- 23 hours ago
Igra sudbine Epizoda 1818,Igra sudbine 1818,Igra sudbine 1819,Igra sudbine Epizoda 1818, Igra sudbine Epizoda 1819,Epizoda 1818 Igra sudbine ,Epizoda 1819 Igra sudbine
Category
📺
TVTranscript
00:00The End
00:00The End
00:01The End
00:02The End
00:02The End
00:03The End
00:04The End
00:13Hello.
00:16I'm here again.
00:17Good. Good.
00:19You've been so fast, so you didn't do anything.
00:23I'm sorry.
00:23Well, you heard me.
00:25The girl started to say,
00:27you called me in the last room.
00:33Okay.
00:36There's another important thing that I have to tell you.
00:40What kind of thing?
00:43You definitely need to do it,
00:45but let's go slowly.
00:48Let's go and solve the situation,
00:50and then...
00:54I'm sorry.
00:55I can't do it.
01:00I can't do it.
01:02The big doubt is that these are...
01:05the emotional powers.
01:07You know?
01:09Oh, it's not clear to me when I'm asking you for a long time.
01:14You know, they're killing the biological world.
01:17And now...
01:19then you can do everything
01:20so you can use me like my mother.
01:23Mm-hm.
01:33How long?
01:37How long have we lived for a few days?
01:44How long have we been doing?
01:45Most of the day,
01:46how long have we been doing?
01:48.
01:54Ido.
01:56Mm.
02:00Ido. Spau you.
02:02.
02:04No, no, no.
02:12Yeah, I'm not supposed to be the same.
02:15You will only be a lover, and when I return, there will be another one.
02:21Do not.
02:22Do not.
02:27I want to admit that.
02:29What do you mean?
02:34Nothing.
02:36That's fair. Now it's not good.
02:38No, nothing.
02:38No, nothing. You just told me that you're waiting for the audience.
02:43You'll be waiting for this.
02:44Do you see it?
02:45Really.
02:46Bye.
02:47Bye.
02:49Good.
03:02The man is called Alexander Sechoff.
03:06Sechoff?
03:07Yes, he is not asleep.
03:09He is a lot of people.
03:10He is a lot of people.
03:11I call him Seavons.
03:16So, there is no museum or TV in which he is not.
03:23He has a walk like a bird.
03:25He has a light and a light.
03:28And he has been taken to us as a Frenchman.
03:33Frenchman, what do I do with him?
03:37How do I do with him?
03:39I do not know.
03:41I do not know what to do.
03:42I do not know what to do.
03:44For now, I will start.
03:46Good.
03:52I am very happy.
03:53I said it will be good.
03:55I think that I can go back to training.
03:58I do not see you in the mirror.
04:00I did not have any thoughts.
04:01I am just sharing information.
04:05Asian, we have to talk about something.
04:09What is it?
04:12Let me listen to you.
04:14I will?
04:16I will be worried as much as I can.
04:20And as much as it means.
04:23When I am not going forward, I have to go a little bit.
04:28Okay.
04:29I will be worried about you.
04:30I will be worried about you.
04:31I will be worried about you.
04:33Let's go and sleep a little.
04:35Can you?
04:36It can be done.
04:38I believe that it is necessary.
04:39Let me go.
04:40Let me go.
04:41I am afraid of you.
04:42I am shocked by your mind.
04:45Why am I shocked?
04:46Wait, wait.
04:47Wait.
04:47Wait.
04:47I am sorry.
04:48You did not do anything.
04:49You would have had such a reaction.
04:50Gabriela, I do not do anything from you.
04:52Let me go.
04:52Let me go.
04:53Let me go.
04:54Let me go.
04:55Let me go.
04:56That's okay.
05:04Only my son Relja can see what you see.
05:08That I feel the flame.
05:10The water that kills me.
05:12That X-fuck.
05:16Pal没了.
05:36He wrote a novel.
06:09Imaš jedan život, samo jednu šansu, da postaneš nikom, jer zvezda sve mi da.
