Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
금혼령, The Forbidden marriage
Transcript
00:00:00Are you sorry?
00:00:14Don't worry about it.
00:00:16That's not a girl.
00:00:22I don't want to go.
00:00:24It's the way to go out.
00:00:30What?
00:00:38My name is Kim Kahn.
00:00:42Do you remember the name of Kim Kahn?
00:01:03Oh, my God.
00:01:45Oh, my God.
00:01:47하고 있습니다.
00:01:52어인일로 입궐하셨습니까?
00:01:58그것은 내가 안지영 영감에게 하사한 대래복이 아닙니까?
00:02:03허나, 이것은 진품이 아닙니다.
00:02:07뭐라?
00:02:17진품의 대래복엔 금사를 놓습니다만 여기에는 은사가 놓여있지 않습니까?
00:02:27하면 진품은 어디 있어?
00:02:30연못에 있던 그 여자가 입고 있던 옷엔 금사가 놓여있었습니다.
00:02:36누군가 어심을 흐트리기 위해 진짜 대래복을 훔쳐 이를 버리고
00:02:39세자빈 마마의 유품함엔 가짜를 넣어놓은 것이지요.
00:02:43수사에 혼선을 주기 위해서요.
00:02:49전하, 그 여자가 정말 유령이나 원혼이라면
00:02:53어찌하여 훔쳐낸 대래복을 입고 있었겠사옵니까?
00:02:59너희가 도와주신 분이 누군가?
00:03:01대체 누가 이런 일을 벌일 것이냐.
00:03:07하...
00:03:10하...
00:03:12하...
00:03:12하...
00:03:14하...
00:03:14하...
00:03:15하...
00:03:17하...
00:03:17하...
00:03:19하...
00:03:19하...
00:03:20하...
00:03:21하...
00:03:24하...
00:03:25하...
00:03:25하...
00:03:25하...
00:03:25하...
00:03:29하...
00:03:30하...
00:03:30하...
00:03:31하...
00:03:31하...
00:03:35하...
00:03:37하...
00:03:37하...
00:03:37하...
00:03:38하...
00:03:38하...
00:03:42하...
00:03:54하...
00:04:05Here's what else is.
00:04:07What else?
00:04:07What else are you saying?
00:04:08Why don't you see the moon of לב?
00:04:10I need to fight up to human body.
00:04:12What?
00:04:16I just want to see you again.
00:04:19Why are you going to do that?
00:04:21After that, you saw me going to do that.
00:04:23Why are you going to do that now?
00:04:24It's the future for the sunset!
00:04:26I can't take a walk.
00:04:28I can't take a walk.
00:04:36There's a lot of people.
00:04:37I'm so confused, don't I?
00:04:38You're a little too young, isn't it?
00:04:41It's a kangaroo.
00:04:43The kangaroo's kangaroo.
00:04:44Where did you go?
00:04:53She's here, there you go!
00:04:54You're a dog!
00:04:55You're a dog!
00:04:56You're a dog that's not a lie!
00:04:57Let's go!
00:04:58Come on, let's go!
00:04:59Get it!
00:05:01Let's go!
00:05:28Why did it not come out?
00:05:29Did you die?
00:05:42What's this?
00:05:45It's a mirror, it's a mirror.
00:05:48I was a mirroring a mirror in the mirror.
00:05:58I'm going to hold it up.
00:06:04I'll put it in the mirror.
00:06:05It's a mirror.
00:06:09What was that?
00:06:10I had a lot of water, and a lot of water, and a lot of water.
00:06:13I had a lot of water in my house.
00:06:17So, I had a lot of time.
00:06:18Why?
00:06:20If she was a girl who was like,
00:06:22she wouldn't be able to die.
00:06:25What?
00:06:26I'm going to take a look at her,
00:06:29and she will take a look at her.
00:06:35I'm going to find the girl in the world.
00:07:02Yes.
00:07:07Well, I'll just go to the house for a girl who's missing a place to be.
