Skip to playerSkip to main content
  • 3 days ago
Transcript
00:00It's a good thing. It's a good thing. It's a good thing, so it's really good.
00:06It's been a long time, but I don't think it's a good thing.
00:13Hello.
00:14I've been here for a while.
00:17Let's see what's going on.
00:22Oh, this is...
00:24...lacky?
00:26Oh, that's right.
00:30Oh
01:00You've got to get out of here at the station.
01:03Ah, that's what I've been doing.
01:05I'm going to get out of here now.
01:07I'm going to tell you what I'm going to do.
01:10Let's go.
01:13I'm so excited about that.
01:16I'm going to get out of here.
01:18What the word?
01:20I'm going to know that this is not a secret,
01:23but it's not a secret.
01:25I've already been aware.
01:28I'm living here.
01:29You're living here.
01:30You're living here.
01:32You should live here.
01:36Let me just wait.
01:39What's your name?
01:40When you put it here,
01:42you can put it in the air.
01:46You can put it in the air.
01:47If you put it in the air,
01:48you can put it in the air.
01:49It's like you're looking at it.
01:53I'm so sorry.
01:54I'm so sorry.
01:55My job is so much.
01:57If you're interested in what's going on,
02:01you can send me a message.
02:04I'll send you a message.
02:06I'll send you a message.
02:09I'll send you a message.
02:11I'll send you a message.
02:14What?
02:18It's a secret.
02:21What?
02:22What?
02:24It's a secret.
02:24It's a secret.
02:25That's your phone.
02:28No.
02:37What?
02:39You're like, it's easy to do with it.
02:42What's that?
02:44What's that, Margo?
02:46What's that?
02:47What's that?
02:48What's that?
02:48What's that?
02:48What's that?
02:49What's that?
02:52What's that?
02:54What's that?
03:00What's that?
03:01Mom.
03:02Mom's birthday is 3.12.
03:04Isn't it?
03:06What's that?
03:07세상에.
03:08우리 아들 엄마 생일도 다 기억해?
03:11아니, 엄마, 엄마.
03:12이상해요.
03:139월 7일 했었는데
03:15왜 다음 주 엄마 생일날 본다고 해요?
03:18그러네.
03:21엄마 생신날 찾아뵙겠다는 게 혹시
03:2503일이고요.
03:26음.
03:32어!
03:33더웠어, 더웠어.
03:34네, 다 온다.
03:35이상해.
03:37혹시 우리 아들이 똑똑해?
03:39아니, 어떻게 그런 생각을 다 했대?
03:42자, 그러면 여기에 뭐가 있는지 한번 같이 볼까?
03:48음..
03:49이거는 강호 너 일기 같은데?
03:542008년 3월 3일.
04:04Dizio 서울대 법학과에 합격했다.
04:08이번에 수석입학한 우리 최광호 학생?
04:14그래.
04:16쟤네 왜 법대에 왔나?
04:25What do you mean?
04:55What do you mean?
04:58What do you mean?
05:00What do you mean?
05:04What do you mean?
05:09What do you mean?
05:16I want to know.
05:48What do you mean?
05:51What do you mean?
05:54What do you mean?
06:03What do you mean?
06:34What do you mean?
06:40What do you mean?
06:41What do you mean?
07:10What do you mean?
07:34What do you mean?
07:42What do you mean?
07:44What do you mean?
07:45What do you mean?
07:45What do you mean?
08:09What do you mean?
08:10What do you mean?
08:12What do you mean?
08:23What do you mean?
08:53What do you mean?
08:54What do you mean?
08:55What do you mean?
08:59What do you mean?
09:02What do you mean?
09:11What do you mean?
09:12What do you mean?
09:14What do you mean?
09:44What do you mean?
09:55I don't know what to do with him.
09:55If you're a doctor, you're going to be a doctor.
10:01You're going to be a doctor.
10:01It's a real thing.
10:04You know what I mean?
10:25J.D.
10:26J.D.
10:27J.D.
10:27J.D.