06:22Igra su dvije, kao kolo sreće, nekoga hoće, nekoga baš neće.
06:31Kao naru letu sve se opleće, a mi svoj za oci, svoje suđbi ne.
07:03Igra su dvije, kao naru letu sve.
07:23Igra su dvije, kao naru letu sve.
07:26A, ne, ne, ne, malo ste pogrešili, ovo je jedna eksperimentalna radionica, recimo.
07:32Da, to ste počeli da uzgajate nove kulture pšenice, ako se ne vara.
07:37Morat ću da vas razočaram, ali u pitanju je obično belo brašno i običan sir.
07:42Da, ali eksperimentalni moment leži u tome što sam ja zapravo pokušala da napravim pitu.
07:49Ja se kladim da je ta pita savršena.
07:52E, znala sam da ćeš to da počneš da radiš, znači stani s tim.
07:55Nema komplimenta dok ne probaš.
07:57I nemoj slučajno da me nešto hvališ ako stvarno to ne misliš.
08:00O Bože, zar ja prevrkljivac?
08:02E, nisam to rekla, ne bi se moguću da kažem.
08:06Da sve ide po zasluga.
08:08Dobro.
08:08Da, mislim, uostalo me onda ću ti uvek, ono, praviti neku tako lošu, prosrečnu hranu.
08:15Tako za uvek.
08:15I kad smo baš ku te vremenske odremice za uvek.
08:21Imam jedno pitanje sa tebe.
08:23Dobro.
08:25Ovaj, koje me mnogo znači, ja ti ja, nismo stigli da porazgovaramo o tom više uvek.
08:30Da, pa, kako i da stignemo da pričamo o stvarima kad se stavno nešto dešava.
08:34Tako je.
08:36Zanima me, kako je tvoje mišljenje i kakav je tvoj stav po pitanju dece i porodice?
08:58Pa kako koji?
09:00Relja Topić.
09:05Koji bre, Relja Topić?
09:10Pa, Relja.
09:12Mislim, vi ste sigurno čuli svašta o njemu.
09:16Mislim, ja sam se u njega zaljubila jer on se pojavio u moj život kao neki princ na belom konju.
09:23I ja sam stvarno bila zaljubljena u njega.
09:26Međutim, onda prosto nije verovao u moju karijeru.
09:31Ti si, ti si devojka, Relja Topića.
09:39Ne.
09:41Mislim, nisam više, zato što on više nije taj princ.
09:45A baš mi pripada da on je on princ, si sajdi pa.
09:48Marš na polje.
09:53Molim.
09:54Čušća ti kažem, moj da ponavljam.
09:55Izlazi na polje.
09:59Šta vam je?
10:00Izlazi na polje, nemoj ja da ti izbacu.
10:02Marš na polje.
10:06Ne morate tako da se ponošat.
10:17Ivona, ajde molim te dođi malo do fejma.
10:21Moramo nešto da porazgovaramo.
10:24Ne.
10:39Pa, lenke.
10:41Pa, sad.
10:45Šta, nešto nisi oduševljena decom, šta?
10:48Ne, ne, ne, ne, ne.
10:50Ja, vidi, ja, djec obožava.
10:52Stvarno, baš ih mnogo volim.
10:53Nego, ne znam, možda nije malo prerano
10:57da pričamo o takvim stvarima sad
10:59u ovom našem odnosu.
11:00Ako mi razumeš?
11:02Ne razumeš.
11:03Ja mislim da smo se upustili u to.
11:04Bilo bi prerano, ali
11:06razgovor o odnosu
11:08uvek je upravo u vreme.
11:11Da.
11:11Da.
11:12Slažem se, upravo si.
11:13Treba da
11:15da možemo da pričamo o svemu.
11:17Slažem se.
11:18Vidiš, ja sam mislio da
11:19devojke vole muškarce
11:20sa kojima mogu da priči
11:22u otvoreno odnosu o svemu.
11:24I vole.
11:25I upravo si.
