Skip to playerSkip to main content
Dream Stories TV
#Foryou
#Explore
#TV
#Movies
#Flowers
#drama
#kdrama
#cdrama
#english dub
Transcript
00:15C'est quelque chose. Je pensais vouloir y retourner encore et encore.
00:20Elle a rompu avec moi.
00:22Elle n'est pas faite pour toi.
00:24Je suis désolé, elle n'est pas faite pour toi.
00:26C'est comme s'il allait m'emmener.
00:29Il va ĂȘtre comme ça.
00:30J'aime ma mĂšre et ma maman.
00:33Il n'y en a qu'un.
00:34Si vous ne l'ĂȘtes pas, je n'ai pas tort.
00:37Je ne pense pas qu'ils pourront me choisir.
00:40Je vais pouvoir choisir mon propre fils.
00:42Je vais oublier.
00:44Je n'oublierai pas de rouge.
00:46Êtes-vous prĂȘt(e) Ă  rompre avec le rouge ?
00:49Tu es si gentil(le).
00:51Fais-le c'est tout.
00:52Tu as battu ton record.
00:53Si vous ne battez pas et ne gagnez pas, vous ĂȘtes toujours lĂ .
00:57Oui ! Oui !
00:59La derniÚre fois que j'ai remarqué, j'étais dans la piscine.
01:02et j'étais sur mon talon.
01:04Quand avez-vous eu vos rĂšgles ?
01:06Vous ĂȘtes vraiment en retard.
01:08Je ne sais pas.
01:09Je ne sais pas.
01:10Jusqu'à présent, je ne sais pas.
01:12Tu es prĂšs de moi.
01:16J'ai une inscription.
01:18Oui, oui.
01:22Tu es prĂšs de moi.
01:25Je ne sais pas.
01:30Je ne sais pas.
01:32Je ne sais pas.
01:34Je ne sais pas.
01:36Je ne sais pas.
01:38Je ne sais pas.
01:38Allez-vous déposer l'argent ?
01:41Je vais émettre un chÚque plus tard.
01:43Parce que je vais acheter un sac.
01:44Peut-ĂȘtre que plus tard, j'achĂšterai un sac.
01:48D'accord.
01:52Au revoir.
01:55Salut, maman.
01:57HĂ©!
02:03Je pense que vous avez raison.
02:12À propos de quoi?
02:17Si j'ai mal pris ma décision, j'irai en Amérique.
02:26C'est une bonne nouvelle.
02:28Fantastique.
02:29Euh, d'accord, je vais prévenir ton pÚre et je te réserverai ton billet, d'accord ?
02:37Attendez.
02:47Makamini! Makamini! Makamini!
02:50Makamaini ka ng nanay mo.
02:54Mais, cette fois-ci, tu as raison? Mais, pwede namang malito, diba ?
03:01Baka, baka hindi siya précis. Baka mali muna tayo, bes, nang bago.
03:07Sana nga, bes, hindi totoo.
03:10Eh, kaya ka nga na ganyan, diba ? Kasi, dilate ka, saka nahihilo ka kanina.
03:17Mais, cette fois-ci, tu as raison, bes?
03:19Bes, bes, détends-toi ka lang, détends-toi ka lang.
03:23Pusyon naman, di ko itatapo ng nanay mo, hein.
03:26Nagmahimbundis ka pa.
03:29Bes, ano nang nangagawin ko?
03:32Mas, paano na ako, bes?
03:35Oh, bes.
03:36Bes, ano nang susunod ko, nanay?
03:39Oh, bes.
03:41Pakipag-break ka pa naman kay Ren.
03:45Sino patatakabuhan mo yan?
03:46Homme.
03:59Bonne décision, hein ?
04:01Tu auras un meilleur avenir aux États-Unis.
04:03Sana ikan naman dun, eh.
04:06Ah, je sais.
04:07Kaya nga sinabi ko na agad kayo, maman.
