Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Değerli takipçilerimiz bizi izleyip takip ettiğiniz için çok teşekkür ederiz.
Dileriz izledikleriniz ilgi , alakanıza göre olup keyifli vakit geçirmenizi sağlar.
Yayınlarımızı;
https://www.youtube.com/live/kACSYjRFtGo
https://jintv.net/tr/
adreslerinden,
Twitter @jintvofficial_t
Instagram jintvofficialtr
Telegram JinTvOfficial
Bluesky @jintvofficialtr.bsky.social‬
Digital Medya hesaplarımızdan takip edebilirsiniz

Category

📺
TV
Transcript
00:0820. yüzyılın başında henüz sinemanın dili tam anlamıyla kurulmamışken,
00:14görüntülerin nasıl anlam üreteceği üzerine sessiz ama derin bir mücadele yürütülüyordu.
00:21Bu mücadelenin merkezinde çoğu zaman erkek yönetmenlerin isimleri yer aldı.
00:26Ancak o, görüntüleri bir araya getirerek anlamı kuran, ritmi yaratan ve sinemanın görünmeyen dilini yazanlardan biri.
00:35Çoğu zaman arka planda bırakılan bir kadındı.
00:38Elizaveta Sivilova.
00:475 Eylül 1900'de Moskova'da doğan Elizaveta, işçi sınıfından bir ailenin çocuğuydu.
00:54Henüz 14 yaşındayken sinema dünyasına adım attı.
00:58Patrice stüdyolarında başladığı bu yolculuk, onu kısa sürede görüntülerin teknik işçiliğinden estetik kuruculuğa taşıyacaktı.
01:07Film şenetlerini temizlemek, kesmek ve birleştirmek gibi görünüşte mekanik işler onun elinde düşünsel bir pratiğe dönüştü.
01:15Çünkü Elizaveta için kurgu yalnızca görüntüleri ardı ardına dizmek değil, gerçeği yeniden kurmak anlamına geliyordu.
01:241917 devrimi sonrasında Sovyetler Birliği'nde sinema, ideolojik ve estetik bir araç olarak yeniden tanımlanırken,
01:32Elizaveta da bu dönüşümün aktif bir parçası haline geldi.
01:37Narkrompros'ta ve ardından devlet sinema kurumlarında çalışarak hem teknik becerilerini geliştirdi,
01:43hem de yeni bir sinema dilinin inşasına katıldı.
01:47Bu süreçte yolu Sovyet belgesel sinemasının en radikal figürlerinden biri olan Ziga Vertovi ile bir kesişti.
01:551923 yılında evlendiler.
01:57Ancak bu birliktelik yalnızca kişisel değil, aynı zamanda yaratıcı bir ortaklıktı.
02:18Elizabeth Sibilova, Ziga Vertovi ve görüntü yönetmeni Mihail Kaufman ile birlikte Kinox olarak bilinen avangard bir kolektifin parçasıydı.
02:29Bu grup sinemanın tiyatrodan ve edebiyattan bağımsız olması gerektiğini savunuyor,
02:34kamerayı gerçeği yakalayan bir göz olarak konumlandırıyordu.
02:40Onlara göresin ama sahnelenmiş hikayeler değil, hayatın kendisi olmalıydı.
02:45Bu yaklaşımın en çarpıcı örneklerinden biri 1929 tarihli Kameralı Adam filmiydi.
02:52Bu filmde Elizabeth'a yalnızca kurgu masasında değildi.
02:56Aynı zamanda filmin içinde, kameranın önünde de yer alıyordu.
03:00İzleyici bir yandan Sovyet şehir yaşamını izlerken, diğer yandan bu görüntülerin nasıl kesilip biçildiğini, nasıl bir ritim kazandığını da görüyordu.
03:11Böylece Elizabeth'a'nın emeği nadir de olsa görünür hale geliyordu.