11:25Meni je mnogo drago što
11:27što mogu da pričam s tobom
11:29bukvalno o svemu.
11:31Samo što
11:33iskreno stvari o tome što sam ja imala
11:35baš velike planove na tu temu
11:37sa svojim bivšim partnerom
11:39i onda mi je sad malo
11:40čudno da pričamo o svemu o tome.
11:42Ja, misliš na čuveno Galakso, ali?
11:44Da.
11:45Da, na njega misli.
11:47Dobra.
11:50Ima još jedno pitanje za tebe.
12:07Šefe,
12:08da. Zobar dan.
12:10Jače, ne znam šta je bilo.
12:11Meni smanja počinje
12:12tek za dva sata.
12:14Dotrčala sam bode.
12:16Sedi malo.
12:18I ona, sedi.
12:20Dobro.
12:26I ona među nama do sad nije bila nikakvih tajni, ili tako?
12:30Ne.
12:31Ne, ne, nema nikakvih tajni.
12:34Ja sam tebe ovde primio da radiš kao rođenu dete, ili tako?
12:39Tako je.
12:40Tako je.
12:40I mnogo vam hvala na tome.
12:42Uslovi su okej.
12:44Plata okej.
12:45Jeste.
12:46I prezadovoljna sam i platom, i uslovima, i svime.
12:49Da li sam ja ikada prema tebi bio nešto tako, recimo, nepristojan?
12:54Ma ne, šefe, taman posla.
12:57Ja sam stvarno srećna ovde.
12:59Cao moment.
13:00Ja ne znam o čemu reč.
13:02A sašto mi ona nameštaš smrtnu presudu?
13:19Dobro.
13:21Vidi, mi smo kodrasli ljudi i mislim da možemo svema otvoreno da razgovaram.
13:28Tako da moje pitanje glasi.
13:29Da li si ti raščistila sa svojim osjećanjima prema Aleksima?
13:34Vidi, Uroša, što se toga tiče, apsolutno nemaš što da brimeš.
13:38Mislim, Aleksa i ja smo završili, to je gotova priča, apsolutno, o prošlosti.
13:43I veruj mi, moji stavovi vezani za ovu temu nemaju nikakve veze s njim.
13:48Do da se razume.
13:48Da.
13:51Samo, ne znam, mislim, jedno je čemu se mi u životu tako nadamo, a drugo je kako se život stvarno
13:57odvija prosto.
13:58Nekako život uvek nađe način da te izbaci iz koloseka.
14:02Mislim, realno, niko od nas ne zna šta nosi dan, šta nosi noć.
14:06Sve je to super što si rekla, ali ja smatram da je to jedno veliko opšte mesto.
14:11Nego, vidi, prije nego što probam pitu, ja smatram da ljudi koji su u vezi,
14:23do jeste, koji nisu u vezi, mogu da imaju te stavove, ali kada ispred nekog stoji čovek ili žena u
14:29koju je zaljubljen,
14:30mislim da se ti stavove smekšaju, a?
14:33Pa, vidi, šta kažeš?
14:36Mislim.
14:37Me lažeš?
14:38Mm-mm.
14:39Dobro.
14:40Me ne lažeš, onda mogu da ti kažem da nisam baš ja, nisam uopšte isključila po tom pitanju,
14:46samo meni je nekako rano da toliko unapred razmišljamo tim stvarima, eto, to je suština.
14:55Dobro.
14:57Dobro, Lank.
14:59Razumem što govoriš i poštojem.
15:01Dobro.
15:02Stvarno.
15:03Hvala ti na to, ne?
15:04I vidi, ja sam, ja sam sigurna da će doći vreme za to.
15:10Samo mislim da treba da malo se stvari odvijaju polako, da idemo korak po korak.
15:17Apsolutno, može.
15:21I još jedno pitanje, to jeste molba.
15:25Molbu imaš, jel?
15:26Da, i završavamo sa ozbiljnim temama za danas obećava.
15:30Dobro.
15:30Da čujem, ajde, koja je molba, pošto danas ispunjam vam želju.