04:11Et ne vous inquiétez pas.
04:13Madalas ka nom dadalawin ng mami mo ron.
04:17Nous vous soutiendrons jusqu'au bout.
04:18Je veux un nag-iisa nommant anak.
04:21Nous serons à vos cÎtés.
04:25C'est terminé !
04:27Hmm?
04:28Nabuka na yung tiket mo.
04:29Tout est prĂȘt.
04:30Vous partez dans deux jours.
04:34Deux jours seulement ?
04:36Ba't patatagalin pa natin?
04:38Hmm?
04:39Susunduin ka na yung tita Claudette mo dÚs votre arrivée.
04:42Nag-usap na kami.
04:46Bes,
04:47kailangan malaman ni Red.
04:50Hindi mo pwedeng sarili nito.
04:53Mas, paano si nanay?
04:57Si Tita ?
04:59Épingle!
05:00Di ka naman itatapon ni tita, hein.
05:02Lalo na't Buntis ka pa ngayon.
05:07Niel ?
05:11Ayos si Misa, hindi mo pangkatal.
05:12Ayos si Misa, hindi mo pangkatal.
05:13Ayos si Misa, hindi mo pangkatal.
05:13Hindi ka pala.
05:14Non!
05:15Tagal niyo naman dyan!
05:17Nay, ito na po!
05:18Ah !
05:22Alam mo, anak.
05:24Matagal na nom naplano ito ng papa mo.
05:26Hinintay lang naman namin ang panahon kung kailan ka prĂȘt, hein.
05:30Et depuis maintenant, nasabi mo gusto mo na magpunta na Amerika,
05:33Tout est prĂȘt.
05:36Gusto lang naman namin ang papa mo.
05:38Kung mapabuti ka.
05:40Hmm?
05:44Merci, maman.
05:46Merci, papa.
05:47Je pense que j'aurai une vie meilleure lĂ -bas.
05:50Et,
05:52légÚrement frais.
05:53Diba ?
05:53Nouveaux départs.
05:55Diba ?
05:56Tama si Yan yan na hindi namin dapat sinasaktan yung parents nomin.
06:02Oo, siguro nga, non ? Tama Siya Doon.
06:07De toute façon,
06:08mabuti pa,
06:09maging pakita na.
06:10Vous vĂ©rifiez vos vĂȘtements.
06:11Kung meron pang kailangan,
06:13mabibili national para hindi ka mahipit sa oras.
06:16Hmm?
06:16Hourra !
06:27Désolée, Tita.
06:29Ang lago ay natagalan.
06:30Hindi ko nga nam.
06:31Hindi naman siya business,
06:32pero napalago ko siya.
06:34C'est tellement drĂŽle, non ?
06:37Ang lago ko katalan ako,
06:39bata ka.
06:40Sanya nga yung punta lang ko kami sa kwarto, ha ?
06:42Oo, sige.
06:47Sa business kayo?
07:00A mangé!
07:01Oh.
07:02Idem pour Yung Binali Kong Paggain.
07:03Dito ko sa banyo.
07:06A mangé,
07:06cette année, pilapulat est-ce que je le dis à basuraan?
07:09Madami yan.
07:09Kakain na tayo.
07:10Magukas ka lang kamaya.
07:11Diba naman makakain dito?
07:12Sige na ka mamaya naman.
07:14Ito niya.
07:15Kain na tayo, Ate!
07:17Oh.
07:23Han,
07:24nakapag-order pour Cuchinillo.
07:26Mon préféré ni Rouge.
07:27Je suis sûr qu'il va adorer.
07:28Sobrang mong lambig sanak mo, ha?
07:31Kaya pala na-convaincre mo siyang bumalik sa States.
07:34Dapat lang.
07:35Kung hindi,
07:37kung nagkataon,
07:38baka mamaya masungkit pa siya nung Ede na yan.
07:41Ambiance.
