Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
Igra sudbine Epizoda 1817,Igra sudbine 1818,Igra sudbine 1817,Igra sudbine Epizoda 1818, Igra sudbine Epizoda 1817,Epizoda 1818 Igra sudbine ,Epizoda 1817 Igra sudbine

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:34Transcription by CastingWords
01:17Transcription by CastingWords
01:23Transcription by CastingWords
01:53Transcription by CastingWords
01:56Transcription by CastingWords
02:04Transcription by CastingWords
02:15Transcription by CastingWords
02:23Transcription by CastingWords
02:24Transcription by CastingWords
02:58Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:06Transcription by CastingWords
03:57Transcription by CastingWords
03:57Transcription by CastingWords
04:57Transcription by CastingWords
05:27Transcription by CastingWords
05:34Transcription by CastingWords
06:26Transcription by CastingWords
06:37Transcription by CastingWords
07:10Transcription by CastingWords
07:35Transcription by CastingWords
07:35Transcription by CastingWords
08:05Transcription by CastingWords
08:17Transcription by CastingWords
09:07Transcription by CastingWords
09:11Transcription by CastingWords
09:38Transcription by CastingWords
10:07Transcription by CastingWords
10:41Transcription by CastingWords
11:07Transcription by CastingWords
11:42Transcription by CastingWords
12:14CastingWords
12:27Transcription by CastingWords
12:52Transcription by CastingWords
13:17Transcription by CastingWords
13:18Transcription by CastingWords
13:32Transcription by CastingWords
13:33Transcription by CastingWords
14:08Transcription by CastingWords
14:23Transcription by CastingWords
14:28Transcription by CastingWords
14:30Transcription by CastingWords
14:33Transcription by CastingWords
14:35Transcription by CastingWords
14:39TransattendWords
14:40Transcription by CastingWords
14:41Transcription by CastingWords
15:12Hey, tata, where are you going?
15:15Hey, sorry, I'm sorry, I didn't get back to meet you.
15:19Now I'm finished training.
15:21Ah, great.
15:23How are you doing?
15:25Good, I'm working, it's not bad.
15:27I don't know how much I'd say that it's good.
15:30I don't understand.
15:31Pa trebalo bi polako da se vraćaš pravu?
15:35Znam, tata, ali trenutno mi je ovde dobro i ne znam kad će to da se desi.
15:41Ako ti tako kažeš?
15:45Imam jedno pitanje, odnosno, trebam jedna usluga.
15:49Reci.
15:51Sunin brat je u pritvoru.
15:53Jel' to Relja Topić?
15:55Da.
15:56Tu nema pomoći.
15:58Kako to misliš, čekaj.
16:00Sunin je moja najbolja drugarica, to je njen brat.
16:04Lea, mislim da ne moram da te posjećam da si već previše upletena u tu porodicu i to što se
16:09sa njima dešava.
16:30Da si, da si, da si, da si, da si, da si, da si, da si.
16:33Ej!
16:34Učiš, siedi.
16:39Posle čo?
16:47Ima nikakvih novosti, ali?
16:50Nikakvi.
16:53Baš.
16:54Baš nikakvi.
16:55Nikakvi.
16:58Nisam našao tipa koji je bio kod neke.
17:01Pa dobro, vidiš, ja bih rekao da imaš, ali da su to loše vesne.
17:08Dobro, to je čak imano.
17:11Dobro proces i neke pitanje, vidi, možeš.
17:15Znaći će ja njega.
17:18Mhm.
17:20Ni Lenka ga ne spominje.
17:23A šta?
17:24Mogući da smo se mi uzrujali, ne zbog čega.
17:30Šta je?
17:32Nema sladovreda, da?
17:34Da, da, sveme.
17:38E pa dobro, man.
17:40Ja sad idem.
17:42Sede, sede.
17:44Imam za tebe jedno pitaj.
17:47U mene?
17:47Mhm.
17:51Pa kaže.
17:53Što si me ponovo izdam?
18:17Pa dugo si nismo videla.
18:22Došla sam da porazgovaramo.
18:24A čemu ti ja tačnima da razgovaram?
18:28Čula sam za probleme koje si imala.
18:31Probleme?
18:34To je na do...
18:36velika tragedija s kojom ja ne znam kako da si izbori.
18:41Mnogo mi je žao.
18:43Ako je stvarno tako.
18:46Kako misliš ako je stvarno tako?
18:53Pa...
18:53Čula sam malo drugačiju priču od pančete.
18:57Od pančete.
19:00Sad mi je sve jasno, da.
19:05Ta žena mene mrzi i organski mene ponosi.
19:08I zbog nje sam došla.