15:33Jel, ovako.
15:35Ne želim da me nikada nazoveš partner.
15:40Može.
15:41Partneri možemo biti kada otvorimo na primer neku pekarsku radionicu ili ti ne znam nija šta,
15:47ali sada želim da ti budem samo momak.
15:51Dobro.
15:52Razumjela sam i mislim da ću moći da ti to ispunjam.
15:55Tako da ne brini, sad si mi momak, ništa više.
15:58Ne govore.
15:59Ništa više.
16:00A, ne, ne, ne, ne.
16:01Sad želim da ti budem momak.
16:03A onda, posle toga, verenik.
16:08A posle toga, i sunak.
16:16Ajde da iz.
16:17Ajde.
16:18Je stvarno dobro?
16:19No, odlično je.
16:20Ajde, promujem.
16:22Ne, ne, ne, ne, ne, ne.
16:23A nije mi zaboravljeno.
16:32Kako su mi smrtnu presu?
16:35Ja stvarno ne znam o čemu reč.
16:36Oako, nemoj da se praviš blesavan, znaš, nisam ja od juče.
16:40Treba ja ovde da gledam kako se tu vrtska igra i peva ona reljina devojka.
16:47Ksenija?
16:48Da.
16:49Ksenija, da, da.
16:50Šefe, ja sam vama, sve sam vam prenala što znam.
16:53Dakle, sve što ja znam, da je meni Ksenija rekla, koje su reljine namere, ja sam vama to prenala.
17:00Je li tako?
17:00Da, da on god će da preuzme pejmi, ja stvarno ništa od toga više ne znam.
17:03E, ja ti misliš da sam ja neka velika budala ili samo pokušavaš tako da, da malo ispeglaš to tvoje
17:12muljanje, hm?
17:13No, šefe, ako sam ja napravila na neku gražku, molim vas mi reciti, ja ću je momentalno ispraviti.
17:18Ovako, oprvo ti meni mi se rekla najvažniju stvari.
17:21A to je?
17:22A to je da je Ksenija u vezi sa Reljom.
17:25A to drasti što menja stvari.
17:28Kako ne razumiješ da smo svi smog toga u opasnosti?
17:31Ksenija u vezi sa Reljom.
17:43Ksenija u vezi sa Reljom.
17:48Ksenija u vezi sa Reljom.
17:53Kako je to glupo pitanje sa našim poslom?
17:56A, sa tim.
17:58Pa iskreno još razmišljam da li da ga prihvatim.
18:02Moram da ispitam uglove, ipak to su velike stvari o kojima ti pričaš.
18:08Da ispitaš uglove.
18:09Da.
18:10Pa moram da budem pažljiv.
18:12I ja da sam htela da angažujem nekoga ko je pažljiv, ja bih angažovala svoju babu.
18:15Znaš, ona je bila jako, jako pažljiva.
18:18Ali nisam htela to.
18:19Htela sam da angažujem nekoga ko može da mi završe ovaj posao.
18:22Mislim da ne razumeš potpuno ovo zbiljnost toga što mi tražiš.
18:26Pored toga, nismo baš sve lepo načisto dogovorili.
18:30Kao na primer šta?
18:43Šefe, ja nemam namera da igram ikakve igrice.
18:47Zaista nemam.
18:48Dakle, ja sam došla ovde da radim svoj posao i smatram da ga jako dobro i radim.
18:53Dobro.
18:53Ako hoćeš da jako dobro radi svoj posao, onda moraš da znaš kakvi i koji ljudi te dolaze u kafanu.
19:02Meni je Ksenija drugarica.
19:05Ja sam s...
19:06Ksenija samo je želela da nastupa ovde, ništa više.
19:09Ma nemoj.
19:09E pa evo, srce mi se cepa za reljenu devojku.
19:13Volim vas, nemojte tako.
19:16To nije trebalo da napravi tako velik problem.
19:19To nije problem, Mivona. To je dubioz, ali ajde da poverem da si, da si eto ispala glupa, ali slušajme.