07:45Le rouge est un piĂšge Ă  prix.
07:48Kaya balak niyang sungkitin.
07:50Kahayaan mo na.
07:52Utilisez-le pour la maison nationale.
07:55Si Red ay mag-move on na.
07:56À tout moment,
07:58makakalimutan niya si Eten.
08:10Niya niyan.
08:14Hindi mo ginagalawin pagkain mo.
08:16Ano po ang gani?
08:19Hindi mo ba type yung ulam?
08:21Sabi ng tita mo, paborito mo yun ah.
08:22Mmm, ça ressemble à du poulet frit.
08:27J'ai l'impression d'avoir faim.
08:29J'ai l'impression d'ĂȘtre fatiguĂ©.
08:32J'ai l'impression d'avoir faim.
08:33J'ai l'impression d'avoir faim.
08:47Hmm?
08:48Kaloka ?
08:49J'ai peur de ça.
08:51C'est un favori.
08:53Je ne sais pas s'il ne le fait pas.
08:55C'est une baguette de batterie.
08:59Salut!
09:00Salut, Tico !
09:02Salut!
09:03Mmm !
09:04Tito, Victor !
09:05Salut!
09:06Tito, Rina !
09:07Salut!
09:08Salut!
09:09Mwah !
09:10Oh, tu as faim ?
09:11Tu veux manger quelque chose ?
09:12Oh non, merci.
09:13Non, vous ĂȘtes sĂ»r ?
09:14Oui.
09:15Merci beaucoup d'ĂȘtre venu ici avec un prĂ©avis aussi court, hein ?
09:18Han, j'ai invité Sabina à dßner avec nous.
09:23Et di ba parang ano kasi,
09:25despedi din na rin ni Red.
09:27Bonne idée.
09:28Para may time ka pang magmahaling kay Red avant son départ.
09:32Quand part-il ?
09:34Dans deux jours.
09:36Oh, vous avez encore le temps de rattraper votre retard.
09:38Il est à l'étage.
09:38Pourquoi ne sors-tu pas ?
09:40D'accord.
09:40Voir po.
09:41D'accord.
09:41HĂ©.
09:46Mababawasan na rin ako ng sakit ng ulo.
09:56Han, merci.
09:58Merci beaucoup pour votre compréhension.
10:01Pas de souci, Han.
10:03Basta hindi ka gagawa ng problema, hindi sasagit ulo mo.
10:08Non.
10:08Non.
10:08Non.
10:10Non.
10:10Nie.
10:11Ito.
10:11Ce matin, les étudiants ont eu une heure de sommeil.
10:11Cela a duré 8 heures.
10:14Euh.
10:36N / A.
10:38Vois-tu des choses plus effrayantes dans tes rĂȘves ?
10:39PlutĂŽt que de prendre un tuk dirinya ?
10:40Je pense que oui.
10:40Allons Ă  la clinique.
10:42Non, ça va.
10:44Oh, tu es blessé.
10:53Je vais bien. Je n'ai pas mal.
10:56Mais nous allons nous en assurer.
10:59Non, je ne sais pas.
11:02Et je ne veux rien voir.
11:04Allons Ă  la clinique.
11:06Allons Ă  la clinique pour savoir pourquoi vous ne voulez pas manger.
11:10Maman, peut-ĂȘtre ? Qu'est-ce que c'est ?
11:12Et nous allons devoir payer pour ça.
11:16Non, je ne sais pas.
11:18Je n'ai envie de rien manger.
11:21Ça va. Je n'ai pas envie de manger.
11:24Es-tu sûr?
11:24Non, je ne sais pas.
11:29D'accord.
11:33D'accord.
11:34Classe devera.
11:35tymene.italikwnieĆŒihihihihihihihihihihihihihihihihi.
11:40D'accord. Agihan ko na lang yung mabait kong anak.Ahifihiihihihihihi.
11:52si Yen yun ba yung raison kaya hindi ka naaalas ?
