Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 1 día
Transcripción
00:00:19Condenados de ultratumba
00:00:57Condenados de ultratumba
00:01:18Condenados de ultratumba
00:01:19Basado en relatos de Al Felsen, Johnny Gregg y Bill Gaines
00:01:22El cual los publicó en el cómic Historias desde la cripta y Cámara del Horror
00:01:57Condenados de ultratumba
00:02:03Condenados de ultratumba
00:02:04Condenados de ultratumba
00:02:05Condenados de ultratumba
00:02:07Condenados de ultratumba
00:02:12Condenados de ultratumba
00:02:12Condenados de ultratumba
00:02:15Condenados de ultratumba
00:02:26Condenados de ultratumba
00:02:46¡Vengan hacia aquí, por favor!
00:03:14En este paseo verán los restos de los podridos cuerpos y esqueletos de aquellos mártires religiosos.
00:03:25Las catacumbas son peligrosas y les aconsejo que se queden junto a mí y no perder el camino.
00:03:45Por favor, que nadie se separe.
00:04:22¡Gracias!
00:04:24¡Vamos!
00:04:25¡Vamos!
00:04:25¡Vamos!
00:04:34¡Vamos!
00:04:40¡Vamos!
00:04:41¡Vamos!
00:04:42¡Vamos!
00:04:51¡Vamos!
00:04:53¡Vamos!
00:05:19¡Vamos!
00:05:20No hay salida.
00:05:22Perdón, me he equivocado.
00:05:23¡Vamos!
00:05:29¡Vamos!
00:05:31¡Vamos!
00:05:34¡Vamos!
00:05:46¡Vamos!
00:05:55¡Vamos!
00:06:10¡Vamos!
00:06:12¡Vamos!
00:06:13¡Vamos!
00:06:16No pueden salir de aquí.
00:06:21¿Quién es usted?
00:06:23¿De dónde ha salido?
00:06:25Todo a su tiempo.
00:06:27¿Cómo se sale de aquí?
00:06:29Todo a su tiempo.
00:06:31Tengo prisa.
00:06:33Puede esperar.
00:06:34Yo no puedo esperar. Tengo una cita.
00:06:36Siéntense.
00:06:39Todos.
00:06:42Por favor, siéntense.
00:06:47Siéntense.
00:06:48Les aseguro que hay un propósito.
00:06:52¿Qué propósito?
00:06:56¿Por qué ha venido hasta aquí?
00:06:59No lo sé.
00:07:01Pasaba cerca y algo...
00:07:04me hizo entrar.
00:07:06¿Qué planes tiene cuando salga de aquí?
00:07:11¿Planes?
00:07:15¡Planes!
00:07:39¡Planes!
00:07:40¡Planes!
00:07:46¡Planes!
00:07:48¡Planes!
00:07:58¡Planes!
00:08:03¡Planes!
00:08:17Para Joan, la mejor esposa del mundo.
00:08:20Con amor de Richard y un beso.
00:08:27¡Planes!
00:08:31¡Planes!
00:08:37¡Planes!
00:08:40¡Planes!
00:08:49¡Planes!
00:08:58¡Planes!
00:09:02¡Planes!
00:09:14¡Planes!
00:09:17¡Planes!
00:09:19¡Planes!
00:09:22¡Planes!
00:09:30¡Planes!
00:09:33¡Planes!
00:09:37¡Planes!
00:09:40¡Planes!
00:09:42¡Planes!
00:09:42¡Planes!
00:09:43¡Planes!
00:09:44¡Planes!
00:09:45¡Planes!
00:09:45¡Planes!
00:09:46¡Planes!
00:09:47¡Planes!
00:09:47¡Planes!
00:09:48¡Planes!
00:09:48¡Planes!
00:09:48¡Planes!
00:09:48¡Planes!
00:09:48¡Planes!
00:10:07¡Mamá! ¡Mamá!
00:10:11Un minuto, cielo. Mamá subirá enseguida.
00:10:23Un minuto, cielo. Mamá.
00:10:41¡Ya voy, Carol!
00:10:55¡Carol, cariño! ¿Qué es lo que te pasa?
00:10:57¿Ya ha venido Santa Claus?
00:10:58No, aún no. Sé buena y métete en la cama.
00:11:00¿Le podré ver cuando llegue?
00:11:01Ya veremos. Tienes que dormirte. De lo contrario, Santa Claus no vendrá.
00:11:05¿Qué es esto?
00:11:06No es nada. Una felicitación para papá. ¿De acuerdo?
00:11:10Buenas noches.
00:11:11¡Buenas noches, mamá! ¡Buenas noches, papá!
00:11:17¡Buenas noches, papá!
00:11:43¡Buenas noches, papá!
00:11:47그런데, Jesús, papá!
00:11:50¡No!
00:11:52¡Ya des sauces hayen cultural ao Galán!
00:11:55No celestialza, vida, tus derechos, la Cápses de ενislamos.
00:12:03¡Oh, Dios!
00:12:23Interrumpimos la programación para ofrecerles un comunicado de la policía.