19:28Od sad obratit ću pažnju na tebi, nemoj slučajno da se ovo ponovi, jel ti to jasno?
19:35Neće, obećevamo.
19:38Dobro, ajde.
19:39I...
19:40I provaj da radi o svoj posao.
19:44Ajde.
19:46U reću.
19:53Ćao.
20:11Ti reče imaš da ponudiš neku kuću.
20:14Plac. Plac je tu bita. Na njemu može da se izgradi čitava zgrade i to je u vrlo lepom kartu.
20:19A pravno, kako stoji kuća, jel jedan kroz jedan vlasništu, nema hipoteke, katastar, čist.
20:27Sve je čisto. Ako hoćeš posleću ti adresu, možeš sve da isproveravaš.
20:32E dobro, pošalji onda. Jer znaš, džaba meni kuća ako nije sve čisto.
20:37I onda dođe neka tetka tamo iz Australije i kaže da je njena neka idealna sedmina.
20:43Sve je čisto. Sve je usaglašeno. Sad samo ostaje da se ti usaglasiš sam sa sobom i da završiš posao
20:48koji smo sve dogovorili.
20:54Sve je čisto.
21:07Sve je čisto.
21:10Sve je čisto.
21:33Sve je čisto.
21:36Sve je čisto. Ona ima taj dar da nanjusi takve tipove na kilometr.
21:42Kakve tipove?
21:43Pa to je što se pojavljaju na sumljivim fotografijama, na još sumljivim mestima i tako.
21:50Da. Znači još uvek ništa, a?
21:55Ništa.
21:57Lenkak nije pomijala za njega ništa.
22:01Ne.
22:01Ništa ni pitao.
22:05Ako je pitam, onda će znati da ja znam.
22:10A ja ne želim da ona zna da je moji ljudi.
22:14Prate i posmatri.
22:17Znaš kako se kaže u onom filmu.
22:21Ne bori žene koja je.
22:22Pažem.
22:37Sad sam se čula sa tatom.
22:39Rekao je da će Relja biti puštan do kraja dani.
22:42Jao! Jao, Leo!
22:46Kraljice, carice, zahvali se tati.
22:48Molim te, puno ga poljubi i pozdravio moje ime.
22:50Ništa. Kaže da je optužnica bila smešna i da će sve biti okej.
22:54Baš me brine, Relja. Znaš?
22:56Stalno pravi te probleme.
22:58A znaš što je ne igore od svega?
22:59Što ja mislim da dodatno mu sve to, ovi čekaju samo da mu napakuju nešto.
23:04To ja rekuji moj tata.
23:05Da su mu našli neko nedozvoljeno oružje u hotelu
23:08i da je verovatno to policija namerno podmetnula.
23:13A to okropo.
23:14Slušaj, nemoj ovde mi u tome da pričamo.
23:17Jer Vanja može da bude bilo deda, nas čuje.
23:19Znaš?
23:20U pravu si, ali ti uvek nađeš Leg za nju.
23:23Da.
23:24A si vidjela ti kako ona promeni ploču kad čuje s onog novinarčića?
23:28Njoj se promeni, faca odmah.
23:31Jeste.
23:32A znaš šta je Leg za nju?
23:33Dolazi sad Banja Veštica recimo,
23:35ti samo kaš novinarčić i ona pobegne.
23:38Ja ne mogu ni da zamislim nju i njega.
23:41Zamisli ta cijela sadomazofriča.
23:44Ona i taj novinarčić.
23:47Zamisli, ko zna šta su oni radile zajedno?
23:50Ja ne želim ni da zamišljam.
23:52Ništa.
24:07To iz onog filma, jel?
24:09I šta ti to sa znači?
24:12Pa znaš i ti, Uroš.
24:14E mnogim ti po ime znaših posla.
24:16Žena došla u glavi.
24:18Dobro, prijatelj, prestavi sad da dramiš, molim.
24:20Šta vreme?