00:07:13Yes.
00:07:20No.
00:07:20I'll go back and see you.
00:07:23No, you're not in a church house.
00:07:27You're not going to find me.
00:07:28You're not going to find me.
00:07:32You're not going to find me.
00:07:33I've been telling you that.
00:07:34You're dangerous.
00:07:52What do you think?
00:08:04The woman is hiding in the room in the room, and she is in the room for a while.
00:08:12What was the death of the period when was it?
00:08:16It was today.
00:08:21Even though the world of people who have died, I can't believe it.
00:08:26I can't believe it, but I can't believe it.
00:08:31Do you know what the hell is going to do with you?
00:08:35I'm not sure what the hell is going to do with you.
00:08:39However, if there is a lot of power in the world,
00:08:46I can't believe it's going to happen.
00:08:51I can't believe it's going to happen.
00:09:13I'm sorry.
00:09:15The children of the army.
00:09:21The children of the army will find their own place.
00:09:50Let's go.
00:10:01It's going to be here with the high ground.
00:10:04So we will be able to bring you here to the ground.
00:10:07You will be able to tell us...
00:10:09Now I will be able to do this.
00:10:13We will be able to get you to the police.
00:10:16If the case is dead, we will be driven by more mystery.
00:10:20Or...
00:10:21We will be able to get you to the high ground.
00:10:24We will be able to take you to the police.
00:10:27I'll talk to you later.
00:10:29I'll talk to you later.
00:10:36Why are you here?
00:10:38Why are you like this?
00:10:39Why are you doing this?
00:10:40Why are you doing this?
00:10:41Why are you doing this?
00:10:53You're the only person who are trading on the lobby of the State for the Department.
00:10:55So I'll call you.
00:10:57Why are you seeing this?
00:10:58I'm looking at it.
00:11:00I'm looking for the land.
00:11:01I must believe.
00:11:03I'm going to talk to you later.
00:11:07Are you going to take care of me today?
00:11:09I'll follow you later.
00:11:11I're going to go now.
00:11:13I'll find it.
00:11:14How are we holding you?
00:11:15That's right.
00:11:15We're going to protect ourselves.
00:11:19Then it's going to be done.
00:11:21I'm going to go.
00:11:22Okay.
00:11:45Ha...
00:11:57지금 이게 뭐하는 짓이요?
00:11:59신분이 밝혀지지 않은 수상한 궁녀를 찾아내라 명을 받았습니다.
00:12:03멋들하시오?
00:12:04아들 철수하라는 소리 못 들었어?
00:12:07허면, 잘못 찾아오셨습니다.
00:12:10I'm a Zimel9.
00:12:12I'm a Zimel9.
00:12:14I'm a Zimel9.
00:12:20The name of Zimel9 is a large body of the body.
00:12:25Oh, that's when I was born.
00:12:28I'm now very well, I'm a good person.
00:12:32First, you can follow us.
00:12:36You can't tell me anything at all.
00:12:42It's not that...
00:12:43You call it your name.
00:12:45You call it your name.
00:12:46You call it your name.
00:12:47You call it your name.
00:12:50What!
00:12:51Are you serious?
00:12:53No more than that.
00:12:54It's not that your name's name.
00:13:01That's it.
00:13:02Hey, come on.
00:13:03Come on, come on.
00:13:27What's your name?
00:13:32Thank you very much.
00:14:02I'm in the house where I'm working, but it's the end of the house that I'm going to be the
00:14:06most close to the house.
00:14:08I'm going to be able to save the house.
00:14:11Don't worry about the house.
00:14:14If you look at the house, I can't believe it.
00:14:17I'm going to be able to find the name of Solang.
00:14:34You are right now.
00:14:36I'm going to get through a bit.
00:14:36I have been living with a man who has been in love.
00:14:39How will I live?
00:14:40How will he be a man?
00:14:44The other guy is getting mad.
00:14:46The other guy is not getting mad.
00:14:48My name is the only one in the room.
00:14:54There are no signs.
