, tú sabes
44:40Ah, quiere promover su película aquí, está bien
44:43Después de la pregunta, puede hablar de su película
44:45Así que escribe su número aquí
44:47Oye, no...
44:49Es que...
45:01Ay, ¿qué voy a hacer?
45:12No hay nada que me llame la atención
45:13Se ve bien, dale una mirada
45:17Tal vez debería ver a Peter Jason y persuadirlo de trabajar conmigo
45:26No, no, no, no
45:28Eso sería muy descarado de mi parte
45:31Pienso que estás algo desesperado
45:33Por hacer una película con él, ¿no es así?
45:36Olvídalo, no estoy tan desesperado
45:45Ay, Jeong
45:47Vaya, esta chica sí que tiene agallas
45:53¿Qué quieres?
45:54Estoy en este momento en el estudio
45:57Comenzaremos a grabar lo de la llamada
45:59Así que recibirás una del estudio que comienza con el 789
46:02¿Y eso qué?
46:03¿Me llamas para amenazarme de expandir rumores sobre lo de Peter Jason si no te contesto?
46:08Te dije que no diría nada
46:10Solo esperaba que pudieras ayudarme después de lo de anoche
46:13Cuando te expliqué que me sentía desesperada
46:15Y decidí llamarte en un último intento porque estoy desesperada
46:19Sí, de acuerdo
46:20Solo quiero oír que estás realmente muy desesperada para que te ayude
46:24Convénseme
46:25Comienza
46:27Del modo en que me siento ahora porque quizá no tomes la llamada es igual
46:32Es igual a como tú te sentías porque Peter Jason te ignoró y te hizo a un lado
46:36Espero que de esta forma haya podido expresar mi desesperación
46:40Debo irme
46:51¿Quién te llamó?
46:53Nadie en especial
46:53¿Está bien?
47:05Ae Jong, la grabación está a punto de comenzar
47:08Sí, ya voy
47:09Sí, la encontré
47:10Sí, lo siento
47:11Ya vamos para allá
47:13¡Apresúrate!
47:15Al aire
47:17Nuestra primera retadora para este rápido concurso es Ku Ae Jong
47:20Ex-integrante de las National Treasure Girls
47:22Bienvenida
47:22Hola
47:25No te hemos visto en mucho tiempo
47:26Las National Treasure Girls eran muy populares
47:29Eso es cierto
47:29¿Y cómo te ha ido?
47:32Muy bien
47:32Y ahora
47:35Conectense a la llamada de Ku Ae Jong
47:36Bien
47:37Solo dale clic ahí
47:38Ahí, justo ahí
47:40Sí
47:40¿En serio?
47:41Imagínenselo, Togo Jin
47:45Oh, es cierto
47:45Él sería el invitado telefónico extremo en este programa
47:48Es cierto
47:48Sería la primera vez
47:49Oigan
47:50¿Ese programa
47:52Está en vivo en el estudio en este instante?
47:54Sí, así es
47:55Ku Ae Jong y Togo Jin
47:57¿Se conocerán entre sí?
47:58¿Eres buena amiga de Togo Jin?
48:00¿Son cercanos?
48:01Oh
48:02Un poquito
48:04Dile que también le gustaría estar cerca de él
48:06Sí, así lo haré
48:09Ahora van las preguntas rápidas con Ku Ae Jong y Togo Jin
48:11Por favor, mire a la pizarra y escoge una categoría
48:30De acuerdo, lo llamaremos ahora
48:32Tiene 90 segundos
48:33¿Listo?
48:33Contesten bien
48:46¿Qué?
48:47¿No va a responder?
48:52Ah, nada
48:52No va a responder
48:54El tiempo corre y no responde el teléfono
48:55Contesta, Togo Jin
48:56Contesta, Togo Jin
48:57¿Y si no responde el teléfono a Ae Jong?
48:58Quizá no esté contestando porque está ocupado promocionando su película
49:01¿Consigaremos esto un intento para él?
49:02Ae Jong, si eres cercana a él
49:03Bueno, tal vez no sea tan cercano
49:29No debería tardar tanto en contestar
49:30Cierto, y ya no te queda mucho tiempo
49:31Creo que fallará en este intento
49:33¿En serio?
49:34Lamentablemente el tiempo está a punto de acabar y no obtenemos respuesta
49:37Qué lástima
49:37Qué lástima
49:38¿No se puede hacer más?
49:39¿O sí?
49:40Sí, ¿quién habla?
49:41Rápido, comienza
49:42¡Oh!
49:43Contestó
49:43¡Y es él!
49:45Es increíble
49:46Rápido, contesta
49:47¿Quién está llamando?
49:48Habla, habla con él
49:49¡Deprisa, Ae Jong!
49:50Estás conectado, presúrate, el tiempo corre
49:54Redonda
49:54Y le quitas la piel para comerla
49:56¿Mandarina?
49:57¡Bien!
49:58Es amarilla y también la pelas y se la comen los monos
50:01Banana
50:03Es espinosa y abultada
50:05Tienes que quitarle la cáscara para poder comerla
50:07Y es dulce y la puedes tomar en un cóctel
50:09Una pilla
50:10¡Oh, bien!
50:11¡Wow!
50:12¡Qué bien, eh!
50:14Es rojo y tiene una semilla
50:16¿Ciruela?
50:17¡Oh, no!
50:18¿Con eso acaba?
50:19Creo que Ae Jong está dorada
50:21¡Apúrense!
50:22A Ae Jong que dice que tiene los labios
50:24¡Cereza!
50:25¡Eso!
50:26Es una película erótica
50:29Es la fresa
50:30¡Ah, muy bien!
50:32Toma muchos besos en el verano
50:33¡Pedón!
50:34Esa no
50:34¿Tu brazo?
50:36Es roja y con semillas negras
50:38¡Sandia!
50:38¡Muy bien!
50:39¡No, sí!
50:40¡No fue mi pecado!
50:41¡Manzana!
50:42¡Sí!
50:43¡Eso!
50:44¡Muy bien!
50:44¡No, la otra es para placer la carne!
50:46¡Claro!
50:46No, esa lo va a pasar
50:47¡Ya!
50:48La tomas del árbol y tiene buena figura
50:50¡La pera!
50:50¡Eso es!
50:51¡La pera!
50:52¡Sí!
50:53Están con peluja por fuera
50:54Hay unas que son verdes
50:55Otras que son amarillas
50:56¡El kiwi!
50:57¡Sí!
50:58¡Tienen diez segundos!
50:59¡Taná diez segundos!
51:02¡Es el soborno!
51:04¿Soborno?
51:04¿Cuál soborno?
51:05El soborno para Peter, Jason
51:06¿Peter?
51:07¡Ah!
51:08¡El vino!
51:09¿De qué está hecho?
51:09¡De uvas!
51:12¡Sí!
51:13¡Eran uvas!
51:14¡Uvas!
51:17¡Bravo!
51:18¡Bravo!
51:29¡Bravo!
51:31Sobre la última pregunta
51:32¿Qué trataban de decir con eso del soborno?
51:35Exacto
51:35¿Tú le diste a Peter, Jason
51:37Un vino como soborno?
51:41El más grandioso amor
51:59¿Qué trataban de decir con eso del soborno?
52:13El más grandioso
52:14El mászzo que dejo el soborno
52:17El más limpio
52:18El más ridículo
52:19A старo
52:21El más fins cintón
52:24小анием
52:24Un Popeye
Comentarios