00:12:27Un hombre ha escapado del manicomio.
00:12:29Según el informe médico, es un maníaco homicidio.
00:12:32Mide un metro ochenta.
00:12:35Pesa ochenta kilos.
00:12:37Ojos oscuros y es calvo.
00:12:39Puede estar disfrazado de Santa Claus.
00:12:42Avisamos a todos los residentes de la zona de Barley que tengan mucho cuidado.
00:12:46Puede ser peligroso.
00:12:48Si lo ven o saben algo sobre su paradero, comuníquenlo inmediatamente a la policía.
00:12:53Continuamos con nuestra programación especial de Navidad.
00:13:22¡Suscríbete al canal!
00:13:39¡Suscríbete al canal!
00:14:15¡Suscríbete al canal!
00:14:47¡Suscríbete al canal!
00:15:17¡Suscríbete al canal!
00:15:46¡Suscríbete al canal!
00:16:01¡Suscríbete al canal!
00:16:12¡Suscríbete al canal!
00:16:21¡Suscríbete al canal!
00:17:01¡Suscríbete al canal!
00:17:31¡Suscríbete al canal!
00:17:39¡Suscríbete al canal!
00:17:59¡Suscríbete al canal!
00:18:07¡Suscríbete al canal!
00:18:10¡Suscríbete al canal!
00:18:11¡Suscríbete al canal!
00:18:14¡Suscríbete al canal!
00:18:15¡Suscríbete al canal!
00:18:16¡Suscríbete al canal!
00:18:17¡Suscríbete al canal!
00:18:18¡Suscríbete al canal!
00:18:19¡Suscríbete al canal!
00:18:20¡Suscríbete al canal!
00:18:20¡Suscríbete al canal!
00:18:21¡Suscríbete al canal!
00:18:24¡Suscríbete al canal!
00:18:26¡Suscríbete al canal!
00:18:28¡Suscríbete al canal!
00:18:31Estoy aquí, mamá. Lo he dejado entrar en Santa Claus.
00:19:01Tonterías. Es imposible.
00:19:04¿De veras?
00:19:07¿Y usted?
00:19:09Iba a casa a ver a mi mujer y mis hijos.
00:19:12¿Y luego?
00:19:17¿Y luego?
00:19:22¿Y luego?
00:19:52Bueno, todo listo.
00:19:55¿Seguro que tienes que irte esta noche? ¿No puedes esperar a mañana?
00:19:58No, me temo que no.
00:20:01Las entrevistas son por la mañana. Tengo que irme ahora para llegar a tiempo.
00:20:04¿Cuándo volverás?
00:20:06No, no lo sé. Depende de cómo vayan las cosas.
00:20:11Te llamaré.
00:20:13¿Te has despedido de los niños?
00:20:15No, ahora iré a hacerlo.
00:20:52Buenas noches, papá.
00:20:59Adiós, cielo.
00:21:12No olvides llamarme cuando llegues a mí.
00:21:15Lo haré. Adiós, querida.
00:21:17Adiós.
00:21:19Conduce con cuidado.
00:21:20Sí, no te preocupes.
00:21:21Gracias.
00:21:22Gracias.
00:21:50Bienvenidos.
00:21:50Sí, no te preocupes.
00:22:01Gracias.
00:22:35Esta mañana han venido los de la mudanza.
00:22:37Sí, bueno, ya lo veo.
00:22:39Cuando lleguemos, todo estará allí.
00:22:42Estupendo.
00:22:44Es una lástima dejar este apartamento.
00:22:47Sí, lo sé, Susan.
00:22:49Pero ambos hemos tenido que renunciar a algo, ¿verdad?
00:23:00Susan, sabes que te quiero mucho, ¿no?
00:23:03Sí, claro que lo sé.
00:23:07Conoces a alguien y de repente ya está.
00:23:11He besado a mis hijos esta noche y...
00:23:20Basta ya.
00:23:22Estoy seguro de que seremos felices, ¿verdad?
00:23:24Desde luego que sí.
00:23:26Estás cansado.
00:23:28Déjame conducir.
00:23:30Sí, de acuerdo.
00:23:52No, no, no, no, no.
00:24:07No, no, no, no.
00:24:13No, no, no, no.
00:24:13No, no, no, no, no, no.
00:24:19Lo siento, una pesadilla.
00:24:25Cuidado.
00:24:39¡Suscríbete al canal!
00:25:15¡Suscríbete al canal!
00:25:35¡Suscríbete al canal!
00:26:06¡Gracias!
00:26:30¡Gracias en el norte!
00:26:32¡Bien!
00:27:08¡Bien!
00:27:11Querida
00:27:26¿Qué sucede?
00:27:28Cálmate, cariño
00:27:30¿Qué es lo que te pasa?
00:27:32¡Vamos!
00:28:06¿Sí?
00:28:07Susan.
00:28:10¿Quién es?
00:28:10Soy yo, Carl.
00:28:13Carl.
00:28:17Carl, no puede ser.
00:28:18¿Por qué no puede ser? ¿A qué te refieres?