00:14:57There was no name for the person who has been checked.
00:15:01There was no one I'd need.
00:15:03Well, only one person who has been checked.
00:15:06The person who has been checked in was not been checked.
00:15:08Well, the one who has been checked out of the first time,
00:15:11is that there is no problem with the people who have been checked out.
00:15:16It would be a way to examine the guys who have been checked.
00:15:20What do you mean?
00:15:22Can you tell me what the woman is going to be in the court?
00:15:26And what the woman is going to be in the court?
00:15:30Can you tell me what the woman is going to be in the court?
00:15:34Let's go.
00:15:36Yes.
00:15:58Wait a minute.
00:16:00Wait a minute.
00:16:12Are you okay?
00:16:16Your name is really not.
00:16:19What is your name?
00:16:27You can tell me what you'll do for your partner.
00:16:31I'll tell you what you'll find.
00:16:34I'll tell you how to get your family.
00:16:40If you've ever heard from a young age,
00:16:43I can only help you to help you.
00:16:47Your name is
00:16:49Aon선.
00:16:52You're not leaving. You're not leaving.
00:17:10What is that?
00:17:11There is a break from the U.S.A.
00:17:13There is a break from the U.S.A.
00:17:15There is a break from the U.S.A.
00:17:16You should be able to take a break from the U.S.A.
00:17:22You should be able to take a break from the U.S.A.
00:17:28You're a man of a military duty.
00:17:32You can't do this, but...
00:17:36That's well-being.
00:17:37You can't do that.
00:17:37The police department is the top of the army.
00:17:40You can't do that.
00:17:45Then, you can't do that by the people that they're looking for?
00:17:50There's just one person in there.
00:17:53The police department is the bottom of the army.
00:17:59And he's the one who knows the person who knows his face.
00:18:27Oh
00:18:27Oh
00:18:35I'm gonna go to the next time
00:18:39I'll put you in the next time
00:18:42That's it
00:18:44I'm a little bit
00:18:45I'm gonna go to the next time
00:18:48I'll go to the next time
00:18:50I'm gonna go to the next time
00:18:52I'm gonna go to the next time
00:18:55The old man who lives, I was a young man who lives in the middle of the air.
00:19:00I wanted to receive that the king, but I didn't take care of it.
00:19:04I didn't take care of it anymore.
00:19:08Let's go.
00:19:11He's going to take care of the meaning of the people who are in the middle of the middle.
00:19:16So you don't have to worry about it.
00:19:21It's like a number of numbers, what do you think?
00:19:26The soldiers of each other are the people of Guaine.
00:19:54I don't know.
00:20:02I don't know.
00:20:19I don't know.
00:20:29I don't know.
00:20:50I don't know.
00:21:25I don't know.
00:21:26I don't know.
00:21:28I don't know.
00:21:29I don't know.
00:21:32I don't know.
00:21:36I don't know.
00:21:38I don't know.
00:21:43I don't know.
00:21:45I don't know.
00:21:47I don't know.
00:21:50I don't know.
00:21:51I don't know.
00:21:53I don't know.
00:21:55I don't know.
00:21:58I don't know.
00:22:00I don't know.
00:22:13I don't know.
00:22:15I don't know.
00:22:17I don't know.
00:22:29I don't know.
00:22:30It's not...
00:22:30I don't know.
00:22:32It's not...
00:22:33I don't know.
00:22:33It's pointing out.
00:22:34It's funny mini 얘.
00:22:35I don't know.
00:23:05안으로 들어간 이가 있느냐?
00:23:07없습니다.
00:23:08아무에게도 문을 열어주지 말거라.
00:23:11오늘 목숨 걸고서라도 이곳을 지켜내거라.
00:23:14그렇지 않으면 내가 너희의 목숨을 거둘 것이다.
00:23:18예!
00:23:22소랑이가 어디 있는지 추정되는 곳이 있어.
00:23:53다시 한번 묻겠다.
00:23:55너희 본명은 무엇이냐?