10:27J.D.
10:28J.D.
10:40J.D.
10:42I'll pay you here.
10:43I'll pay you a big deal.
10:45You know what?
10:52That was when I met him.
10:56It was dark and warm and warm.
11:01I had a light bulb.
11:12Yeah, there's a lot of fun.
11:17You need to play?
11:19Not just a guy who's a guy, but he's not a guy.
11:23He's a guy who's a guy.
11:25He's a guy who's a guy.
11:29He can't see you.
11:33He can see you in the future.
11:39He's a guy who's a guy who's in the future.
11:41Stoker.
11:43Yeah, yeah, yeah, yeah.
11:45Big news, big news.
11:47This is a test.
11:48He's a guy who's in the office.
11:50Really?
11:52Yeah, that's good.
11:53I'm so happy to meet you.
11:55I'm sorry.
11:57I heard that.
11:57He's going to be a guy.
11:59He's going to be a guy.
12:00He's going to be a guy?
12:02He's going to be a guy?
12:03He's going to be a guy.
12:04He's going to be a guy.
12:06He's going to be a guy.
12:10He's going to be a guy.
12:10He's going to be a guy.
12:1228년 전 아버지의 재판을 맡았던 오태수 검사는
12:17서울고등검찰청 검사장이 되어 있었다.
12:20우리 혹시 어디서 본 적 있나?
12:23낯이 좀 있네?
12:25어, 아니요.
12:27뵌 적은 없고요.
12:28아빠.
12:30잤어.
12:31빨리.
12:32어, 그래.
12:33자, 우리 서울중앙지검으로 발령받은 신입시고 병아리들 환영한다.
12:39지금부터 각 기관 위치 및 업무 상황에 대해서 설명해 줄 테니까 삐약삐약 잘 따라오도록.
12:47자, 저기가 집행과 보존일리팀이 근무하는 곳이고 여기가 기록보존실.
12:52재판과 관련된 모든 자료들과 사건 기록을 찾아볼 수 있는 곳이야.
12:56다음은 형사과로 가볼까?
13:00형아리!
13:01삐약!
13:03삐약!
13:04삐약!
13:05삐약!
13:05삐약!
13:09삐약!
13:10안녕하십니까?
13:11형사 8부 소속 최강호 15라고 합니다.
13:14아, 네.
13:22죄송하지만 한 사건만 더 부탁드려도 될까요?
13:26아, 네.
13:37결국 그렇게도 보고 싶었던 아버지의 재판 기록을 손에 넣었다.
13:42분명히 끝에 어머니와 나의 비틀어진 운명.
13:46그 시작이 있을 것이다.
14:00아!
14:01강호새끼.
14:02아니, 아니.
14:03사시새끼다.
14:09정성이다, 정성이야.
14:11어떻게 하루를 안 빠지고.
14:13야, 그렇게 좀 결혼식을 하든가.
14:15아직 임관식도 안 했는데 결혼식은 무슨.
14:19그거다.
14:20임관식.
14:21그날 강호 씨 어머니 몰라고 쓸 거 아니야.
14:24그날 정식으로 인사시키고 프로포즈 하겠다.
14:26그치?
14:27어?
14:28그런가?
14:29당연하지.
14:31아, 저것도 저거 유리창에 진짜.
14:33야, 너 그거 닦아.
14:35언니, 나 오늘은 먼저 들어갈게.
14:37응?
14:37야, 너 유리창 네가 닦아놔.
14:39알았어.
14:39언니, 사랑해.
14:40닦게.
14:41내일 유리창 닦아놔.
14:43알았어.
14:44내가 닦을게 내가, 내가.
14:46자.
14:47뭐야?
14:50검찰청 식당밥은 어떤 맛일지 궁금하다며?
14:54아, 아줌마처럼 이거 몰래 써놓은 거야?
14:59응.
14:59나밖에 없지?
15:00당연히 너밖에 없지.
15:03검찰청 밥을 훔쳐놔야 되니.
