- 8 hours ago
Category
️👩💻️
WebcamTranscript
00:00:02I'm sorry.
00:00:42What is it?
00:00:44What is your fault?
00:00:45It's not just anything, son.
00:00:51What is your fault?
00:00:59It's time for you to take care of yourself.
00:01:00It's time for you to take care of yourself.
00:01:05It's time for you to take care of yourself.
00:01:06Today, I will not give you a gift.
00:01:10What?
00:01:11I will not give you a gift.
00:01:18It's not that you can decide.
00:01:23What do you think of yourself?
00:01:26I will not give you a gift.
00:01:31I will not give you a gift.
00:01:33I will not give you a gift.
00:01:36I will not give you a gift.
00:01:42You are not going to give me a gift.
00:01:47Why don't you give me a gift?
00:01:49None.
00:01:52You will not tell me.
00:01:56You're the only one.
00:02:01You are losing me.
00:02:05You will not lose your gift.
00:02:06I will not give you a gift.
00:02:07You are not a gift.
00:02:09It's not bad.
00:02:10You are not bad.
00:02:10You are losing me.
00:02:11You will not have to take care of yourself.
00:02:12Let's take a look at him.
00:02:25You can't take a look at him.
00:02:30You can't take a look at him.
00:02:45You have to find the same thing.
00:02:49By the way, you will find the same thing.
00:02:52You are a friend of Zonha.
00:02:54You have to tell me that he's a friend of Zonha.
00:02:59What did I find?
00:03:00There's no place to go.
00:03:12Why?
00:03:13Did you kill him?
00:03:15Don't kill him.
00:03:32You made me to the end of the world.
00:04:07You're not going to see me.
00:04:17Do you want me to see you?
00:04:18Don't you want me to see you?
00:04:54I don't know.
00:05:11I don't know.
00:05:34I don't know.
00:05:35I don't know.
00:05:36I don't know.
00:05:41I don't know.
00:05:42I don't know.
00:05:44I don't know.
00:05:45I don't know.
00:05:53I don't know.
00:06:16I don't know.
00:06:17I don't know.
00:06:18I don't know.
00:06:24I don't know.
00:06:26I don't know.
00:06:30I don't know.
00:06:40I don't know.
00:06:41I don't know.
00:07:25I don't know.
00:07:27I don't know.
00:07:27I don't know.
00:07:27I don't know.
00:07:30I don't know.
00:07:32I don't know.
00:08:01I don't know.
00:08:01I don't know.
00:08:02I don't know.
00:08:02I don't know.
00:08:07I don't know.
00:08:09I don't know.
00:08:18I don't know.
00:08:18I don't know.
00:08:36I don't know.
00:08:43I don't know.
00:08:46I don't know.
00:08:48I don't know.
00:08:51I don't know.
00:08:52biggest fan act.
00:08:57You should willing to talk?
00:08:57I don't know.
00:08:59You haven't?
00:08:59You don't know?
00:09:01You know it.
00:09:04You're in pain.
00:09:06You're not.心0.
00:09:20You're not.
00:09:31I'll be the king of the house for the king.
00:09:31All the king of the king was a queen.
00:09:39I'm...
00:09:40I'm the king of the most people.
00:09:43The king of the king of the king of the king would be what would be the king of the
00:09:47king of the king of the king.
00:09:49I know you?
00:09:50I'm not going to be able to do this, but I'm not going to be able to do this anymore.
00:10:10So I'm going to tell you that I'm still going to tell you.
00:10:20Oh, my God.
00:10:54달마저 잠든 이 밤
00:11:00어딜 그리 바비가 시오
00:11:07온 길 떠나는 밤
00:11:11한마디도 없이
00:11:14어딜 그리 바비가
00:11:27죽여주시옵소서 전하
00:11:29이 신원 노사 대신
00:11:32일을 꾸민 저희를 벌하여 주시옵소서
00:11:35어찌 신원이를
00:11:35그 자리에 그냥 줄 수 있단 말이오
00:11:39아랫기 송과원아
00:11:40이 신원 노사가 파직되면
00:11:43이제 소랑이는 무사치 못할 것입니다
00:11:46실은 소랑이가
00:11:49사과에 나가서
00:11:50큰일을 당할 뻔했습니다
00:11:52살수들이
00:11:54소랑이를 쫓았다 합니다
00:11:56누군가 소랑이 목숨을 노려
00:11:58나의 취미를 지킨다는 게
00:12:01바깥이 알려진 것이오
00:12:04정확히는 알 수 없습니다만
00:12:06이 신원 노사가 아니었으면
00:12:09소랑이는 이미 죽었을 겁니다
00:12:11다른 이로 호의를 바꿀 것이오
00:12:14그들이
00:12:15이 신원 도사만큼
00:12:16목숨을 바칠까요
00:12:18빈궁마마의 길이
00:12:20얼마 남지 않았습니다
00:12:21혹여 그 아이에게
00:12:24무슨 일이라도 생기는 날엔
00:12:26소인들 또한
00:12:35이 신원
00:12:41이 신원
00:12:45소신의 생각도 안 같습니다
00:12:47지금은 그 아이를 지키는데
00:12:50공백이 있어서는 안 될 때입니다
00:12:53아시다시피 며칠 뒤
00:12:55이 꼴에서 같은 살변이 반복될 것입니다
00:12:59절대
00:13:01그런 일은 또 없어야지요
00:13:03아여 지금
00:13:04모든 걸 다시 살피고 있습니다만
00:13:13빈궁마마 참변 당시
00:13:14수사기록입니다
00:13:16이미 수천 분 살펴본 자료가 아닙니까
00:13:19혹여 건질 것이 있나 하여
00:13:21다시 훑어보고 있으나
00:13:22여전히 모든 단서는
00:13:24자결을 가리키고 있습니다
00:13:26어찌 그 일이
00:13:29어찌 그 죽음이
00:13:32자결일이 있겠습니까
00:13:41왜 그랬어
00:13:44걸은 위험한 곳이라며
00:13:46자칫 잘못하면 모가지 댕강이라며
00:13:51누굴 걱정해 지금
00:13:53너 너
00:13:54죽을 뻔했잖아
00:13:57국녀를 그렇게 데려가면 대역죄로 죽는다잖아
00:14:02고맙네
00:14:02내 걱정도 해주고
00:14:07용포의 옷걸음을 베는 게
00:14:08무슨 의미인지 네가 몰라?