00:23:59누가 궐에 들어와 궁료를 가장하라 시켰느냐?
00:24:12어서 자백하지 못할까?
00:24:16저는 그저
00:24:17전하의 지미를 지켰을 뿐입니다.
00:24:21누가!
00:24:23누가 너를 궐에 들어왔냐는 말이다!
00:24:29내가!
00:24:39내가 드렸다.
00:24:46내견민 종사관 김우준은 어디에 갔느냐?
00:24:49옥사지하에 추욱장에 하나 더 있습니다.
00:24:52거기서 데려왔습니다.
00:25:08전하의 지미를 지켰을 뿐이다.
00:25:35누가 너를 함부로 잡아드렸느냐?
00:25:38누가 너를 함부로 잡아드렸느냐?
00:25:40제대로 송체가 밝혀지지도 않은
00:25:42수상한 년입니다.
00:25:44전현이 쓰는 이름도 진짜 아니옵니다.
00:26:09그래서
00:26:10
00:26:14나의 심의를 소속된 나인이다.
00:26:19더한 설명이 필요한가?
00:26:25내견민 종사관 김우준은 허락없이 강령전의 지미를 나인을 고문하여 이 꼴로 만들었으니 이는 과인의 옥체를 범한 것과 다름이 없다.
00:26:38하여 임금을 해한 것과 같은 벌을 받게 될 것이다.
00:26:47저자를 포박하라.
00:26:48이해!
00:27:11가자!
00:27:14몸이 엉망이야.
00:27:23No, don't look at him.
00:27:26I'm sorry.
00:27:27I'm sorry.
00:27:28I'm sorry.
00:27:40I'm sorry.
00:27:41I've been in this 사녀.
00:27:41There is a place where I am.
00:27:42If you want to call me your name.
00:27:49This war is over.
00:27:52Who is that?
00:27:54Go and tell me.
00:27:56You can come here.
00:27:58You can use your hand.
00:28:22You're alone.
00:28:23I can't believe that you are.
00:28:29I have no fault.
00:28:35I'm alone.
00:28:36It's all my fault.
00:28:37I can't believe that.
00:28:39I'm alone.
00:28:41You're alone.
00:28:42Are you okay with me?
00:28:46No, why didn't you happen to me?
00:28:52I'm not going to be a dreamer, but I'm not going to be a dreamer anymore.
00:29:00I'll be right back to you later.
00:29:02I'll be right back to you later.
00:29:07Se자빈, I'm not going to be a dreamer anymore?
00:29:08You have no name for the king of the king.
00:29:11It's not enough to be here.
00:29:30Then...
00:29:33I'm not going to be here at the end of my life.
00:29:43I don't want you to be here anymore.
00:29:48You don't know what to do with me.
00:29:53You don't want me to be here anymore.
00:29:56No, you are not.
00:30:00You are not here.
00:30:02You are here for me.
00:30:04You are now in the name of Nain Solang.
00:30:06I will be in my name.
00:30:09You are here for me.
00:30:16I'm sorry.
00:30:18I'm sorry.
00:30:28It's gone.
00:30:29I'm sorry.
00:30:53Chuan! Chuan! Chuan!
00:30:58That's not true.
00:31:00That's true.
00:31:02It's not true.
00:31:03It's not true.
00:31:31Don't go.
00:31:33Don't go.
00:31:36Don't go.
00:31:36Don't go.
00:31:38Don't go.
00:31:52Why...
00:31:55Why are you here?
00:31:56Why are you here?
00:31:56This is a warning to Solang.
00:32:25Solang!
00:32:26Solang!
00:32:27Solang!
00:32:28Solang!
00:32:29Solang!
00:32:29이 도대체?
00:32:31Solang!
00:32:33Solang!
00:32:34누구의 지진이야?
00:32:43나...
00:32:44천하께 가봐야 될 것 같아.
00:32:50미안해.
00:32:57살아있어서 다행이야.
00:33:02살아있어 다행이다.
