00:09Bienvenue, supporters de l'horreur. Je vous attendais.
00:17C'est dégoûtant ce que sont capables de faire les gens pour rester jeunes.
00:21Eh bien, qu'est-ce qui t'arrive ? Tu veux garder ta taille de guêpe le reste de ta
00:25mort ?
00:25Alors continue, moi je raconte l'histoire.
00:28Je vais donc vous raconter l'histoire d'un vieux milliardaire qui va tenter de retrouver sa jeunesse coûte que
00:34coûte.
00:35Une bien triste histoire que nous appellerons les gens.
01:26Sous-titrage ST' 501.
01:55Sous-titrage ST' 501.
02:18Êtes-vous resté là toute la nuit, monsieur ?
02:20C'est la meilleure façon d'attraper du mal.
02:28Est-ce que ça va, monsieur ?
02:30Je suis amoureux, Fulton. Je suis amoureux.
02:36Avez-vous pris vos médicaments ?
02:38Je savais que vous alliez me croire fou, mais c'est vrai.
02:42Je suis malade, désespérément amoureux.
02:46Elle est cultivée, sophistiquée.
02:48Et vous savez, Fulton, elle est jeune.
02:52Jeune, monsieur ?
02:53Pardonnez-moi, monsieur, mais êtes-vous sûr qu'elle s'intéresse à vous et non à votre...
02:58Mon argent ?
02:59Tranquillisez-vous, Fulton.
03:01J'aime Linda et je souhaiterais l'épouser, voyez-vous.
03:06Mais seulement si elle est amoureuse de moi et non pas de mon argent.
03:12Elle n'a aucune idée de la fortune que je possède
03:14et je n'ai absolument pas l'intention de la lui dire.
03:19Me voilà rassuré, monsieur.
03:23Cet endroit n'a pas eu de jeunesse dans ses murs depuis trop, trop longtemps.
03:33Et Linda va nous apporter sa jeunesse.
03:37Suivez-moi, Fulton.
03:39Il faut ouvrir ses rideaux.
03:41Vous avez raison, monsieur.
03:43Ouvrons tout ça, Fulton.
03:44Nous allons avoir de la visite.
03:47Fini le noir, Fulton.
03:48Laissons entrer la lumière dans cette maison
03:51et profitons-en.
03:52Regardez le mouvement, le soleil.
03:54Ça y est, nous sommes prêts à revivre enfin, Fulton.
04:11Oh, vous auriez dû vous habiller plus élégamment.
04:14Elle ne doit rien savoir de ma fortune, Fulton.
04:17C'est à vous de jouer et bonne chance, monsieur.
04:19Merci, Fulton.
04:22Oh, elles sont ravissantes, Carlton.
04:24Elles sont aussi jolies que toutes celles que vous m'avez offertes.
04:27Elles ne sont jamais aussi belles que vous.
04:32Vous me rendez tellement heureux, Linda.
04:34Et je voudrais à mon tour vous rendre heureuse.
04:37Que voulez-vous dire ?
04:39Vous savez que je ne suis pas bien riche,
04:41mais je serais heureux de tout partager avec vous
04:44si vous vouliez vous marier avec moi.
04:48Carlton, c'est insensé.
04:50Et pourquoi, Linda ?
04:52Vous êtes si gentille avec moi, Carlton,
04:54et j'apprécie ce que vous faites.
04:56Mais quand je regarde votre visage,
04:59je sais que je ne vous épouserai jamais.
05:02Vous êtes trop vieux.
05:04Assez vieux pour être mon grand-père.
05:09Vous avez raison.
05:12J'ai l'impression d'avoir ce vieux visage
05:15depuis très, très longtemps.
05:22Mais je ne vais pas laisser ce détail
05:28nous séparer l'un de l'autre.
05:32Que voulez-vous dire ?
05:34Linda, pour vous rendre heureuse,
05:36je suis prêt à faire n'importe quoi.
05:38Tout ce que vous désirez.
05:46Puis-je vous demander comment cela s'est passé ?
