Dream Stories TV
#Foryou
#Explore
#TV
#Movies
#Flowers
#drama
#kdrama
#cdrama
#english dub
#Return to Paradise EP 19 [ENG SUB]
#Foryou
#Explore
#TV
#Movies
#Flowers
#drama
#kdrama
#cdrama
#english dub
#Return to Paradise EP 19 [ENG SUB]
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01Laingin mo na nagpapanggap ka lang na masakit yan paa mo para kunin yung attention ni Red.
00:15Mali ka nga ng iniisip eh.
00:17Masakit pa rin yung legs ko.
00:18Taba na Sabina!
00:20High!
00:20Never naging masakit yung paa ko!
00:22Nagpapanggap ako!
00:23Oo-oo.
00:23Para kay Red, hanggang dito nila yung magpapanggap mo usubong na kita kay Red!
00:27Do you know me so that you can help me with this kind of thing?
00:31What's your opinion about the truth of the criminal?
00:35You can assure me that if you tell me that I'm killed here, I'll kill you!
00:41God told me that if you're killed...
00:44It's really going to happen, God!
00:45You're going to kill me!
00:51Bess! We're here!
00:54They're here.
00:55Where are they going?
00:56Stay away from me!
00:58Stay away from me!
01:00Stay away from me!
01:02Stay away from me!
01:04Yan yan!
01:05Eh, so saan nga sila nagpunta?
01:07Hindi ko alam.
01:09Pusibleng makalakad yun si Sam. Masakit pa pa noon eh.
01:11I'm Rina Ramos. I am the mother of Roderick Ramos.
01:14May balita na ba tungkol sa kanya?
01:16Rina, ako una nakapag-usap dito sa stop eh.
01:19Tapos dadating ka, sisingit ka.
01:21You know, your opinion does not matter.
01:25Tingin lang ako sa Rina!
01:26Alam ko, hindi kita titigin lang dahil!
01:28Hindi kayo pwede magkita na rin!
01:29Alam ko, nasirahin mo kami dalawa!
01:32Alam mo, Amanda.
01:34Pera-pera lang talaga to eh.
01:36Sorry ka na lang.
01:37Wala kang pera.
01:39Malas mo.
01:39Kahit anong pilit ko sa sarili ko, hindi talaga kita kayang magustuhan eh.
01:43Bakit hindi na lang natin tanggapin?
01:45May taong deserve ang pagmamahal mo at hindi ako yoon!
01:49Sap!
01:51Friend!
01:53Friend!
01:56Friend, no, please!
02:00Don't mean that!
02:02Don't mean that!
02:13Don't mean that!
02:14Sorry.
02:15Sorry.
02:20Paano na mula ako naman sa sorry, ha?
02:24Especially sa ginawa ni Sad sa'yo, nasaktan ka pa.
02:29Alam mo, nakinig ako at naniwala ako sa'yo, hindi na siguro aabot sa ganito.
02:34Kaya sorry.
02:36Dahil mas pananiwalaan ko si Sabina at nahulog ako sa schemes niya.
02:41Yan?
02:42Yan, naiintindihan ko.
02:46Ngayon, mas napatunaya ko sa sarili ko na,
02:50nagusto talaga kita.
02:55Alam mo,
02:57alam mo yan nung kasama ko sa Sabina?
03:00Wala among ibang inisip kundi ikaw.
03:03Ikaw lang.
03:06Alam mo.
03:07Ganun ako sa sigurata sa nararamdam ako sa'yo yan.
03:18I missed you so much.
03:20I missed you so much.
03:22I missed you so much.
03:28Brad, namiss din kita.
03:31Sobrang tatakot ako napakawalan ka.
03:34Kala ko nga mawala ka na eh.
03:37Iniisip ko nga,
03:39kung hindi tayo makakaligtas dito,
03:42kung hindi tayo makabalik ng Manila,
03:48alam ko na ikaw kasama ko dito.
03:55Magiging masaya ako.
04:00Magiging masaya ko.
04:01Tal mahal kita rin.
04:05Mahal na mahal kita.
04:07Ang mga halika ka.
04:09Ah!
04:15Tonya!
04:19Wait.
04:21Ayoyin mo ng tadhana,
04:24pagkibig ko'y hindi magbabago.
