- hace 2 días
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:17El mundo de los hombres
00:00:42El mundo de los hombres
00:01:27El mundo de los hombres
00:01:59El mundo de los hombres
00:02:12El mundo de los hombres
00:02:59El mundo de los hombres
00:03:28El mundo de los hombres
00:03:49El mundo de los hombres
00:03:59El mundo de los hombres
00:04:00El mundo de los hombres
00:04:37El mundo de los hombres
00:05:16El mundo de los hombres
00:05:39No sabía que tuviera un gato
00:05:41Ah, sí, siéntese
00:05:43No le va a comer, no hace nada
00:05:45No estoy seguro
00:05:50De hecho, debería estar agradecido a Sugar
00:05:53Si no fuera por él
00:05:54Si no fuera por él, probablemente no estaría interesado en publicar su libro
00:05:57¿Es que va a publicarlo?
00:05:59Un momento, un momento
00:06:00Dije interesado
00:06:01Aún no estoy muy seguro
00:06:03De que el público esté preparado para esta historia
00:06:06Eso mismo dijo de mi libro sobre platillos volantes
00:06:10Y mi teoría en cuanto a las pirámides
00:06:13¿Usted cree en esas cosas?
00:06:17Yo creo en todo lo que escribo
00:06:21En todo
00:06:26Supongamos por un momento que lo que usted dice es cierto
00:06:30¿Cómo va a convencer a la gente de que lo que escribe es verdad?
00:06:34Por ejemplo, el caso Malkin
00:06:37Podría haber miles de explicaciones para lo que sucedió
00:06:41Tuve acceso a las declaraciones de la policía
00:06:44Y al parte médico de los cadáveres
00:06:45Créame, sé lo que ocurrió
00:06:51Lo sé
00:06:58Londres, 1912
00:07:02Entre
00:07:06El señor Wallace, señorita Malkin
00:07:08Gracias, Janet
00:07:22¿Cómo se encuentra hoy, señorita Malkin?
00:07:24Con más fuerza, espero
00:07:26Luchando, ya sabe
00:07:27Hace falta más de un ataque para dejarme fuera de combate
00:07:30Estoy seguro
00:07:33Aquí tiene las dos copias del Nuevo Testamento que me pidió
00:07:37Ahora desearía leerlas con usted
00:07:40Janet, ¿qué estás haciendo?
00:07:42He terminado de planchar y pensé que sería oportuno
00:07:45No es oportuno en absoluto
00:07:47El señor Wallace y yo tenemos un asunto importante
00:07:49Que desearíamos discutir en privado
00:07:51Tendrás otras cosas que hacer
00:07:53Sí, señorita Malkin
00:07:54¿Has dado de comer a los gatos?
00:07:57No, señorita Malkin
00:07:58Bien, pues hazlo
00:08:00Sí, señorita Malkin
00:08:02Y cierra la puerta cuando salgas
00:08:04Ch, ch, ch
00:08:07No haber dado de comer a mis preciosos encantos
00:08:11Esta chica acaba conmigo uno de estos días
00:08:14Estoy convencida
00:08:28Vamos
00:08:29Vamos
00:08:30Vamos
00:08:31Venga
00:08:47¿Realmente desea dejar el legado de su sobrino tal como está, señorita Malkin?
00:08:51En su primer testamento él era el único heredero
00:08:54Desde luego
00:08:55Michael ya ha derrochado una cantidad considerable de dinero
00:08:59Y yo he recibido a cambio una notable ingratitud por su parte
00:09:04No, señor Wallace
00:09:06Mi dinero debe ir para los únicos que me han sido leales durante todos estos años
00:09:11Para mi pequeña familia
00:09:26Ahora sí es tan amable firme las dos
00:09:28Aquí y aquí
00:09:32Usted se quedará con una copia
00:09:34Y yo conservaré la otra
00:09:42Y espero que se mejore pronto, señorita Malkin
00:09:46El señor velará para que así sea
00:09:51Señorita Malkin
00:09:52Si cambiara de parecer sobre su sobrino
00:09:56No cambiaré de opinión otra vez
00:09:59Señor Wallace puede estar seguro
00:10:02Lo único que siento es
00:10:04Que no estaré aquí
00:10:06Para ver su cara cuando usted lea el testamento
00:10:25Nunca haría su trabajo con todos esos gatos
00:10:28Me volvería loco
00:10:29Hemos llegado a un acuerdo
00:10:31Yo les hago caricias en la espalda
00:10:33Pero ellos a mí no
00:10:34Señor Wallace
00:10:36Discúlpeme
00:10:40Señor Wallace
00:10:42¿Sí, señorita Malkin?