05:49Très bien, Fulton.
05:54Je sais que tout...
05:56tout sera bien.
06:00Tout sera parfait.
06:03Parfait.
06:15Si jeune.
06:17Si jeune.
06:22Vous me parlez, monsieur ?
06:25Non.
06:27On dit que le docteur Thorne
06:29fait des miracles dans son domaine.
06:30On dit qu'il est capable de rajeunir
06:32les gens de cinq à dix ans au moins.
06:35Cinq à dix ans.
06:37Cela ne résout-il pas tous nos problèmes ?
06:41Le docteur va vous recevoir.
06:49Nous pouvons commencer par tendre la peau
06:51au niveau du cou et sur le front.
06:55Cela n'est pas suffisant.
06:56Nous pouvons continuer
06:57en relevant légèrement les yeux.
07:01Encore insuffisant.
07:02Nous pouvons, si vous le souhaitez,
07:04refaire les pommettes
07:05et rajeunir le menton.
07:08Je veux avoir l'air d'être jeune.
07:11Très jeune.
07:14Il existe aussi des vitamines,
07:16des piqûres, d'hormones.
07:18Tenez, regardez un instant ce monsieur.
07:20Nous avons réussi à lui donner
07:21vingt ans de moins
07:22que son âge réel.
07:24Je veux avoir l'air d'avoir
07:26trente ans seulement.
07:29Monsieur Webster,
07:31il m'est difficile de remonter
07:33le temps aussi loin.
07:35À votre âge,
07:36je ne peux faire que ce que
07:37je vous ai proposé, monsieur Webster.
07:38Je crois que vous ne m'avez pas
07:39tout à fait compris, docteur.
07:41Je n'attends pas que vous fassiez
07:43de mon visage
07:44un visage de trente ans.
07:45Alors, qu'espérez-vous ?
07:48Je veux un nouveau visage.
07:51Cela est impossible.
07:55J'ai entendu dire
07:56qu'il y a une personne
07:58qui sait faire ça.
08:07Eh bien,
08:09vous devez savoir aussi
08:10que ce genre d'intervention
08:12est hors de prix.
08:14Vous le savez ?
08:15La vie ne vaut pas
08:17grand-chose, docteur.
08:19Mais la jeunesse...
08:22La jeunesse
08:23est quelque chose
08:25de très, très précieux.
08:40Êtes-vous sûr
08:40que cela ira, monsieur ?
08:42Eh oui, mais oui,
08:42ça ira.
08:43Je vous accompagne
08:44à la porte.
08:45Merci, merci.
08:45Mais ensuite,
08:46on repartit.
08:46Tout ira très bien.
09:00Entrez.
09:08Entre l'anesthésie
09:09entre l'anesthésie
09:09et le travail
09:10de haute précision,
09:11cela fera
09:11un million de dollars.
09:14Un million de dollars ?
09:16Ce n'est pas si cher que cela,
09:17monsieur Webster.
09:18En fait,
09:18c'est pour un miracle.
09:19Ce n'est pas si cher que cela.
09:21Mais,
09:23comment puis-je être certain
09:25que cela marchera ?
09:27parce que j'ai expérimenté
09:28cette opération avant.
09:30Vous ?
09:31À Bratislav.
09:33Mais en Amérique,
09:33on ne me fait pas confiance.
09:35On me traite de charlatan.
09:37Ils ont réuni
09:38pour les transportations
09:38d'organes aussi.
09:39Un jour,
09:40ils écriteront sur moi.
09:41Un jour,
09:41ils reconnaîtront
09:42enfin mon génie.
09:43Les fous.
09:45Je trouve cela scandaleux.
09:47Un million de dollars
09:48pour une simple opération.
09:50Simple ?
09:51Sachez que c'est une opération
09:52complexe,
09:54monsieur Webster.
09:55Et seul un chirurgien
09:55de très grand talent
09:56où vous sentez
09:57ce genre d'opération.
09:59Un chirurgien comme moi.
