Skip to playerSkip to main content
Adventures of the Galaxy Rangers – Episode 33: Lady of Light.

A mysterious woman with extraordinary abilities appears, drawing the Galaxy Rangers into a dangerous mission filled with secrets, deception and unexpected challenges. As the truth behind the Lady of Light slowly unfolds, the Rangers must rely on courage, teamwork and advanced technology to protect innocent lives.

Lady of Light combines thrilling action, memorable characters and classic sci-fi adventure, delivering another exciting chapter from one of the most beloved animated series of the 1980s.

Presented in standard-definition quality for archival and nostalgic purposes.

Galaxy Rangers cartoon • Adventures of the Galaxy Rangers • Galaxy Rangers full episode • Lady of Light • Zachary Foxx • Shane Gooseman • Niko • Walter "Doc" Hartford • Crown Empire • space western • science fiction cartoon • 80s cartoons • classic cartoons • retro animation

#GalaxyRangers #80sCartoons #RetroToonsStation

Category

📺
TV
Transcript
00:02In 2086, two pacifices alienígenas communicated to us,
00:07asking our help.
00:08In addition, they gave us the project for our first hip-propulsor,
00:13allowing the humanity to open the doors to the army.
00:19We have invited a group of rare individuals
00:21to protect our allies.
00:23We are courageous pioneers,
00:26who are committed to the great ideals of justice
00:28and dedicated to preserving the law and order
00:31through the new border.
00:33Here are the adventures of the Cavaliers of the Galaxia.
00:54Ready to turn it again
00:59Galax Rangers
01:03Dama da Luz
01:07Versão Brasileira
01:09Herbert Richards
01:23Fonte de Sinal Andoriano Hiper-Hillet Setor Q70.
01:26Meteoro de incrível intensidade.
01:29Mapeando agora vetores de curso.
01:31Fascinante!
01:32E tem mais.
01:33Leituras de forma de vida nesse meteoro.
01:35Leituras espectrais indicam altos níveis de força monânica.
01:39Nossos cientistas acreditam
01:41que quando o universo neumônico
01:43chegar a ter contato com o nosso universo atômico
01:45eles iriam eliminar um ao outro.
01:48Vetores mapeados.
01:49O ser neumônico está indo para Tortuna.
01:53Tortuna?
02:23No Подentarime
02:23Alguma coisa me diz que aqui não é Kanzuchs?
02:26Que forma estranha de vida!
02:32Se você é o mestre bruxo que me trouxe para cá?
02:35I'm hungry, I'm hungry.
02:41Where am I going?
02:42I want to know why you brought me here.
02:47Gostoso petisco.
02:55Let's see.
02:57It must be another universe.
03:00Listen, speak Spanish.
03:04You're an expert.
03:08Let's see.
03:09Words of the Atomic Universe.
03:32I'm hungry.
03:34I'm hungry.
03:37I'm hungry.
03:40I'm hungry.
03:43I'm hungry.
03:44I'm hungry.
03:59I'm hungry.
04:02You'll never eat anymore, people!
04:05Now, get rid of the green energy
04:08cultivated in your planet.
04:18Good, good, good.
04:25Now, I'm not anymore a pneumonic person.
04:28Something seems terribly wrong.
04:35You're telling me that
04:37all our universe is in danger?
04:41The pneumonic diminishes in this universe.
04:44This causes a dangerous reaction in the chain.
04:46The pneumonic disintegrates atoms
04:48to destroy everything we know.
04:51This creature is energy or matter?
04:53Both.
04:54None.
04:55The atomic physics does not apply.
04:57The pneumonic changes from one way to another.
05:01And how do we do this process?
05:03We must return to this creature
05:05to its own universe.
05:07It would be necessary
05:08a powerful explosion
05:09to open a hole in the universe pneumonic.
05:11I agree.
05:13Someone should have brought this creature
05:15here for some reason.
05:17Someone who knows
05:17the potential of energy, pneumonic.
05:19I have some ideas.
05:22Very well, Galaxy Rangers.
05:24I don't need to tell you
05:25what is in danger.
05:34I have some ideas.
05:38That's what I have done.
05:49Oh, I took so much attention to keep the charm that I brought to this universe.
05:55What did you do, Larry?
05:58Yes.
06:00What did you do?
06:02That princess, Monica, and your crown should be here, isn't it?
06:08Oh, my goodness.
