- 2 days ago
Category
๐ฆ
CreativityTranscript
00:07If that's the case, then you should make me an ally on the path you and Shirayuki have chosen.
00:12I need her by my side. She's the only one I want to be with.
00:22When you're getting the dust out, be gentle. And it's heavy, so take care with it.
00:26Right.
00:32Ah!
00:35Ah! Ah!
00:36Ah!
00:37Ah!
00:38Ah!
00:40I want to see it, so I'll run out.
00:46That voice will become a place.
01:13Yeah, I'vefront.
01:18Universe.
01:52ๆใๅใใ ้ขจใใในใฆ่ถ
ใใฆ ใใฎๅฃฐใๅฐๅณใซใชใ
02:01ๆใ้ใฃ!
02:06ๆใ้ใฃ!
02:23ๅใ
ใชใๅใใงไปไธใใใทใญใฆใญใ่ฒดๆนใงใใ
02:24ใปใปใปใซใใๅใ
ใชใ่ดๅใ Is that Zen-chan-chan?
02:28้ซใ้ชใ้ใฃ!
02:29It's someone like him.
02:30Shirayuki!
02:33Did something happen?
02:35I'm terribly sorry, but you're needed at once.
02:38Prince Zen has been injured quite badly.
02:40What?
02:42So then the tapestry fell on top of you from upstairs and hurt your neck?
02:46Yeah.
02:48Is there pain when you turn your head?
02:50There is.
02:51We're incredibly sorry, your highness.
02:53It's all right.
02:54I should have been paying more attention anyway.
02:57Just try to be more careful.
02:58Yes, your highness.
03:00You may return to work.
03:01Thank you for understanding.
03:05I can't believe they were crying when you were the one hurt.
03:07I was distracted instead of being more alert.
03:10I can't blame them for that.
03:12Are you sure you're all right?
03:14I mean, are you absolutely certain this isn't serious?
03:16Yes, I'm fine.
03:18I am so sad it hurts to turn my head right now.
03:20There you go with that attitude again.
03:25Shirayuki, can we talk?
03:27I'll go let the Chief Herbalist know what happened to him.
03:30In the meantime, will you look after Zen?
03:31Oh, sure.
03:33He'll listen to you.
03:34That I'm sure of.
03:35His words might seem spiteful, but I think he just wants you to stop worrying.
03:41Yes, you're right.
03:46Pardon me?
03:52Excuse me, Chief.
03:54Are you in here?
04:04Oh, that's just great.
04:08This has an interesting fragrance.
04:11I wonder what it is.
04:13I can't make Zen wait in pain like this.
04:22What's taking Mitsuhide so long?
04:25Should I go find out what happened?
04:27I was enjoying the peace and quiet, but I guess you should.
04:30Oh, look.
04:31Here he is.
04:38Prince Zen.
04:39I sincerely apologize for my tardy return.
04:42I've come back now, and I'm here at your service.
04:47The Chief Herbalist requests you let her examine your injury.
04:50I must accompany you to the medical wing now, Prince Zen.
04:54Why in the world are you talking like that?
04:57Um, Mitsuhide, did something happen to you?
05:00Shiryuki.
05:01Were you concerned that I was away so long?
05:04You're so lovely.
05:05I hate to make you worry.
05:08Who is this guy again?
05:10It looks as though Mitsuhide accidentally inhaled the fumes of a medicine made from a
05:15flower with hypnotic properties.
05:16He's hypnotized?
05:18Do you mean he thinks he's someone else?
05:20Not at all.
05:21Actually, it's the opposite.
05:23To put it in simple terms, parts of his subconscious that usually lie buried are free now.
05:28He's just expressing them without any inhibitions.
05:30All that said, he doesn't seem to be injured.
05:33Tell me something, Mitsuhide.
05:35You smelled an odd fragrance coming from the medicine.
05:37Did you happen to entertain any intense thoughts at the moment you inhaled it?
05:41I did, as a matter of fact.
05:43I was thinking about how Prince Zen has had a lot on his mind and seemed distracted of late.
05:48I felt guilty.
05:49I thought if I had remained by his side, this might not have happened.
05:52What is that meek?
05:53Prince Zen, is there anything I can do?
05:55I'm fine.
05:56Would you just back off?
05:57That makes sense.
05:58I believe the potion's hypnotic effect has manifested primarily by deepening your loyalty to Prince Zen.
06:05We prepared that stuff for you, Shiryuki.