00:28:21Carl, no.
00:28:23¿Dónde estabas?
00:28:25Por favor, váyase.
00:28:27¿Por qué estás a osculas?
00:28:30¿Qué es esto?
00:28:34¿Muebles?
00:28:36No lo entiendo yo.
00:28:39Los traje después del accidente.
00:28:43¿Qué?
00:28:43Cuando quedé ciega.
00:28:45¿Ciega?
00:28:46Y Carl murió.
00:28:49No.
00:28:51Hace dos años.
00:29:03Lo siento.
00:29:05Qué pesadilla.
00:29:09Cuidado.
00:29:31Es por eso que tenía tanta prisa.
00:29:39¿Para dejar a su mujer y a los niños?
00:29:44¿A qué se refiere?
00:29:47¿Qué?
00:29:49¿Quién es usted?
00:29:53Les aseguro que hay un propósito.
00:29:57¿Qué clase de juego es este?
00:30:00¿Juego?
00:30:01Está intentando asustarnos por algo.
00:30:04¿Qué es lo que quiere?
00:30:08Quiero mostrarle algo.
00:30:10Algo que está en su mente.
00:30:13Algo que es capaz de hacer.
00:30:16No quiero saberlo.
00:30:18Oh, es que debe saberlo.
00:30:21Debe saberlo.
00:30:29No quiero saberlo.
00:30:33No quiero saberlo.
00:30:37No quiero saberlo.
00:30:38No quiero saberlo.
00:30:39No quiero saberlo.
00:30:41No quiero saberlo.
00:30:43No quiero saberlo.
00:30:43No quiero saberlo.
00:30:43No quiero saberlo.
00:30:43No quiero saberlo.
00:30:44No quiero saberlo.
00:30:46No quiero saberlo.
00:30:49No quiero saberlo.
00:30:50No quiero saberlo.
00:31:01¿Quién soy?
00:31:02¡Eres tú, Grimsdyke!
00:31:04Sabíais que yo, ¿eh?
00:31:05Mi querido muñeco es muy bonito, ¿verdad?
00:31:08Ya sé que algunos de vosotros tenéis que volver pronto a casa.
00:31:11Aquí está tu regalo, cariño.
00:31:13Toma.
00:31:14Gracias, señor Grimsdyke.
00:31:15De nada.
00:31:17Voy a contarte algo.
00:31:18Mi mujer se llamaba Helen.
00:31:19Mary Helen Grimsdyke.
00:31:21Siempre la llamaba Helen.
00:31:22Es un bonito nombre, ¿verdad?
00:31:24Hasta otra.
00:31:25Vamos, Mark.
00:31:26Vamos, Julie.
00:31:26Siéntate aquí.
00:31:27Adiós, Mark.
00:31:28Adiós, Julie.
00:31:29Adiós.
00:31:30Adiós.
00:31:31Adiós.
00:31:36Dos pajaritos sentados en un árbol.
00:31:38Uno se llama Peter.
00:31:39El otro se llama Paul.
00:31:40Vuela, Peter.
00:31:41Vuela, Paul.
00:31:42Vuelve, Peter.
00:31:43Vuelve, Paul.
00:31:44¿Os gusta?
00:31:45¿Creéis que podréis hacerlo?
00:31:50Adiós.
00:31:54¿Qué estás mirando?
00:31:56A Grimsdyke, desde luego.
00:31:59Su función infantil anual.
00:32:01La hace cada año por su cumpleaños.
00:32:03No sé cómo lo soportas.
00:32:05¿Soportar qué?
00:32:06Tener que vivir enfrente de ese hombre.
00:32:08Recoge porquería.
00:32:10Es un basurero.
00:32:11La casa da pena.
00:32:13Los juguetes que regala a los niños los encuentra en la basura y los repara.
00:32:18¿Por qué no vende?
00:32:20Le he hecho ofertas.
00:32:21Es...
00:32:22Es un sentimental en cuanto a la casa.
00:32:25Su esposa y él vivieron toda su vida de casados allí y quieren morir allí, igual que ella.
00:32:31Estropea el barrio entero y devalúa el valor de nuestra propiedad.
00:32:34Por dentro debe de ser una pocilga.
00:32:37La casa es suya legalmente.
00:32:39No hay nada que podamos hacer.
00:32:42Adiós.
00:32:42Adiós.
00:32:43Hasta mañana.
00:32:43¡Carrad la verja!
00:32:45Adiós, niños.
00:33:01De veras.
00:33:20¡Carrad la verja!
00:33:47¿Qué diablos has hecho?
00:33:49Alguien ha destrozado por completo el jardín del señor Baker.
00:33:52Pobre vecino de Grimsdyke.
00:33:54Estaba tan orgulloso de sus premiadas rosas.
00:33:58Mis premiadas rosas.
00:34:00¡Años de esfuerzos!
00:34:02Han sido los perros de Grimsdyke.
00:34:05Es intolerable.
00:34:07Quiero presentar una denuncia.
00:34:08No deben llevárselo.