24:21Šta vreme, ti se zakađeš na jednu,
24:23kad ono tamo pojavi se neka sasvim druga osoba,
24:26pa treća, pa peta.
24:28Dobro, ajde, kad smo već krenuli da se frljamo
24:30sa citatima iz filmova.
24:31Šta kaže Vito Korleon?
24:34Muškarac ne može biti muškarac
24:35ako ne provede vremena dovoljno sa svojom porodicom.
24:39Pa Vito Korleona izmešili ti.
24:43A Velibor?
24:47Pa dobro, nemoj, jer misliš mi da je to tamo bilo tako jednostavno i lako.
24:52Znaš, nije uvaj.
24:55Ali on ima dobro konsilijera, mene.
24:58Imam i ja.
25:00Imaš li?
25:02Tako što ćeš da me zameniš sa klinicom,
25:04koji došli iz Legije stranaca
25:06i koji ne zna dve ulice u Beogradu, jel' tako?
25:10Evoj, stari moj, nemoj sad da lupaš glavu oko toga.
25:12Nije vreme još za to.
25:14Evoj ti počni da lupaš glavu oko toga ko je bio kod Lenke Usta.
25:30O čemu vi to pričate?
25:32Ko je taj vanji novinarčić?
25:35Dobar dan, a vi ste?
25:37Policija.
25:40Policija ko je zvao policiju, šta se dešava?
25:42Nikon nije zvao, sam sam došao.
25:44Ja sam policijski inspektor i vanjin dečko.
25:48Jao, vanjin dečko, pa to je baš lepo.
25:51Divno.
25:53Dakle, ko je taj vanjin novinarčić o kome pričate?
25:57Ma ne, to je naš zajednički novinarčić iz firme.
26:00Mislim, on nama pomaže marketiški nešto da nam napiše neki dobar tekst,
26:05pohvalno da nas valo digne rejting i to.
26:09Pa mi nije izvučalo kao da pričate u posle.
26:13Jer vi znate da je moj posao da prepoznam laža ovde?
26:15Mhm.
26:18Nebojša.
26:19I, ćao.
26:21Odku ti?
26:22Pa evo, došlo sam da te posetim, da ti donesem sveće.
26:26Ali vidim da je kod vas ovde prilično živahno.
26:29Pa da.
26:29I pominje se neki tvoji novinarčić.
26:34Ajmo samo do kancelarije nas dvoje zajedno, ja ću ti sve objasniti u četiri oka.
26:40Ajde, doći vam.
26:55I tako?
26:56Šta, Britak?
26:58Pa šta, aj tako, kao tu je tačka. Pričaj mi još, sve mi pričaj, sve hoću da znam.
27:03Pa ne znam, sve sam ti rekla. Mislim, nije se, ne znam, bog zašta izdešavala.
27:07Ma ne moj, ma ne moj, ne moj sada te uvatim, da te pritiskam i stiskam, da te davim.
27:13Znaš ti i ko sam ja? Ja kad uvatim ne puštam, prizna se sve i što se desilo i što
27:20se nije desilo.
27:21Mnogo sam te želela, baš te dugo mislite da. Nemam?
27:26Da. Znam isto, panči. Mislim, evo, eto, to oko kuće, eto, to je možda negde najsmješnije.
27:33Da. Da, da. Mislim, ogromna je kuća.
27:39Ogromna je kuća? Pa šta, pa nije kao dvor Kanačke u Žegovici?
27:44Pa nije, ali nekako nas dve smo navikle na tesno.
27:48Ma onda tesno, ma to te potpuno razumem, tesno. Meni je, čitam život, sve tesno i svega mi je malo.
27:54Pa jeste, nego nekako taj veliki prostor i ta kuća, čini mi se kao da smo se malo udaljile.
28:02Ko? Ti i ja se. Ma ne moguće, ma ka?
28:06Ma jogvre, pa niste vi komšenice, niste ni cimerke, pa da se sad tek tako udaljile.
28:11Pa nismo cimerke i komšenice, ali nekako utisak mi je da što je veći prostor, nas dve smo udaljenije.