04:27Di man tinggi ng mga tala, ikaw pa rin naging hiling ko
04:36Paglayuin mo ng tarhano, magbabalik pa rin sa piling mo
05:24Paglayuin mo sa Sabina para magka-issue
05:28Tagal na din natin dito sa Eastland
05:30At least pa rin ko baka makinig siya
05:33Napin ko lang si Raichu ah
05:34Sige
05:53Sab
05:55Sab
05:56So ano, berate ka na sa akin?
06:00So paano na ngayon yung set-up?
06:02Pwede niya yan yan, okay kayo?
06:06Ako, paano naman ako?
06:11Sab, we can stay with your friends
06:12That's not the one I want
06:16That I love you so much
06:21I can't even imagine myself moving on without you
06:27Just thinking about the idea na wala ka sa akin
06:30Hindi ko kaya
06:38Bakit, bakit hindi mo na lang kaya sabihin sa akin kung sana ako nagkulang?
06:44Babawi ako, I'll do whatever it is that you want, anything
06:50O kaya
06:53Sabihin mo na lang kung ano yung meron kaya niya na wala sa akin
06:58Ako na na mag-a-adjust
07:00Just please
07:02Please take me back
07:05Please take me back
07:06I can't
07:12Sab, Sab, Sab, please
07:14Stop it
07:16Sabi ba na naman ang sarili mo, di ba na naawa sa sarili mo?
07:20Wag kano ka naman ng self-respect
07:24Wag mo ipilit yung mga bagay na hindi na pwede
07:28Kailangan lang natin gawin ngayon is
07:30Let's just move forward
07:32Hey, why don't I like it?
07:35It's not my own.
07:38It's not my own.
07:39I'm sorry.
07:47Bess!
07:49Kaiju!
07:52Bess!
07:55Bess!
07:58I hate to do this to you.
08:01Pero, wala ka lang sa Dean,
08:04napunta ko na sa Ryanian, sa Rychou.
08:08Wait, Brad.
08:10Brad, nakikita ni Bo'y nakikita ko?
08:12Oh, my God!
08:13Wala na!
08:13Na dito ka ka!
08:19May mar the cum!
08:20Wala ako sabihin ka, Ryanian, na Rychou!
08:22Wait, wait!
08:23Reg, lang tayo magpumalis!
08:24Hindi na na tayo may narinita pagumalis ka!
08:26Wala ako sabihin sa kanila!
08:27Wala!
08:27They're here!
08:29They're here!
08:31Red!
08:32Red, they're here!
08:35Red!
08:37Red!
08:42Raichu!
08:45Raichu!
08:53Yes!
08:57Red!
09:00Raichu!
09:02Yes!
09:33Red!
09:39Raichu!
09:44I'm not going to let you go.
09:55I'm leaving you!
09:56You're leaving!
09:57You're leaving us!
09:58But we have to go back. Baka, baka umalis naman yung mga rescuers eh.
10:03Hindi ako alis dito. Angga't hindi ko kasama si Yenien.
10:06Koko say, tulungan mo nila kung maganda para makabalik na tayo doon.
10:09Ito paano ako pag umalis eh, rescuers?
10:11And this is our only chance.
10:12Hindi ako alis dito. Angga't hindi ko kasama si Yenien.
10:24Bess!
10:25Bess! Nandito ka na!
10:27Bess!
10:29This is our only chance!
10:31Red!
10:32Red!
10:35Red!
10:36Red!
10:46Red!
10:47Na ginagawa mo si'y?
10:48Eh may nakita kasi akong aasa hindi pa akbo ako.
10:51Tapos umakita ako dito.
10:57Thank you Bess!
11:00Red! Oh my God! Red!
11:05Red!
11:08Red!
11:09Red!
11:10Red!
11:10Red!
11:11Red, wake up!
11:12Wake up!
11:14Babe wake up please, babe wake up!
11:35TULO!
11:38TULO!
11:40TULO!
11:41Oh my God!
11:42Oh my God!
11:43Oh my God!
11:44Oh my God!
11:44Thank you!
11:45Oh my God!
11:46My friend!
11:46One minute!
11:47Tauw siya!
11:48Tauw siya!
11:49Kuya!
11:49Kuya, tulong nito!
11:51Tauw siya!
11:52Tauw siya!
11:53Tauw siya!
11:54Kuya, bindi sa'n ninyo!
11:55Bahtumawal niya!
11:57Tauw siya!
11:59Tauw siya!
12:02Brett!