15:05그러다 절도째로 편행범 체포되면 어떡하려고.
15:08아이고, 이미지 그런 것도 알아요.
15:111회부터 서당께 3년이거든.
15:13뭐 일하다 모르는 거 있으면 뭐 저한테 물어보세요.
15:16네.
15:17네.
15:20아, 좋아.
15:22그럼 이런 경우는 어떤 건지 한번 말해봐봐.
15:26어떤 사건을 맡은 검사가 증인을 신청했어.
15:30근데 그 증인이 법정에서 피해자에게 불리한 진술을 한 거지.
15:34왜 그랬을까?
15:36잠깐만.
15:38검사는 피해자에게 도움이 되라고 증인을 신청했을 거 아니야.
15:42응.
15:42근데 오히려 피해자에게 불리한 진술을 했다고?
15:47그럼 증인이 중간에 마음이 바뀐 거네.
15:50그렇지.
15:51에이, 그럼 답은 뻔하지 뭐.
15:54평소 증인이 피해자에게 원한이 있었거나
15:56아니면 뭐, 너 어디 한번 당해봐라라든가
15:59아니면 중간에 마음 바뀔 일이 있었거나
16:02뭐, 가령 누군가에게 협박을 당했다든가
16:05돈을 받았다든가.
16:06그치?
16:10누가 봐도 그런 거지?
16:15곽상철.
16:17아버지와의 두터운 친분으로
16:19자주 농장의 소방시설을 점검해 주었다는 소방공무원.
16:24하지만 재판에서 그는 평소 아버지의 농장 전기 시설에 문제가 많았다는 다소 이해하기 힘든 증언을 했다.
16:32네.
16:35저 혹시 곽상철씨 되시나요?
16:40배식이 형님 생각하면 절대 그러지 말았어야 했는데.
16:46정말 미안해.
16:49그렇지만 계속 그렇게 고집부리다가 모두 다 위험해질 것 같았어.
16:55위험해진다니.
16:56그게 무슨 뜻이죠?
16:59곽상철씨 공무원 맞지예?
17:02공무원이 나란히 방해하면 공산당 되는 깁니다.
17:06아무리 나란히 일이라도 어떻게 남의 농장에 불을 지립니까?
17:10그렇지, 맞습니다.
17:12아무리 생각해도 농장에 불을 지는 거는 뭐 잘못한 거라예.
17:18시안이 막 채식집에다가 질렀으면
17:20이렇게 골치 한 분이 없어서 낀대요. 그렇죠?
17:29그런 예고가 없습니다.
17:31공무원 집에도 날 수 있고
17:33또 어머님 계시는 병원에도 날 수 있고
17:37자나 깨나 불조심.
17:39방심하지 마시다이.
17:42집이 좋아.
17:43네, 괜찮아요.
17:47형님 돌아가셨다는 말을 듣고
17:49뭔가 이상했어.
17:51분명 그놈들 짓일 거라는 느낌이 들었어.
17:54그때 수사 결과 아무 증거도 나오지 않았고
17:58난 송이사 보복이 두려워서 입을 닫을 수밖에 없었지.
18:04송이사라면?
18:06맞아.
18:07아버지랑 재판 붙었던 용라건설 송우벽 이사.
18:11지금 우벽으로 회장이 됐지?
18:24이 식사 끝에 오셨지.
18:29안녕하세요.
18:33안녕하세요.
18:34왔어?
18:34Oh, you haven't been to school?
18:39Have you ever been to school?
18:49Are you going to school to school tomorrow?
18:50No, you haven't either?
18:52Oh? You haven't been to school?
18:54Why?
18:56You haven't been to the hospital?
18:59Oh, I don't have to say that.
19:01That's good.
19:11You didn't know how much I was going to go.
19:16I don't know.
19:18You can't do that.
19:20It's important.
19:21You can't do that.
19:21I'll be back to the next time.
19:23It's important.
19:24But...
19:29I think it's impossible to go.
19:32I know you're not going to go.
19:34I don't know if you're going to go.