00:14:11그럼 내가 어떻게 했어야 되는데
00:14:13내가 왜 그렇게까지 했는지
00:14:17정말 몰라서 묻는 거야?
00:14:21그래서
00:14:24전화를 백이라도 하려고 했어?
00:14:31네 맘은 어떤데?
00:14:38내가 그렇게까지 했는데도
00:14:40정말 아무렇지도 않아?
00:14:45우린 동무잖아
00:14:48네가 잘못한 거 맞잖아
00:14:51동무
00:14:55그럼 나 한 가지만 묻자
00:14:59내가 남자로 보인 적
00:15:00정말 단 한 번도 없었어
00:15:13응
00:15:14그런 적 없어
00:15:16그러니까 우리
00:15:18계속 동무로 지내
00:15:20그 선
00:15:23넘지마
00:15:24넌
00:15:25아
00:15:29아
00:15:32아
00:15:34아
00:15:36아
00:15:37아
00:15:46아
00:15:58Let's go.
00:16:20얼마나 준비가 되었는지 직접 보시고 싶으시다고요.
00:16:49모두 미색 출중하고 성품 곱고 가문 좋은 집 여식들이 옵니다.
00:16:56이 나라 충정감들이.
00:16:58여기 다 모여있었고.
00:17:00저만 믿으시래도요.
00:17:02너무 맛있어.
00:17:16너무 맛있어.
00:17:19너무 맛있어.
00:17:24너무 맛있어.
00:17:37What's your name?
00:17:40She's the one who is Henson.
00:17:43Oh, you're Henson.
00:17:46It's so cold.
00:17:49It's cold.
00:17:56Do you think you will need to make a change in order to make a change in order to make
00:18:01a change in order to make a change in order to make a change?
00:18:03Yes.
00:18:25What are you doing?
00:18:27What are you doing?
00:18:29What are you doing?
00:18:33What are you doing?
00:18:43You're like a man who needs it.
00:18:47This is how long it's going to be.
00:18:50If you want to go to the hospital, you can go.
00:18:55You won't take care of the hospital, and you can't leave it.
00:18:57I don't know what to do.
00:18:58You're in the hospital.
00:18:59You're in the hospital.
00:18:59You're in the hospital, and you should go there.
00:19:01What happened?
00:19:03What happened?
00:19:06I don't know why you're going to talk about this.
00:19:08You've gone.
00:19:09There are no questions with your mother, going to go there!
00:19:11How are you doing?
00:19:19You're not going to go.
00:19:28And they're all empty!
00:19:31They're all empty!
00:19:32Aren't you scared me?
00:19:32Well, you too have an essay at the end?
00:19:34No, not me.
00:19:37You can't be tried to find a video.
00:19:39Why are they always where to buy you, aren't you?
00:19:43That's right.
00:19:44So, if you have a book called the 19th of Marvel films,
00:19:46at the end of the day,
00:19:49I'm going to take my first picture to my first picture.
00:19:53You're not going to be a big idea.
00:19:57You're not going to be a big boy.
00:19:57You're looking for our handsome boys.
00:20:00You're going to have a big boy.
00:20:02You're going to have a big boy.
00:20:04I'm going to have a boy.
00:20:07I'm going to be a boy.
00:20:08A boy?
00:20:16Who's a boy?
00:20:17Oh, that's a bad thing.
00:20:19You can't take it.
00:20:20I'm going to go with you.
00:20:22I'm going to go with you.
00:20:24Have you ever heard of me?
00:21:09I'm sorry.
00:21:18I'll have you back to the spot.
00:21:20Why are you waiting for that?
00:21:23I'll have you back to the spot.
00:21:27I'll have you back to the spot.
00:21:29Therefore.
00:21:37I've been to you for your time.
00:21:41But I will not be done.