06:10That crown is my passport for the universe.
06:15It's an infinite supply of energy for my magic.
06:20But not!
06:21You and the demons destroyed the coordinates.
06:25You can't locate a dinosaur in the Prado Áredo.
06:29But, sir, she broke the feitiço.
06:32She broke the feitiço?
06:34Your head is hard.
06:36Nobody broke my feitiços.
06:37But she is pure energy, sir.
06:42Larry?
06:43When I get rid of the crown, I have a window for all the energy that I need.
06:49My feitiços will destroy the universe.
06:55Look.
06:56The Galax Rangers.
06:58The Galax Rangers?
07:00Well, it's not yet.
07:04It's not yet.
07:05It's not yet.
07:14It's not yet.
07:18It's not yet.
07:19It's not yet.
07:20It's not yet.
07:20How do I get to home?
07:23Help me.
07:25Oh, my God.
07:26Oh, my God!
07:28Oh, it's not yet.
07:28Oh, I'm trying to get home.
07:31Oh.
07:32Perhaps someone here can help me.
07:35Oh, who can help me?
07:40Oh, that dark cavern!
07:42Oh, it's full of atomic forms of life.
07:45Just give a look.
07:47She definitely lost their judgment.
07:49How do you know? I don't know where I am. I can't remember.
07:55What can you remember?
07:57How to find it?
07:59How to find it?
08:01I can't remember.
08:03We don't want confusion here. We have a decent place.
08:06My newborns are decaying.
08:08And if I don't go home, I'll destroy your universe.
08:12You can wet the place a little bit here.
08:15This is serious. I'm unstable.
08:21Hey, how did you do this?
08:27A little number is quite hot, right?
08:29We need help.
08:32Is it possible to help you?
08:36Wow, it's a joke.
08:38This universe is so unfair.
08:41Hey, what are you doing?
08:43Oh, my God!
08:45Stop!
08:45Let's go out of here!
08:47Let's go out of here!
08:49Let's go out of here!
08:52You need to get me out of here.
08:54You know what?
08:56You need to find a way home.
09:00I've registered an incredible journey of newborns.
09:03Two clicks oeste em final triste.
09:08Take a look.
09:11A cratera gigante.
09:14No!
09:15Aquilo!
09:22Cavalo!
09:23Let's go!
09:25Let's go!
09:27Let's go!
09:28Let's go!
09:48Let's go!
09:51Let's go!
09:53Let's go!
09:55Let's go!
09:55What the hell are you doing?
09:55What do you do, what are you doing?
10:10What a nightmare! My mnemonios are getting out of control.
10:15I don't know how to get out of the house.
10:18There's a crystal down there.
10:22There it is.
10:26The mnemonios are getting out of control.
10:28They are disbalanceable. This being is decaying quickly.
10:33Observe.
10:34The fiches mnemonic are affecting my implant.
10:37I'm not very well.
10:39The fiches are mortal.
10:41Goose, wait!
10:42Now I'm receiving images.
10:44They're quite confused.
10:46She forgot something.
10:58She lost an energy stabilizer of some kind.
11:01She's in a dangerous state,
11:04with less than two hours to the critical mass.
11:09Nico, you have to contact me.
11:12Hello!
11:13We want to help you go back to your house.
11:18Chocante!
11:20Atomic beings understand me.
11:24It's emotional.
11:26Thank you for taking us to the source of the ultimate energy.
11:35Larry?
11:38Larry, you idiot.
11:40Take your weapons.
11:41Keep your hands up.
11:43Now, Galaxy Rangers,
11:46we're going to make a mnemonic experience.
11:52A big deal of the universe.
11:54quem mais arriscaria todo o universo
11:55para sua própria ganância de Rapture?
11:59Assustador, não é?
12:01Agora, pequena dama da luz,
12:04experimente para ver o tamanho.
12:10Ai, do Danil!
12:12Velili! Velili! Velili!
12:15Nho!
12:16Um recipiente numônico de cristal.
12:19Doze!
12:20Nico, fiquem longe dos raios numônico.
12:22Agora que está confortável,
12:24vamos conversar sobre meus motivos.
12:29Quero a coroa de energia.
12:32Claro!
12:33Minha coroa numônica.
12:35Com ela eu vou para casa.
12:37Ela corrige meus reflexos.
12:40Ela não está usando a coroa, chefe.
12:43Como assim?
12:45Não tem coroa?
12:56Vou corrigir seus reflexos.
12:59Vou me apossar dessa coroa
13:01e depois, então,
13:03terei acesso ao seu universo numônico.
13:06Certo.
13:07Ele vai ter acesso.
13:09Cale-se!
13:14Precisamos dar o fora daqui.
13:16Exatamente, senhor mago.
