Skip to playerSkip to main content
  • 4 days ago
Грязная Корзина

В сериале, действие которого разворачивается в одном из богатых районов Стамбула, рассказывается о жизнях прислуги, работающей в бутиковом жилом комплексе, и их работодателей, чьи судьбы тесно переплетены. Мы становимся свидетелями глубокой пропасти между теми, кто наверху, и теми, кто внизу. В «грязная корзине» мы будем смотреть на историю трех женщин, которые, несмотря на любовь, тайны и лжи, стоят спина к спине — эта история иногда заставит плакать, а иногда смеяться...

АКТЕРЫ: Айча Бингёль, Джерен Морай, Джансу Тосун, Пелин Карахан, Озге Оздер, Айча Эртуран, Юсуф Чим, Рюзгар Аксой, Эркан Север, Асылхан Капаншахин, Назлы Булум, Кюршат Демир, Оя Илоуллары, Тюлай Бекрет, Гизем Кала, Сыла Гёзюм, Таха Баран Озбек И Эмре Карайель.

КРЕДИТЫ
ЖАНР: ДРАМА
ПРОДЮСЕРСКАЯ КОМПАНИЯ: МЕДЬЯПЫМ
ПРОДЮСЕР: ФАТИХ АКСОЙ
РЕЖИССЕР: ЭДЖЕ ЭРДЕК КОЧОГЛУ

Category

📺
TV
Transcript
00:01Девочки, какая красота! Глаз не оторвать, я бы всё здесь купила.
00:05Поражаюсь, как же всё-таки легко тебя впечатлить. Медяное времени у нас много, всё, посмотрим.
00:11Может, купим это? Что-то весёлое, праздничное, с бубенчиками. Это явно иностранная атрибутика. Не турецкая.
00:19Простите, вы не подскажете цену?
00:21Четыреста пятьдесят.
00:25Четыреста пятьдесят. Может быть, уступите немного простым рабочим?
00:28У самого денег нет, извините.
00:31Могу понять.
00:33А вон те, чуть подальше.
00:34В какую цену?
00:36Для вас по двести пятьдесят отдам.
00:38Двести пятьдесят.
00:39Не меньше.
00:40Никогда этого не пойму. Только познакомились, а уже скидывай двести лир.
00:45Смотри, какие яркие цвета. Будто из детских книжек с картинками, да?
00:51Точно, в такой накидке ты была бы похожа на сказочную фею Медяное.
00:56Жаль, дорого. До свидания.
00:58Здравствуйте, девочки.
00:58И вам.
00:59Всего доброго. До свидания.
01:01Вот и настроение поднимается.
01:02Да, пожалуй. Но радость уйдет, а моя кабала останется.
01:06Не будь я Хэрией, если не изменю свою жизнь.
01:10Опять та же песня. Пойдемте туда. Надо купить хну, желательно побольше.
01:14Конечно, первым делом. Если повезет, мы сюда еще вернемся.
01:18Что ты имеешь в виду, Хэрия?
01:20Не слушай ее.
01:22Моя милая наивная Медяне, которая боится будущего.
01:25Интересно, изменит ли твой робкий характер совместная жизнь с Мурадбеем? Хотя бы чуть-чуть?
01:31Перестань, Хэрия. Она и так, как на иголках.
01:34Знаете что? Мы вот с вами часто жалуемся на жизнь.
01:38А лучше бы радовались. Помните брата Левента?
01:42Да. Осторожно, упала.
01:44Так вот, Бюлент болен с самого детства. Лет с двух.
01:48Бедный парень.
01:49Пусть Аллах дарует ему исцеление.
01:52Это вряд ли, Медяне.
01:54Каково же матери. Наверное, такой удар непросто пережить.
01:58А она и не захотела переживать.
02:00Мать Бюлента бросила его, как только узнала о болезни.
02:04А отец покончил жизнь самоубийством.
02:07Ужас.
02:08Надо же.
02:09Вот так вот.
02:10Поэтому все это время за ним присматривалась сестра Ашу Леханым.
02:14А сейчас очередь Левент Бея заботиться о брате.
02:18Да поможет им Аллах.
02:20Погоди. Откуда ты все это узнала?
02:22Тебе рассказал Левент Бей?
02:24Нет.
02:27Значит, Исмаил Бей поделился.
02:29Смотрите, Мурат!
02:31Хэрия, ты пересказала нам почти всю историю семьи. Откуда ты это узнала?
02:36Этот Исмаил ведет дневник, похожий на судовой журнал.
02:41И один раз так сложились обстоятельства, что я на него наткнулась.
02:45Мне и розовый нравится.
02:46Ты что, без спроса читала его дневник?
02:49Чужой личный дневник. Как не стыдно.
02:52Конечно, не самый похвальный поступок.
02:54Но если бы я не прочитала, не смогла бы уснуть.
02:57Ты же меня знаешь.
02:57И ты меня тоже.
02:58Как ты могла?
02:59Так же нельзя.
03:01Сонгюль, уймись, полегче.
03:02Смотрю, вы розги не жалеете.
03:05А вам-то что?
03:08Кстати, эта пословица наполнена токсичным маскулинными ценностями.
03:12И к нам она никак не относится.
03:15Вот-вот.
03:16Чего накинулись-то?
03:17Вам ее бить можно, а мне об этом говорить нельзя.
03:20Они мои сестры.
03:21Могу любить их, могу бить.
03:23Это наше личное дело.