00:10:44Podría guardarme esto en la caja fuerte
00:10:46Prefiero que lo haga usted y no esa chica
00:10:49Por supuesto
00:10:57La caja está allí
00:10:58Detrás de ese cuadro
00:11:00Ah, sí
00:11:05Necesito la combinación
00:11:06Ah, sí
00:11:08La tengo aquí en mi diario
00:11:12Sí
00:11:13Sí, aquí está
00:11:14Estos son los números
00:11:16Los recuerdos
00:11:18Gracias
00:11:18Gracias
00:11:38¿Qué te pasa?
00:11:40¿Te ha molestado otra vez esa vieja bruja?
00:11:42Agárrate bien para un susto
00:11:46Este es su nuevo testamento
00:11:51Espero que no se haya olvidado incluir a su devoto sobrino
00:11:54No, no se ha olvidado
00:12:04Veamos
00:12:05Para el hijo de mi hermana Michael
00:12:08Cuya estima hacia mí siempre ha brillado
00:12:12Por su ausencia
00:12:13Le lego el coste de una suculenta cena
00:12:16En un restaurante de moda
00:12:20Porque probablemente
00:12:22Será lo último que se permita
00:12:28Una broma
00:12:30Los gatos se quedan con todo
00:12:33¿Lo sabe alguien más?
00:12:35Lo cogí de la cartera de su abogado
00:12:36Cuando no miraba
00:12:38Así
00:12:39Que la tita ha hecho un testamento nuevo
00:12:42Pero si a este
00:12:44Le ocurriera algo
00:12:47Mis preocupaciones financieras
00:12:49Terminarían
00:12:50Hay otra copia
00:12:51En la caja fuerte
00:12:54¿Sabrás la combinación?
00:12:56No la sé
00:12:58Pero sé dónde la guarda
00:13:03¿Qué te parece estar casada con un hombre que es
00:13:06Muy, muy rico?
00:13:09Muy, muy rico
00:13:09¡Tan rico!
00:13:11¡Tan rico!
00:13:12Muy, muy rico
00:13:13Muy, muy rico
00:13:15Muy, muy rico
00:13:26Que me guste
00:13:27Muy, muy rico
00:13:31Muy rico
00:13:38Muy rico
00:13:38Con tu
00:13:48¡Gracias!
00:14:36¡Gracias!
00:14:54¡Gracias!
00:15:28¡Gracias!
00:15:42¡Gracias!
00:15:43Eres malvada, Janet.
00:15:45Tan mala que solo mereces ir al infierno.
00:15:51Pero antes irás a la cárcel.
00:15:54No llame, por favor.
00:15:57¡No llame!
00:15:58Con la policía.
00:16:10No lo hagas.
00:16:12Esperaba no tener que hacerlo.
00:16:15No lo hagas.
00:16:16El plan era de Michael.
00:16:20¡No!
00:16:51¡No!
00:16:52¡No!
00:16:57¡No!
00:17:06¡No!
00:17:13¡Gracias!
00:17:38¡Gracias!
00:18:29¡Gracias!
00:18:49¡Gracias!
00:19:11¡Gracias!
00:20:02¡Gracias!
00:20:17¡Gracias!
00:20:57¡Gracias!
00:21:29¡Gracias!
00:21:51¡Gracias!
00:21:51¡Gracias!
00:21:52¡El lechero!
00:21:54¡El lechero!
00:21:58¡El lechero!
00:22:00Pero Sedón de la Guana...
00:22:03¡Qué te parecería estar casada con un hombre!