00:34:10Son amigos míos.
00:34:13Sargento, por favor.
00:34:14Es una orden judicial y no tiene los permisos.
00:34:17No puedo pagar los permisos.
00:34:18Lo siento, señor Grimsdyke.
00:34:20Sargento, por favor.
00:34:33Querida.
00:34:34Querida.
00:34:36¿Estás ahí, querida?
00:34:39¿Estás ahí, querida?
00:34:44¿Puedes oírme?
00:34:47¿Puedes oírme?
00:34:51¿Hay algo que desees decirme?
00:35:07Dame el mensaje.
00:35:33¿Estás ahí, querida?
00:35:36¿Estás ahí, querida?
00:35:47¿Peligro? ¿Peligro?
00:35:51¿Para quién? ¿Para quién?
00:35:55¿Para alguno de los niños? ¿Para quién?
00:36:00Piénselo bien, concejal Ramsey.
00:36:06Grimsdyke se jubila dentro de dos años. Ha hecho bien su trabajo.
00:36:09No hay razón por la que el ayuntamiento...
00:36:11Es muy viejo. No cree que otro más joven...
00:36:14Se quedaría sin jubilación.
00:36:17¿Ahorraría dinero a la ciudad?
00:36:42Pobre Grimsdyke.
00:36:45Creo que se ha quedado sin empleo.
00:37:08Las flores están marchitas, ¿verdad, querida?
00:37:11Dios te bendiga. Hay muchas más en el jardín. Mañana te traeré más.
00:37:36Jamie, Jamie. Mi pequeño Jamie.
00:37:39No sabía dónde estabas. Es una alegría que no te llevaran.
00:37:43Bien. Bienvenido a casa. Ahora tenemos que ahorrar.
00:37:48Helen. Helen, mira quién ha vuelto. Nuestro pequeño Jamie.
00:37:53Ahora eres nuestro único amigo.
00:37:55Tú y los niños.
00:37:57Hemos pensado que era nuestro deber como vecinos que lo supieran.
00:38:00Es muy amable por su parte haberse fijado en eso, señor Elliot.
00:38:03Es difícil saber dónde se meten los niños cuando los perdemos de vista.
00:38:07Recuerdo que el año pasado...
00:38:08Solo con mirar la casa puede verse que es un viejo sucio.
00:38:12Siempre está llena de niños.
00:38:14Sabe Dios lo que harán dentro.
00:38:19No olvidéis lo que os he dicho. No os acerquéis a él.
00:38:22Pero mamá, es un anciano muy bueno.
00:38:24No discutas conmigo. No volveréis a verle nunca más.
00:38:27¿Por qué no jugáis en el jardín?
00:38:29Y no aceptéis más golosinas suyas.
00:38:30Se pasa el día entre la basura.
00:38:33Es a casa de asco.
00:38:35Vosotros y el señor Grimsdyke.
00:38:37Recuérdalo, no quiero que te acerques a él.
00:38:39Pero mamá...
00:38:40¡Basta!
00:38:45No lo entiendo.
00:38:47Todos eran muy amables.
00:38:50Y ahora esto...
00:38:52Sin empleo, sin niños...
00:38:56Todos nos han abandonado.
00:39:00Da igual.
00:39:04Nos tenemos el uno al otro, ¿verdad, querida?
00:39:08Eso es lo que importa.
00:39:11Una vuelta más de tuerca...
00:39:15Y venderá el terreno casi por nada.
00:39:17¿Qué tienes en mente?
00:39:22El día de San Valentín.
00:39:24Faltan dos semanas.
00:39:26¿Qué haremos?
00:39:28Le mandaremos postales...
00:39:32De cientos de habitantes.
00:39:36Hoy tiene muchas cartas, señor Grimsdyke.
00:39:38Buenos días.
00:39:39Muchas gracias.
00:39:41Vaya...
00:39:43¡Qué detalle!
00:39:45Querida...
00:39:45Mira...
00:39:48Aún no ves Navidad, ¿cierto?
00:39:50Pero da igual que lo sea o no.
00:39:52Vamos a ver...
00:39:54¿De quién será?
00:39:57Una postal de San Valentín.
00:40:00Pero tú eres mi único amor, santo cielo.
00:40:03Los niños son ruidosos igual que las fiestas.
00:40:06Dulce es el perfume, pero tú apestas.
00:40:11Los niños son ruidosos igual que las fiestas.
00:40:13Dulce es el perfume, pero tú apestas.
00:40:17Creo que no me gusta.
00:40:20Veamos esta.
00:40:25Los árboles son hermosos y el dueño los poda.
00:40:28Pero nuestra ciudad no lo es.
00:40:30Porque tu presencia sobra.
00:40:46Hay personas que viven en el campo.
00:40:49Otras personas viven en la ciudad.
00:40:52¿Por qué no nos haces un favor...
00:40:56y te tiras al río?
00:41:25¿Qué le habrá hecho Grimsdike a ese perro?
00:41:27Lleva una semana llorando.
00:41:33Ahora que lo pienso...