03:25Пойдемте отсюда.
03:27Да, пойдемте.
03:27Я же пошутил.
03:28Ну, разумеется.
03:29Пошутил он, как же.
03:30Это не единственная лавка со свадебными товарами на рынке.
03:32Тоже не шутить.
03:33Найдем другую.
03:34Время есть.
04:03Субтитры создавал DimaTorzok
04:09Так, Медене-то чего?
04:12Она не плачет.
04:13Нужно плакать.
04:16Почему они хотят, чтобы Медене заплакала?
04:20Ну, это...
04:21Традиция.
04:22Невеста должна пролить много слез.
04:25Вот они и говорят плакать.
04:27Какая глупость.
04:28Женщины и без того много плачут.
04:30Зачем так делать?
04:33Слушай, Нергиз, мы же не будем мазать руки хной.
04:37Мне бы не хотелось.
04:38Нет, ты что.
04:39Не будем, конечно.
04:41Она еще так пахнет ужас.
04:43Так.
04:45Танцуем.
04:47Дорогая.
04:48Посмотрим.
04:51Она плачет.
04:53Выключи музыку.
05:00Если вы не против, я скажу пару слов.
05:05Надеюсь, у меня получится сдержать слезы.
05:10Медене мне как дочь.
05:13Я всегда так считала.
05:15У нее доброе сердце.
05:17Я много молилась за то, чтобы она завела семью и была счастлива.
05:24И Аллах услышал мои мольбы.
05:28Надеюсь, в будущем у тебя будет много детишек.
05:32Дай Аллах, аминь.
05:34Родная, будь счастлива.
05:37Улыбайся жизни.
05:39Медене.
05:41Аминь.
05:43Поздравляю тебя.
05:47Сангюля, а нанести хну?
05:49Я не могу.
05:51Почему?
05:52Почему?
05:53Потому что хну должна наносить та женщина, что счастлива в браке.
05:59Вы же знаете, мой муж умер.
06:01Пусть спит спокойно.
06:03Ну, я тоже не замужем.
06:06Встречалась, но один умер, второй обманул.
06:09Так себе опыт.
06:11Даже не смотрите на меня.
06:12А вы знаете мою ситуацию?
06:17На меня тоже не смотрите.
06:19От меня даже ребенок уехал.
06:21Что уж говорить о муже.
06:24И как быть?
06:25Ну, на самом деле, вы больше всех подходите энергии с Ханым.
06:29Вам ведь несколько раз предложение делали.
06:31Нет, нет.
06:32Я не буду это делать.
06:33Я ведь не приняла предложение.
06:35Точно.
06:36Так что...
06:38Неужели в таком большом жилом комплексе нет ни одной женщины, которая счастлива в браке?
06:43Нет, кошмар-то какой.
06:46Ужас.
06:48Но ситуация грустная.
06:49Тут скорее плакать надо.
06:51А то, что ты флиртуешь, не подойдет?
06:53Я тебя сейчас прибью.
06:55Замолчи.
06:57Нергис Ханым, помогите нам.
07:00Вы самая достойная из нас всех.
07:03Я прошу вас, нанесите хну.
07:05Да.
07:05Раз вы так просите, ладно.
07:08Вот, спасибо.
07:09Так, отлично.
07:09Я помогу.
07:10Ведене, сразу ладонь не раскрывай.
07:12Еще золото будет.
07:14Я золото не приносила.
07:16Ничего, отдам свое.
07:18Давай, вот.
07:19Идем.
07:20Сейчас.
07:21Можно начинать.
07:26Сейчас мы все сделаем.
07:28Может, поговоришь с ней?
07:29О чем с ней говорить в такой момент?
07:31О моей работе.
07:33Только ты сможешь ее убедить.
07:35Керамбей постоянно звонит.
07:37Мне пора дать ответ.
07:40Эсма, что ты делаешь?
07:41Зачем тебе этот Керамбей?
07:43Забудь об этом, откажись.
07:45Просто мне кажется, что я ему нравлюсь.
07:47Он предложил, я согласилась.
07:50Ну, симпатия, это ведь нормально.
07:52Что такого?
07:53Знаю я их.
07:54Поверь мне, добром это все не кончится.
07:57Проси помощи у кого-то другого.
07:59Про симпатию она говорит.
08:01Сейчас ты мне разонравишься.
08:02Иди к сестре.
08:04Иди.
08:08Замечательно.
08:09Так, отлично.
08:11Поздравляю тебя, Мидины.
08:12Дорогая моя.
08:13Вот так откроем лицо.
08:15Какая ты красивая.
08:20Да, Демир?
08:22Харри, я стою у двери.
08:24Хочешь, чтобы и тебе хну нанесли?
08:26Нет, я...
08:27Хотел увидеть тебя,
08:30поздороваться, поздравить.
08:32Знаешь, мне было немного...
08:35Тоскливо дома.
08:36Ладно, хорошо.
08:38Ночь хны кончится,
08:40я поздравлю Мидины и приду.
08:42Хорошо?
08:43Хорошо.
08:46Дорогая,
08:47поздравляю тебя, Мидины.
08:49Будь счастлива.
08:51Ладно, все.
08:53Обнимись с сестрой.
08:54Давай.
08:57Это так вкусно.
08:58Попробуй.
08:59Родная.
08:59Скажи, иди ко мне, Мидины.
09:00Ты ведь знаешь, что я не ем.
09:02Поздравляю.
09:03Знаешь, по сути,
09:04ты находишься у себя дома.