00:21:46서랑이를 계속 지켜다오
00:21:53명
00:21:54받잡겠습니다
00:21:56명이 아니다
00:21:58부탁이다
00:22:01그리고 그 안에
00:22:06연심을 품지 말거라
00:22:09지켜는 주도에
00:22:13You don't want to be close to me.
00:22:16Is it your name?
00:22:17It's your name.
00:22:21It's your name.
00:22:22It's your name.
00:22:28I would like to ask you something to ask you.
00:22:32Do you want to ask you something else?
00:22:36Do you want to leave you alone?
00:22:41Yes, why don't you?
00:22:44forgiveness
00:22:45milk
00:22:47milk
00:22:48milk
00:22:50milk
00:22:51milk
00:22:53milk
00:23:01milk
00:23:02milk
00:23:02milk
00:23:11You are not yet
00:23:12You are not yet
00:23:13I am not yet
00:23:18Why did you find out that you were not looking for me?
00:23:24I am
00:23:27I am not looking for you
00:23:34I don't know what to do.
00:23:38Why are you doing this, Bung?
00:23:41I'm going to die.
00:23:46I'm going to die.
00:23:48I'm going to die.
00:23:48That's right.
00:23:57Go away, bing궁.
00:24:00I want to ask you today.
00:24:08Who are you?
00:24:12Who are you?
00:24:14I'm going to make them so much.
00:24:16I'm going to make them so much.
00:24:21I'm going to kill you.
00:24:24I'm going to kill you.
00:24:26I'm going to tell you.
00:24:30You're going to kill me.
00:24:34You're going to kill me.
00:24:35Go away, bing궁.
00:24:38Bing궁.
00:24:56You're going to kill me.
00:24:59I'm going to kill you.
00:25:01I'm going to kill you.
00:25:05I'm going to kill you.
00:25:06What do you think about your dreams?
00:25:09You know, you are a little more like that.
00:25:13It's a little more like that.
00:25:17It's a little more like that.
00:25:21You know,
00:25:21are you going to talk to me again?
00:25:29Yes?
00:25:33Hey
00:25:34Now I have to come back again
00:25:36So, I forgot to kill you
00:25:38I was lying
00:25:39I was wrong with my 입
00:25:41It's a mistake
00:25:42Just all the force
00:25:44I didn't have anybody
00:25:46I was lying
00:25:49I was lying
00:25:50I was lying
00:25:50I was lying
00:25:53You were lying
00:25:55You're lying
00:26:02Do you know what to do?
00:26:02I want to know that I want to know.
00:26:07I can't believe it.
00:26:08I can't believe it.
00:26:31I can't believe it.
00:26:34You've been here for me.
00:26:36If you don't find yourself,
00:26:46you can't believe it.
00:26:48You can't believe it.
00:26:50You can't believe it.
00:26:51You can't believe it.
00:26:57I think it's not true.
00:27:00You can't believe it.
00:27:00You first told me something.
00:27:02Neat me.
00:27:03you've been here.
00:27:09I don't think you'll be here.
00:27:11I can't believe it.
00:27:16There's nothing to do.
00:27:18You've been here.
00:27:19You've been there...
00:27:20No matter who you're in,
00:27:21I can't believe it.
00:27:24Your death is already 7 years ago.
00:27:26Now, the important thing is that you have to do all the things that you have to do, and you
00:27:32have to do all the things that you have to do.
00:27:34How are you?
00:27:37You're not alone.
00:27:39You're not alone.
00:27:43You're not alone.
00:27:44No.
00:27:49What?
00:27:51What?
00:27:54No way, Bimbing. I have a lot of love...
00:27:57I have a lot of love. I have a lot of love...
00:28:01That's...
00:28:04That's...
00:28:08...
00:28:09...
00:28:09I'm so so happy in my life and just say,
00:28:15I'll tell you quickly...
00:28:18...
00:28:19...
00:28:20I don't know.
00:28:21I don't know what to do.
00:28:23I'm lonely.
00:28:25So, I just don't know.
00:28:28It's hard to get you together.
00:28:31What's going on?
00:28:32I can't be a plane.
00:28:34It's a plane?
00:28:37It's a plane that...
00:28:38It's a plane.
00:28:40It's a plane.
00:28:44If yourane's going to go over,
00:28:46someday he'll have to be stuck in a room.
00:28:49I...
00:28:51I want you to go.
00:28:51Now, please...
00:28:53Please, please...
00:28:55I want you to leave.
00:29:04It's okay.
00:29:10I don't know if you guys are...
00:29:20The people who have been in the village of the village of the village
00:29:23and have gathered and collected.
00:29:26The captain of the village will call the police.
00:29:28I am sorry, the son.
00:29:37The son.
00:29:45충청 감사에게 가뭄에 대한 장괴가 올라왔습니다
00:30:31영원히 이탈한 거야 뭐야?
00:30:35내가 너무 무리수를 넣었나
00:30:39땀을 좀 닦아드려야겠다
00:30:44전하
00:30:54진짜야?
00:30:56네?
00:30:57사랑이 아니라고?