19:11Znaš, ona je samo majka koja je jako zabrinuta,
19:15ali i meni je stalo do Gorana.
19:18Nadam.
19:20On bira prioritet u njegovom životu u redu.
19:24Potpuno je sugodu da se takmičimo njegova majka
19:27i ja koja sam izgubila njegovo dete.
19:30Naravno.
19:32Senka, ne bi se to niko nikada umješao.
19:34Veruj mi.
19:38Ja sam samo htjela da ti ja iskrno i otvoreno porazgovaram.
19:45Ja pančetu mnogo volim.
19:47Dobar, to ti verujem.
19:50I jako mi je stalo i daću sve od sebe da im pomognem
19:53da se ova situacija što pre razreši.
19:58Pa lepo je tebe.
20:01Senka, bit ću vrlo konkretna.
20:05Jesi ti bila stvarno trudna sa Goranom?
20:08Ne?
20:27Orze, ja ti se kune.
20:28Da ja ništa nisam.
20:32Nisi ništa.
20:33Baš misi ništa.
20:35Nista.
20:36And who told Suni that he was in the door?
20:41I would know that Suni is our Bistar girl.
20:47That's right. A man...
20:50A man eats a lot of bread.
20:52What do you think? I don't know.
20:57Suni, Bistar girl.
20:58And then you decide. I give you a clear task, clear input.
21:01And then you decide who is Bistar, who is not.
21:06And you bring the opposite decision.
21:09I agree.
21:10And Suni is like a born child.
21:17Okay.
21:17Then you tell them to be fine.
21:21I've never said anything.
21:26The brother's sister knew that his brother was in the door.
21:28And I told him that he won't help him.
21:33To get him out of the door.
21:34I know. I told him.
21:39Come on, Bistar girl. Sit down.
21:48I don't...
21:49Bistar girl.
21:50My name is Bistar girl.
22:05Tata.
22:05All these two things really do not have any issues together with the other one.
22:09No they have.
22:10They have togetherly.
22:11To stop trying to be fueQue
22:14i da gledaš što manje u to da ulaziš.
22:17Treba da gledaš svoja posla i zaštitiš sebe koliko možeš.
22:21Tata, Suna je moja najbolja drugarica.
22:24Ne slušaš me. Upravo ti govorim da tu nema nikakve razlike.
22:28Topići su nevolja, a posebno su se u prošlosti pokazali kao nevolja za tebe.
22:33Ali Suna je drugačija. Ja znam da se meni nešto desi.
22:37Nadej Bože, ona bi bila prva ta koja bi mi pomogla.
22:40A njoj treba pomoći tata, meni je ovo stvarno jako bitno.
22:42Dobro, u redu, slažem se. Suna je dimna devojka, ali muški deo porodice.
22:48To je ono što me brine. Njih se treba kloniti.
22:51Ja nemam nikakve veze sa njima. Čak ni ona nema toliko.
22:55To je njen brat i naravno da Suna želi da mu pomogne.
22:59Ali ona ne odobrava njegovo ponašanje.
23:02Tata, ja znam da ti želiš da mi pomogneš, ti bi meni pomogao.
23:07Lea, nisi svesna šta tražiš od mene. Ne idu te stvari tek tako.
23:11Tata, znam, ali meni je ovo jako bitno. Molim te.
23:17Dobra, ajde. Videću šta mogu da učinim.
23:20Ali stvarno ne mogu ništa da ti obećam.
23:23Moram malo da razmislim kog advokata da ti pošaljem.
23:26Hajde, javit ću ti.
23:28Hvala, divanci.
23:43Meni je taj događaj sa bombom potpuno promenio pogled na život.
23:48Laurenti.
23:50Ti imaš deta.
23:53Pa onda znaš koliko je važno biti majka.
24:00Ja sam ceo život jurila karijera.
24:03Novac.
24:06Mislila sam da je to najbitnije na svetu.
24:11Znaš kako je teško da se dokažaš u muškom svetu?
24:16Da zaozmeš neku poziciju?
24:20Sad kad se okrenem?
24:26Šta ima?
24:30Ništa.
24:33A taj svijet ne trpi
24:37majčinstvo
24:38odmora.
24:40Tu moraš da si baš
24:43jak.
24:47Tato je to.
24:50A u stvari
24:53cijela pojenta života je
24:57da budeš menka.
24:59Znamo še se mi je malo kasno to je sklatila.
25:05Razumem te.
25:10Samo sen ka...
25:14Ti mi dan je nisi je dogovarala na pjetanje.
25:16Znamo še se mi je domošo da je kakžo.
25:26Ne krkane je moj dobri.