00:41:35hace días que no veo Grimsdike.
00:41:39Desde el día de San Valentín.
00:41:47La puerta está abierta.
00:41:48No puede estar lejos.
00:41:51La casa está impecable.
00:41:53Creía que estaba sucia.
00:42:12La casa está un mejor de las maneras.
00:42:13La casa está un mejor de las maneras.
00:42:14La casa está abierta.
00:42:16La casa está un mejor de las maneras.
00:42:21Pero, ¿qué le habrá hecho Grimsdike?
00:42:21Lleva una persona.
00:42:23La casa está abierta.
00:42:27El color de las maneras.
00:42:31Su vida no fue fácil. Ayudó incluso a quien temía. Su bondad era de todos conocida.
00:42:37Por todo eso complació a Dios y a Dios Todopoderoso le pedimos en su gran piedad que tome el alma
00:42:43de nuestro querido hermano Arthur Edward Grimsdyke que nos ha dejado.
00:42:50Entregamos este cuerpo a la tierra. Tierra a la tierra, ceniza a las cenizas, polvo al polvo, con la seguridad
00:43:00y la esperanza de la vida eterna.
00:43:03Ha sido un detalle pagar el entierro. Que menos que eso. Era un vecino.
00:43:46Gracias por ver el video.
00:43:51¿Qué es eso?
00:43:54Postales de San Valentín. Las que quedaron del año pasado, cuando...
00:44:00Ya debe de hacer un año.
00:44:02Hoy. Hoy es San Valentín. 14 de febrero. Hace un año exacto.
00:44:342 de febrero. Hace un año exacto.
00:44:362 de febrero. Hace un año exacto.
00:44:42¡No!
00:45:11¡Gracias!
00:45:29Me voy a la cama. Nos veremos mañana.
00:45:35Buenas noches.
00:45:38Buenas noches.
00:45:52Buenas noches.
00:46:31Buenas noches.
00:46:49Buenas noches.
00:46:52Buenas noches.
00:47:02Buenas noches.
00:47:07Buenas noches.
00:47:08Buenas noches.
00:47:37Buenas noches.
00:47:40Buenas noches.
00:47:42Buenas noches.
00:47:44Buenas noches.
00:47:53Buenas noches.
00:47:54Buenas noches.
00:48:22Buenas noches.
00:48:25Buenas noches.
00:48:27Buenas noches.
00:48:30Buenas noches.
00:48:33Buenas noches.
00:48:41Buenas noches.
00:48:44Buenas noches.
00:48:46Buenas noches.
00:48:51Buenas noches.
00:48:54Buenas noches.
00:48:58Buenas noches.
00:49:01Buenas noches.
00:49:05Buenas noches.
00:49:07Buenas noches.
00:49:08a mi manera. Y si haría gente, la hería. Pero siempre pagué mis deudas. No voy a declararme
00:49:15en quiebra. Si tienes intención de pagar las deudas, tendrás que empezar a vender
00:49:20cosas. Cosas de valor. Terrenos, las pinturas, todo. ¿Mi casa? ¿Todas esas hermosuras
00:49:29que he adquirido con el paso de los años? Es la única forma. No lo haré. Pues tendrás
00:49:36que hacerlo. No hay más remedio. Hay que vender. Sé que es una gran pérdida. Nuestra
00:49:47vida entera está en ellas. Todo lo que hemos coleccionado por todo el mundo. Recuerdo
00:49:54esa. La compramos en una extraña tienda de Hong Kong cuando vendías armas. ¿Recuerdas
00:50:03lo que nos dijo el hombrecillo de la tienda cuando nos la vendió? Sí. Úsenla. Úsenla
00:50:08sabiamente. No sé a qué se refería.
00:50:13Ralph. ¿Te has fijado en el texto que hay inscrito en la base de la estatuilla? ¿Texto?
00:50:21Sí, aquí en la base.
00:50:27Tres deseos concedo y no más. Si me posees mucho, cuidado has de tener.
00:50:39Cada deseo se hará realidad. Ten cuidado con lo que... No entiendo lo que sigue, pero
00:50:49la última palabra es deplorar. ¿Qué es lo que significa? Úsenla sabiamente.
00:50:56Si pudiera concedernos tres deseos. Son historias viejas. Me recuerda a un cuento que leí
00:51:02una vez. ¿Cuál era? Pagaríamos las deudas. La garra del mono. Ese era.
00:51:07Deseo. Lo leí cuando iba a la escuela.
00:51:10Deseo. Mucho. Mucho dinero. No, no.
00:51:14Demasiado tarde. Ya está hecho. Ya me acuerdo que sucedía al final del cuento.
00:51:18Pero, Ralph, tú mismo has dicho que era un cuento. Como los tres deseos.
00:51:29Diga. Ah, hola, Charles. Tienes que venir a mi despacho.
00:51:33¿Ahora? Sí, ahora mismo.
00:51:35¿De qué se trata? Es muy importante.
00:51:38Se trata de dinero. Tienes que venir inmediatamente.