00:30:59빈궁이 날 진짜 사랑하지 않았대?
00:31:01아이 뭐 사람 마음을 알 수가 있나요?
00:31:05이 산 사람 마음도 하루에 열두 번씩 바뀌는데
00:31:08아니야 그럴 리가 없어 빈궁은 날 분명히
00:31:11날 분명히
00:31:15분명히
00:31:15분명히
00:31:19뭐 살아계셨을 때 했던 말들 없습니까?
00:31:23애정표현 같은 거?
00:31:28저하를 향한 중심에 긴장의 끈이 놓아서 되겠습니까?
00:31:33저하
00:31:34연심과 정사는 구분하셔야 합니다
00:31:42눈빛 같은 거?
00:32:06모르겠어
00:32:09도대체 빈궁이
00:32:11진짜 마음은 뭐였을까?
00:32:13아니
00:32:15그러니까
00:32:16이제 우리
00:32:17세자빈 마마는 있고
00:32:19좀
00:32:19안되겠다
00:32:20내 직접 물어봐야겠다
00:32:23누구한테요?
00:32:25상선
00:32:26예전아
00:32:28성균관 대사성을 지냈던 안정 영감을 불러오시오
00:32:31예전아
00:32:33그.. 그게 누군데요?
00:32:35구
00:32:35장인어르신
00:32:36장인어르신
00:32:40또 일이 왜 이렇게 커져?
00:32:46저.. 전아
00:32:48전아
00:32:51보고 싶었습니다
00:32:53잘 지내졌습니까?
00:32:56장인어르신
00:32:59소.. 소.. 송구합니다
00:33:02아이.. 나이가 많았니
00:33:04이 주체가 없이
00:33:06눈물만 많아져서
00:33:08아닙니다
00:33:09괜찮습니다
00:33:11아..
00:33:13우리 자연이
00:33:15아니..
00:33:16우리 마마 생각만 하면
00:33:19생살이 찢어지는 것 같고 그래서
00:33:26네 사실
00:33:28궁금한 게 있어 뵙기를 청했습니다
00:33:34아무 나시 없어서
00:33:36빈궁이 살아생전 저를
00:33:39사랑하였습니까?
00:33:42물론이지요
00:33:44전아에 대한 충절이 워낙에 깊었지요
00:33:46이렇게 가까이서 태양을 섬길 수 있어
00:33:48벅차게 기쁘다며
00:33:50신하로서 충실이 제 역할을 하겠다며
00:33:53소신을 만날 때마다 다짐을 했었습니다
00:33:57음..
00:33:59그러니까 그 충심은 알겠는데
00:34:02염모의 정은 어땠습니까?
00:34:05염모의..
00:34:07정이라 하면..
00:34:09남녀간에..
00:34:10애정하는..
00:34:11마음일..
00:34:12짓는데
00:34:13음..
00:34:14그렇지요
00:34:15그거요
00:34:16지아비로 모신 분을 당연히
00:34:20당연히
00:34:22당연히
00:34:22당연히
00:34:23기..
00:34:24기..
00:34:25기..
00:34:25기..
00:34:25기..
00:34:26염모했을 겁니다
00:34:29해..
00:34:29했을 겁니다
00:34:33그럼
00:34:34아비가 되어 충절과 염모의 정이 깊었다 그러지
00:34:37뭐라 그럽니까?
00:34:39아 그리고
00:34:39이 꼴에선
00:34:40분야간에 거의 못 만났을 거 아니에요
00:34:42제가 보기엔
00:34:44이렇게 공식적인 쪽으로는
00:34:46진실을 알기가 어렵습니다
00:34:49그 자고로 애정 비사에 관한 건
00:34:52아비보다는
00:34:54그지 몸종이 더 잘 알지 않겠어요?
00:34:57좀..
00:34:58저랑 자맹 나가보실래요?
00:35:00자맹?
00:35:02궁금하시다면서요
00:35:03마마께서 전화를 진심으로 사랑했던 건지
00:35:06아닌지
00:35:08흠..
00:35:10근데 그 자가 어디 있는지 어떻게 찾지?
00:35:13빈궁의 본관은 강릉인데
00:35:15뭐 그런 건 제가 다 알아서 하죠
00:35:18제가 전국 떠던 게 몇 년입니까?
00:35:20뭐 사람 하나 찾는 건 거 일도 아니라니까
00:35:24네..
00:35:26네..
00:35:28네..
00:35:29아니 근데 꼭 이렇게 입고 나가야 되는 거야?
00:35:32전화의 용 안에
00:35:33너무 귀티가 흘러서
00:35:34이렇게 안 하면
00:35:35다 들통납니다
00:35:36아니 그래도 이건
00:35:37좀..
00:35:41아니 근데 나도 꼭 이렇게 입어야 돼?
00:35:45잘 어울리네
00:35:47아니 근데 넌 왜 그렇게 곱게 입었어?
00:35:57권세 있는 사대부가 아쉬 흉내를 내야
00:36:01몸종들이 물어보는 질문에 답을 잘한다고!
00:36:17그럼 올라오셔도 될 것 같습니다
00:36:26어?