19:38I don't know if you're going to go.
19:42I'll go.
19:46I'll go.
19:47I'll go.
19:50다음은 부모님 및 친지들께서 신임 검사들에게 직접 법복을입혀주는 순서가 있겠습니다.
19:57어떠한 것에도 물들지 않는 검은색의 법복을 입혀주시며
20:00앞으로 공정성과 중립성을 지키는 검사가 되기를 응원해 주시기 바랍니다.
20:06우리 신임 검사들은 이 긴 시간을 응원해주신 부모님께 따뜻한 인사 전하시길 바라며
20:11서로 격려 부탁드립니다.
20:14검사! 선서!
20:16선선
20:18나는 이 순간 국가와 국민의 부름을 받고
20:21영광스러운 대한민국 검사의 직에 나섭니다
20:24검사가 됐다고
20:26형수님께서
20:28딸이 실망하셨겠다
20:30아기 소식 들었어요
20:31축하드려요
20:33아 형님께서 어찌나 좋아하시든지
20:35벌써부터 아들인지 딸인지
20:37이름 고민하고 계시던데요
20:39딸이면 어떻고 아들이면 어때요
20:41그냥 건강하게 놔서
20:44
20:45I'm going to be a flower.
20:48I want to be a flower.
20:49Yes.
20:51I was a flower.
20:54I was going to be a flower.
20:55I had a flower.
20:57I had a flower.
21:00I had a flower.
21:05Right?
21:07The dark is a strong,
21:23I'm sorry.
21:33I'm sorry.
21:34Why are you doing this?
21:37Why are you doing this?
21:48The proof of the case of the wrong man,
21:52the truth of the truth,
21:53the truth of the Jane Grey,
21:56each of the serious and深刻,
22:04the truth of the human rights.
22:06I'll just take my notes and answer that to my own.
22:16I don't know what the hell is going to happen to you, but I don't know what the hell is
22:24going to happen to you.
22:261988년 최혜식 사망사건 수사기록 가져오세요.
22:32드디어 그렇게 아버지를 만났다.
22:39타살 정황이 전혀 없는 데다 부검 결과 또한 기도 압박에 의한 질식사 자살이었습니다.
23:03이게 현장 사진, 이게 부검 사진 맞습니까?
23:09예, 맞습니다.
23:11당시 담당 형사가 누구입니까?
23:17자살 현장에서 찍은 피해자 사진입니다.
23:20어딘가 좀 이상하지 않습니까?
23:23글쎄요?
23:26이 목 부분을 잘 보십시오.
23:29상처라고는 끈에 의한 압박흔, 즉 사큼만이 선명합니다.
23:34손이 결박되지 않은 상태에서 자살을 시도한 사람이 질식 직전까지 아무런 몸부림도 없었다는 증거죠.
23:41뭐, 충분히 그럴 수 있습니다.
23:44자살을 시도할 때의 높이하고 피해자 하정으로 인해
23:48그 순간적인 목표 골절로 직사하는 경우가 뭐 얼마든지 있으니까요.
23:55그럼 이거는 어떻게 보십니까?
23:58피해자의 부검 사진입니다.
24:00사건 현장 사체 사진엔 분명히 없었던 손톱 자국이 부검 사진에는 뚜렷하네요.
24:09글쎄...
24:12뭐 이건 그 저...
24:14누군가가 피해자의 자살에 의문을 제기했겠죠?
24:18이것 좀 보세요.
24:20이상하지 않아요?
24:22목이 너무 깨끗하잖아요.
24:24사람이 아무리 죽으려고 마음을 먹었어도
24:27괴로우면 몸부림친 흔적이라도 나 있어야 되는 거 아니에요?
24:31서서히 질식되어가는 순간을 겪은 사람의 목이라고 하기엔
24:34너무 깨끗했으니까요.
24:38아 뭐 물론 그때도 목표 골절로 인한 직사를 주장할 수도 있었겠지만
24:42유감스럽게도 현장은 피해자가 하중에 위한 충격에 직사를 할 만큼 높은 곳이 아니었습니다.