10:01Je vous signale
10:03que l'opération elle-même
10:05ne coûte que 100 000 dollars.
10:07Alors,
10:09à quoi servent
10:10les 900 000 dollars
10:11qui restent ?
10:12Surtout à payer
10:13le jeune homme.
10:17Quel jeune homme ?
10:19Croyez-vous que les visages
10:21poussent sur les arbres,
10:22monsieur Webster,
10:22comme les pamplemousses ?
10:23Non,
10:24ce sont des gens
10:25qui vivent,
10:25qui respirent,
10:26des humains,
10:27monsieur.
10:29Ah,
10:31voici
10:31ce cher Hans.
10:37Venez,
10:38approchez-vous,
10:39monsieur Webster.
10:40Alors,
10:41que pensez-vous
10:41de ce spécimen,
10:42monsieur Webster ?
10:42Une mâchoire énergique
10:44et très solide,
10:45de hautes pommettes
10:45et puis de très jolis yeux verts.
10:47Oh,
10:48excellent,
10:48gêne !
10:49Et je suis au courant,
10:50j'ai moi-même
10:50contribué à les faire.
10:52N'oubliez pas mes cheveux.
10:53Oh,
10:53évidemment,
10:54des cheveux magnifiques,
10:57n'est-ce pas ?
10:59Alors,
10:59j'aurai,
11:01j'aurai son visage,
11:02c'est ça ?
11:04Et moi,
11:05j'aurai votre fortune.
11:07Est-ce que j'aurai
11:08son cerveau ?
11:10Tiens,
11:10ton sarance,
11:11monsieur Webster
11:11a très peur
11:12de se retrouver
11:13avec ton cerveau.
11:14Ne soyez pas inquiet,
11:15monsieur Webster.
11:16Vous garderez
11:16votre propre cerveau
11:18et je me contenterai
11:19de changer la peau
11:20et l'os qui est en dessous.
11:22Et d'ailleurs,
11:23c'est dommage
11:23parce que Hans
11:25a lui aussi,
11:26disons,
11:27beaucoup,
11:28beaucoup de cervelle,
11:29voyez-vous.
11:31Alors,
11:34sommes-nous finalement
11:36tombés d'accord ?
11:38Combien
11:39souhaitez-vous réellement
11:41gommer d'années ?
12:11N'ayez pas peur,
12:13monsieur Webster,
12:13jetez un oeil
12:14sur ce miroir.
12:15Alors,
12:15à votre avis ?
12:17Ça n'est pas tout à fait
12:18ce que j'espérais,
12:19docteur.
12:19Oh,
12:19voyons,
12:20cela prendra du temps
12:21pour effacer les cicatrices
12:22et votre visage,
12:23une fois reposé,
12:24se modèlera définitivement
12:25et ensuite,
12:26vous serez le sens
12:27de Hans.
12:27J'ai hâte
12:28que Linda
12:29me voie comme ça.
12:30Je suis sûr
12:30que votre avis
12:31sera tellement heureuse
12:32de vous voir.
12:33Seulement,
12:33il faudra attendre
12:34que ce soit
12:35tout à fait cicatrisé.
12:37Où est Hans ?
12:38Ah,
12:38il est là.
12:39Je vais le garder
12:40un petit peu
12:40dans le coin juste au cas
12:41où on aurait besoin de lui.
12:44Et pourquoi aurions-nous
12:45encore besoin de lui ?
12:46Je ne sais pas.
12:48Qui sait ?
13:03Oh, monsieur,
13:03je suis heureux de vous voir.
13:04J'étais inquiet pour vous.
13:06Oh,
13:07quand il fait
13:08votre visage ?
13:10Oh,
13:27Surprise !
13:31Oh, mon Dieu !
13:34Qu'avez-vous fait ?
13:35Cela vous convient,
13:36Linda.
13:37Chirurgie esthétique
13:39juste pour vous.
13:41Mais pourquoi ?
13:42Pourquoi vous avez fait
13:44une telle chose ?
13:45Pour que nous soyons
13:46heureux tous les deux,
13:47rien ne pourra plus
13:48nous arrêter.