00:51:40Ahora voy.
00:51:46Era Charles. Quiere que vaya a verle ahora mismo.
00:51:49Ha dicho algo sobre dinero.
00:51:51¿Dinero?
00:52:06Tal vez nuestro deseo se haga realidad.
00:52:11No.
00:52:14No.
00:52:22No.
00:52:24No.
00:52:46¡Gracias!
00:53:09¡Gracias!
00:53:32¡Gracias!
00:53:47¿Diga?
00:53:48¿Es el señor Gregory?
00:53:49Sí, sí, al habla.
00:53:50Lamento informarle que el señor Jason ha muerto en un accidente de coche.
00:53:54¿En su coche?
00:53:55Sí, a unos cinco kilómetros de su casa.
00:53:59Vaya. ¿Ya se lo ha dicho a Enid, a la señora Jason?
00:54:02No, aún no.
00:54:03Hemos encontrado unas cartas con su remite en su bolsillo.
00:54:06Nos ha parecido que no era solo su abogado, sino un amigo íntimo de la familia.
00:54:10Pensamos que era mejor que lo supiera.
00:54:12Sí, sí.
00:54:14Sí, desde luego.
00:54:15Déjemelo a mí.
00:54:17Yo se lo diré.
00:54:27¿Ralph? ¿Muerto?
00:54:30Lo han encontrado entre los restos del coche.
00:54:35Evidentemente perdió el control.
00:54:37Le arrapó.
00:54:41Enid, tal vez no sea el mejor momento para hablar de esto, pero...
00:54:45puede aliviarte de otras preocupaciones.
00:54:48Este accidente te ha hecho una mujer rica.
00:54:53¿Rica?
00:54:54El seguro de Ralph.
00:54:57Tenía contratada una póliza muy elevada en caso de accidente.
00:55:02Oh, Charles.
00:55:03Deseé mucho, mucho dinero.
00:55:06No, es una coincidencia.
00:55:08No, no es una coincidencia.
00:55:10La estatua.
00:55:12Concede tres deseos.
00:55:16Usé uno de ellos para pedir mucho, mucho dinero.
00:55:20Voy a pedir que vuelva Ralph.
00:55:29Charles, ¿conoces la historia de la garra del mono?
00:55:31Es la historia de una pareja a la que le dieron una garra de mono que les concedía tres deseos.
00:55:36Desearon dinero y tuvieron dinero porque su hijo murió.
00:55:44En una máquina de su fábrica ha aplastado Enid.
00:55:47No debes desear que Ralph vuelva.
00:55:49¿Por qué no?
00:55:50Verás, en la historia la madre desea que su hijo vuelva.
00:55:53Y vuelve.
00:55:54Pero tal y como estaba cuando murió, mutilado.
00:55:58No, no debo cometer el mismo error.
00:56:02Pediré que Ralph vuelva igual que estaba antes del accidente.
00:56:10Deseo que Ralph regrese a la vida exactamente como estaba antes del accidente.
00:56:43No, no debo cometer el accidente.
00:56:55¡Abrámoslo!
00:56:55¡Abrámoslo!
00:56:56¡Deprisa!
00:56:56No, no, no mires.
00:56:58El cuerpo quedó destrozado.
00:57:00¿Destrozado?
00:57:01No estaba destrozado.
00:57:03El señor Jason murió de un infarto mientras conducía.
00:57:10He deseado que volviera como estaba exactamente antes del accidente.
00:57:15Pero ya estaba muerto.
00:57:16Muerto de un infarto.
00:57:17El accidente no lo mató.
00:57:27Solo queda un deseo.
00:57:29Venid.
00:57:30Por favor, vete.
00:57:31Déjame sola.
00:57:32Quiero estar sola con él, por favor.
00:57:52Solo queda un deseo.
00:57:55Solo uno.
00:57:57No, no debo malgastarlo.
00:57:59Debo tener cuidado.
00:58:07Por favor, por favor.
00:58:10Deseo que Ralph esté vivo ahora.
00:58:13No quiero que muera nunca.
00:58:16Quiero que se mueva, respire, hable, que viva.
00:58:20Ahora, para siempre.
00:58:24Ralph.
00:58:28¡Charles!
00:58:28¡Ayúdame!
00:58:29¿Qué ha pasado?
00:58:31Está vivo.
00:58:33He deseado que viviera para siempre.
00:58:35No sabes que lo han embalsamado.
00:58:37Han llenado sus venas con líquido de embalsamar.
00:58:39Que lo quema por dentro.
00:58:43¡Penis! ¡Ayúdame!
00:58:44¡Penis! ¡Das algo!
00:58:46¡Ayúdame!
00:58:56¡Ayúdame!
00:58:57¡No, no lo he ni, por favor!
00:59:04¡Ayúdame!
00:59:06¡Ayúdame!
00:59:18¡Ayúdame!
00:59:24No lo ves.
00:59:26Has deseado que viva para siempre.
00:59:28No puedes matarlo.
00:59:30Cada pedazo sigue vivo.
00:59:34Vivo y sufriendo para siempre.