24:48즉, 피해자는 살해 혹은 의식이 소실된 상태에서
24:53자살로 위장된 죽임을 당했을 가능성이 큽니다.
24:57그것이 밝혀질까봐 두려웠던 누군가가
24:59부검전의 가짜 저항을 만들어 놓은 것이고요.
25:03그게 누굽니까?
25:07예?
25:09아니...
25:10난 도통... 무슨 말씀이신지?
25:13이 사건이 종결된 직후에
25:15바로 과장으로 승진을 하셨더라고요.
25:17갑자기 아파트랑 땅도 좀 사시고.
25:21글쎄, 난 모르는 일이라니까요.
25:26모르신다.
25:32한 달 뒤에 정년 퇴임하신다고 들었습니다.
25:35한 달만 타보면 알겠죠?
25:38그게 퇴임이 될지 해임이 될지.
25:41이 사람이 지금 30년을 지날 일이야!
25:44맞습니다!
25:4530년이나 지났죠.
25:47그래도 억울한 거 밝혀야 되지 않겠습니까?
25:5030년이 지났어도...
25:53이분은 제 아버지니까요.
26:29소문벽이 아니라 오태수 검사에 지셨습니다.
26:39소문벽이 아니라 오태수 검사에 지셨습니다.
26:57그 일...
27:02뭔지 알고 싶어?
27:04알면...
27:06우리 달라져.
27:12아니...
27:14그럼 나도...
27:18아니...
27:20그럼 나도...
27:20아니...
27:39모르게 해주세요.
27:41내가 얼마나 사랑했는지...
27:44모르게 해주세요.
27:47내가 얼마나 사랑했는지...
27:50모르게 해주세요.
27:51그리고 끝내...
27:53모르게 해주세요.
27:56왜 이 사랑을 이렇게 아프게 묻어야 하는지...
28:01증오하고 원망하며...
28:04그렇게 마음속에서 나를 지우고 또 지우다가...
28:09결국엔 잊어야 한다는 그 마음마저 잊은 채...
28:14행복하게 해주세요.
29:08우리..
29:09네...
29:09악력치...
29:09누워옥을 acord....
29:24It's not there anymore?
29:25I didn't want to go fast.
29:25I felt like I was a nerd.
29:25But when you come to the club, I was like this to you.
29:34Why won't you come to the club?
29:36Why are you crying?
29:38I'm so sad.
29:42I'm gonna go to my office.
29:46I'll go.
29:48I'll go.
30:32What are you doing?
30:33What are you doing?
30:34What are you doing?
30:47Come on.
30:50Come on.
31:09Come on.
31:10이게 뭐야?
31:11희한하게 운미정 사건 현장 주변 CCTV가 모두 망가지거나 녹화가 지워져서 묻힐 뻔했는데 다행히도 근처에 쓰레기 무단 투기 감시 카메라를 찾았습니다.
31:21그래서 뭘 보라고?
31:25여기 이 차 보이시죠?
31:27사건 시점과 위치, 장소를 감안했을 때 이 차의 블랙박스에 사건 현장에 찍혔을 가능성이 높습니다.
31:35번호판 파악하는데 조금 시간은 걸리겠지만 제가 곧 사건의 전말을 파헤쳐오겠습니다.
31:42강우야 이거 그냥 덮자.
31:46윤재민 때문이시죠?
31:51정정구를 없앨 수도 있다고요?
31:54살인을 한 죄책감에 못 이겨 자살한 걸로 위장.
31:58나중이라도 뒤탈 없으려면 그게 깔끔하다 생각할 거야.
32:02아니 아무리 그래도 아무 죄 없는 사람을 죽이기까지 한다고요?
32:05송 회장이 어떤 사람인지 몰라?
32:07충분히 그러고도 남을 사람이야.
32:16부장님 이 사건 저한테 주십시오.
32:18뭐?