00:22:07Muy, muy rico
00:22:10Muy, muy rico
00:22:13Muy, muy rico
00:22:56Muy, muy rico
00:22:59Muy, muy rico
00:23:50Muy, muy rico
00:24:10Muy, muy rico
00:24:40Muy, muy rico
00:24:43Muy, muy rico
00:25:40Muy, muy rico
00:26:10Muy, muy rico
00:26:39Muy, muy rico
00:26:52Muy, muy rico
00:26:54Muy, muy rico
00:27:25Muy, muy, muy rico
00:27:29Muy, muy rico
00:27:57Muy, muy rico
00:28:26Muy, muy rico
00:28:51Muy, muy rico
00:28:59Muy, muy rico
00:29:05Muy, muy rico
00:29:17Muy, muy rico
00:29:21Muy, muy rico
00:29:23Muy, muy rico
00:29:39Muy, muy rico
00:29:41Muy, muy rico
00:29:50Muy, muy rico
00:29:52Muy, muy rico
00:29:57Muy, muy rico
00:30:15Muy, muy rico
00:30:16Muy, muy rico
00:30:18Muy, muy rico
00:30:25Muy, muy rico
00:30:33No contestan
00:30:37Muy, muy rico
00:30:43Muy, muy rico
00:30:45Muy, muy rico
00:30:48Muy, muy rico
00:31:03Muy, muy rico
00:31:12Muy, muy rico
00:31:23Muy, muy rico
00:31:26Muy, muy rico
00:31:38Muy, muy rico
00:31:40Muy, muy rico
00:31:54Muy, muy rico
00:31:56Muy, muy rico
00:32:15Dios mío
00:32:17Dios mío
00:32:24Todo ocurrió exactamente como lo he contado
00:32:26Bueno, obviamente los gatos estaban hambrientos
00:32:30Tenían que comer algo
00:32:31Pero sugerir que ellos deliberadamente decidieron vengar el asesinato de su dueña
00:32:36Es demasiado fantástico
00:32:37Si quiere pruebas
00:32:38Mire esto
00:32:39Una declaración bajo juramento del abogado
00:32:42Una copia
00:32:44¿Qué es lo que va a hacer?
00:32:46Voy a sacar al gato
00:32:47No
00:32:49No esperará que le deje hacer sus necesidades aquí dentro
00:32:53Ven aquí, precioso, ven aquí
00:32:54Vamos, ven aquí
00:33:24Venga, venga, a ver esto
00:33:25Morita
00:33:29Corra, venga, venga a ver esto
00:33:31Corra, venga, adere para que ya...
00:33:34Ahora me creerá.
00:33:39¿Sí?
00:33:42Había dos gatos. Yo los vi y estaban hablando.
00:33:47Hablemos sobre su libro.
00:33:51Esta niña...
00:33:52Lucy, tengo fotos suyas.
00:34:05Región de Quebec, 1975.
00:34:50Yo la cojo.
00:34:51Hola.
00:34:53Señora Blake.
00:34:54Encantada.
00:34:55Soy Nora Mayland, de asistencia social.
00:34:57Gracias por venir desde tan lejos.
00:34:59Es parte de mi trabajo.
00:35:01¿Vamos, Lucy?
00:35:05Hola, Lucy.
00:35:07¿Te acuerdas de tu tía Joan?
00:35:10Bueno, estoy segura de que pronto seremos amigas.
00:35:14¿Y Wellington?
00:35:16¿Wellington?
00:35:22Este es Wellington. Es mi amigo.
00:35:26Vaya, qué sorpresa.
00:35:31Este es tu cuarto.
00:35:33Era el de tu madre.
00:35:43¿Qué te parece, Wellington?
00:35:46Wellington dice que le gusta.
00:35:48Los gatos no hablan.
00:35:49Sí que hablan, pero hace falta mucho tiempo para que puedas entenderles.
00:35:55Te enseñaré mi habitación.
00:35:57Es más grande que la tuya, pero es porque nací aquí.
00:36:01Ahora no.
00:36:01Tengo que deshacer la maleta.
00:36:06Una pena lo de sus padres.
00:36:09No esperaba en absoluto que trajera a su gato.
00:36:12Señorita Mayland, lo que mi mujer quiere decir es que un animal podría desbaratar la casa.