11:58J'ai juste envie d'un nouvel environnement.
12:01AprĂšs le crash de l'avion, je veux juste oublier le traumatisme.
12:06Eh bien, tant mieux pour toi.
12:08En fait, c'est le plan prévu pour mes parents.
12:11Puis-je aller aux États-Unis ?
12:13Ouais.
12:15Oh là là, ne vous inquiétez pas.
12:18Je ne vais pas y retourner.
12:22En fait,
12:23On peut encore ĂȘtre amis, n'est-ce pas ?
12:28Oh.
12:30Génial!
12:50Ito ba yung tinatago mo sakin ?
12:55Oui.
12:56Ginawa ko to pour toi.
12:59Ito sa akin, no? Saat ko na.
13:03J'ai fait ça pour toi,
13:07para ma-remind tayo na
13:11hindi natin iiwan yung isa't isa.
13:19Noong pinapangako ko sa mga...
13:22sa mga puno,
13:24sa mga halaman,
13:27sa dagat,
13:28sa ulan.
13:29aucun de ces coquillages
13:32volonté...
13:33nous unira.
13:36Pour toujours.
13:37Pour toujours.
13:39Toi
13:40Toi
13:40Toi
13:40Toi
13:41Toi
13:41Toi
13:50Toi
13:51Toi
14:01Toi
14:02Toi
14:10Je ne peux pas faire ça.
14:10En disant, je dois le faire pour mabit nabi.
14:12Takal lang, takal lang.
14:13Tatawin mo ako!
14:16Sarap siguro magka-anak, no?
14:19Alam mo yan, pag nagkaanak tayo,
14:21Être beau papa, n'est-ce pas ?
14:23Alam mo yan, do'y pangarap ko sa magiging anak ko.
14:27Alam mo naman diba, malaki ako ng walang tetay.
14:30À Nanay Mo Yung Nagpalaki Sa'yo ?
14:32Ouah.
14:34J'espĂšre que tu n'auras jamais Ă  vivre cette situation oĂč tu n'as rien Ă  faire avec ton pĂšre.
14:41Je ne me souviens plus.
14:43Mon fils est tellement grand que je ne suis pas lĂ  pour toi.
14:47Je le promets.
14:49Vraiment?
15:02Mon fils.
15:05Vous ĂȘtes dĂ©jĂ  ici.
15:07Je ne sais pas ce que je vais faire.
15:11Je ne veux pas que tu connaisses ton pĂšre.
15:16Je ne veux pas que vous puissiez vivre ce que j'ai vécu.
15:23Tu veux aussi savoir Ă  ton pĂšre que tu es ici avec moi.
15:28Je ne veux pas que tu connaisses ton pĂšre.
15:31Je ne veux pas que tu connaisses ton pĂšre.
15:36C'est difficile.
15:39Mais je dois faire ce qui est juste.
15:58HET !
15:59HET !
16:00Bakit dahil lam mo yung gamit na rin ?
16:03Pinakuha niyo sakin.
16:05Hein?
16:06Pourquoi ?
16:06Ano meron?
16:08Oh, bakit hindi niyo ba alam ni Eden ?
16:10Il quitte les États-Unis aujourd'hui.
16:13Doon na siya titira.
16:14Tiyosera.
16:15Gawang kwento.
16:16Walang sinabi-samin.
16:18Ba't niyo naman Ă  kailangan sabihin sa inyo ?
16:20C'est le cadet de ses soucis.
16:22D'accord?
16:23Au revoir.
16:23D'accord.
16:25Au revoir.
16:32Bess !
16:34Bess !
16:34Buti dumating kami sasabihin ako sa school !
16:36Pedali! Ako muna!
16:37Eh, makikipagkita na ako kay Red.
16:39Sabihin ko na sa kanyang kalagayan ko.
16:42Handa na ako harapin jeunes parents niya.
16:44Sabay namin sasabihin.