03:16Ancak tarih yazımı bu görünürlüğü kalıcı kılmakta isteksizdi.
03:20Çoğu anlatıda onun adı Ziga Vertov'un gölgesinde anıldı.
03:25Oysa filmin ritmini, duygusunu ve düşünsel yapısını kuran temel güçlerden biri oydu.
03:421930'lara gelindiğinde Sovyet sineması üzerinde politik baskılar artmaya başladı.
03:48Avantgarde deneyler yerini sosyalist gerçekçiliğe bırakırken, Ziga Vertov'un sinema anlayışı giderek dışlandı.
03:55İş bulmakta zorlanan eşinin aksine Elizabeth Sivilova çalışmaya devam etti.
04:01Bu dönemde onun kariyeri görünmez bir direnişin örneğine dönüştü.
04:07Eşinin geri plana itildiği bir sistemde üretmeye devam ederek hem kendi varlığını hem de ortak üretimlerini ayakta tuttu.
04:16İkinci Dünya Savaşı yılları Elizabeth'a'nın sinemasında yeni bir kırılma yarattı.
04:21Artık kamera yalnızca gündelik hayatı değil, tarihin en karanlık anlarını kaydediyordu.
04:281945'te Kızıl Ordu'nun Auschwitz toplama kampını kurtarmasını belgeleyen ekipte yer aldı.
04:35Bu görüntüler yalnızca bir belgesel malzemesi değil, aynı zamanda insanlık tarihinin en önemli tanıklıklarından biri haline geldi.
04:45Daha sonra hazırlanan Faşist Vahşeti adlı film Nürnberg mahkemelerinde kanıt olarak kullanıldı.
04:51Sinema bu noktada yalnızca bir sanat değil, adaletin bir aracıydı.
04:57Elizabeth'a'nın savaş sonrası dönemdeki üretimi de son derece yoğundu.
05:011939 ile 1956 yıllar arasında yüzden fazla belgesel ve haber filmi üzerinde çalıştı.
05:08Bu filmler Sovyet toplumunun yeniden inşasını, savaşın izlerini ve ideolojik dönüşümleri kayıt altına alıyordu.
05:16Ancak bu geniş üretim onun adını sinema tarihine güçlü bir şekilde yazdırmaya yetmedi.
05:23Çünkü o çoğu zaman kameranın arkasında, kurgu masasında yani görünmeyen yerdeydi.
05:301954 yılında Vertov'un ölümünden sonra Elizabeth'a sinemadan yavaş yavaş çekildi.
05:36Ancak bu geri çekiliş pasif bir suskunluk değildi.
05:40Aksine artık o bir arşivciye dönüşmüştü.
05:44Eşinin yazılarını yayımladı.
05:47Notlarını düzenledi ve onun mirasını korumak için titiz bir çalışma yürüttü.
05:51Bu çaba yalnızca bir eşin sadakati değil, aynı zamanda bir dönemin sinema anlayışını geleceğe taşıma sorumluluğuydu.
06:1111 Kasım 1975'te Moskova'da hayatını kaybeden Elizabeth'a'nın hikayesi, sinema tarihinin görünmeyen katmanları açığa çıkarmasıyla hatırlanır.
06:21O, görüntülerin ardındaki görünmez akıl, ritmin kurucusu ve anlamın mimarıydı.
06:29Ancak aynı zamanda kadın emeğinin nasıl sistematik biçimde arka plana etildiğinin de bir örneğiydi.
06:35Bugün geriye dönüp bakıldığında Elizabeth'a'nın çalışmaları yalnızca teknik bir ustalık olarak değil, aynı zamanda düşünsel bir müdahale olarak
06:46okunur.
06:47O, sinemanın ne olabileceğine dair radikal bir önerinin parçasıydı ve belki de tarihin çoğu zaman unuttuğu bir gerçeği hatırlatır.
06:57Bazı hikayeler onları anlatanlardan çok onları bir araya getirenlerin ellerinde şekillenir.
Comments

Recommended