00:36:17Arañan los muebles y lo ensucian todo.
00:36:19Por favor, pruebe con este, señora Blake.
00:36:21Verá, Lucy está muy encariñada con ese gato y en cierto modo es lo único que le queda con vida
00:36:26después del accidente.
00:36:29Si la separan de su gato, creo que se moriría de pena.
00:36:51¿Va todo bien, Lucy?
00:36:57¿Magia?
00:36:59¿Tarot?
00:37:01¿Brujería? ¿De dónde ha sacado esto?
00:37:03Eran de mi madre.
00:37:05Mi hermana creía en estas cosas.
00:37:07Hay que quemarlas.
00:37:08No, eran de mi madre.
00:37:13Ya veremos.
00:37:14Baja a cenar.
00:37:16Date prisa.
00:37:33Y no armes ningún lío.
00:37:43¿Está bueno, Wellington?
00:37:45¿Qué?
00:37:47¿Qué?
00:37:48¿Qué?
00:37:49¿Qué?
00:37:50¿Qué?
00:37:51¿Qué?
00:37:52¿Qué?
00:37:53Mamá, ¿por qué yo no tengo un gato?
00:37:55¿Por qué no debes tenerlo, cariño?
00:37:57¿Crees que el pájaro y el pez estarían tranquilos?
00:38:01Pero Lucy tiene a Wellington.
00:38:04Lucy tiene a Wellington porque ella no tiene unos padres como tú.
00:38:10Si vosotros murierais en un accidente de avión, ¿podría tener un gato?
00:38:23Ahora es mi turno para jugar con Wellington.
00:38:25¿Quién ha dicho eso?
00:38:27¡Levántate!
00:38:32¿Ves?
00:38:32Soy mayor que tú, así que tienes que hacer lo que yo diga.
00:38:35Porque soy mayor y porque esta es mi casa.
00:38:38Puedo jugar con Wellington cuando me apetezca y tú no me lo puedes impedir.
00:38:45¿Tú eres mi amigo, verdad, Wellington?
00:38:54Wellington dice que es mi amigo y no tuyo.
00:38:59Ya veremos.
00:39:06Podéis iros.
00:39:08Esta tarde jugar en la salita de estar.
00:39:10Sí.
00:39:12Vamos, Wellington.
00:39:14Te vamos a hacer un retrato.
00:39:20¿Crees que ahora irá todo bien?
00:39:23Eso espero.
00:39:29¡Oh, Wellington, para ya de moverte!
00:39:35Acabé.
00:39:36Yo también.
00:39:42¿Qué piensas de ti mismo?
00:39:44¿Te gusta?
00:39:49¿Te gusta?
00:39:51Y me gustaría dar más bigotes.
00:39:52¡Oh!
00:39:56Ya está.
00:39:56Se lo voy a enseñar a tía Joan.
00:39:59Espera aquí.
00:40:07No tardaré, Wellington.
00:40:14Ya hemos terminado, gato tonto.
00:40:20Ven, gato tonto
00:40:25Vamos, Wellington
00:40:27Sé buen chico, no te haré daño
00:40:33Wellington
00:40:34Sé un buen gatito
00:40:37Ven, vamos
00:40:42¡Wellington!
00:40:47No tengas miedo
00:40:50Vamos, Wellington
00:40:52Ven aquí
00:40:53Sé un buen gato
00:40:57Mamá
00:41:00Mira lo que ha hecho Wellington
00:41:05Lucy, si tú no puedes cuidar de tu gato, se tendrá que ir
00:41:10Toma este paño y limpia todo esto
00:41:12Y si lo vuelve a hacer, nos tendremos que deshacer de él
00:41:22Tampoco
00:41:46Lo construí con mi padre.
00:41:53¡Tú no tienes padre! ¡Tú no tienes madre! ¡Tú no tienes nada!
00:42:10Y ahora, ¡a correr!
00:42:14¡No te quedes ahí!
00:42:16¡Venga! ¡Vuelve aquí! ¡Vuelve Wellington! ¡Vuelve!
00:42:26¿Lo pasas bien?
00:42:27Sí, gracias.
00:42:30¡Vuelve Wellington!