12:03Kuya!
12:03Kuya, tulongan niyo po kami po!
12:05May mga bukasin ako pagpuyuhuloy na tulongan niyo po kami!
12:09Please!
12:11Kuya, tulong ko!
12:12Dito po, dito po tuloy!
12:14Sabotin po po yung ulo!
12:17Dito niyo po!
12:22Kasama ba kayo sa nab-crash na plane?
12:23Opo, kasama po kami!
12:25May iba po bang survivors dito?
12:29Wala na po kami ng dalawa!
12:31Please!
12:31Dali na po natin siya sa hospital!
12:33Ba�!刘
12:59Maybe! McFargin
13:02sa Program
13:03Enjoyed it. We'll return to the headquarters.
13:07Please, please, please, please.
13:08There are two people here, please.
13:11Please, please.
13:11Please, please, please.
13:12Please, please.
13:15Please, please.
13:16Please, please.
13:20Ah.
13:24What's that?
13:26Please.
13:27I don't know how to do it.
13:29I'm going to do it.
13:30Why are you here?
13:32Why are you here?
13:32You're here with Sabina.
13:34Long story.
13:35Just explain it.
13:36We're waiting for Red.
13:37Let's go.
14:04Miss.
14:04Miss.
14:05Narinig mo ba yun?
14:07Anong ng boat?
14:13Uy, dumao nga na na boat!
14:14Tara, tara, tara.
14:15Bunt na tayo!
14:16Ah.
14:17Aw.
14:18Wow!
14:23Sige na! Sige na!
14:24Mauna ka na!
14:24Hindi, please!
14:25Hindi kita iwan pa tayo!
14:27Sabay tayo!
14:28Kumapit na lang sa akin!
14:29Hindi pwedeng iwan pa tayo!
14:30Halika!
14:35Sige, please!
14:38Sige, best!
14:39Kaya mo yan!
14:44Popet ka!
14:49Please!
14:52Oh, ini je na!
15:02Kaya pa?
15:05Kaya pa?
15:07Kaya pa?
15:07Kaya dito!
15:10Ah!
15:15Kepin!
15:16Kepin!
15:18Arri!
15:19Au!
15:21Kepin!
15:28Kepin!
15:29Yes, yes!
15:29Yes, yes!
15:31Kepin!
15:35Aula!
15:38Kepin!
15:45Kep?
15:46I'm getting bored, Pess.
15:48Go, go, go.
15:57Pess!
15:58Pess, Pess!
16:02Pess, Pess!
16:03Pess, Pess, Pess!
16:06Pess, Pess!
16:20Pess!
16:21Pess!
16:23Pess!
16:26Pess!
16:28Pess!
16:28Pess!
16:30Pess!
16:30Pess!
16:31Pess!
16:32Pess!
16:32Pess!
16:32Pess!
16:33Pess!
16:36Pess!
16:38Pess!
16:59Oh, my God.
17:16Yes!
17:19Come back!
17:21I'm going to see you!
17:24Wait!
17:25Wait!
17:28Please!
17:32Please, we're going to see you!
17:48No!
17:49No!
17:50Alam mo, Bes?
17:51Feeling ko eh!
17:52Sasabino ay may pakanaan nito eh!
17:54Siya yung dahilan nito!
17:56Bes, hindi!
17:58Hindi pwede eh! Hindi ako iiwan ni Red!
18:01Kilala ko siya!
18:04Teka!
18:05Eh, ba't pumayad si Red?
18:07Anong nangyari kay Red?
18:10Hindi ko alam pero...
18:13Hindi, Bes eh!
18:14Hindi, Bes!
18:15Iiwan tayong parang basura dito!
18:18Bes, hindi!
18:20Hindi niya ako iiwan!
18:22Pero di ba, Bes? Nagkausap na kayo?
18:25Nagka-x na kayong dalaway eh!
18:27Eh, parang basura tayong iniwan dito!
18:31Hindi kayo...
18:32Pabalikan ba niya tayo, Bes? Hindi niya tayong iiwan!
18:34Naniniwala ko kay Red!
18:37Pabalikan ba niya tayo!
18:40Ay, ikaw ang pananin ko, Bes!
18:41Bes!
18:43Bes, mamalingan pa niya tayo!
18:46Bes, mamalingan pa niya tayo!
18:47Niniwala ko kay Red!
18:55Bes, mamalingan pa niya tayo!