00:33:06왜...
00:33:07왜...
00:33:08다들 나한테 살아있어서 다행이라고 하는 거야?
00:33:19그간...
00:33:21걸에서 무슨 일이 있었던 거구나.
00:33:23괜찮아.
00:33:26괜찮다니까.
00:33:33상상.
00:33:36나 너무 두렵어.
00:33:39절아.
00:33:44절아.
00:33:45매년...
00:33:47걸에서 사람이 죽어 나갔었다고?
00:33:49천하의 가장 곁에 있던 여인이 그렇게 하나 둘씩 총 여섯 명.
00:33:54아니...
00:33:55이제 일곱 명.
00:34:00그럼...
00:34:02나 따위한테 너 같은 호의가 붙었던 이유가
00:34:05이번엔 내가 매달려 죽을까봐 그랬던 거야?
00:34:08Solang아.
00:34:08맞네.
00:34:10최근에 전화와 가장 가까워진 사람이 나니까
00:34:12내가 걸려야 맞는 거네.
00:34:15저 자리에.
00:34:16궐은 위험한 곳이라고 했잖아.
00:34:17언제 어떻게 될지 모른다고.
00:34:19아니 그래도 그렇지.
00:34:20어떻게...
00:34:23어떻게...
00:34:25그러니까...
00:34:26이제 그만 궐에서 나가자.
00:34:30너도 자유롭게 살고 싶어 했잖아.
00:34:39내가 밖에서는 안전하게 살 수 있나?
00:34:47옆에서 지켜줄게.
00:34:52내가...
00:34:54네 옆에 있어주겠다고.
00:35:06나는...
00:35:09내 이야기 속에서
00:35:14선하께 가봐야 될 것 같아.
00:35:18선하께서
00:35:20많이 힘들어하셔.
00:35:25
00:35:27나의 다짐들은
00:35:31위태롭게 선
00:35:34낡은 벽처럼
00:35:39갈구했던
00:35:40생기가 실린
00:35:42사소한 바람에
00:35:45바스라지는
00:35:47너 치료가 먼저야.
00:35:49공개해 줘
00:35:53잊잖아
00:35:55나는
00:35:58경고하지 못해
00:36:00아직도 내게
00:36:03부러우면 네가
00:36:05I can't believe in the future
00:36:11I can't believe in you
00:36:15I'll be waiting for you
00:36:19I'll be here
00:36:19I can't believe in you
00:36:22You can't believe in me
00:36:49You are still...
00:36:50...
00:36:51...
00:36:52...
00:36:52...
00:36:52...
00:37:06is
00:37:37Solangha, I can't be.
00:37:48If I die, I want you to die.
00:37:53What is the reason for you?
00:37:56Why do I want you to die?
00:37:57I don't want you to die here.
00:38:02Don't you?
00:38:03Don't you?
00:38:44Don't you?
00:38:52Don't you?
00:39:03Don't you?
00:39:06Don't you?
00:39:18Don't you?
00:39:21It's not that I'm afraid of, but it's not that I'm afraid of.
00:39:44Why?
00:39:45Why are you going to come here?
00:39:56It's cold, it's cold.
00:40:00It's so hard to get out of here.
00:40:01I'm waiting for you.
00:40:11You are sorry to get out of here.
00:40:15You're going to believe me.
00:40:16You're going to believe me.
00:40:18You're going to believe me.
00:40:19It's good.
00:40:22You have to have a promise of my husband,
00:40:27and I'm going to need you.
00:40:33Don't worry, I'll take care of you.
00:40:34Don't worry, I'll take care of you.
00:41:23Don't worry, I'll take care of you.
00:41:28Don't worry, I'll take care of you.
00:41:51Don't worry, I'll take care of you.
00:42:33Don't worry, I'll take care of you.
00:42:57Don't worry, I'll take care of you.
00:42:59Don't worry, I'll take care of you.
00:43:04Don't worry, I'll take care of you.