06:07I had intended for hypnosis to be one of the primary subjects of inquiry on your upcoming exam.
06:12I'm having an exam?
06:14I'm sorry about all of the trouble, but can you help him get rid of his symptoms?
06:18We can make an antidote, but it will take some time to prepare.
06:22Prince Zen, please don't ask that of them.
06:24I cannot bear from my failure to create more work for anyone else.
06:28From what I understand, the symptoms will be gone in a few days.
06:31It should cause me no pain.
06:33What?
06:34Rather than concern yourself with my medical issues, you should really focus on your own recovery.
06:40I would argue that you're actually the one who needs serious help.
06:44That may be.
06:45However, I'm not sure I understand my problem.
06:47And even if your injury isn't serious, if you avoid using your neck like that, it could get worse.
06:52You must treat it now.
06:54If you insist on following me like a shadow, you're going to make me injure it further.
06:58I'll break it while trying to get away from you.
07:00Shiryuki, will you treat Prince Zen as soon as possible?
07:03Uh, yes.
07:04Mitsuhide!
07:07I give up.
07:08Go do whatever you want.
07:09But Zen...
07:10You don't have to treat him either, Chief.
07:12If you say so, Your Highness.
07:14Now, Shiryuki, please treat the Prince as instructed.
07:17Oh, right.
07:18This way, Zen.
07:19Follow me.
07:21I'm counting on you, Shiryuki.
07:23This is great.
07:29Sorry for taking you away from your work, Shiryuki.
07:32You're not.
07:33This is my work.
07:34Oh, I'll need to put this on your neck.
07:37You're going to have to remove all your shirts.
07:39All of them?
07:40If it would hurt, I can do it for you.
07:42No, it's okay.
07:43I'll do it.
07:46Right, here goes.
07:48Okay.
07:52Oh, Zen, let me know if you want something from behind you.
07:56Behind me?
07:57Yes.
07:57I know it hurts your neck to turn around.
08:00So if you need anything from back there, you just let me know.
08:09Hey, Master...
08:10What's going on?
08:11Why are you naked?
08:12It's still light outside.
08:14She's putting ointment on me.
08:28Found it.
08:29Yo-e-kagari.
08:30A plant with hypnotic properties.
08:32Really?
08:33Yeah.
08:34An unusual plant.
08:35It's not a species we grow in the castle's herb garden.
08:40I was wondering why you had that stack of books on your desk.
08:44You were trying to find it.
08:45I had to.
08:47I knew I wouldn't be able to sleep tonight unless I solved this.
08:50But I still need to talk to the chief herbalist about it.
08:53Shiryuki.
08:55Ryu.
08:56The chief wanted me to give this to you.
08:58Oh, wow.
09:00Yo-e-kagari.
09:01That's right.
09:02She said you needed to study it since the prince wants an antidote for his attendant.
09:07And by the way, with that, you've got your work cut out.
09:11I'm going to try and sleep.
09:14Right.
09:16Miss Kiki!
09:17Good morning to you.
09:18Good morning.
09:22Excuse me, Prince Zen.
09:24Excuse me, Prince Zen!
09:29Oh, Kiki.
09:30I'm so incredibly sorry.
09:33Did I cause any injury to your lovely, glorious hand?
09:36Good morning.
09:41Morning.
09:42He's not back to normal after a good night's sleep?
09:45And I guess his condition is more serious than mine.
09:48By that implication, can I assume you mean your tragic injury has finally healed?
09:53Yeah.
09:53Too bad yours hasn't.
09:54Please, do not concern yourself with me.
09:56These are the reports from the areas under your jurisdiction.
09:59Will you please look over them now?
10:01I'd like your feedback by the end of the day.
10:04He's the epitome of a young, noble upstart to a T.
10:10I understand, your highness.
10:11I will make the arrangements at once.
10:14I'm counting on you.
10:15On to the next issue.
10:16Prince Zen, it's time for your next appointment.
10:19I'm not done with this conversation.
10:21Time is of the essence, your highness.
10:23If you're late for this meeting, it will make you tardy for the next week.
10:26That will cause a chain reaction, which we'll carry over.
10:29Your lateness could bleed into subsequent days for who knows how long.
10:32This trend might continue to get out of hand.
10:34It could cause a horrible situation for all of us,
10:36but if you leave now, that will all be prevented.
10:42Please wait, Prince Zen.
10:48You mustn't take this path.
10:50We will find a detour.
10:51I cannot allow you to dirty your feet.