32:19이제 곧 차장 검사가 되실 분이 이런 지저분한 일에 손 대셨다가 흠집이라도 나시면 어쩌시려 그러세요.
32:27이참에 후배도 좋은 족보 만들 수 있게 도와주십시오.
32:32부장님.
32:33아니, 차장님이.
32:36제가 깔끔하게 마무리 시켰습니다.
32:42저는요.
32:44미정 씨를 죽이지 않았어요.
32:46근데요.
32:48우리 변호사도 내 말 안 믿어줘요.
32:51정정구 씨는
32:52우미정 씨를 죽이지 않았어요.
32:56그 증거를 지금부터 내가 찾을 거예요.
33:00그러니까 그때까지 당신은 이 안에서 꼭 살아 있어야 돼요.
33:07명백한 증거를 찾아올 때까지
33:10나를 믿고 내가 시키는 대로만 하세요.
33:14반드시 내가 정정구 씨 살릴 겁니다.
33:17알았죠?
33:21그날 우미정이 립스틱을 놓고 급하게 가게를 나간 이유가 뭐였죠?
33:27그게
33:28저한테 화가 났어요.
33:30왜 화가 났을까요?
33:32제가
33:34여기
33:35떡볶이 국물 묻은 거를 닦아주려고 가는데
33:38갑자기 때렸어요.
33:40얼굴을.
33:41굉장히 기분이 나빴겠군요.
33:43이 호의를 베풀려고 한 건데요.
33:45그쵸?
33:45왜?
33:45아니
33:47그냥 좀
33:49그럼에도 불구하고
33:51립스틱을 돌려주러 갔어요.
33:53그것도 큰 대로변에서
33:54무려 80여 미터나 떨어진 골목 안 어기까지.
33:58그런데
34:00우미정이 다른 남자와 함께 있는 모습을 보고
34:03오해를 살까봐
34:05돌아왔다고 진술하셨네요.
34:07맞습니까?
34:08네.
34:09평소 우미정에 대한 감정이 없었다면
34:11다른 남자와 함께 있는 것을 봤어도
34:13립스틱을 그냥 돌려주는 것이 맞습니다.
34:15그런데 왜 그냥 돌아갔죠?
34:17그리고 왜 다시 돌아온 거죠?
34:22이것은 피고인이
34:23단지 립스틱을 돌려주기 위해서
34:26우미정에게 간 것만은 아니기 때문이죠.
34:29피고인 정종군은
34:31평소 좋아했던 우미정에게
34:32호의를 베풀다 폭행을 당했고
34:34그에 따른 수치심과 모멸감을 느낀 상태에서
34:37다른 남자와 함께 있는 피해자의 모습을 보고
34:40범행을 결심하게 된 것입니다.
34:43피고인
34:44인정하십니까?
34:46빨리 빨리!
34:48아이고
34:49정군아
34:50네가 죽인 게 아니잖아
34:52빨리 하시라고요
34:55하시라고요
34:55대의하세요.
34:56피고인
34:58인정하십니까?
35:04
35:05
35:07
35:07
35:07
35:07
35:08시작!
35:08으악
35:09피고인
35:10진정하세요
35:11비고인
35:12이상희입니다.
35:16회장님 오셨습니다.
35:18Oh, I'm here.
35:20Oh.
35:23It's the page on the desk.
35:26Oh, it's a long way to get here.
35:30I'm not going to be able to get here.
35:33It's nice and nice.
35:39I'm the judge of 최강호.
35:42I'm the judge of the judge.
35:44Hello?
35:45I'm the judge of 최강호.
35:49I'm not going to talk to you about this.
35:53I'm going to take you all the way to the court.
35:58Is it money?
36:02Is it money?
36:04Is it money?
36:05Are you going to do it?
36:09I'm going to kill you, but I don't want to do it.
36:18Then I'll give you two.
36:25Now you're going to be my wife.
36:48You'll find the car number.
36:50You'll find the black box.
36:52You'll find the black box.
36:54You're okay?
36:56We'll do it.
36:58We'll do it.