00:42:31¡Vuelve! ¡Espérate!
00:42:35¡Espérate!
00:42:36¡Espérate ahí de a frío! ¡Ven!
00:42:37¡Ja, ja, ja!
00:42:39¡Ja, ja, ja!
00:42:39¡Ja, ja, ja!
00:42:40¡Ja, ja, ja!
00:42:41¡Ja, ja, ja!
00:42:44¡Ja, ja, ja!
00:42:48¡Já, ja!
00:42:49¡Ja, ja!
00:42:59¡Ja, ja!
00:43:01¡Ja, ja!
00:43:11¡Ja, ja!
00:43:41¡Suscríbete al canal!
00:44:22¿Pero dónde te has metido?
00:44:26Yo...
00:44:26Jugando con su gato se cayó en el barro.
00:44:28Lo vi desde mi ventana.
00:44:30¡No es verdad!
00:44:31Sube a tu cuarto y cámbiate de ropa inmediatamente.
00:44:44No habría pasado nada si no hubiera perseguido al gato.
00:44:48Ángela, ¿por qué no te vas fuera a jugar?
00:44:50Papá y yo tenemos que hablar.
00:44:51Sí, mamá.
00:44:57Mira, ese gato se tiene que marchar.
00:44:59Querida, Lucy está loca por Wellington.
00:45:01Te lo dijo la señorita Mayland.
00:45:04Ella ha perdido a sus padres, pero yo me niego a tener trabajo extra.
00:45:08Pelos de gato por todos lados.
00:45:09¡Qué asco!
00:45:10Muy bien.
00:45:12¿Qué quieres que haga?
00:45:15El veterinario me dio la dirección de un sitio donde lo hacen con cuidado y sin dolor.
00:45:44¿Dónde te escondes?
00:45:47¡Me rindo!
00:45:49¡Me rindo!
00:45:49¡Vuelve, Wellington!
00:45:51¡Welington, vuelve!
00:45:53¡Welington!
00:45:54¡Te toca contar!
00:45:56¡Welington!
00:45:59¡Welington!
00:46:01¿Dónde te has metido?
00:46:03¿No lo sabes?
00:46:05Wellington se ha marchado para siempre.
00:46:08Papá se lo llevó esta mañana.
00:46:10Se lo ha vendido al carnicero para que haga carne para perras.
00:46:13¡No te creo!
00:46:15¡Volverá!
00:46:16¡Lucy!
00:46:20¡Es atmospheric!
00:46:25¡aremos!
00:46:26¡Va!
00:46:28¡Volverá!
00:46:29Tienes...
00:46:55No, no, no.
00:47:28No, no, no.
00:47:30No, no, no.
00:48:04No, no, no.
00:48:15No, no, no.
00:48:44No, no.
00:48:45No, no.
00:48:45No, no.
00:48:46No, no.
00:48:55No, no.
00:49:08No, no.
00:49:10No, no.
00:49:42Lucy?
00:50:19No, no.
00:51:04No, no.
00:51:13No, no.
00:51:20No, no.
00:51:36Lucy, por favor.
00:52:13Lucy, por favor.
00:52:15No, no, no.
00:52:24No, no, no.
00:52:29No, no, no.
00:52:31No, no.
00:52:40No, no, no.
00:53:02No, no, no, no.
00:53:44No, no, no, no.
00:54:00No, no, no, no, no, no.
00:54:40Lucy, por favor.
00:54:50No, no, no, no.
00:55:07Lucy, por favor.
00:56:05¿Por favor.
00:56:07No, no, no.
00:56:41No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:56:45no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:56:45no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:56:48no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:56:48no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:56:48no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:57:07¿Se acuerda del caso de Valentine Díaz?
00:57:10Es difícil olvidarlo.
00:57:11Fue el gato quien lo hizo.
00:57:14El gato.
00:57:20Hollywood, 1936.
00:57:48¿Ahora consentís en ser mi prometida
00:57:53y ceder todas vuestras tierras a mí?
00:57:57Nunca.
00:58:00Contemplad el instrumento de vuestra...
00:58:08destrucción.
00:58:16El adiós es sólo un dolor tan dulce.