10:59This is dumb.
11:00It is my duty.
11:02I am sworn to protect you, no matter how benign the situation.
11:10Sorry, Mitsuhide.
11:11Could you hand that to me?
11:12Yes, sir.
11:15Please come back here, Prince Zen!
11:19I'm free from my captor at last.
11:25I've been waiting right here for you, your highness.
11:30You're going to leave!
11:32Are you doing all right there, master?
11:34I don't know, Obi.
11:36It's just like the old days,
11:37when Mitsuhide followed me everywhere.
11:40I felt so stifled, you know?
11:42But now I take our dynamic for granted.
11:45He's there, but he gives me space.
11:47When he gets weird like this, it really messes with me.
11:50So that must be why you two fight all the time.
11:55Obi, stay in here with me for a while.
12:00Whatever you say, master.
12:03Well, why don't I sing you a lullaby?
12:05I've been told I have a beautiful voice.
12:07Never mind, get out.
12:13Mitsuhide, send messengers to the areas with issues in yesterday's reports.
12:17Two are marked urgent.
12:19Who goes is up to you.
12:20Right.
12:20I'll do it at once, your highness.
12:23Prince Zen, are you feeling fatigued?
12:25No, not really.
12:28Mitsuhide.
12:29Sir?
12:30What do you see when you look at me?
12:33I'd say you looked fatigued.
12:35Not like that.
12:35I'm asking on a deeper level.
12:37On a deeper level?
12:40Well, then...
12:42I adore you.
12:46Shall I make a record of that statement?
12:47No, of course not!
12:50Is something wrong?
12:52Don't worry about it.
13:02Shiryu, that girl never stops.
13:07So the medicine is extracted from the blue flower petals, then?
13:11But it doesn't have blue petals, and none that I tested produced any real reaction.
13:17I hope Mitsuhide and Zen are getting along.
13:20I hate it when they fight too much.
13:24Is tonight the full moon?
13:27Now that I think about it, I've read that the moon can affect some plans.
13:33Maybe that's it.
13:42Shiryu-ki!
13:44Zen!
13:46Hi.
13:47I'm sorry if I made you jump.
13:49I went to see you, and Ryu told me you were here.
13:53Incredible.
13:54Are all these books about medicine?
13:55Yeah, for the most part.
13:57That's amazing.
13:59I just wanted to see you, but by all means, keep doing what you were.
14:05Zen?
14:06Mm-hmm?
14:07The other day, why did you tell Mitsuhide to do whatever he wanted?
14:12Oh, that.
14:14Because he was treating me like I was on a pedestal.
14:18Most of the time, people act a certain way towards me.
14:21They acquiesce because I'm royalty.
14:23I'm always hyper-aware of that.
14:25But I know that some people treat me well for reasons beyond my royal status.
14:36Mitsuhide and the others who serve me just treat me like a person, and I love and respect them for
14:41that.
14:43Yesterday, he was acting like someone who doesn't see me as a person.
14:47Plus, my pride got the better of me.
14:50Sometimes when you're around Mitsuhide, you turn into a child again, don't you?
14:54What?
14:54You should put your friendship before your pride, as prince and attendant for sure.
15:00But beyond that, Mitsuhide is important to you.
15:10What happened?
15:11I think maybe the ladder fell over.
15:15You all right?
15:22Zen!
15:24Keep your head down!
15:33Are you okay, Zen?
15:35Shiryuki?
15:36That was impressive.
15:39You didn't get hurt, did you?
15:40Both of you are well?
15:41Yes.
15:42He seemed normal for a second, huh?
15:45Thank you for shielding us.
15:47I'm glad you were here.
15:49What about you?
15:50How's your back?
15:51Fine.
15:52Why were you here?
15:54I couldn't find you anywhere, and this is the last place I looked.
15:57I was worried about you because I knew you've been tired.
16:00I see.
16:05Shiryuki.
16:07It's just like you said before.
16:09I have to forgive my pride.
16:11I want you to heal Mitsuhide.
16:17Then I will do everything in my power, Zen.
16:25What is it, Shiryuki?
16:27I thought I would try exposing it to the moon.
16:29The properties of some plants change when they're under its light, so I figured it was worth a try.
16:33I didn't know this was one of them, but I'm so glad.
16:38I can make the antidote from this, and then Mitsuhide can go back to his normal self.
16:45Master.
16:46Where's Mitsuhide?
16:47I left him with Shiryuki.