13:19E quando ela se for,
13:21serão fogos de artifícios
13:23para todos vocês reclusos do Prisma.
13:26Não tenha tanta certeza.
13:28Me atinja com um feixe.
13:30O que diz?
13:31Depressa, dispare quando você estiver pronto.
13:34Se você insiste.
13:39De novo.
13:46Ele está explodindo a retoma de cristão.
13:57Rápido, para os cavalos.
14:04Diga, onde está a coroa?
14:06Eu continuo não sabendo.
14:09A hora.
14:11Certa destruição aguarda apenas 47 minutos.
14:16Eu sei onde está.
14:17Vi a imagem clara de um lago.
14:20O lago irradiado, perto do local de aterrissagem.
14:29Onde estão eles?
14:31Eles fugiram.
14:33Depressa, seu idiota!
14:42Está aqui mesmo, debaixo da água.
14:46Vou ter que ir até ela buscar.
14:48Não aconselho.
14:49Você não aguentaria os níveis numônicos.
14:51Opções?
14:53Nós não temos nenhuma opção.
14:56Pose!
14:58Olhar...
14:58Não aconselho.
15:05Não aconselho.
15:11Vigero, Larry.
15:12Para que lado, demônio?
15:18Por que lado?
15:23We're really going to the right direction.
15:26Ah, we thought so.
15:28Give me my crystal ball.
15:32Ah, Leroy, don't take your hand off the steering wheel.
15:38It's not a boy doing my job.
15:52Well, I'm going to do a small fishing.
15:59Talking about fishing?
16:01You, again?
16:03Take your tolos, explosive devices and...
16:07No!
16:10Yes, I have a better idea.
16:13And I'm not going to need weapons.
16:15Anti-matéria! Matéria dobrada!
16:20Misture a massa em grande confusão!
16:25Conseguimos!
16:27Leroy, me ve, seu Atenas!
16:32Atenas, seu idiota!
16:35Pegue a coroa!
16:38Ah, não pegue, não.
16:40Pegue, sim.
16:44Pegue!
16:45Pegue!
16:45Ela precisa colocar a coroa!
16:51Está se derrubando.
16:53O tempo de reação está acelerando.
16:55O processo numônico crítico começa em dez minutos.
16:59Eu venci.
17:00Tarde demais para todos vocês.
17:02Me dá a coroa!
17:05Pois, muito bem.
17:07Se você insiste, pegue-a!
17:08Ei, Jack, estou com a coroa.
17:12E ela é quente.
17:14Uau!
17:16Eu pego!
17:17Atrás dele!
17:20Não!
17:27Não!
17:28Não!
17:29Não!
17:30Não!
17:30Não!
17:32Não!
17:34Não!
17:43Nem!
17:44Nem diga-a!
17:48Desiste-a.
17:49Seu animal burro está morto e tem a llevarela.
17:52Por isso nos diz.
17:536
17:58Na privada do bêndタ Inter genre booming,
18:00da-la mesmo!
18:20Larry!
18:22Uau!
18:24Depressa para a nave!
18:26Ah!
18:27Assim está melhor.
18:29Meu centro de energia está restaurado.
18:30Meu centro de energia está restaurado.
18:32Eu sabia que você iria reagir.
18:36Não há lugar neste universo onde possa se esconder.
18:40Mogul!
18:42Por favor, permita-me.
18:44A vontade.
18:51Para a esquerda! Não, não! Para a direita!
18:53Não, não! Para a esquerda!
18:58Belo dia!
19:03Deve se apressar. Se não partir logo, não vai conseguir.
19:07É.
19:08As coisas, aos poucos, vão ficando mais brilhantes.
19:11Ei, mais de uma maneira! Rápido, rápido!
19:14Não para todo mundo.
19:16O que é isto?
19:23Eu juro que Mogul vai pagar por isto.
19:25Talvez eu possa ajudar.
19:43Espantoso!
19:44Numônicos fosforescentes.
19:46Energia vital que retorna após contato inicial.
19:50Exatamente.
19:52Ele está bem preservado com Numônius.
19:55Ficará por aqui um longo tempo.
19:57Grave.
19:58Eu devo lembrar para considerar o tempo.
20:03Claro, estou a par disto.
20:06Obrigada, Galaxy Rangers.
20:09Infelizmente, nós não podemos coexistir no mesmo universo.
20:14Espero que nossos caminhos nunca mais se cruzem.
20:18Pensarei sempre em vocês.
20:41Eu não gostei de despedidas longas.
20:44Imaginem só os dados científicos que adquiremos nesta experiência.
20:49Deve haver uma maneira mais fácil.
20:51Nós salvamos o universo, Guzman. O que mais você quer?
20:56Salvamos dois universos, Waldo.
20:59E ganharam um novo Galaxy Ranger.
21:03Há sempre lugar para mais um.
21:28Tenho, certo?
21:29Mais um novo達, a partir da gravitação.
21:33Para melhorar um novo prazo na mão,
21:35foram rame de novo pelo segundo lugar.
21:37Mas acrílico, sim, importante.
21:38Mas acrílico, acrílico,
21:41será que o pessoal nos encontraria na disposição?
21:41Falou-se.
21:42Falou-se.
21:44Falou-se.
21:57Falou-se.

Recommended