00:43:07Don't worry, I'll take care of you.
00:43:15Don't worry, I'll take care of you.
00:43:21Don't worry, I'll take care of you.
00:43:25Don't worry, I'll take care of you.
00:43:27Don't worry, I'll take care of you.
00:43:32Don't worry, I'll take care of you.
00:43:37Don't worry, I'll take care of you.
00:43:38Don't worry, I'll take care of you.
00:43:48Don't worry, I'll take care of you.
00:43:58Don't worry, I'll take care of you.
00:44:11Don't worry, I'll take care of you.
00:44:21Don't worry, I'll take care of you.
00:44:29Don't worry, I'll take care of you.
00:44:55Don't worry, I'll take care of you.
00:44:56Don't worry, I'll take care of you.
00:45:08Don't worry, I'll take care of you.
00:45:16It's been a long time for the case of the case.
00:45:19Did you see the case of the case of the case of the case?
00:45:21Are you aware of this?
00:45:25I will answer that I'll give you the answer.
00:45:29You are like this.
00:45:34You are so weak.
00:45:40It's not a lie.
00:45:43It's not a lie.
00:45:45It's not a lie.
00:45:49It's not a lie.
00:45:50Oh, you're going to take a lot of evidence.
00:45:55Yes.
00:45:57Okay, let's do it.
00:46:08천연이라는 이름이 원주 기적에 올려져 있답니다.
00:46:12그 아이가 기생이었다.
00:46:21신혼아, 원주 좀 다녀와야겠다.
00:46:29천연이요?
00:46:31벌써 보쌈 당한 지가 달포쯤 됐던가요?
00:46:35보쌈이요?
00:46:36Where did you go?
00:46:38We don't know.
00:46:45The people who are not here are the people who are here.
00:46:49It's a place where it's a place.
00:46:51Have you seen the woman in the same place?
00:46:55I don't know.
00:46:57I'm going to get a man in the room.
00:47:01What's your name?
00:47:02I thought you were able to get out of the house
00:47:05but you're afraid of me.
00:47:47I don't know.
00:48:19I don't know.
00:48:20I don't know.
00:48:22I don't know.
00:48:36I don't know.
00:48:39I don't know.
00:48:44I don't know.
00:48:46I don't know.
00:48:46I don't know.
00:48:48I don't know.
00:48:55I don't know.
00:48:59I don't know.
00:49:02I don't know.
00:49:04I don't know.
00:49:06I don't know.
00:49:12I don't know.
00:49:26I don't know.
00:49:28I don't know.
00:49:29I don't know.
00:49:30I don't know.
00:49:31I don't know.
00:49:36I don't know.
00:49:38I don't know.
00:49:40I don't know.
00:49:40I don't know.
00:49:42I don't know.
00:49:45I don't know.
00:49:46I don't know.
00:49:56I don't know.
00:50:14I don't know.
00:50:17I don't know.
00:50:27I don't know.
00:50:29I don't know.
00:50:30I don't know.
00:50:33I don't know.
00:50:57What's your name?
00:51:00What is your name?
00:51:03It's the one that I'm going to call you.
00:51:11I'll let you know your name.
00:51:20This is the last last time of the day of the day.
00:51:54You look good.
00:51:59If you're doing things well, I'll send you back to your house again.
00:52:06If I'm wrong, I'll be hard to do my life.
00:52:13How can I?
00:52:18You can't do it.
00:52:28How can I?
00:52:30How can I?
00:52:52How can I?
00:52:58I'm going to get you back home.
00:53:01I'm going to get you back home.
00:53:04I'm going to get you back home.
00:53:06That's the case.
00:53:08It's the case.
00:53:10It's the case.
00:53:35You're going to put theலitten World.
00:53:37You're going to give me an appointment.
00:53:38You've seen it so much together.
00:53:41It's not an issue.
00:53:42As long as the best child is now,
00:53:43we can take him back home.
00:53:47This is my TRON school.
00:53:55But I can't give the money to their child every day.