09:06Это смешно, Нергис?
09:08Думала, будет забавно, но нет.
09:10Спасибо.
09:13Перестань уже смеяться и веселиться.
09:16Где тот парень, Демир?
09:18Он случайно не пришел?
09:19Смотри в оба.
09:22Если бы он пришел,
09:23мы бы заметили, разве нет?
09:25Тут людно.
09:28Нет слов.
09:32Девочка моя, кто такой красивый?
09:36Ангелочек.
09:36Мне пора идти.
09:38Нужно решить рабочие моменты.
09:39Не обижайтесь, ладно?
09:40Ты что?
09:41Иди, конечно.
09:42Мы будем по тебе скучать.
09:45Правда?
09:45Да, милая?
09:46Иди, сынок.
09:48Почему бы не поработать в ночь хны?
09:50Отличная идея.
09:51Мам, не начинай, пожалуйста, сколько раз повторять.
09:54Это формальный брак для братьев Медене.
09:58И только ты можешь спасти ее, да?
10:01Да, мама.
10:02Только я.
10:03Мы с Айлин виноваты в том, что с ней произошло.
10:06Сколько мне еще раз нужно это объяснить?
10:08Даже если это формальность,
10:10как можно не пригласить на ночь хны маму жениха?
10:14Это где такое видано?
10:15Мама, хватит уже, прошу тебя.
10:17Впервые в жизни сталкиваюсь с таким неуважением.
10:20Но если ты действительно считаешь,
10:22что это нормально для нашей семьи,
10:25пусть так.
10:26Но больше мне тебе нечего сказать.
10:30Она поэтому тебя позвала, да?
10:33Успокойся, ты же знаешь маму.
10:35Она сказала срочно приехать.
10:37У тебя нет завтра экзаменов?
10:39Не волнуйся, ничего нет.
10:40Ладно.
10:42Я постараюсь не задерживаться.
10:44А ты присмотри еще за мамой, если что, звони.
10:46Хорошо, иди.
10:47Ладно?
10:47Все, пока.
10:48Все, ушел.
10:50Ушел.
10:51Идем со мной.
10:55Знаешь, что я скажу?
10:57Люди подобны птицам, Демир.
10:59Вчера Медене была с нами, а теперь уходит.
11:03Она ведь замуж выходит, а не умирает.
11:06И Мурадбей хороший парень.
11:08Помнишь, как он вмешался, когда нас похитили?
11:10Он молодец.
11:12Да, мне нравится Мурадбей.
11:14Он любит Медене и поддерживает ее.
11:19Но она ведь мне как родная сестра.
11:22Извини, я вся на эмоциях.
11:24Ничего, я понимаю.
11:25Все нормально.
11:28Да, кстати, об эмоциях.
11:29А что там с бриллиантами?
11:33Как бриллианты связаны с эмоциями?
11:35Где между ними связь?
11:36Ты что, забыла?
11:37Мы ведь столько пережили из-за этих бриллиантов.
11:40Даже чуть не умерли.
11:42Правда же?
11:44Весь наш мир перевернулся.
11:46Лишился баланса.
11:48Тут и правда, Мир.
11:50Столько всего было.
11:52До сих пор в себя не пришла.
11:55Но ты меня тоже приятно удивил.
11:58Говорю тебе.
12:00Я поняла, что зря так грубо с тобой обращалась.
12:03Ты же буквально бросился под пули.
12:05Ты оказался благородным человеком.
12:07Спасибо.
12:08И все из-за его УЗА.
12:11Настрадались мы.
12:14В любом случае, сейчас его нет.
12:16Он в лучшем мире.
12:18Его нет, а мы мучаемся.
12:20Да, точно.
12:25Надо же.
12:26Так интересно.
12:28Да уж.
12:29Она ведь и правда выходит за богача.
12:31Поверить не могу.
12:31Везет же людям.
12:32Да, я тоже видела.
12:32Но невеста, конечно, очень красивая.
12:35Добрый вечер.
12:36Здравствуйте, добрый вечер.
12:37Я пришел к Сонгюльханым.
12:39Вы бы не могли ее позвать.
12:40Конечно, сейчас позову.
12:42Спасибо.
12:50Ну, кто там?
12:52Исмаил Бей.
12:53Сонгюльханым.
12:56Вы что-то хотели?
12:58Хотел вас поздравить.
13:00Я знаю, меденная вам как сестра.
13:02Спасибо большое.
13:04Мило с вашей стороны.
13:06Спасибо.
13:07Правда, таких как вы больше не осталось.
13:10То же самое я могу сказать и о вас.
13:13Спасибо.
13:16Да уж.
13:17Можем отойти в более тихое место, если хотите.
13:22Что ж.
13:23Да, тут немного шумно.
13:26Вы правы.
13:27Давайте отойдем.
13:29Может, накинете что-то сверху?
13:31Хорошо, сейчас.
13:33Так, ладно.
13:39Я готова.
13:41Благодарю вас.
13:56В общем, после той перестрелки, когда мы потеряли Евуза, бриллианты опять вернулись к нам в руки.
14:03Но мы не смогли их обменять.
14:05И что потом?
14:06Сонгюль сказала, что они прокляты, и их надо отдать кому-то другому.
14:10Поэтому она решила пойти к Ясамин и вручить их ей.
14:13Вот она и купила дом.
14:15Что ты говоришь, Хэрия?
14:17Все бриллианты достались Ясамин?