13:50Mais votre visage
13:52est si différent
13:54et bizarre.
13:56Et votre corps
13:57est toujours aussi vieux
13:58et décrépit.
14:07mais j'ai cru que ça
14:09que c'est ce que vous vouliez.
14:13Mais je n'imagine pas
14:15le reste de ma vie
14:16et avec...
14:18Un vieil homme.
14:20Je vous demande pardon.
14:21Non.
14:22Non.
14:23Je n'ai rien à pardonner.
14:27Mais...
14:27Soyez patiente.
14:34Croyez-vous avoir fait
14:35le bon choix, monsieur ?
14:37Que voulez-vous dire,
14:38Fulton ?
14:38Eh bien,
14:39je voudrais savoir
14:39ce qui vous fait croire
14:40qu'elle va tomber amoureuse
14:41de vous,
14:42même en pratiquant
14:43ces changements.
14:45Parce que je l'aime
14:47et l'amour
14:48est toujours gagnant.
14:49On dit aussi
14:50que l'amour est aveugle.
14:51Alors je prierai
14:52pour que vous soyez
14:53effectivement gagnant.
14:56Évidemment que je peux
14:56vous faire un nouveau torse.
14:58Oui, monsieur Webster,
14:59il n'y a aucun problème
15:00si nous sommes d'accord.
15:00Et pour mon visage ?
15:01Le visage,
15:02alors soyez un petit peu patient.
15:04Et combien ça va me coûter
15:06ce nouveau torse ?
15:08Deux millions de dollars.
15:09Quoi ?
15:11C'est insensé.
15:12Mais sachez que
15:13pour prendre le corps d'un homme,
15:14il faut payer très cher.
15:17À vous deux,
15:18vous allez me prendre
15:19toute ma fortune.
15:20Cela est désolant,
15:22monsieur Webster.
15:24Eh bien,
15:24la prochaine fois, monsieur,
15:25vous réfléchirez
15:26peut-être à deux fois.
15:45Très bien.
15:46À présent,
15:47vous allez compter
15:47jusqu'à, disons,
15:49deux millions.
16:10C'est magnifique.
16:13C'est un merveilleux miracle.
16:16Oh, non, monsieur Webster.
16:18Ce n'est qu'une opération.
16:20J'ai hâte de voir sa tête
16:21quand elle me verra.
16:22Elle ne pourra plus refuser,
16:23docteur.
16:24Je suis sûr
16:24qu'elle sera heureuse d'accepter.
16:26Mais,
16:27en cas où...
16:28Vous savez où me trouver
16:29si vous avez besoin de moi.
16:30un...
16:58un...
17:12Je n'arrive pas à croire à votre transformation, Carlton
17:16Pas mal, hein ?
17:18Pas mal ? Je vous trouve magnifique
17:20Assez magnifique pour me suivre dans l'eau
17:22Oui
17:23Eh bien, allons-y
17:25D'accord
17:26Votre maillot de bain est par là
17:28Allez, voilà
17:34Prêt ?
17:41Allons-y
17:48Mais qui a-t-il ?
17:50Ce sont vos jambes, elles sont toutes maigres et vieilles
17:54Votre peau dégringole et ses varices
17:57Soyez indulgente, Linda
17:58Que voulez-vous encore ?
18:00Vous ne serez jamais satisfaite
18:02Je sais ce que je veux, Carlton
18:04Et vous n'avez pas ce que je veux
18:12Entrez
18:23J'ai fermé les volets, monsieur
18:26Il vaut mieux que je parte
18:28Vous me manquerez, monsieur
18:31Vous me manquerez aussi, Fulton
18:33Vous me manquerez beaucoup
18:35Mais ma nouvelle situation financière
18:40M'oblige à me séparer de cet endroit
18:43Et de vous
18:44Je sais, monsieur
18:48J'espère que vous trouverez ce que vous cherchez
18:50Je me battrai pour ça
18:52Je ferai ce qu'il faut
19:01Ah, une nouvelle partie inférieure, monsieur Webster
19:03Ça ne posera aucun problème
19:06Combien ?