00:36:27너 먼저 가거라
00:36:29예?
00:36:32신원아!
00:36:43전화! 전화! 저.. 저.. 저.. 저.. 좀 받쳐주십시오
00:36:45그.. 어.. 그..
00:36:46지금 왕을 밟고 올라가겠다고?
00:36:49이러다 날숩니다 빨리요!
00:36:53아.. 지금..
00:36:56자.. 가만히 가만히..
00:36:58자 자 자
00:36:59야!
00:37:01야!
00:37:02야!
00:37:04야!
00:37:04야!
00:37:05야!
00:37:06아 나 차였다
00:37:07야 너 너 능지 처참이라고 들어봤느냐?
00:37:10왕의 옥체를 해야면은
00:37:11예전엔 그쪽 왕비도 패하고 했어
00:37:14아 찢으시든가
00:37:15아 찢으시든가
00:37:15패하시든가요
00:37:16그 안 오면 우리끼리 갑니다
00:37:19아.. 내가 얘를 왜 따라왔지?
00:37:31아..
00:37:35아..
00:37:36아..
00:37:38아..
00:37:47이씨..
00:37:48아..
00:37:49아..
00:37:50아..
00:37:51Come on.
00:38:21I've got a feeling that I'm feeling so good.
00:38:25My father had to be angry and angry at her.
00:38:33I got a feeling that I didn't get back on my own.
00:38:34Do you see that when you meet my father?
00:38:39No, it's been a long time to see a guy.
00:38:44I got a very nervous letter from the priest.
00:38:47But if you were to take a picture of him,
00:38:51he would never leave you to the house.
00:38:54He would never leave you.
00:38:54I...
00:38:57He would never leave me.
00:38:59He would never leave you.
00:39:02But he would never leave you.
00:39:06Well, I think you're a lot of people.
00:39:12Thank you so much for coming.
00:39:13Thank you so much for talking to me.
00:39:18Then, go ahead and look.
00:39:21Yes.
00:39:25Come on.
00:39:30I'm sorry.
00:39:32When you're in there, I don't know if you're in there, but you're in love with me.
00:39:36I'm sorry, I'm going to call you one more.
00:39:41There's a way to go.
00:39:44You're welcome.
00:39:45You're welcome, you're welcome.
00:39:46This is our duty.
00:39:49This is our duty.
00:39:51Come on, come on.
00:39:53Come on.
00:39:54Oh, I've been here for a long time.
00:40:00Come on, sit down.
00:40:03Yes.
00:40:07Thank you so much.
00:40:11I'm not going to ask you a few more questions about it.
00:40:15How long did you live in your life?
00:40:18I've been living in my life.
00:40:21I've been living in my life since I've been living in my life.
00:40:26But at the same time, your mother and your mother and your mother and your mother,
00:40:31was it?
00:40:33When I was living in my life,
00:40:39It was a challenge.
00:40:41You can't do it for a child.
00:40:44You can't stay away and see the mountains and see the mountains.
00:40:47But you can't take a step.
00:40:50It's a challenge.
00:40:52You've gone to the side of your face?
00:40:53You Magaziner!
00:40:55You can't take a step back to your head
00:40:57or something with your hands.
00:41:01But it's not there?
00:41:02Oh, that's not a sound.
00:41:05Well, it's not even if you can't do it.
00:41:09Well, it's going to be the beginning of the year.
00:41:13Wait a minute.
00:41:15The beginning of the year is where the beginning of the year?
00:41:17Why? There was no one who had to do it.
00:41:20He had to stay in the middle of the year,
00:41:22and he had to stay in the middle of the year.
00:41:26That's what?
00:41:27It's not what it is.
00:41:28It's not what it is.
00:41:29It's not what it is.
00:41:30I can't believe it.
00:41:34When you think about that,
00:41:36when you think about that,
00:41:37what do you think about it?
00:41:40I know exactly what I know.
00:41:43Love is more than...
00:41:45...
00:41:45...
00:41:46...
00:41:47...
00:41:47...
00:41:47...
00:41:47...
00:41:49...
00:41:49...
00:41:49...
00:41:49...
00:41:52...
00:41:52...
00:41:52...
00:41:52...
00:41:52...
00:41:53...
00:41:53it was all
00:41:56it was
00:41:58it's
00:41:58it was
00:42:02the
00:42:02and
00:42:02we
00:42:03we
00:42:03we
00:42:04think
00:42:12and
00:42:13It was a sign, but it was a sign, it was a sign that was a sign.
00:42:20It was a sign that I didn't know.
00:42:21I think the case was a sign that was a sign.
00:42:29What about you know?
00:42:31That's the day.
00:42:33I'm not a sign, so I didn't see that.
00:42:36I don't know.
00:42:37I don't know.
00:42:37It's been a long time.
00:42:43Then my nephew will go to the house.
00:42:45I'll be sure.
00:42:48But...
00:42:49What is the truth?
00:42:52What is it, what is it?
00:42:54The man and the man?
00:42:56What is it?
00:43:00You are going to be a good one.
00:43:02You are going to be a good one.
00:43:04Thank you so much for coming here.