16:50She's finally found a way to cure him.
16:52So you decided to stop being stubborn?
16:54I realized my pride was just getting in the way.
16:57We're friends, after all.
16:59That's why we always stick by you, Zen.
17:01No matter what.
17:03It's the truth, and it looks like Shiryuki abides by the same code as us, through thick and thin.
17:14Your Highness.
17:16You still have a lot to learn, don't you?
17:23I do.
17:29Mitsuhide.
17:30The chief herbalist has finished checking my work.
17:32Here.
17:33The antidote is ready for you.
17:35It's going to make you sleepy, but I'll check on your progress through the night.
17:38When you wake up tomorrow, you'll be back to normal.
17:41I hope so.
17:47I know I've annoyed Zen these past few days, and I've been kind of at a loss.
17:51It's been difficult for me to navigate.
17:53I can imagine.
17:57Your hands are so pretty.
17:59Huh? Really?
18:00Oh, sorry. I didn't mean anything weird by that.
18:04When I heard that Prince Zen had offered you his hand, and that you'd taken it,
18:08I realized that meant he had finally found someone that he could trust.
18:12I can't tell you how happy I was.
18:18I'm grateful.
18:22So you should know, I will always be your ally.
18:26The path ahead, it will be difficult because of the fact that Zen is a prince.
18:32Sure, Yuki, I want you to be sure of your decision.
18:55Color has meaning, and red is supposed to represent fate.
19:00My fate?
19:02Is this it?
19:08Sure, Yuki is a really hard worker, isn't she?
19:10I can't believe she finished the antidote so quickly.
19:14She's quite dependable.
19:17Looks like we finally found someone you can trust.
19:23What? He doesn't remember?
19:25Yeah, he's back to normal, but he says the days he was hypnotized are a blur.
19:30So, uh, it sounds like I caused quite a bit of trouble around here.
19:34Dare I ask what I did?
19:37Yeah, I'm sorry for whatever it was.
19:39How's your neck, by the way?
19:41It healed a long time ago!
19:42Oh, don't you worry, Master.
19:45I had a feeling this might happen, so I took it upon myself to write down pretty much everything he
19:49said for the past few days.
19:51Here's an example.
19:59Here's an example.
20:21I'm glad it worked.
20:22Shiryuki, thanks for this.
20:24Sure.
20:25Good, it looks like you're back to your normal self again.
20:28How are you feeling?
20:29Fine.
20:30Thanks to Shiryuki's genius.
20:33Well, little genius, are you finished with your report?
20:36I am. I have it right here.
20:42Huh.
20:55Good. This is excellent.
20:58Shiryuki.
21:00Yes?
21:01You just passed.
21:02Huh?
21:02Now, with this report approved, I announce the completion of Shiryuki's apprenticeship.
21:08From this day forward, she is hereby known as an official court herbalist.
21:16Wow, thank you, Chief.
21:20Congratulations, you've earned it.
21:22Thanks so much, Kiki.
21:25Ryu.
21:26I'm happy for you.
21:29Thanks.
21:30Honestly, I had no idea you were still an apprentice at all.
21:34It just seems kind of weird, doesn't it?
21:36You've been around a while.
21:38Yeah, I guess so.
21:39When I really stopped to think of my time here in those terms,
21:42it has been a while since I came to the castle and met you all.
21:50Shiryuki, this is great.
21:52Zen.
21:53You predicted it that day.
21:55There was something that you wanted to do.
21:58And you did it on your own, just like you said.
22:01You made your own wish come true.
22:05Shiryuki, I want you to be sure of your decision.
22:09Really consider it and decide if the place where Zen will take you
22:14is also a place where you wish to be.
22:17Go.
22:22Eugene.ะฐะถiri.
22:27Danseva
22:35.ใชใณใใใฟใใใ ็ฉบใใใใงใใ
22:36If you want to go to the first place, I've already decided
22:42I'm going to make it warm
22:47It will be warm
22:51I'm going to make a mistake
22:53I'm going to move my heart
22:57I'm going to make a mistake
23:03I want to believe
23:04I want to see more
23:05I'm going to change the future
23:09I'm going to make a mistake
23:16I need a new year
23:18I'll lose my world
23:33So, if you don't know anyone, I'd like to see you together with your future.
23:57How would you like things to be between you and Zen?
24:00I've never seen that expression before.
24:03I feel like my current relationship with you isn't bad.
24:06That's my job. Wait here, miss.
Comments