37:03I'll send you a 1 year old for you.
37:05It's not true.
37:07It's so cool.
37:09It's the same.
37:10Let's go.
37:12Let's go.
37:14Let's go.
37:17Let's go.
37:21Happy birthday to you.
37:23Oh, good.
37:34Hello, my name is 최강호.
37:40You're so excited.
37:45Hi.
38:04I'll be right back.
38:05I know you came with me, You're so excited.
38:07My name is Joe O'F stripe.
38:10You're so excited.
38:11This is the Cuomo's feeling the smell.
38:12I'm going to go back to him.
38:16I can't believe that he's a king.
38:19I can't believe that he's a king.
38:22He's a king.
38:24I don't know if he's a king.
38:24I don't know if he's a king.
38:39I can't believe that he's a king.
38:49He's a king.
39:02He's a king.
39:08I don't know if he is a king.
39:16He's a king.
39:16So he's an other man who's king.
39:18And he's a king.
39:18I know he's a king.
39:19He's a king.
39:20He's a king.
39:20Don't you see a king of the U-Bek Group?
39:25So, he's trying to see him after he looks through.
39:25And he's going to be in the middle of the K-F Sooners.
39:28If he takes on the U-Bek Group.
39:30He's a king, he's a king.
39:31And he's like, no, we'll be in the middle of the K-F.
39:33I'm going to be so close for him.
39:33But if the president's election election will be a little longer,
39:37I'll keep him here.
39:39And he'll have a lot of air in the air in the air.
39:43And if he's not going to take the air,
39:44he'll have a lot of air in the air.
39:47That's why he's talking about this.
39:53He's talking about the air,
39:53but the person who is not at all,
39:57is going to make money right now.
40:00He's trying to make money.
40:03Why are you doing that?
40:04It's not me!
40:11Who is it?
40:15Ah...
40:16It's Hwang Suyan.
40:18The chairman said that he was always afraid of himself.
40:23The cash flow rate was a year ago.
40:26It was a year ago, 21.5% of the year.
40:29So I was going to be a member of the Otec's office in the U.S.
40:37I was just a job.
40:39I thought I was a job.
40:41I'll go to the U.S.
40:42I'll go to the U.S.
40:43I'll go to the U.S.
40:44If you're not going to die, you'll be dead?
40:48You're not going to die?
41:03I'm going to let you know.
41:04Then I'll let you know.
41:06My wife and I will protect her.
41:14I'm going to let you know what I'm going to do.
41:15I'll put my hand in my hand.
41:18I can't believe that I can't believe that.
41:21If you want to give me all the information, I can give you all the information you need to give
41:26me.
41:34Then, I'll give you all your advice.
41:41You're so beautiful, really.
42:21내일 송 회장한테 유전자 검사지 보여줄 겁니다.
42:25드디어 그날이네요.
42:27아이의 존재를 오태수가 알게 되는 순간
42:29검사님은 물론
42:30검사님 어머님과 주변 사람들까지
42:33위험해질 수 있다는 거 아시죠?
42:36검사님
42:37부디 몸 조심하세요.
42:40네.
42:42세대 형벌에서 호출 신호가 옵니다.
42:48네?
42:48아, 검사님
42:50여기 경비실인데요.
42:52그 어머님이란 분이 찾아오셨어요.
42:55없다고 하세요.
43:14저를 진짜 아들로 받아주십시오.
43:17뭐라고?
43:18법적으로 인정받을 수 있는
43:20회장님의 친아들 말입니다.
43:23그럼 전 회장님의 아들로서
43:25오태수 위원의 딸과 결혼을 할 겁니다.
43:28회장님은 오태수를 얻고
43:29오태수는 저를 얻고
43:32저는 아버지를 얻게 되는 거죠.
43:36그야말로 누구 하나 쉽게 배신할 수 없는 사이
43:38가족이 되는 겁니다.
43:41오셨어요?
43:43오셨어요?
43:43이것 좀 보세요.