00:43:11Thank you very much.
00:43:12Please go.
00:43:35You know?
00:43:38Yes, of course.
00:43:40Yes, of course.
00:43:41Thank you very much.
00:43:43Take care.
00:43:51Wow!
00:43:54What are you doing?
00:43:56What?
00:43:58You!
00:44:00You didn't have to go there?
00:44:06I thought...
00:44:07are you going to fix it?
00:44:09I'm going to do it for you?
00:44:10I don't want to buy it?
00:44:12Are you okay?
00:44:15Are you okay with this?
00:44:16You're right, you're right?
00:44:18You're right, you're right.
00:44:18Then go here?
00:44:20Did you keep that anche?
00:44:21I don't have enough money to...
00:44:23Is...
00:44:24is it?
00:44:24Are you not enough?
00:44:30I don't know what else to do.
00:44:30Oh, no.
00:44:31No?
00:44:31It's not me already.
00:44:32No?
00:44:32Well, it's okay, then.
00:44:35No, I don't know.
00:44:38Yeah.
00:44:38No, that's the property.
00:44:39He didn't know what else to do here.
00:44:40He didn't get money to get paid up.
00:44:43Yeah.
00:44:44We're at the bar right now.
00:44:45We were at the bar right now.
00:44:47We are at the bar right now.
00:44:50You're a lie.
00:44:52Yeah.
00:44:53Yeah, I'm going to be a big deal with you.
00:44:58You're a little bit like a man.
00:44:59You're a little bit like a chicken.
00:45:02You can't eat any chicken?
00:45:04You can't eat anything like that.
00:45:04So, you can't eat anything like that.
00:45:06You're a little bit like a chicken.
00:45:09You're a little bit like that.
00:45:23I'm not a Arab anymore.
00:45:25Okay, I'll tell you something else.
00:45:29I'll do this before.
00:45:30I'll tell you something else.
00:45:31Yes, I'll tell you something else.
00:45:34What's that?
00:45:35Don't you give me your heart.
00:45:38Don't you give me your heart.
00:45:40I'll tell you something else.
00:45:50You're so hungry, you're 48, you're hungry.
00:45:54You're hungry, you're hungry.
00:46:00You're hungry, you're hungry.
00:46:02Come here, come here.
00:46:04Come here...
00:46:05What the hell are you?
00:46:05Yes, it's alright.
00:46:06Why?
00:46:06Who was that?
00:46:07No, it wasn't still a lie.
00:46:10No, I was Kansas.
00:46:11There was more than a dead man at the scene.
00:46:17You're the crazy guy.
00:46:18Let's go.
00:46:19What did you get, it's not being killed?
00:46:21That was...
00:46:23It was a particular thing!
00:46:26Well...
00:46:26What the most...
00:46:28You are now...
00:46:30He's alive, isn't it?
00:46:34Then, that's what's all down to you in your time!
00:46:38I don't know!
00:46:39We're all so stuck in a little while.
00:46:41Just like watching this, I don't want to talk about it.
00:46:45But you might not understand.
00:46:48No, but you're too young.
00:46:49It's a lot easier to get married to the house,
00:46:50I'll get married to the house.
00:46:54And so I'll get married to the house with the house.
00:46:58It's an order to get married.
00:47:01I know this game is from my back,
00:47:02but if you come to play it with the house,
00:47:04I would have to stay here to get married before you get married.
00:47:07You're only re-tal right now.
00:47:13Girls are you!
00:47:15It doesn't matter.
00:47:18They are all getting rid of me already.
00:47:19You must get rid of me.
00:47:19You're not saying that it was the word I'm going to do.
00:47:22You're not saying that you're holding me.
00:47:23You're not saying that it's your mind.
00:47:26I'm having a drinking drink again.
00:47:28A lot of money is going to be on a green screen.
00:47:33What are you doing?
00:47:33It's not like it's all.
00:47:34It's a long time ago,
00:47:35I will be able to meet the king's father,
00:47:37so I won't see you anymore.
00:47:39I'm like, I'm like, I'm like, I'm like...
00:47:42Your husband,
00:47:44you can tell us about your story.
00:47:46You're wrong?
00:47:49Yes.
00:47:50What's wrong?
00:47:52You're right,
00:47:53you're not here.
00:48:34But you're going to get a big fight.
00:48:38I'm not going to die.
00:48:41I'll be able to fight.
00:48:41And I'll be able to fight.
00:48:42I'll be able to fight more than I do.
00:48:46I'll be able to fight more.
00:48:47You will be more and more, and you will be more and more, and you will be more and more.
00:49:03Go.
00:49:07You have to go.
00:49:09Why don't you get to this guy?
00:49:13I'm going to go to the old age of my wife.
00:49:16I'm sorry.
00:49:17I'm sorry.
00:49:18Why is he going to go to the doctor?
00:49:18You're going to go.
00:49:22I'll go.
00:49:32It's been a long time for the 칼침.
00:49:35It's been a long time.
00:49:38It's been a long time for me.
00:49:39It's been a long time for me.
00:49:40What do you think about this?
00:49:42It's all about the past, right?