16:46Tama naman yan, di ba?
16:48Bess !
16:49Yun ko yung a-abutan mo pa siya.
16:52Hein?
16:53Bess !
16:54Ahali siya!
16:55Ngayon niya lipad niya papuntang US !
16:57Doon na siya titira!
16:58Hein?
17:07Bess, hindi siya masagot!
17:08Puntahan na lang kayo natin!
17:10Oh! Halika natin na!
17:14Kamukha mo.
17:17Tignan mo ang mata, oh!
17:21Iyan na ba yung baby niyo?
17:22Ako, monsieur !
17:23Ako, monsieur !
17:24C'est mignon !
17:25Félicitations, ah !
17:25Salamat po!
17:26Ninong ko kayong, monsieur !
17:28Oo ba?
17:29Sige, pagbalik ko!
17:30Salamat po!
17:34Ano'y name niya?
17:36Ay, wala pa, monsieur !
17:37Nous devons y aller !
17:38Tara !
17:38J'adore les parents à l'aéroport !
17:42Sige ah !
17:42À bientît!
17:43Ang, hanggang po!
17:59Sana maaputan natin si Ret!
18:01Miisan na natin yaampang itsho!
18:02Kailangan malaman ni Retyo Katigayan sa!
18:04Bagot na ako, pss!
18:07Hein?
18:13Qu'est ce que c'est?
18:16Rouge!
18:18Rouge!
18:22Rouge!
18:24Rouge!
18:24Rouge!
18:32Rouge!
18:37Rouge, tu dois savoir.
18:44Je sais que tu vas en Amérique.
18:47Je ne veux pas ĂȘtre capable de le gĂ©rer.
18:48Mais vous devez connaĂźtre mes sentiments.
18:53Je veux pouvoir avoir un enfant.
18:57Veux-tu ĂȘtre ma fille ?
19:00Vous avez tout Ă  fait raison.
19:02Mais je suis tellement bouleversée.
19:04MĂȘme moi, je ne sais pas ce qui s'est passĂ©.
19:07J'ai bien peur de ne pas comprendre ce que je fais.
19:11Je ne peux pas te laisser partir.
19:13Je ne peux pas te laisser partir.
19:14Je ne peux pas te laisser partir.
19:16Je ne peux pas te laisser partir.
19:17Que faisons-nous ?
19:19Je ne sais pas.
19:20Je ne peux pas te laisser partir.
19:25VoilĂ  ! Rouge !
19:27Rouge, allez.
19:29Tu ne peux pas te laisser partir.
19:33Je vais aller à l'aéroport.
19:35Tu vas me donner la voiture pour Susie.
19:37Rouge, quelle est ta faute ?
19:39Tu veux que je te donne ta mĂšre ?
19:41Tu vas quitter cette fille.
19:43Et vous, pourquoi allez-vous ici ?
19:46Quelle est votre faute ?
19:47Non, ne me parlez pas de ça.
19:49Nous n'en parlerons pas.
19:51Vous ĂȘtes sĂ©rieux ?
19:53Pourquoi fais-tu ça ?
19:54Laissez-moi partir !
19:57Rouge!
20:01Rouge!
20:04Rouge!
20:06Rouge!
20:10Rouge!
20:20Rouge!
20:21Rouge!
20:22Rouge!
20:23Rouge!
20:24Rouge!
20:25Rouge!
20:29Rouge!
20:30Rouge!
20:31Rouge!
20:31Rouge!
20:31Rouge!
20:33Rouge!
20:34Rouge!
20:34Rouge!
20:36Rouge!
20:37Pourquoi prenez-vous soin de moi ?
20:41Es-tu prĂȘt?
20:43Es-tu prĂȘt?
20:46Ah...
20:47Tu es un menteur !
20:48Sandra, tu ne veux pas que je te coupe la tĂȘte ?
20:51Je vais vous poser la question que j'ai Ă  vous poser.