25:29Ovaj čovek ima
25:31odličan pheidian.
25:33Njegov otac je bio Radomir.
25:35Šarac.
25:36Čugeni.
25:37Najbolji pulcar čupaj o gradu.
25:38I know, man.
25:41My father was a legend.
25:43I know.
25:45I've tried to run away from that.
25:48He tried to run away.
25:50He ran away from the legion.
25:55And he returned.
25:58I can't win.
26:01Look, you see, Grken?
26:04He's not yours.
26:05I can't win.
26:05I can't win.
26:09I can't win.
26:11I can't win.
26:12I can't win.
26:13I can't win.
26:15I can't win.
26:17What?
26:21I can't win.
26:25Who?
26:26You know everything.
26:29You'll know when there's time for this.
26:32Yes.
26:48I can't win.
26:50I can't win.
26:51I can't win.
26:53I can't win.
26:54I've never thought about it.
26:57Yes.
26:58If you think in the other direction,
27:01then we'll lose.
27:04You won't decide.
27:06No.
27:07It doesn't have to be with me.
27:08What?
27:11I live in a house with the Panchette.
27:14Okay.
27:15They are family.
27:18Mancheta is like a mother.
27:22And how do you deal with it?
27:25It's about Gorana.
27:27Ah, Gorana?
27:28Yes.
27:29I really don't know what are your plans with Goran,
27:32but we are together and there is no place for a drug or a third.
27:37You see, that's why you don't understand me.
27:40Why are you here?
27:41What do you want from me?
27:43I want to solve all of this situation.
27:46Ah, I want to see.
27:48If you think about it,
27:50that we are going to go away from him and me,
27:52we are going to do that.
27:56Sinca,
27:59I don't want to be wrong.
28:04I just want to tell you that
28:06no one will think anything wrong
28:08because I know she,
28:10if you tell her,
28:11you are the one who is going to be.
28:15Yes.
28:19Yes.
28:23Yes.
28:25Yes.
28:28Yes.
28:29Yes.
28:30Yes.
28:30Yes.
28:36Yes.
28:43No.
28:54Yes.
28:55Do you like it?
29:03Okay.
29:04What do you say?
29:04A little bit of pressure, but a little bit of pressure.
29:08I don't know how much I can do it.
29:10But I don't know what this is. Where is it?
29:12It's Toro.
29:13Spanish, red.
29:15And it's because of the cold and cold climate.
29:19It's the West of Spain.
29:22Yes.
29:24Do you understand that it's Spanish wine and sela?
29:28Well, it's a lot of years.
29:31You know, it's not easy to buy.
29:33When you know what you buy,
29:34you'll get better for less money.
29:36Really?
29:38See, I can get it to the red.
29:40Maybe to two reds.
29:42I don't know if you can get 50.
29:45If you don't know what you buy,
29:47you'll trust me.
29:48Now I'm in Drax,
29:49you'll see.
29:51She bought me some French wine.
29:54Look at it.
29:55It's a disaster.
29:56It's a disaster.
29:57I'll tell you,
29:59you'll see here,
30:00this is the same French wine.
30:02It's cheaper.
30:04Believe me.
30:06She looked at me
30:07as if I put her in the soup
30:08in a small hand.
30:09Believe me.
30:10Really.
30:11Believe me.
30:13You don't have people to help me.
30:15I totally understand you.
30:17And what about you?
30:19I mean,
30:21like my profession.
30:23I try to help people,
30:25but I don't care.
30:26Well,
30:27you don't really like police officers.
30:30I don't know.
30:31There is.
30:32There is.
30:33There is.
30:33There are a few people
30:35who don't trust us.
30:36But,
30:37when it comes,
30:38there is a panic.
30:39When it comes to some problems,
30:40then,
30:40who knows?
30:42Who knows?
30:43It's the rules.
30:44Yes.
30:44But,
30:45you see,
30:45when I was with you,
30:46I started to wonder,
30:47police officers.
30:50Why?
30:51You never told me
30:53what to do.
30:53And,
30:55And,
30:57who cares?
30:59And,
31:13Hey,
31:13I was thinking
31:19deeply.
31:20deeply.
31:22Listen,
31:23I have a great advice.
31:26If I and you,
31:27we are going to go,
31:29we are not going to get there,
31:31we are not going to get there,
31:32we are going to get there,
31:34we are going to get there,
31:35we are going to go like people.
31:36Is it possible?
31:40Do you want to go?
31:40If we are going to go?
31:43No,
31:44What's wrong?
31:44We are going to go to the sea,
31:48the sea,
31:49the sea,
31:49the sea,
31:50I understand?