00:59:52¿Qué ha visto?
01:00:02¿Qué ha visto?
01:00:03Lo más importante es lo que verá usted.
01:00:05¿Quién es usted? ¿Qué quiere de nosotros?
01:00:08Avisarles de lo que pasará.
01:00:10Sus avisos no me importan. Quiero salir de aquí.
01:00:12Muy bien, pero debería prestar atención al aviso.
01:00:44¿Señor Rogers?
01:00:45Mayor Rogers, acompáñame y que alguien traiga mis cosas, por favor.
01:00:48Shane, aquí.
01:00:50Un buen perro.
01:01:18En la pared había cuadros.
01:01:20¿Dónde están?
01:01:21Eran propiedad de su antecesor, señor.
01:01:25Pues habrá que comprar algunos.
01:01:27Me acercaré a Londres a ver algunas galerías.
01:01:31¿Dónde están los hombres, los pacientes?
01:01:33Almorzando, señor.
01:01:36Querrá decir, cenando.
01:01:39Que aproveche, señor Carter.
01:01:42Gracias, Harry.
01:01:43Gracias.
01:01:47Gracias.
01:01:54Gracias.
01:02:18Buenos días.
01:02:21Buenos días.
01:02:22Me llamo Rogers, mayor William Rogers.
01:02:25He sido designado a partir de hoy como nuevo director.
01:02:29Tengo sobrada experiencia en el trato con hombres como oficial del ejército.
01:02:33Les prometo que haré este trabajo lo mejor que puedan.
01:02:36Espero que nos llevemos bien.
01:02:38Si tienen alguna queja, no duden en pasar por mi oficina en cualquier momento.
01:02:42Buenos días.
01:02:43Buenos días.
01:02:44Buenos días.
01:02:46Buenos días.
01:03:01Buenos días.
01:03:05Bueno, Shane.
01:03:07Con los cambios que he hecho, creo que vamos a estar bien aquí.
01:03:15Buenos días.
01:03:42Hace mucho frío.
01:03:44Últimamente más que antes.
01:03:49Muy bien, amigo.
01:03:51Muy bien.
01:03:53Voy a buscarte otra manta.
01:04:36¿Sí?
01:04:37¿Sí?
01:04:56Me han pedido que venga a hablar con usted
01:04:59
01:05:01Se trata de la calefacción
01:05:06Las últimas noches ha hecho mucho frío
01:05:08Nos preguntábamos si usted...
01:05:10Por motivos económicos, la calefacción se apaga a las 8 cada noche
01:05:16A esa hora están en la cama
01:05:17No tiene sentido que estén levantados, no pueden ver nada
01:05:21Las camas están frías
01:05:23No hay suficientes mantas
01:05:24Trato de dirigir este hogar de la forma más eficiente que puedo
01:05:27Me temo que el presupuesto actual no incluye el coste de más mantas
01:05:32¿Sabe algo acerca de las personas ciegas?
01:05:34No, hasta que me hice cargo de este trabajo
01:05:37Pero estuve 20 años en el ejército y aprendí a manejar a todo tipo de hombres
01:05:42Con el debido respeto, señor, no somos soldados
01:05:45Y los ciegos no somos como los que ven
01:05:49Hemos perdido un sentido
01:05:51Pero la pérdida de ese sentido hace que aumentemos los otros
01:05:57¿Sabe qué significa eso?
01:05:59Sentimos las cosas profundamente
01:06:02Si la comida es mala, nos sabe peor
01:06:05Si el cuarto está sucio, sentimos cada mancha
01:06:09Si un insecto corretea por el suelo, lo oímos
01:06:13Y si hace frío, lo sentimos más
01:06:19¿Por qué no vende ese cuadro y compra combustible o más mantas?
01:06:23No estaba al corriente de que le habían puesto el mando de este hogar para ciegos, señor Carter
01:06:27Buenos días
01:06:48Agua sucia
01:06:50Porquería
01:06:52Y no hay carne
01:06:53Lo siento, abuelo, no queda más
01:07:14Ya no podemos repetir
01:07:16Verá, han rebajado las raciones
01:07:19El director dice que hace lo que puede con los precios tan altos que hay
01:07:38Se suele llamar a la puerta de una oficina antes de entrar
01:07:42¿Qué quieren? ¿No saben que estoy almorzando?
01:07:44¿Qué está comiendo?
01:07:46Un sabroso filete mientras nosotros comemos bazofia
01:07:50Hago lo que puedo dentro de los límites presupuestarios que tengo
01:07:52Usted come carne
01:07:54Y bebe vino
01:07:55Soy el oficial al mando
01:07:57Esto no es el maldito ejército
01:07:59Señor Carter
01:08:00En el país de los ciegos, el tuerto es el rey
01:08:05¡Shane!
01:08:10¡Shane!
01:08:12¡Shane!
01:08:12¡Shane!
01:08:20¡Shane!
01:08:24¡Shane!
01:08:33¡Shane!
01:08:35¡Shane!
01:08:37¡Shane!