20:55C'est rouge.
20:56C'est l'Éden.
20:58Il va mourir.
20:59Quoi?
21:01Pourquoi payez-vous ?
21:02Vous payez pour ça !
21:05Tu ne connaissais pas ta vérité.
21:06Vous payez pour ça !
21:07Vous en avez payé le prix !
21:11Vous l'avez payé environ !
21:12Que fais-tu, Sandra ?
21:14C'est trĂšs court !
21:16Vous avez donc raison.
21:17Qu'avons-nous fait ?
21:18Comment avons-nous financé cela ?
21:19Vous avez payé pour ça.
21:21Vous l'avez payé !
21:22Vous l'avez déjà payé avec Eden !
21:25Nous n'avons pas le bébé, Victor.
21:27Nous allons nous éloigner.
21:29Vous avez payé pour ça.
21:34Ah, Bes ?
21:36Je suis bien ici. Je vais prendre un taxi.
21:38Tu vas ĂȘtre en sĂ©curitĂ© ?
21:40Vous ĂȘtes sĂ»r ?
21:40Tu es sûre, Bes ?
21:41Tu vas faire attention.
21:43Oui, Kyren.
21:57OĂč allons-nous ?
22:01Je ne sais pas.
22:04Il est important de pouvoir s'évader.
22:07Nous allons réfléchir à ce que nous allons faire.
22:10Je crains.
22:11Je sais.
22:12Nous allons pouvoir nous échapper.
22:14Désolé.
22:16Non, pas de paix.
22:18Nous allons pouvoir nous échapper.
22:22Nous allons réfléchir à ce que nous allons faire.
22:24Nous allons y aller.
22:54Nous allons nous échapper.
22:55Naawa ?
22:57Sandro !
22:58Ako ang nawalan ng anak!
22:59Ha? Pinabayaan makipagtanan doon pa sa Eden na yon.
23:03Tu sais combien je dĂ©teste cet Éden !
23:06Anak siya ni Amanda!
23:08Rina, tu veux bien te taire ?
23:10Je vous conseille de vous aider Ă  le faire.
23:12Je veux récupérer notre fils.
23:13Victor, Hanapin Mo Yung Anak Natin.
23:16Oh.
23:17Ito.
23:18Peut-ĂȘtre un signal.
23:19Yung GPS.
23:20Laso niya ang anak natin.
23:23Il a mangé.
23:26Wala yung signal.
23:28Huwag ka kasing makialam!
23:30Pakielamero !
24:11Bonjour, Bes ?
24:13Bes !
24:15Bes !
24:16Bes !
24:16Asan lang ako?
24:17Asan si Eden?
24:19Parang awang mo na sabihin mo ha!
24:21Raichu, huwag kang magsisinungaling ha!
24:23Nasan si Eden?
24:24Saan siya nagpunta?
24:25Pwede ba, Sandro?
24:26Bilisan mo naman ang bagal mo hein!
24:28Dalihan mo!
24:28Ate, magbilisan mo.
24:30Baka maaksidente naman tayo.
24:31Rina, tama na.
24:32Nangyari na.
24:33Wala na tayong magagawa.
24:34Ayokong mag-asawa si Red.
24:36À lalo, ayokong maging manugang
24:38yang si Eden.
24:40Bakit hindi na lang kasi
24:41kayo mag-usap-usap?
24:42Kayo mga magulang?
24:43Magiging palaay ko si Rina.
24:44Hindi.
24:45Gagawin kong lahat
24:46para makuha ko.
24:47Mabalik ko si Eden.
24:48Kamusta ka?
24:49Eden?
24:50Palang mo natakasan mo na kami.
24:52Ambiance.
24:53Sisirahin ko yung buka mo.
24:55Sige na natin kung magugusto
24:56ang kapalapan ko.
24:57Maman !
24:57Hindi mo pwede sakansiyan niyan !
Comments

Recommended