18:57Di ba?
19:01Paano na tayong dalawa?
19:03Tayo na lang dalawa dito!
19:05Magla na silang pakilang sa atin!
19:07Ang gagawin natin dito!
19:10Hindi, Bes!
19:11Babalik si Red!
19:15Alam ko, babalik siya!
19:16Nangakusya sa'kin!
19:18May nangyari lang yan!
19:20Sigurado akong babalik siya!
19:23Talaga ba, Bes?
19:25Umaasa ka pang babalik sila?
19:28Kilala ko si Red!
19:31Babalikan niya ako!
19:32Oo, hindi niya ako iiwan!
19:35Ang ako siya sa akin!
19:37Sabi niya!
19:39Sabi niya, kahit ano mangyari!
19:41Walang iwanan!
19:44Bes!
19:46Bes!
19:46Maraming como may paling sabi na na'yo.
19:51listening!
19:52Kahit pa...
19:54Kahit pa...
19:55Alam ko yung hindi gagawin natin Red!
19:59Babalikan niya tayo, Bes!
20:01Ito ang sabi niya sa'kin!
20:02Ito ang pangako niya!
20:03Maghihintay tayo!
20:05Maghihintay tayo!
20:07Hop!
20:14Sanabi mo!
20:14Go!
20:23Excuse me po.
20:24Sa mga pamilya po ng plane crash victims,
20:27meron pong balita mula sa headquarters ng rescue team.
20:29Meron pong dalawang survivors ang nakuha.
20:32Isang babae at isa pong lalaki.
20:36Pwede po po malaman po sino?
20:38Sino at sino po yun?
20:39May samadal na ba?
20:41Tano na lang po.
20:42Tano na lang po.
20:42Ay ba?
20:43Mag-ibigay po kami ng informasyon sa susunod po na panahon
20:46pag meron na pong updates.
20:48Ligyan mo na po sa akin po.
20:51Gusto ko na po makita.
21:04Buti naman wala dito yung amandang.
21:09Ay.
21:18Pwede ba?
21:18Your attention please.
21:20Latest update po.
21:22Kakatawag lang po ng search and rescue team namin sa Davao.
21:25Maantala po ang pagdala ng mga nakaligtas.
21:27Pero ang isa po ay may head injury.
21:30Sir, excuse me.
21:32Na-identify na ba kung sino yun?
21:34Yung mga na-rescue.
21:35Wait sir.
21:36Sir, yung babaeng na-rescue.
21:38Nakinala na po ba?
21:39Andito ka na naman.
21:40Pwede ba?
21:41Can you wait your turn?
21:42Naho na ako.
21:43Sumingit ka na naman.
21:45For all you know,
21:46patay na yung anak mo.
21:48Buhay siya!
21:50Paano mo naman masasabi?
21:51Abert?
21:52May kalapating nagpadala sa akin ang message niya.
21:54Ano?
21:55Happy ka na?
21:55Medicitan.
22:00After singing.
22:15Ijimitan.
22:16Buhay si ya naman.
22:17Her praga ka na na-rescue.
22:30I can send my love for you.
22:37Oh, dear.
22:47If you could help me, sir.
22:49No, it was a little bit of wisdom.
22:50Alright, sir.
22:51If I gave my husband to the castle,
22:52I'll go to school before we get to school.
22:54You're going to push me to the doctor, please, my boyfriend, I'll push me to the tablet.
22:57You're going to go to the ambulance.
23:00Okay, let's go to the ambulance.
23:01Okay, thank you.
23:06What's up, the survivors?
23:07I'm going to go to the ambulance. Why?
23:09I'm going to go to the bank.
23:10I'm going to go to the ambulance.
23:25I'm going to go to the ambulance.
23:26It's a million, huh?
23:27Ten percent of her interest is 10 percent.
23:30I'm going to go to the ambulance.
23:34I'm going to go to the ambulance.
23:37If you're not a man, you'll be able to answer it.
23:38I'm going to go to the ambulance.
23:40I'll go to the ambulance.
23:41Thank you for taking care of our seniors.
23:43Of course, Tita.
23:45I will never abandon my aunt.
23:47You know what?
23:48You're not going to ask me to you, Red.
23:50You're not going to leave.
23:51If we could take care of our seniors.
23:53You're still waiting for us,
23:55you're still waiting for us for a while.
24:00And then, have you passed?
Comments