01:08:39¡Shane!
01:08:41¡Shane!
01:08:42¡Shane!
01:08:44¡Shane!
01:08:44¡Shane!
01:08:46¡Shane!
01:08:47¡Shane!
01:08:48¡Shane!
01:08:48¡Shane!
01:08:49¡Shane!
01:08:49¡Shane!
01:08:50¡Shane!
01:08:58¡Un médico! ¡Que venga un médico!
01:09:13¿Se da cuenta de que es medianoche?
01:09:17Un médico. ¿Quién quiere un médico?
01:09:20Es Greenwood, señor.
01:09:23¿Y no puede esperar hasta mañana?
01:09:26Está enfermo. Muy enfermo.
01:09:30Bien, iremos a echar un vistazo.
01:09:38Shane, espera.
01:09:41Échate.
01:10:01¿Quién es, gringo?
01:10:20Está muerto.
01:10:43Muy bien.
01:10:48Bien.
01:11:18¡Gracias!
01:11:48¡Gracias!
01:12:18¡Gracias!
01:12:47¡Gracias!
01:13:18¡Gracias!
01:13:47¡Gracias!
01:14:07¡Gracias!
01:14:20¿Shane?
01:14:23¡Shane!
01:14:25¡Shane!
01:14:27¿Qué diablos están haciendo?
01:14:29¡Vuelvan a sus cuartos!
01:14:32Ahora las órdenes las damos nosotros, Mayor Rogers, señor.
01:14:40¿Pero qué es esto?
01:14:42¿Qué pretenden?
01:14:51¡Suéltame!
01:14:53¡Hazlo así!
01:14:56¡Gracias!
01:14:57¡Lo suelten!
01:14:59¡Suéltame!
01:15:01¡Titos!
01:15:03¡Suéltame!
01:15:21¡Déjenme salir!
01:15:25¡Déjenme salir!
01:15:36¡Shane!
01:15:41¡Shane!
01:15:43Muy bien, chicos.
01:15:45Tranquilos, tranquilos.
01:15:47¡Déjenme a mi perro!
01:15:55¡Déjenme a mi perro!
01:15:57¡Déjenme a mi perro!
01:16:25¡Déjenme iré!
01:16:54¡Suscríbete al canal!
01:17:25¡Gracias!
01:17:37¡Suscríbete al canal!
01:17:39¡Dejadme!
01:17:45¡Dejadme!
01:17:47¡Dejadme!
01:18:15¡Suscríbete al canal!
01:18:17Parece que su perro tiene hambre, Mayor Rogers.
01:18:22¡Denle de comer, por favor! ¡Denle de comer!
01:18:25Todo a su tiempo.
01:18:26Pero tiene que darle de comer. Puede ser peligroso. ¡Se volverá loco!
01:18:30Lo sé, Mayor Rogers.
01:19:09¡Gracias!
01:19:29¡Suscríbete al canal!
01:19:47¿Qué están haciendo ahí fuera?
01:19:52Lo verá muy pronto.
01:20:19Oiga, déme algo de comer, por favor, por favor.
01:20:22Llevo dos días sin comer ni beber nada.
01:20:24Por favor, por favor.
01:20:33Por lo menos ten de comer al perro.
01:20:36Comerá, tranquilo.
01:20:40Más tarde, Mayor Rogers, señor.
01:20:43Más tarde, señor.
01:21:33Más tarde, Mayor Rogers.
01:22:01Más tarde, Mayor Rogers.
01:22:25Más tarde, señor.
01:22:29Mejor de ver.
01:22:30Más tarde, señor.
01:22:33Más tarde, señor.
01:23:09¡Gracias!
01:23:14¡Gracias!
01:24:00¡Mi mierda!
01:24:31¿Qué significa?
01:24:33Ahora tengo un nuevo trabajo.
01:24:37No sé por qué he parado aquí.
01:24:39Yo sí.
01:24:47Pueden irse.
01:25:11¿Pero cómo vamos a...?
01:25:12¿Dónde estamos?
01:25:15En el lugar al que van los que mueren sin haberse arrepentido.
01:25:19No les estaba avisando, sino diciéndoles por qué estaban aquí, para toda la eternidad.
01:26:16¿Quién será?
01:26:17Ah, el siguiente.
01:26:22¿Tal vez usted?
01:26:25No.
01:26:27No.
01:26:31No.
01:26:32No.
01:26:35No.
01:26:40No.
01:26:44No.
01:26:45No.
01:26:46No.
01:26:58No.
01:26:59No.
01:27:00No.
01:27:01No.
01:27:04No.
01:27:11No.
01:27:12No.
01:27:15No.
01:27:24No.
01:27:27No.
01:27:27No.
01:27:27No.
01:27:33No.
01:27:38No.
01:27:40No.
01:27:41No.
01:27:43No.
01:27:47No.
01:27:54No.
01:27:56No.
01:27:57No.
01:27:58No.
01:28:00No.
01:28:02No.
01:28:03No.
01:28:04No.
01:28:04No.
Comentarios

Recomendada