14:22Поэтому она разрешила устроить ночь хны?
14:25Ну, не то чтобы разрешала, но и против не была.
14:30Все сложно.
14:30Ясно одно, мы бедны, как мыши.
14:32Хэрия, они стоили кучу денег.
14:34Вряд ли Ясамин ханым потратила их на один дом.
14:38А где все остальное?
14:39Хотя, мы в таком ничего не смыслим.
14:43Но в доме не положишь.
14:45В банк тоже.
14:47Обычно богачи пользуются сейфом.
14:49Может, там хранит.
14:50Да, я как раз видела ее сейф.
14:52Не знаю, правда, все она туда положила или только часть.
14:56Ну да, ладно.
14:59Сейф так сейф.
15:00Ты смотри на нас.
15:02Так переживаем за чужие деньги.
15:04Да, точно.
15:04А где Ясамин ханым?
15:07Ясамин похитили.
15:09Похитили?
15:09Да, причем вместе с сейфом.
15:12С сейфом?
15:15Да.
15:17Идем, Пелин.
15:18Давай в темпе, поторопись же.
15:20Не дуя, ты застала меня врасплох.
15:23Нас даже не звали.
15:24Зачем нам туда идти?
15:25Чтобы им стыдно было.
15:28Впредь будут думать, прежде чем так поступать с матерью жениха.
15:32Значит, ты просто хочешь устроить скандал?
15:35Мама, брат же сказал, что это формальный брак.
15:38Вот нас и не позвали.
15:39Пелин, я тебя из Измира позвала для того, чтобы ты мне мешала.
15:44Мы пойдем спокойно поговорим.
15:46А ты убедишь Мурата передумать и отказаться от свадьбы.
15:50Мамочка, обязательно портить ночь хны.
15:53Мурат попросил не вмешиваться.
15:54Он сильно разозлится.
15:56Как страшно.
15:57Идем, не будем оттягивать.
15:59Быстрее начнем, быстрее закончим.
16:01Мам, ладно, успокойся.
16:03Сейчас возьму кое-что.
16:05Давай быстрее.
16:17Да, Пелин, что-то случилось?
16:19Мурат, мама все стоит на своем.
16:22Мы идем к Медене.
16:23Что это значит?
16:25Даже не вздумайте туда идти.
16:26Она упрямится.
16:27Уже у двери стоит.
16:29Что делать?
16:30Не отпускать ее одну.
16:31Я скоро буду.
16:38Алло, Харун, я подъехал, но мне надо вернуться домой.
16:41Небольшие проблемы в семье.
16:42Да, извини.
16:44Да, хорошо, увидимся.
16:47Ох, мама.
16:49Самое главное, что она вообще осталась в живых.
16:52Харье, эти люди на все готовы ради денег.
16:55Да, это правда.
16:57Слушай, если хочешь, можем это не обсуждать.
17:00В конце концов, ты тоже этим занимался.
17:02Я потому и говорю, что это ужасно.
17:04Я осознал, насколько это все отвратительно, только когда завязал.
17:08Так воровство это плохо?
17:10Даже не спрашивай.
17:12Ну, получается, она совсем одна?
17:15Как грустно.
17:18Кстати, богачам ведь не понять, что такое бедность.
17:21Она в частной больнице?
17:22Да, верно, в частной больнице.
17:24Да?
17:25Как ее оттуда выпишут?
17:26Кто все оплатит?
17:28Понятия не имею, Демир.
17:30Демир, наверное, сестра поможет.
17:32Сестра?
17:33Когда я их видел в последний раз, они чуть не убили друг друга.
17:37Ну, не знаю.
17:39Нергис Ханым переживает за нее.
17:41Хотя, кто их поймет?
17:42Они то ссорятся, то мирятся.
17:44Все слишком запутанно.
17:46Ты прав.
17:46Точно.
17:47Нет, Харье, если бы я не завязал с прошлой работой,
17:51предложил бы объединиться и что-нибудь придумать.
17:53Но я не такой.
17:55Знаешь, что я скажу?
17:56Думаю, у нее должны быть какие-то сбережения.
17:59Вот если бы ты знала пароль от сейфа, могла бы ей помочь.
18:03Может, ты прав.
18:05Было бы хорошо, зная пароль от сейфа.
18:08Теперь буду об этом думать.
18:10Тем более, она лежит в больнице одна.
18:13Жизнь такая непредсказуемая штука.
18:16Надо бы ей помочь.
18:18Кажется, придумала.
18:20Она ведь все держала в телефоне.
18:22У нее плохая память.
18:24Когда мы заезжали на парковку, она фотографировала, где оставила свою машину, чтобы не забыть.
18:30Может, пароль от сейфа тоже там?
18:32Нам нужен ее телефон.
18:33И где он?
18:34Наверное, наверху.
18:36Она пришла.
18:38Кто она?
18:38Идем.
18:39Мама Мурата.
18:40Привет, ма...
18:41Генар Ханым.
18:42Добро пожаловать.
18:43Вы куда такая нарядная?
18:45Туда, где нам не рады.
18:47У невесты сына Ночхны, а меня даже не пригласили.
18:50Мама, спокойно.
18:51Не будем устраивать сцен.
18:53Вы...
18:53Я Пелин, сестра Мурата.
18:56Вы учитесь в Измире, надо же, такая красавица.
19:00А я смотрю, вы здесь развлекаетесь.
19:03Впервые в своей жизни я сталкиваюсь с таким безобразием.