28:20Da. Pa ne razumijem te. Pa evo, gledaj ti ovo. Ovo je kuća, ali tako?
28:24Nas ima ovde, kako i ne znam, podavila bi ih na pet minuta.
28:28Ja znam. Sve ima svoj za i protiv.
28:32Da, znam. Sve znam. Ali ne znam šta da ti kažem. Možda je to sad sve navika, ali trglo me
28:41je.
28:42Trglo te? Pa da, trglo me je sve to.
28:44Pa trglo te nego šta nego da je trglo? Pa zašto služe majke? Nego da ih deca trgaju i razvlače?
28:50Pa jesi to što kažeš. Izvini Panči, ja sam ovde došla zato što imam jednu moliku za tebe.
28:57Pa tu te čekam. Pa šta mi matiš mozak?
29:02Dobro.
29:20Ušao sam.
29:23Hvala, Petrovic.
29:34Znači, ako sem provalio da se ovde nas pače?
29:39Tukno si, brate. Znaš koliko si tukno? Kao da se nisi kupao sat vremena, eto tako.
29:45I baš ti je glupa fora. Isi to dugo smišljao, Ile?
29:49Pa dugo nisi. Nego...
29:52Kako ti tamo? Kako si provaliti? Šta igrate? Šaha, amice, trle, kobile.
29:57Zuce, aha.
30:00Super. Kao na odbor. Iskreno ti kažem, mislim se dugo ako lepo nas pao.
30:06Stvarni. Baš ne, drago, ne mogu da ne.
30:10Ne, sigurno.
30:12Sto posto šafe?
30:14Je...
30:15Samo to hteo da, ovaj, pitaš ili hoćeš opet da me moliš da nešto drukam?
30:20Ne, ne...
30:23Mislim da bi mogao da ti popoljšam uslove boravka ovde, da se osjećaš kao da si na Maldivima. Razumeš?
30:33Znaš da je trebalo da idem tamo?
30:36I?
30:37I ništa.
30:40Pa onda, recimo, kao na balio?
30:44Rekao sam ti, ništa nisam video, nikog ne poznajem, nigde nisam bio.
30:52Mene ništa ne košta da probam, zna se.
30:56Pa ništa ti ne košta da probaš, mislim, ja ti kažem, ali džaba ti to vredi kad si ti...
31:02Samo jedna, glupa, matora, pandurčina, tako?
31:07Pa dobro.
31:09Ja sam hteo da kažem da si samo propala pandurčina, ali ako ti kaže si glupa, vato...
31:14No, ja sam samo naučil tekstu.
31:15Znaš, od prošle pote. Razumešao sam o tome, dakle.
31:20Ako...
31:22Teo da sam nešto te pitam pre nego što i srpiš sam svoj...
31:29Kakš to kaže...
31:33Vokabulara, tako?
31:34I onog omil ureda koji si zapantiš da ja znam pa...
31:39Da ti priopitam nešto.
31:46Da ti poznali to ono...
31:51Tanjuška.
32:11Čak...
32:12Ači ko se ti pričeš?
32:13I nakon tako imateš kažem prava?
32:16Ač...
32:17I ne pričeš.
32:18I don't know that it wasn't until home from that big space.
32:20I mean, I know that we have a lot of influence on everything that happened.
32:25Yes, yes.
32:27I would say something like a robot, but it would influence on her,
32:31and not on her soul, like our father.
32:34Yes, yes, I think.
32:38But you know how it works,
32:39that everything that happened,
32:42and that happened during that action,
32:43and after that, she started to spend time with Vukashin.
32:49Yes.
32:50And after that, she became fascinated by her and her profession.
32:56Yes.
32:56I believe, but no, Vukashin, the old guy, Vuk.
33:01And he knows how he has a good heart.
33:04Yes.
33:05I mean, Masija has a good heart.
33:07But he knows that he has a good heart,
33:10and that he has a good heart.
33:11Okay.
33:13What do you want from her?