19:07Euh, voyons
19:09Un million de dollars, le membre
19:12Cela fera encore deux millions de dollars
19:15J'ai peur, monsieur Webster
19:17Que ça fasse trois millions de dollars
19:20Vous vous trompez
19:21Vous oubliez le plus essentiel de tous les membres, je crois
19:24Celui qui sert à prouver votre amour à celle que vous aimez
19:28Le membre qu'elle voudrait voir remplacer le plus sûrement
19:39Et vous supposez que Hans acceptera ?
19:43Hum, il a l'air d'apprécier sa nouvelle fortune
19:45C'est fou ce que ça a pu changer, d'ailleurs
19:48Je suis sûr qu'il sera d'accord pour un dernier échange
19:53Trois millions de dollars
19:55C'est tout ce qu'il me reste encore de ma fortune en ce monde
20:00Alors il vaut mieux garder enfermé vos millions
20:02Monsieur Webster, et laissez tomber la fille
20:05Le choix vous appartient
20:34Sous-titrage Société Radio-Canada
20:53Vous êtes un Adonis, à présent.
20:57Touchez-vous, le moindre petit détail, si petit soit-il atteint la perfection.
21:02Absolument parfait.
21:03J'ai du mal à le croire.
21:10Dis donc, Linda va voir ça.
21:23Linda, vous êtes là pour l'appartement ?
21:26Où est Linda ?
21:27Elle est partie.
21:28Partie ?
21:29C'est impossible.
21:31Où ça ?
21:32Pour un endroit plus chic en ville.
21:34Allez, voilà son adresse.
21:43C'est ta bagnole ?
21:45Que voulez-vous ?
21:47Faire un tour.
21:49Faire un tour ?
21:50Vous allez le faire, l'autre.
21:57Si personne ne veut faire un tour ?
21:59Tirons-nous de là.
22:08Qui cherchez-vous, monsieur ?
22:09Je cherche l'appartement d'une dame.
22:11Désolé, monsieur.
22:12Il faut d'abord vous annoncer.
22:13On m'attend.
22:15Monsieur ?
22:18Linda !
22:19Linda !
22:25Ça y est !
22:27Je suis exactement comme vous le vouliez.
22:29Et regardez ce que je vous ai apporté.
22:32Épousez-moi, Linda.
22:34Je ne peux pas.
22:36Mais pourquoi ?
22:38Je suis déjà mariée.
22:41Quoi ?
22:42Vous êtes gentille, Carlton.
22:44Mais je voulais un mari suffisamment riche pour m'assurer un train de vie confortable le reste de mes jours.
22:49Mariée ?
22:50Un homme avec suffisamment d'argent pour ne plus jamais être dans le besoin.
22:53Un homme qui connaisse la valeur de l'argent.
22:57Melinda !
22:58J'ai trouvé le mari de mes rêves, Carlton.
23:01Je vous présente Hans.
23:08Hans !
23:10Hans !
23:10Votre cocktail, monsieur.
23:16Merci.
23:23Hans !
23:25Ha ha ha !
23:27Ha ha ha !
23:28Ha ha ha !
23:39Ouvre, Carlton.
23:40On dirait que ça n'a pas marché.
23:42Mais qui ne tente rien, n'a rien.
23:45Hé hé hé.
23:46J'aime qu'un corps soit superbement bien fait.
23:49Fort.
23:51C'est votre jour de chance, mes amis.
23:54Nous allons vous gonfler à bloc.
23:56Mais aussi, d'ailleurs.
23:58Hé hé hé hé.
24:03On dirait que ça a devenu une bonne chance.
24:08Au revoir.
24:13Quoi de toi ?
24:14Non ?
24:19Votre cocktail, elle est belle.
24:21Faut de temps qu'on peut faire.
24:21On dirait que ça va faire.
24:21On dirait qu'on peut faire.
24:29Sous-titrage FR ?
Commentaires