19:07Устроить закрытую ночь Хны и не пригласить мать жениха.
19:11На самом деле, все не совсем так.
19:14Мы просто решили собраться узким кругом.
19:17У нас было мало времени.
19:19Сейчас посмотрим.
19:20Идем, Пелин.
19:51Хэрия?
19:53Да, и правда она...
19:54Выключите музыку.
19:58Давай, Эсма.
19:59Еще раз будет ребенка.
20:00Выключи.
20:01Да, иди.
20:05Добро пожаловать.
20:08Привет.
20:09Я Пелин, сестра Мурата.
20:12Приятно познакомиться.
20:14Врать-то не стыдно?
20:16Приятно ей, как же.
20:21Что это значит?
20:22Зачем же так грубить?
20:24Мам, пожалуйста, хватит.
20:26Им должно быть стыдно.
20:28Вы поглядите, тайная ночь Хны.
20:31Быстрая свадьба.
20:34Эсма, позови Сангюль.
20:36Только она может с ней справиться.
20:37Давай.
20:38Они тут веселятся.
20:40Конечно, кто мы такие, да?
20:43Как можно быть такой бессовестной?
20:46Ты приворожила моего сына?
20:48Нет, это уже перебор.
20:50Что вы такое говорите?
20:52Я детям постоянно твержу одно и то же, Исмаил.
20:56Сангюль, ты куда пропала?
20:58Я тебя обыскалась.
20:59Да здесь я.
21:00Что случилось?
21:01Пришла мать Мурата и буквально набросилась на мою сестру.
21:04Идем туда, скорее.
21:05Она вцепилась в мою подругу, Всевышний.
21:08Простите, Исмаил Бей, не пора.
21:09Ничего, Сангюль Ханым, идите.
21:15Ты уже все сказала, идем.
21:17Подожди, это не все.
21:19Да сколько можно?
21:21Медене, не слушай ее.
21:23Что тут происходит?
21:24Сангюль пришла сейчас, они все получат.
21:27Я как будто мелодраму смотрю, но в реальной жизни.
21:30И не говори.
21:31Я лишь спросила у нее, почему меня не пригласили на ночь Хны.
21:38Послушайте.
21:41У нее вообще-то есть имя.
21:45Медене.
21:47И что?
21:48По каким традициям мать-жениха не приглашают на ночь Хны невесты?
21:54Мы знаем ваши намерения.
21:57Мы знаем, вы против свадьбы и хотите испортить самый счастливый день Медене.
22:01Мам, давай пойдем уже.
22:03Да, я против.
22:05Я сына растила не для того, чтобы он женился на уборщице.
22:09Помилуй, Всевышний.
22:10Мой сын на таких никогда не смотрел.
22:13А тут эта ведьма появилась и голову ему вскружила.
22:16И теперь пытается забрать у меня сына.
22:19Так вот, знай, пока я жива, не бывать этому.
22:22Мама?
22:23Медене, тихо, не слушай ее.
22:27Что ты тут делаешь?
22:29Пришла на ночь Хны.
22:31Уведи ее, давай.
22:33Мурат?
22:33Мама, хватит.
22:35Пелин, уведи ее, прошу.
22:36Сейчас.
22:37Давайте же.
22:38Ну все, милая, хватит.
22:42Медене, прости меня.
22:47Ничего страшного.
22:49Стоило их с самого начала позвать, но мы не знали, что они захотят прийти.
22:54Потом поговорим.
22:55Медене.
22:56Сестра, беги за ней.
23:00Сангель, еще раз простите.
23:02И вы тоже.
23:05Прошу вас, продолжайте праздник, пожалуйста.
23:08Вот это настоящий мужчина.
23:10Харри, я прошу тебя, помолчи хоть минуту.
23:13Я и так на грани.
23:14А что я сказала-то?
23:16Да что случилось, Сангель?
23:17Что случилось?
23:18А вы сами не видите?
23:19У меня аж руки трясутся.
23:22Кто-нибудь принесите мне воду с лимоном.
23:24А что я такого сказала?
23:26А я о чем?
23:27Что мы сказали?
23:28Ладно, сейчас.
23:30Так, девочки, что стоим?
23:32Ну-ка, давайте танцуем, не стесняемся, веселимся.
23:35У нас все-таки праздник.
23:37Ну все, сестренка, хватит плакать.
23:45Все нормально.
23:47Я вижу.
23:48Ты вся как ледышка.
23:50Давай я принесу куртку.
23:52Я быстро.
23:52Ладно?
23:53Да.
23:54Да.
24:03И где мама?
24:05Разозлилась и пошла домой.
24:06Пелин, скажи, пожалуйста, зачем ты ее вообще пустила?
24:09Как будто ты маму не знаешь.
24:11Она меня не послушала.
24:12Сколько раз я просил не вмешиваться в мою жизнь.
24:16Слушай, я не говорю, что с ней согласна, но можно задать тебе вопрос.
24:20Просто ты абсолютно уверен, что хочешь жениться?
24:24А это еще здесь при чем, Пелин?
24:26Такое ощущение, будто ты ничего не замечаешь.
24:30Просто, как сестра, я обязана тебе сказать.
24:34Прости, но к чему ты клонишь?
24:35Понимаешь, вы с ней...
24:38Вы очень разные.
24:41У вас разная жизнь.
24:43И в чем же разная?
24:45Она добрая?
24:46Я этого не отрицаю.
24:49У меня нет претензий, но...