33:15It's not her.
33:16She has a good heart.
33:18The only thing I don't understand,
33:20is that what is the problem?
33:22What is the problem?
33:23The problem is that she put herself in the head
33:25that she should become an inspector.
33:27No, a police officer in the service.
33:31Who?
33:32Asija.
33:33Yes.
33:34Yes.
33:35And that's how I reacted.
33:37Yes.
33:38She can do that.
33:39She's so nice and beautiful.
33:42She's not for that.
33:44Yes.
33:44I'm the same thing.
33:46I'm the same.
33:46The same.
33:47Yes.
33:48What?
33:49I'm the same thing.
33:50I'm the same thing,
33:51she's a vegetarian.
33:52Where is the girl eating meat?
33:55How would she do it with criminals?
33:58I know.
33:58I know, Panči.
33:59That's why I thought that I may call her like you.
34:03and that when she starts to talk about all of that,
34:06I pray that she just turned away all those ideas.
34:11Just imagine that it is finished.
34:14Just to end my situation with me.
34:29Let's go there.
34:30Let's go there.
34:31Let's go there.
34:32Let's go there.
34:35Sit there.
34:38Sit there.
34:46What's going on?
34:49What?
34:50What's going on?
34:51I don't know what's going on.
34:54No, no.
34:55What do you think?
34:57What's going on?
34:57What's going on?
34:57What's going on?
34:59No, I don't know.
35:02What's going on?
35:02What's going on?
35:03and we're going to take you to the councilman's office and anything else.
35:07Where did I go to my job?
35:11Tell me, I wanted you to do it.
35:14I didn't have a candle.
35:15Okay, but you don't give me a candle if you're making a mistake.
35:20Vanja, I wanted to come to me and make some good guests
35:26and show you how I'm standing with you.
35:28I wanted to do something very romantic.
35:34But if it's stupid or anything...
35:36No, no, no, it's not stupid.
35:37I'm really surprised, but I'm just surprised.
35:41You're surprised?
35:41Yes.
35:42And then suddenly, some of them were remembered.
35:47I wanted to ask you,
35:50do you want me to take care of you
35:52while I try to be a gentleman?
35:57First of all, you have to free your food.
36:00You have to give love as such.
36:03Why do you praise him?
36:04You can see that he's not his own.
36:06Mariana, my happiness, my love, my destiny,
36:11go for me.
36:12I'm so sorry.
36:29I'm so sorry.
36:30You're so sorry.
36:34I don't have to say that he's not your own.
36:37You're so sorry.
36:38You're so sorry.
36:40You're so sorry.
36:41I don't know what to do.
36:53Who would have been a king? Why would you ask me that?
36:56How do you feel like this?
36:59Yes, it's a counterattack.
37:01The counterattack is the best defense.
37:03I'd like to tell you what I'm doing.
37:18I didn't expect you.
37:32Sorry, Lukas.
37:35Hello?
37:37Don't listen.
37:37Listen.
37:38You have to be quick to get to the grocery store.
37:42What is it?
37:43What are you doing?
37:44I don't have time to scan it.
37:47Okay, come on.
37:50I have to go because of the job.
37:52All-day move on.
38:03It's come a moment down to describe something.
38:06I've been surprised what you're doing.
38:06Is everyone going to see?
38:07No, no. I didn't want to get a job.
38:08This one's much bigger than the first.
38:11Well, Ariana.
38:12What are you seeing today?
38:13My happiness is still.
38:20It's time to prove the truth of me.
38:36This, what you did now, is so unfair that I don't have a word.
38:41You've lost everything, you've lost everything.
38:46Look at this.
38:48I work really long.
38:51I don't have to do in my career until now that two young colleagues
38:55do this kind of carcelarist intrigue.
39:07You know that the people who can pick up every time.
39:12Do you know that I put my whole life into this job?
39:19I've lost everything.
39:21I've lost everything.
39:23I've lost everything.
39:25Let's go to Lukasina.
39:47Let's get out of here.
Comments