00:49:44But you have a story about this?
00:49:47What story?
00:49:48The story of the man who was born in the city
00:49:51is to live again.
00:49:53What?
00:49:54I'll tell you about this.
00:50:03I'll take a drink for some more.
00:50:05Come on, don't you?
00:50:08No, I'm eating that!
00:50:09Just eat that!
00:50:14Please don't eat your laundry!
00:50:16Take a break for more drinks!
00:50:25Something the difference is fine!
00:50:30Hey, now you're going to get in!
00:50:34Now you're not going to wait for a second
00:50:35I don't know, I don't know.
00:50:37I don't know.
00:50:38Yes.
00:50:42Now, please take your mind, please.
00:50:50Bing궁.
00:50:53Bing궁.
00:50:54I'm going to see you.
00:50:56I'm going to see you.
00:50:59Bing궁.
00:51:00What are you going to do?
00:51:02What are you going to do?
00:51:03wirklich?
00:51:05정말해 그런 건가요?
00:51:06어째 더 먹여서 재울까요?
00:51:13여기, 독주 좀 주세요.
00:51:15독주 가져오거라, 독주.
00:51:19자, 한잔하고 와라.
00:51:20예예, 내가 직접 보내드립쇼.
00:51:23저세상이.
00:51:39What?
00:51:39Oh, wait, wait, wait.
00:51:42Oh.
00:51:46Okay.
00:51:47I'm so sorry.
00:51:49What? What was it?
00:51:51I'm going to do it.
00:51:53Really?
00:51:54Oh, I'm so sorry.
00:51:56And I'm so sorry.
00:51:58Oh, I'm sorry.
00:51:59I've been waiting for you for a long time.
00:52:00We won't get enough to make it bad, but...
00:52:04That's not what you do
00:52:05So, it's hard to get people from here
00:52:07You're not bad, you're not good?
00:52:09You're not bad, you're good, you're too bad
00:52:10So, now you're gonna take a nap
00:52:11Then you're gonna take the 정신 to get back
00:52:16There's something else that's not bad
00:52:16Oh, no, no, no, no, no…
00:52:26You know what I'm looking for?
00:52:31Today's night
00:52:32will come to the dream.
00:52:47You just want to go out there.
00:53:05I don't know.
00:53:16My daughter...
00:53:18My daughter...
00:53:19Is the nature here?
00:53:20She's a boy who wants to come to see her?
00:53:25My daughter...
00:53:28I'm sorry.
00:53:31I'm sorry.
00:53:32But I'll see you soon.
00:53:42I'm sorry.
00:53:44I'm sorry.
00:53:45I'm sorry.
00:54:00Aloha!
00:54:03Aloha!
00:54:07Aloha!
00:54:10Aloha!
00:54:11Aloha!
00:54:12Aloha!
00:54:13Aloha!
00:54:14Aloha!
00:54:17Hey!
00:54:19Lily Dianacombees!
00:54:21Ispado em araigo or de tu futuro.
00:54:23But you don't look at that, there's no one thing.
00:54:23You're not a pirate.
00:54:27You're a pirate.
00:54:29You're a pirate.
00:54:31You're a pirate.
00:54:32You're an pirate.
00:54:35You're a pirate.
00:54:36You're a pirate.
00:54:37Because that's what I'd like to do.
00:54:37What is your pirate?
00:54:39What is your pirate?
00:54:46You're a pirate.
00:54:46I think this is a pirate.
00:54:50But you know what?
00:54:52You're looking for a little bit like this.
00:54:53There's a lot of people who are not looking at it.
00:54:55What a good time for you.
00:54:56Oh, I'm a good boy.
00:55:02What a bit of a ghost.
00:55:03I've been like a bit of a ghost.
00:55:04I've been looking for a few years since I've been here.
00:55:08I've been looking for a long time.
00:55:09I've been looking for a long time.
00:55:09I've been looking for a long time.
00:55:11I've been looking for a long time.
00:55:12I can't tell you what I'mлена, you can't tell her
00:55:13You're a traitor, you're a traitor
00:55:14I understand you, you are a traitor
00:55:15I'm sure you're a traitor
00:55:16I just have a traitor
00:55:18You're the traitor
00:55:20You want to pass on theолеп Oh, you're my daughter
00:55:24She's a traitor
00:55:25She's a traitor
00:55:26She's a traitor
00:55:27She's a traitor
00:55:29Nasa
00:55:30She's a traitor
00:55:30She's a traitor
00:55:32You know what?
00:55:33I don't know
00:55:38But the foster is
00:55:41you're lying
00:55:42You actually have to look at your錢 in a way like this.
00:55:45It's really bad.
00:55:48You can't have the guts to join the world yet.
00:55:51I don't know.
00:55:54You can't tell me, this is kind of...
00:55:57What are you about making this movie?
00:55:59I'm not sure, this guy isniscient.
00:56:04You're gonna tell me you're not sure.
00:56:06You'll have to catch me on my own bone.
00:56:12But...
00:56:13And that's...
00:56:14To make any other kind of food, you can make any other kinds of food?
00:56:19No...
00:56:20Any...