24:51Ты думаешь, этого хватит для совместной жизни?
24:55У вас, например, совсем разное окружение?
24:58Или, не знаю, вот когда вы смотрите вместе кино, вам есть что обсудить?
25:04Я знаю, для тебя этот брак формальность.
25:07Но, Мидинэ, к тебе неравнодушна.
25:11И ты к ней.
25:13Этот брак принесет вам горе.
25:15Но я счастлив с ней, Пелин.
25:17Это пока.
25:19А когда пройдет время...
25:23Я тут прочла письмо, которое она тебе написала.
25:27В смысле?
25:28Я просто не сразу поняла, что оно личное.
25:32И прочла.
25:35Читать его было тяжело.
25:38Она совсем не умеет излагать мысли на бумаге.
25:43Я это говорю не для того, чтобы унизить.
25:46Нет.
25:48У нее в тексте столько ошибок.
25:56В этом она не виновата.
25:59Но вы с ней разные.
26:02Ты точно уверен, что у вас все получится?
26:07Я знаю, что не получится.
26:09Я все понимаю, Пелин.
26:31Тогда я не понимаю,
26:34для чего ты на ней женишься.
26:44Мурат.
26:45Пелин.
26:47Я не хочу опираться на предрассудки.
26:51Медене другая.
26:53Она очень добрая.
26:55И пока наши чувства взаимны.
26:58Остальное как-нибудь решится.
27:01По крайней мере, сейчас я считаю именно так.
27:09Давай домой.
27:10Садись.
27:27Медене, у тебя все хорошо?
27:29А то у меня давление подскочило.
27:32Руки трясутся, ноги трясутся.
27:34Да все уже нормально.
27:35Ты выпила воды с лимоном.
27:37Ну да, получше.
27:38Ты что, вытри слезы.
27:42Медене, ты что, не плачь.
27:44Все-таки прекрасного человека ты выбрала.
27:46Всегда приходит вовремя.
27:48Да, со свекровью не повезло, зато муж какой.
27:51Забудь ты о ней.
27:52Ты разве за свекровь замуж выходишь?
27:54Мурат Бесни даже не поздоровался.
27:57Хватит плакать.
27:58Сегодня самый счастливый день в твоей жизни.
28:00Ты смотри, плачет и плачет.
28:02Ну ничего, поплачь.
28:04Невесте как раз полезно.
28:05Иди сюда, я тебя обниму.
28:07Эсма, давай ее тоже обнимем.
28:08Устроим совместные объятия.
28:10Дорогая моя, забудь ты об этой старухе.
28:13О, Всевышний.
28:17Да где же этот телефон?
28:19Где же он?
28:32Куда ты его положила?
28:34Где же он?
28:35Где?
28:41У нее память плохая.
28:43Значит, точно где-то записал.
28:54Батарея разряжена.
28:57Разрядился, зараза.
29:00Ладно.
29:02Если мне все же повезло, и в нем записан пароль,
29:08то я просто счастливчик.
29:14Алло?
29:15Я кое-что нашел, но не знаю, поможет ли.
29:18Где ты?
29:21Супер, значит, ты недалеко.
29:23Ладно, скоро буду.
29:37Ну все, хватит плакать.
29:39Снимай перчатки, иди умойся.
29:41Хорошего вечера.
29:42Хатидже, спасибо, что пришли.
29:44Всего хорошего.
29:45Давай я помогу.
29:46Надо закругляться.
29:47Ты только не торопись.
29:53Демир?
29:54Хрия?
29:55Что тебя сюда привело?
29:57Хрия, прости, я немного заблудился.
30:00Искал туалет.
30:01Ага.
30:02Скажи, как там Медина?
30:03Не спрашивай.
30:05Совсем ей плохо.
30:06Свекровка на нее давит, в выражениях не стесняется.
30:10Свекровь и террор какой-то.
30:12Ты видишь то же, что и я?
30:14Хрия с Демиром, ты это видела?
30:16Вот это поворот.
30:19Это что, получается, Фияс Бей был прав?
30:21Клянусь, он точно был прав.
30:23Добрый вечер, добрый вечер.
30:26Здравствуйте.
30:27Как у вас дела, Демир?
30:29Что вы тут делаете в такой поздний час?
30:31Я просто решил заглянуть к Хрие, повидаться.
30:37Кажется, я начинаю понимать.
30:40Вот почему вы тут играете в Шерлока Холмса с доктором Ватсоном.
30:44Демир, они не просто так из любопытства спросили, что ты тут делаешь.
30:48Видишь ли, эти дамы нас подозревают.
30:51Джанан Ханым и Рогис Ханым думают, что мы с тобой сообщники, что мы как банда работаем вместе.
30:57Украли сейф Есимина, хотим поделить ее деньги.
31:02Ну, надо же.
31:03Дани, наверное, просто шутит.
31:06Фияс Бей тоже так думает, да?
31:08Жаль, что он не пришел.
31:09Мы бы тут устроили детективное расследование, да?
31:12Если честно, мне такое никогда в жизни бы в голову не пришло.
31:17Нет, дорогой.
31:18Это мы устроили мозговой штурм.
31:21Просто высказываем свои предположения и все.
31:24Только не обижайтесь.
31:27Странный у вас мозговой штурм.
31:29Думаете, сейф выкрал тот, кто вам его показал?
31:32Это не штурм, а мозговой взрыв какой-то.
31:35Ладно.
31:36С вами весело.
31:38Но, к сожалению, мне пора бежать.