31:51It's OK.
31:52We go,
31:53and you take it.
31:54You want to eat the atomic sea,
31:56what you want to smell,
31:57what you smell like potatoes.
31:59Well,
32:00why could I?
32:01The sea is wet,
32:03and it's nice.
32:05We mackered around,
32:06and winded around and enjoying the sea.
32:07Listen,
32:08Arche,
32:09don't turn into your stupid,
32:12You're not so stupid, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb.
32:17You're a bit of a secret.
32:20Go to the bathroom, go there, go there,
32:23wash yourself, wash yourself, leave me at peace.
32:27No, there's no struggle, you're clear.
32:31I don't like this, I'm waiting for 10 days of a break
32:34to give me a break and we'll be here.
32:37I'm sorry, I'm sorry.
32:39I don't know what to do.
32:40In the midst of it.
32:42You need me to buy a house and a house.
32:46How did I get enough?
32:50I didn't think so.
32:54Hey, how are you?
32:56No.
32:58I'm going to go.
33:08What is he?
33:10What is he doing?
33:11He's crazy.
33:13He's a pig.
33:15He's a pig.
33:15He's a pig.
33:17He's a pig.
33:20He's a pig.
33:22He's a pig.
33:26You're not just your own.
33:29You're not your own.
33:32What are you looking at?
33:34You're a little bit.
33:35I'm going to get myself.
33:36I'm going to get myself.
33:38My next option is to get myself.
33:42I'm going to get myself.
33:43I'm going to find a little more.
33:45It's necessary.
33:47What are you talking about?
33:49I was talking about Senki.
33:52I'm gonna get myself.
33:57Okay?
33:58What?
34:11Manja, we talked about it, we talked about it.
34:14I don't want to talk about some things related to the job.
34:18Especially when there is a mistake in that.
34:21Something says that this doesn't have to do with a mistake.
34:24What do you think about it?
34:25What do you think about it?
34:27Women's intuition.
34:29Yes, yes, yes, yes.
34:31Women's intuition.
34:32That's why inspectors are better than us.
34:39Intuition, intuition.
34:40We've already talked about intuition.
34:41Here's my chef.
34:44Excuse me.
34:46Hello, chef.
34:48How are you?
34:49You came to the business club.
34:52Did you say something wrong?
34:53Yes.
34:54I'm waiting.
34:59I have to go.
35:00I have to go.
35:00I have to go.
35:02If you want, stay away.
35:04Okay, how will you hold yourself?
35:06I don't want to tell you.
35:08What are you doing here?
35:09I don't want to go.
35:10Okay, leave me a little bit.
35:13I'll wait for the next time.
35:16I'll wait for the next time.
35:18I'll wait for the next time.
35:19I don't want to guarantee you.
35:22Come on.
35:23Come on.
35:25Come on.
35:27Come on.
35:28Come on.
35:28Come on.
35:44Come on.
35:46What's it?
35:46You were not used to remember.
35:47You heard me.
35:48The girl started to stop me.
35:50After a while I got together, I got to get married.
35:52I got into the next step.
36:08Okay, so there is another important thing I have to tell you.
36:14What kind of thing?
36:23What kind of thing do you need to do?
36:27You definitely need to do it, but let's go slowly.
36:31Let's go and solve the situation, and then...
36:33Let's go.
36:38Mateja!
36:39Do you want me to join me?
37:07I don't know how long we have been, except for a few days,
37:14how long we have been in the internet?
37:17It's not a month.
37:23Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
37:34What?
37:36Dgg, tu types location?
37:42Don't act up.
37:52I can't do this anymore.
37:55I can't do this anymore.
38:05You will only get a friend,
38:07and when I return,
38:10there will be a rest.
38:11I don't know.
38:12What?
38:17I want to admit something to you.
38:20Stop.
38:20What?
38:34There is no museum,
38:36nor the building he has not entered.
38:40There is a walk like a tree,
38:42a tongue like a tree.
38:45And by us,
38:46you are taking cards like...
38:49...Francuses.
38:50French.
39:01That doesn't come into view.
39:03I didn't look for thinking, I just shared information.
39:08You and me have to talk about something.
39:13What about that?
39:26It can be done. I believe that it needs to be done.
39:29Let's go, let's go.
39:30But I'm afraid of you.
39:33I'm shocked by your vision.
39:35Why are you shocked?
39:36Wait, excuse me.
39:37Excuse me.
39:38You don't have anything to do with you.
39:42Let's go, let's go.
39:43Let's go, let's go.
39:45Let's go.
39:50Let's go, let's go, let's go.
39:53Let's go.
39:57Let's go, let's go.
Comments