00:53:57So I've been thinking about it and you'll be able to see these things?
00:54:05Or if you're a single parent or a half of your family,
00:54:07if you're a person, you can't be able to get them into your house.
00:54:12So you'll be able to get them into your house.
00:54:16Now that you're going to go,
00:54:19can you just take care of yourself?
00:54:22You can take care of yourself?
00:54:34To be continued...
00:54:57I'm a fan of the old man!
00:54:58You can't be a kid!
00:55:01You can't go for a massive job!
00:55:01You can't be a fan!
00:55:02I will!
00:55:03He has a bit of a huge character!
00:55:03I know what you're doing!
00:55:05You're a little more than a world!
00:55:08He's been a young man!
00:55:10He'd be a big man!
00:55:10He'd be a big man!
00:55:13Who is who he loves?
00:55:15He's a big guy!
00:55:17He's a big guy!
00:55:17Why are you always getting on the internet?
00:55:19You're a big guy!
00:55:20He's a big guy!
00:55:21He's a big guy!
00:55:22He's a big guy!
00:55:22He's a big guy!
00:55:24He's a big guy!
00:55:25You are late to go, but you'll be home soon.
00:55:29You're going to get a late night, I'll get a late night.
00:55:31I'm going to get a late night.
00:55:37You're not going to go first?
00:55:41You're going to go now.
00:55:42You're going to get me.
00:55:42I'm going to go with them.
00:55:45I'm going to go with them.
00:55:54Let's go ahead and get your hand.
00:55:58Ah.
00:56:14Hey.
00:56:21Ah, it's so nice to meet you.
00:56:31I can't wait for you to go to the other side, but I can't wait for you to go to
00:56:37the other side.
00:57:01I'm going to go.
00:57:06I'm going to go.
00:57:07What's going on?
00:57:07I'm going to fight.
00:57:10I'm going to go?
00:57:11How are you?
00:57:13I'm going to go.
00:57:15I'm going to go.
00:57:17I'm going to go.
00:57:17Let's go.
00:57:25I'm going to go.
00:58:13We are going to kill drugs.
00:58:14We are going to learn more.
00:58:17I'm going to go.
00:58:17I'm going to get terrible.
00:58:21No!
00:58:26You can't get your mind.
00:58:28You can't get your mind.
00:58:33You can't get your mind.
00:58:36You can't get your mind.
00:58:36You will think you'll be able to keep your mind.
00:58:39Solang's life is more and more.
00:58:42Solang will be more and more.
00:58:43They will be more and more.
00:58:44I think it's enough.
00:58:47Chulha! Chulha!
00:58:50Chulha! Chulha! Chulha!
00:58:55Chulha! Chulha! Chulha!
00:59:28Chulha! Chulha!
00:59:33Chulha! Chulha!
00:59:35Chulha!
00:59:45Chulha!
00:59:47Chulha!
00:59:48Doce님.
00:59:49저는 신경 쓰지 마시고 빨리.
00:59:51빨리 가세요.
00:59:53빨리 가시라고.
01:00:35Let's go.
01:00:48What are you doing?
01:00:51What was the name of the company?
01:00:53After the situation, we'll say it later.
01:00:55.
01:00:56.
01:00:56.
01:00:56.
01:00:56.
01:00:56.
01:00:56.
01:00:56.
01:00:57.
01:00:58.
01:00:58.
01:00:58.
01:00:58.
01:00:58.
01:00:59.
01:00:59.
01:01:04We found the police in the Kwanak-San side of the Kwanak-San area.
01:01:07The Kwanak-San army will follow me, and the Kwanak-San army will follow me.
01:01:11We will find you in the Kwanak-San area.
01:01:15Yes.
01:01:30We will find you in the Kwanak-San area.
01:01:50We will find you in the Kwanak-San area.
01:01:53What's that?
01:02:27No, not yet, it's hard to no doubt.
01:02:30We have to wait.
01:02:37Transcription by CastingWords
Comments

Recommended