31:40Долг зовет.
31:42Созвонимся.
31:45Что сказать?
31:47Спасибо большое.
31:48Мы просто плохо его знаем, вот и предположили.
31:51Что такого?
31:52Ну, меня-то вы знаете.
32:02Она уже приехала.
32:11Садись, скорей.
32:11Сейчас, сейчас.
32:14Что?
32:15Что нашел?
32:16Я пытался расспросить Хэриэ.
32:18У нее несложно что-либо узнать, сама расскажет.
32:22По всей видимости, знает она совсем немного.
32:25Она что-то говорила про сейф, но ничего важного.
32:28А про кот ты у нее спросил?
32:29Ты сказал, что разберешься.
32:31Да, я сказал, что разберусь.
32:33Вот и разобрался.
32:34Хэриэ сказала, что Ясамин все записывает в телефон, чтобы не забыть.
32:38Где телефон?
32:40Погоди ты, потерпи, я все расскажу.
32:43Она сказала про телефон, но я ей не сильно поверил, мало ли, что она болтает.
32:47И что я сделал?
32:48Проверил.
32:48Я расширил зону поисков, без проблем поднялся на второй этаж, и никто меня даже не заметил.
32:54Да, было сложно, что уж тут...
32:56Не тяни, кота за хвост, Демир, что ты нашел?
32:59Минуту.
33:00Что это?
33:01Телефон Ясамин. Лежал под кроватью.
33:04В нем все пароли.
33:05Ты уже смотрел? Нашел код?
33:07Нет, он разрежен.
33:12Иди, я тебе позвоню.
33:13Ладно, до скорого.
33:15Только не обижайся.
33:16Ладно.
33:17И будь осторожен, смотри по сторонам.
33:18Ладно, ладно.
33:38Его раньше не было.
33:43И что делать?
33:54Хлеб с отрубями, два кусочка.
33:56Хорошо, укроп есть, хорошо.
33:59Авокадо?
34:01Авокадо.
34:02Пока все ингредиенты по классике.
34:05А, огурец, огурец.
34:07Чего это ты притих?
34:08Ничего не говоришь?
34:10Ничего не делаешь?
34:10Стоишь как солдатик?
34:11С той ноги встал?
34:14В смысле?
34:16Ну, просто обычно, когда ты не с той ноги встаешь, ты злой.
34:20Так ты с той ноги встал?
34:22Говори, а то страшно.
34:23Руки трясутся.
34:24Порежусь еще.
34:27Хария, я...
34:28Понимаешь, мы с Ангюль Ханым совсем мало общались.
34:32Вот я и подумал, ты же знаешь, что ей нравится?
34:38Теперь я понимаю, почему ты не отреагировал на мою ошибку и не поправил меня с авокадо.
34:44Ты что, думаешь на ней жениться?
34:47Это еще что за вздор.
34:49Я просто хочу узнать ее получше.
34:51Так, салат.
34:53Брат Исмаил, передашь салат?
34:56Готовить завтрак твоя работа.
34:58Возьми сама.
34:59А знаешь, что Ангюль терпеть не может, Исмаил, бей?
35:03Что?
35:04Например, я скажу ей, что брат Исмаил мне не помогает.
35:07Вот она разозлится.
35:13Ладно, что тебя интересует?
35:17В общем, допустим...
35:20Допустим, мы с ней куда-нибудь пойдем, и я захочу купить ей букет цветов.
35:25Какие ей нравятся.
35:32Цветы – это сложная тема.
35:34Тут надо подумать.
35:36Что тебе сказать?
35:39Говоришь, хочешь подарить цветы?
35:44Иди сюда.
35:46Я понятия не имею.
35:49Я тебя спародировала.
35:51Как тебе не стыдно?
35:53Ничего себе!
35:54С чего это мне должно быть стыдно?
35:56Значит, тебе так можно делать, а мне нельзя?
36:00Ты же у нас и начальник, и друг, и враг, и профсоюз.
36:04Запомни, однажды всем будет нужна Хэри Е.
36:11А это здесь при чем?
36:15Наш взрослый мальчик опять смотрит телевизор.
36:19Немноговато ли?
36:19Ой, да забудь ты про телевизор.
36:20Что у вас случилось?
36:22Что у нас случилось?
36:27Что за высокомерие?
36:29Думаешь, раз ты в кресле, я молча проглочу обиду?
36:32Да ничего подобного.
36:38Левен Бей, иногда может закончиться терпением, и все нерезиновые.
36:43Каждый может сорваться, нервы не выдерживают.
36:46Хэри Е, Бюлент мне уже все рассказал про твое предложение.
36:50Предложение?
36:51Не совсем понимаю, о каком предложении Бюленту идет речь.
36:55Брат узнал, что ты берешь меня на свадьбу.
36:58Вот он и злится.
36:59Да разве что эта свадьба всего лишь роспись?
37:03Это очень опасно.
37:04Тем более, что с Бюлентом ты одна не сидела.
37:07Я не могу тебе его доверить.
37:09Да ладно, он все равно не пойдет.
37:11Исмаил Бей здесь, он с ним и посидит, да?
37:15Напомни, а когда это я тебе предложила?
37:18Я забыла.
37:19Видимо, время было неподходящее.
37:21Ты хотела взять меня на свадьбу, Хэри Е.
37:23Хочешь дурой меня выставить, да?
37:26Прости, Бюлент, но я не могу тебе разрешить.