00:58:48¡Corta, corta, corta!
00:58:50No vale, ella tiene que ser más real.
00:58:53Bien.
00:58:54Madeleine, fue demasiado melodramático.
00:58:56Modérate, cariño.
00:58:57Hazlo un poco más real.
00:58:59¿Qué pasa?
00:59:00Un accidente.
00:59:05Parece ser que ha habido algún tipo de error
00:59:07en su departamento de accesorios.
00:59:08El más desafortunado.
00:59:10Pero por lo que a nosotros respecta,
00:59:12puede continuar tan pronto como desee.
00:59:15Gracias, inspector, por aclarar tan rápidamente este misterio.
00:59:18Espero que se pase por aquí cuando esté terminada la película.
00:59:20No soporto las películas de terror.
00:59:24Mucha sangre.
00:59:26Adiós, inspector.
00:59:32Volvemos al trabajo.
00:59:35Hay un pequeño problema que se te ha pasado por alto.
00:59:37¿Cuál?
00:59:38La protagonista.
00:59:39¿La protagonista?
00:59:43Quería decirle que siento muchísimo lo de su mujer.
00:59:46Una gran pérdida para la industria.
00:59:48¿Y para la profesión de actor?
00:59:50Gracias.
00:59:51Es muy reconfortante saber que Madeleine tenía amigos tan amables.
00:59:56Por favor, no te levantes por mí.
01:00:00Mi Madeleine al menos murió actuando.
01:00:04Que es de la manera que le hubiese gustado.
01:00:07Marcharse.
01:00:10Madeleine, ante todo la profesión.
01:00:15Me preguntaba, ¿quién va a reemplazar a Madeleine?
01:00:20En la película, claro.
01:00:23Bruce y yo estábamos discutiendo.
01:00:25¿Usted quiere que me atreva a hacer una sugerencia?
01:00:29¡Vamos, todos a los puestos!
01:00:33Señorita Hamilton.
01:00:38Señor Pomeroy, le presento a Dina Hamilton.
01:00:40Era la doble de mi mujer.
01:00:44Un parecido asombroso.
01:00:47Y más joven.
01:00:50Valentine Díaz dice que usted puede hacer la parte de la condesa.
01:00:53¿Qué le parece?
01:00:54Me encantaría, señor Pomeroy.
01:00:56He estudiado esa parte y conozco todos sus diálogos.
01:00:59Ella está bien, pero ¿actúa?
01:01:03Madeleine y yo la vimos una vez en una obra, una producción pequeña, pero nos quedamos muy impresionados de su
01:01:09talento.
01:01:10Y, por supuesto, es tan parecida, Madeleine.
01:01:13Cambiando un poco el peinado, quizá no tenga que repetir ninguna escena.
01:01:20Tendré el contrato preparado esta tarde.
01:01:24Oh, gracias, señor Pomeroy.
01:01:26Creo que acertó en su decisión.
01:01:29Felicidades, señorita Hamilton.
01:01:34Bruce, Bruce.
01:01:36Creo que ha nacido una nueva estrella.
01:01:52Por fin, solos.
01:01:54Como dicen en esos iones horrorosos que no paran de mandarme.
01:01:59Bueno, ¿qué se siente al ser una estrella de cine?
01:02:07¡Fantástico!
01:02:09Despedí a los criados.
01:02:10Mañana los elegirás tú.
01:02:13¿Qué crees que van a pensar los vecinos cuando sepan que he traído a casa a una chica tan guapa
01:02:18el mismo día de la muerte de mi mujer?
01:02:22Probablemente pensarán que fuiste tú el que cambió la cuchilla de goma por la real.
01:02:27¿Cómo puedes decir eso?
01:02:29Porque resulta que es verdad.
01:02:35¿Qué te pasa?
01:02:36Me pareció ver a un lindo gatito.
01:02:40Y aquí está.
01:02:41Aquí está.
01:02:44Era de Madeleine.
01:02:46Una criatura de cabeza hueca como su dueña.
01:02:49Es tan rico.
01:02:51¿Cómo se llama?
01:02:53No sé.
01:02:53Yo le llamo...
01:02:55Scott.
01:02:56Scott.