43:47우볍그룹이 재작년에 싱가포르에 설립한
43:50페이브 컴퍼...
43:51침 싸세요.
43:53네?
44:03한국보다는 훨씬 안전할 겁니다.
44:12절대 찾을 수도 없을 거고
44:16너무 걱정하지 말아요.
44:18다 잘될 거니까.
44:19고마워요.
44:21내 부탁 들어줘서.
44:24내 부탁드립니다.
44:26Thank you very much.
44:41I don't know what to do.
44:55Isen 씨.
44:58I'll get you.
45:23Okay, let's go.
45:42I'm not sure.
45:45I'm not sure.
45:46It's a place where my daughter lives.
45:48I had a living room for a while.
45:50I had a living room for a while.
45:56If you think about his wife's eyes,
45:59please stay safe.
46:03Don't worry about it.
46:05If you have a plan,
46:07you'll be happy to come back again.
46:12I'll take care of you, sir.
46:14Don't worry.
46:15I'll take care of you later.
46:17Yes.
46:59I'll take care of you later.
47:24I'll take care of you later.
47:30That's right.
47:34It's hard to tell you how to go.
47:38You're a man who took care of you.
47:41You're a man who's left.
47:44I'm going to take care of you later.
47:48I'm going to take care of you later.
47:49Okay, then I'll go.
48:19I was going to buy my house.
48:21I bought my house for the first time.
48:25I bought it.
48:33I'm going to go now.
48:36Yeah.
48:37I'll just be taking it.
48:45I'll just go.
48:45Do you want to drink some water, please?
48:47No, wait a minute.
49:27I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
49:34There's a lot of fun.
49:38Who are you?
49:40You're my mom.
49:42It was the only time we'd see you in the house.
49:53What's that?
50:03What?
50:07You have a child who has a child?
50:12Why?
50:14You don't have a child?
50:15I'm going to go to the son of the 양자로.
50:19Let's take a look at the same time.
50:24I can't believe that the father's case would have to fight.
50:33I can't believe that the father's case would have to fight.
50:34But I don't know if the father's case would have no meaning to me.
50:40I really wanted to fight for them.
50:46The mother's life.
50:51The mother's most loved one.
50:55It's the pain.
51:46I am the son of a son of a son of a son of a son of a son of
51:50a son.
51:51I am the son of a son of a son of a son.
52:21I am the son of a son of a son of a son of a son.
52:34I'm not going to eat it.
52:44Don't worry... Don't worry... Don't worry...
52:50Però teu sonurta!
52:58Irrann wagez much like me!
53:17Irrannannannannannannann I need you to go!
53:27What?
53:28Oh, what?
53:30Oh, what's wrong with my mom?
53:34Why are you doing so?
53:36So you didn't have to fight him?
53:41How did you do it?
53:42You had to fight him?
53:44You had to fight him?
53:52Oh, my God.
53:55Oh, my God.
53:57How hard.
54:00How hard.
54:02How hard.
54:05How hard.
54:12Oh, my God.
54:19You're not going to get out of here.
54:40What?
54:41What?
54:42What?
54:43How long have you been to the next time?
54:46How long have you lived in the next time?
54:50The only thing is the only thing.
54:52The only thing is a friend, but I don't know.
54:56Hey, this is how much is it.
55:03What?
55:10.
55:10.
55:10.
55:10.
55:10.
55:10.
55:11.
55:20.
55:21.
55:39.
55:39.
55:40.
55:40.
55:40.
55:40.
55:40.
55:40.
55:41.
55:41.
55:41.
55:41.
55:41.
55:41.
55:42.
55:42.
55:42.
55:43.
55:43.
55:43.
55:44.
56:33I don't know how to do it.
56:35She's not a single time in this moment.
56:39She is a lot to realize that they were so happy to live.
56:45She is a real woman and she has to live alone.
56:49We will see everything all that little.
56:55You, and I have to believe!
57:00And...
57:03...and you...
57:51Come on, come on.
58:17Transcription by CastingWords
Comments

Recommended