37:28Ладно, раз ты против, отправь Исмаила.
37:31Еще водитель, и Хэри Е будет рядом.
37:33Что может случиться?
37:34Ну, а если случится?
37:36Мы же не за город едем.
37:38Свадьба в центре города.
37:40Скорая помощь успеет приехать.
37:44Ну что, Хэри Е, ты справишься?
37:49Знаю я этот взгляд.
37:50Не важно, соглашусь я или нет, он своего добьется.
37:54Ладно, согласна.
37:56Согласна.
37:58Хорошо.
37:59И не забудь взять запасные батарейки.
38:01И если что-то случится, то тут же звони.
38:03Исмаилу я скажу.
38:05Про батарейки я помню.
38:12А теперь рассказывай, какая муха тебя укусила.
38:15Ты мне так мстишь?
38:16Хэри Е, прости, но кто ты такая?
38:19Кто ты такая, чтобы я тратил время на месть?
38:22Ты меня утомила.
38:24Пойди прочь.
38:26Давай, иди.
38:32Хэри Е, мы едем на свадьбу?
38:35Да, ведь мы с тобой такие классные друзья, что нам уже мало веселья дома, поэтому мы вместе едем на свадьбу.
38:43Не притворяйся, ты из-за Сан-Гюль едешь.
38:46Себя-то видел?
38:59Опять ты вспоминаешь вчерашний скандал, что ли?
39:03Да, Гюнар Ханым постаралась.
39:05Мы даже парикмахера отменили.
39:07Ну что это?
39:08Как сирота.
39:10Слушай, это всего лишь формальный брак.
39:12В чем смысл?
39:13Я не настоящая невеста.
39:15Да наплюй ты на эту Гюнар Ханым.
39:18Она ведь просто свекровь.
39:20Ты что, все бросишь из-за этой женщины?
39:24Дай резинку.
39:26Давай.
39:28Вот взять мою свекровь.
39:30Это сейчас кажется, что она ангел.
39:32Видела бы ты ее в молодости.
39:34Как она меня из себя выводила до бешенства.
39:37Ну ничего, нормально.
39:39Со временем привыкаешь.
39:40Все это пройдет, все пройдет, забудется.
39:44Особенно, когда родишь.
39:46Родишь?
39:47Ты что?
39:47Я же сказала, это свадьба всего лишь формальность по расчету.
39:51А ты меня убеждаешь, что это не так.
39:53Хватит уже.
39:54Мурат Бей на мне женится, чтобы помочь.
39:56Да, но пойми, все всегда начинается с формальностей.
40:00Чувства рождаются в процессе.
40:02В браке случается чудо.
40:04Может, это навсегда, понимаешь?
40:08Иди, подержи.
40:10Я на одну секунду.
40:11Да иди, подержи, говорю.
40:13Закали косичку сзади.
40:15Ну.
40:16И почему мы не пошли в парикмахерскую?
40:18Почему сестра невеста должна это делать?
40:21Эсма, моя прическа в твоих руках.
40:23А я о чем говорю?
40:24Кто так делает?
40:26Не верти головой.
40:27Только давай осторожнее.
40:28Я и так стараюсь, не крутись.
40:31Сан-Гюль, мы поехали.
40:33Поедем, заберем есмин.
40:34Езжайте, помоги вам Аллах.
40:36Привезите ее домой, наконец.
40:38Надеюсь, все пройдет нормально.
40:39Надеюсь.
40:41Джанан Ханым, вы, видимо, не едете?
40:44Видимо.
40:44Ведь никто меня не берет.
40:47Джанан Ханым, ну что вы.
40:49Мы все знаем, как вам важна чистота.
40:51Что вам делать в больнице?
40:53Там столько микробов.
40:54Я бы вас взяла на свадьбу.
40:56Но, уверена, только бы мы вышли, у вас то нога, то голова,
40:59то еще что-нибудь заболеет.
41:01Не надо, Сан-Гюль.
41:01Я бы все равно никуда не поехала.
41:03Не хочу никого напрягать.
41:05До свидания.
41:06Все.
41:08Опять кто-то замуж выходит.
41:10Свадьбу играю.
41:11Фи, я с ради Аллаха.
41:12Хватит уже, мне надоело.
41:14Я вообще с Сан-Гюль разговариваю.
41:16Я свою да уже получил.
41:19С ума сошли.
41:20Абсолютно.
41:21Нергиз, ты меня вообще слышишь?
41:24До сих пор дуешься, что ли?
41:26Нергиз, может, хватит тянуть?
41:29Хватит уже тянуть.
41:30Я же человек.
41:31Что сложного, взять и...
41:33Ты можешь помолчать.
41:35Говори без умолку, без умолку и никак не заткнется.
41:39Я не заткнусь, пока ты не согласишься.
41:41Всевышний, что я сделала не так?
41:43За что мне это наказание?
41:45Скажи да.
41:46Да, и все.
41:47Проще просто.
41:48А я говорю тебе нет.
41:49Ответ неправильный.
41:50Не дождешься нет.
41:51Я говорю нет.
41:53Просто скажи да.
41:54Да не скажу я да.
41:55Ладно, разве сложно сказать да?
41:57Один раз.
41:59Один раз.
42:00Хоть раз в жизни исполни мою мечту.
42:03Хоть раз в жизни сделай мне приятное.
42:05Скажи да.
42:06Поехали, мы опаздываем.
42:07Диан и.
42:07Субтитры делал DimaTorzok
Comments

Recommended