01:02:56Scott.
01:02:57Scott.
01:03:00¡Scott!
01:03:03Mañana te mandaré al carnicero.
01:03:07¿Le asustas?
01:03:09Mientras no te asuste a ti y te vayas, va bien.
01:03:15¡Eres un salvaje!
01:03:19¡Por fin sola!
01:03:27¿Qué consideración por parte de Madeleine tener la misma talla?
01:03:33Pobre Madeleine.
01:03:35Estaba haciendo la actuación de su vida.
01:03:38Era su gran escena.
01:03:41Era su gran escena y se quedó hecha pedazos.
01:03:46¿Y ahora se quedó en una actriz secundaria?
01:03:52¿Qué consideración por parte de Madeleine?
01:03:53¡Oh, vida!
01:03:54Te quiero.
01:04:10Si no lo supiera, yo diría que Madeleine ha vuelto.
01:04:16¡Oh!
01:04:28Resulta que el gato es gata.
01:04:31No.
01:04:50¿Qué pasa?
01:04:51¿Qué pasa con ellos?
01:04:52Como yo soy, por así decirlo, su padrastro,
01:04:56debo buscarles unos padres adoptivos
01:05:00y bautizarles bajo inmersión total.
01:05:11¿Y qué harás con la madre?
01:05:14Lo pensaré mañana, cuando vuelva del estudio.
01:05:17No.
01:05:41¡Acción!
01:06:07Ahora retrocede el pal.
01:06:09La cámara le sigue.
01:06:13¡Muy bien!
01:06:14Ahora le tienes a la defensiva.
01:06:16¡Continúa!
01:06:17¡Eso es!
01:06:18¡Muy bien!
01:06:19¡Muy bien!
01:06:20¡Sigue!
01:06:21¡Buena estocada!
01:06:23¡Hacia las escaleras!
01:06:25¡Muy bien!
01:06:27¡Perfecto!
01:06:29¡Eso es!
01:06:30¡Muy bien!
01:06:31¡Le ataca!
01:06:34¡Eso es!
01:06:34¡Persíguele!
01:06:37¡Vamos!
01:06:38¡Persíguele otra vez!
01:06:40¡Muy bien!
01:06:41¡Ten cuidado!
01:06:42¡Bien!
01:06:43¡Muy bien!
01:06:44¡Perfecto!
01:06:45¡Perfecto!
01:06:47¡Se supone que tienes que hacerle retroceder!
01:06:50¡Estás en peligro!
01:06:51¡Venga!
01:06:52¡Quiero verlo en tu cara!
01:06:53¡Vamos!
01:06:54¡Muy bien!
01:06:55¡Prueba otra vez!
01:06:57¡Persíguele otra vez!
01:06:58¡Eso es!
01:07:00¡Así va muy bien!
01:07:04¡Muy bien!
01:07:06¡Manténlo ahí!
01:07:08¡Eso es!
01:07:10¡Retrocede!
01:07:12¡Retrocede!
01:07:14¡Bien!
01:07:19¡Retrocede otra vez!
01:07:22¡Perfecto!
01:07:24Ánimo, muchachos, está saliendo muy bien
01:07:29Vamos, lo que sucede
01:07:31Eso es, muy bien
01:07:35¡Cuidado!
01:07:40¿Tortobo?
01:07:40Vale, ¿estás bien?
01:07:42Sí, corta, corta
01:07:43¿Quién es el idiota que sujetó esa lámpara?
01:07:47Qué gusto estar en casa, Bibi
01:07:50Has tenido un mal día
01:07:54Lo sabía
01:07:58¿Qué pasa?
01:08:00El gato ha vuelto
01:08:28Ha destrozado la cama
01:08:35¿Cómo vamos a cogerlo?
01:08:37¿Qué es lo que pierde a los gatos?
01:08:43La curiosidad
01:09:06¿Qué pasa?
01:09:25¿Qué pasó?
01:09:30Hay muchas formas de coger a un gato.
01:09:53Hay muchas formas de coger a un gato.
01:10:17Hay muchas formas de coger a un gato.
01:10:46Ahora va al pase lo que pase, no sueltes esa cuerda, ¿vale?