00:56:21To make a book...
00:56:24You can not make a book...
00:56:25It's a king of a king's...
00:56:27To make a book...
00:56:28It's a king of a king of a king's...
00:56:31It's a king of a king's...
00:56:44Are you going to go to your house?
00:56:46Come on.
00:56:51You should be careful.
00:56:52You might be able to go to the other side.
00:57:13I'm sorry, I'm going to put my clothes on this one.
00:57:20Why?
00:57:22Is it going to be a wedding day?
00:57:26Well...
00:57:27If you don't have a wedding day,
00:57:28if you don't have a wedding day,
00:57:30then you'll have a wedding day.
00:57:32I'm going to go to the wedding day.
00:57:37If you don't have a wedding day,
00:57:40you'll have a wedding day.
00:57:42I'm going to go to the wedding day.
00:57:44I want to go to the wedding day.
00:57:45I want to go to the wedding day.
00:57:47Then...
00:57:49Is that the best one?
00:57:51No, it's not a wedding day.
00:57:54It's a very cute wedding day.
00:58:01Wow...
00:58:01A wedding day...
00:58:06Oh...
00:58:07But...
00:58:08You...
00:58:09You's a wedding day.
00:58:10It's been been a long time.
00:58:11Because I've been a wedding day...
00:58:12It's been like 10 years.
00:58:13I've been a wedding day.
00:58:17If I'm going to get the wedding day,
00:58:17I will be living for you.
00:58:20I will have a wedding day.
00:58:22I am going to get the wedding day.
00:58:27It will be a wedding day.
00:58:28I'll be a wedding day.
00:58:29Well, there's no need to be a dead body.
00:58:34I don't know where there's no more.
00:58:36Where are you?
00:58:38You were a man who had a dead body.
00:58:42He said he had a dead body.
00:58:44He said he had a dead body.
00:58:45So?
00:58:47I had a dead body.
00:58:50I had a dead body.
00:58:59Then let's take a look at it.
00:59:02You can't see it.
00:59:03You can't see it.
00:59:06But it doesn't look like this.
00:59:09But it looks like this guy is wearing a hat.
00:59:19You can't see it.
00:59:24Let's go.
00:59:26We'll come back again.
00:59:35I'm going to come back to you.
00:59:43We'll come back to you.
00:59:43Yes, I'll come back to you.
01:00:01I'll go to the village.
01:00:02Yes.
01:00:10I'm a member of the family.
01:00:13I'm a member of the family.
01:00:15I'm a member of the family.
01:00:17I'll ask you a little bit more.
01:00:25Have you been evening?
01:00:27You were so sorry about that?
01:00:28Oh!
01:00:30I...
01:00:31I...
01:00:32I...
01:00:32I'm so sorry about that.
01:00:37I'm sorry about that.
01:00:40I'm sorry about that.
01:00:41But you saw the fact that you were in the middle of the night.
01:00:47I...
01:00:49I don't know if you were in the middle of the night.
01:00:52I didn't see the night in the night.
01:00:54I was very close to the night.
01:01:09There...
01:01:12It was a little Zoom.
01:01:19It's a murder.
01:01:19I've been looking for a couple of years,
01:01:22but it's like a human being.
01:01:32It's a difficult task,
01:01:34but can we see a newfound home?
01:01:52Let's see.
01:01:52I've heard it's been seven years ago.
01:01:54If I'm afraid I'd be afraid, I can't think of it.
01:02:33I don't know what to do.
01:02:35I'm not sure if I'm going to die.
01:02:37I'm not sure if I'm going to die.
01:02:53Why do you think they're going to die with the same insults?
01:02:57Do you know what the hell is going on?
01:03:00You can't believe yourself.
01:03:08I'm going to take a step back and take a step back.
01:03:16You're going to kill me.
01:03:21I'm sorry.
01:03:22Why didn't he die when he died?
01:03:26He has no place to die.
01:03:31If he died when he died,
01:03:36the king will never die again.
01:04:00I don't know.
01:04:25I don't know.
01:04:56I don't know.
01:04:59가만히 계시오, 빈궁.
01:05:00내가, 내가 갈 테니.
01:05:02빈아.
01:05:08빈궁.
01:05:11빈궁.
01:05:13빈궁!
01:05:17너희들도 똑똑해 보이지 않았느냐?
01:05:19네, 맞습니다.
01:05:21진짜 빈궁이었지?
01:05:23네, 진짜 마음하셨습니다.
01:05:24그럼 대체 이 어찌 된 일이란 말이냐?
01:05:39빈궁.
01:05:40빈궁.
01:05:41빈궁.
01:05:42빈궁.
01:05:43빈궁.
01:05:43빈궁.
01:05:44빈궁.
01:05:45빈궁.
01:05:53빈궁.
01:05:54빈궁.
01:05:56빈궁.
01:05:57빈궁.
01:05:59빈궁.
01:06:02빈궁.
01:06:06빈궁.
01:06:08빈궁.
01:06:10빈궁.
01:06:11빈궁.
01:06:11빈궁.
01:06:12빈궁.
01:06:13빈궁.
Comments