01:10:50¿Crees que soy idiota?
01:10:52Vamos a hacer un ensayo.
01:10:55Espacio.
01:10:59¿Listos?
01:11:00Y...
01:11:01Acción.
01:11:04Por fin, querida contesa, comenzáis a ver el error de vuestro proceder.
01:11:13¡No, no, no! ¡Corte!
01:11:17Dije gritar, a eso le llamas gritar.
01:11:20Esos son pinchos, pinchos de verdad que van hacia ti.
01:11:23Es que no estoy asustada.
01:11:27Ella no está asustada.
01:11:30Sé que no hay peligro cuando esta pared se abre.
01:11:33Muy bien, seguiremos mañana.
01:11:36¡Apagando fotos!
01:11:38Empezaremos con la escena de amor.
01:11:40Eso sí lo hará bien.
01:12:09Todo el mundo a su sitio.
01:12:10La mazmorra del terror.
01:12:12Toma doce.
01:12:15Todo el mundo en silencio.
01:12:17Y...
01:12:19Acción.
01:12:35Condesa, vuestra belleza alegra, mi pobre corazón.
01:12:39Pero decidme, ¿qué es lo que sentís por mí?
01:12:46No, no, no, no, no, no.
01:12:48¡Corte!
01:12:49Lo siento.
01:12:49El grito era en la otra escena.
01:12:51En esta le tienes que besar.
01:12:53Ese gato.
01:12:54¡Fal!
01:12:54Estaba allí, estaba allí, estaba allí, allí.
01:12:59¿De qué gato me estás hablando?
01:13:00¿Por qué a mí?
01:13:12Ella no sirve, Vaz.
01:13:15Edina, bueno, todavía está muy nerviosa.
01:13:18Ella, ella aún no se ha repuesto del shock de...
01:13:21Madeleine.
01:13:22No hay tiempo para buscar a otra.
01:13:24Déjeme pasar aquí la noche con ella.
01:13:26Yo...
01:13:27Yo ensayaré todas las escenas y...
01:13:30Y le haré...
01:13:32Sentirlas.
01:13:33Ya verá.
01:13:34Mañana estará perfectamente.
01:13:37Se lo prometo.
01:13:39Está bien.
01:13:49No hay tiempo para buscar a otra escena.
01:14:26¿Qué te ocurre, Edina?
01:14:28¿Es que no quieres ser famosa?
01:14:31Yo vi al gato.
01:14:34Ese gato estará de vuelta en casa muerto.
01:14:40Venga.
01:14:41A ensayar...
01:14:43La cámara de tortura.
01:14:50Vamos.
01:14:56Métete.
01:14:57Métete.
01:14:59Con cuidado.
01:15:00Y esta vez...
01:15:02Trata de actuar...
01:15:04Con miedo.
01:15:05Recuerda.
01:15:06Los pinchos te vienen hacia los ojos.
01:15:09Hacia tu cuerpo.
01:15:11Gritarás.
01:15:22Gritas que pareces un ratón.
01:15:24Sal de ahí.
01:15:28Ven aquí.
01:15:33Sujeta esta cuerda.
01:15:35Sujétala fuerte...
01:15:37Porque si no, me mataría.
01:15:42Y ahora...
01:15:44Te enseñaré lo que el terror significa.
01:16:01Lo ves?
01:16:03Es sencillo.
01:16:04Otra vez.
01:16:26Perfecto.
01:16:28¡Vamos!
01:16:31¡Vamos!
01:16:34¡Vamos!
01:16:45¡Vamos!
01:16:48¡Vamos!
01:17:05No, no, no.
01:17:28No, no, no.
01:18:09No, no, no.
01:18:36No, no, no.
01:19:01No, no, no.
01:19:08No, no, no.
01:19:37No, no, no.
01:19:40No, no, no.
01:20:07No, no, no.
01:20:38No, no, no.
01:21:17No, no, no.
01:21:23No, no, no.
01:21:50No, no, no.
01:22:45No, no.
01:23:13No, no.
01:23:27No, no, no, no.
01:23:56No, no, no.
01:24:16No, no, no.
01:25:02No, no, no.
Comentarios