- 2 giorni fa
Film completo in italiano
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00:22Grazie a tutti
00:00:42Grazie a tutti
00:01:15Grazie a tutti
00:01:44Grazie a tutti
00:02:20Grazie a tutti
00:02:37Grazie a tutti
00:02:55Grazie a tutti
00:03:24Grazie a tutti
00:03:53Grazie a tutti
00:04:20Grazie a tutti
00:04:46Grazie a tutti
00:04:48Tanto, tanto fuoco
00:04:50Vincent aiutami, aiutami
00:04:52Il pullman non è andato a fuoco
00:04:55È ancora sotto i calmanti, dottore
00:04:57Il fuoco, il fuoco, mi sento bruciare, mi divora tutta, forse è un modo di scaricarsi del dramma dello scontro
00:05:05Il vento, il vento
00:06:05Il presento è il colonnello, il colonnello, è il colonnello, mi presento il colonnello, il colonnello, il colonnello, il colonnello,
00:06:32il colonnello Bingham, Peter Hines, piacere
00:06:35Vuole un'è e il fashionable brand,illes...
00:06:45Va bene, dopo
00:06:48Grazie
00:06:49Non mi hai ancora detto perché ti interessa tanto la morte dell'autista di quel pullman?
00:06:53Sono quasi in pensione, ma ho le mie buone ragioni
00:06:56Nostalgia del lavoro?
00:06:57Non è solo una questione di polizia, Mark
00:06:59È un fatto personale
00:07:00Non vedo come
00:07:05Mark, hai sentito parlare della fondazione Van Trailen?
00:07:08Sì, un'organizzazione molto meritevole
00:07:10Il pullman tornava all'aeroporto da un'agita organizzata per i ragazzi dell'orfanotrofio Van Trailen
00:07:16È una fortuna che si siano salvati
00:07:18Ma l'autista è morto
00:07:19Potevano morire tutti
00:07:20Infatti questa era l'intenzione
00:07:23Un pullman di bambini?
00:07:25Non ci posso credere
00:07:27I bambini erano in più
00:07:29Come?
00:07:30Erano accompagnati da tre illustrissimi e molto ricchi finanziatori della fondazione Van Trailen
00:07:36E chi avrebbe voluto ucciderli?
00:07:39Durante questi ultimi nove mesi già tre finanziatori sono morti
00:07:47Vorrei che tu desse un'occhiata a queste
00:07:53Noreen Stokes, una scrittrice di successo, è precipitata da uno strapiombo in un luogo che conosceva benissimo
00:07:58Paul Anderson, un magnate dei tessili con il quale avevo fatto la guerra nei servizi speciali, è caduto dalla terrazza
00:08:03di un attico
00:08:05Suicidio?
00:08:06Era in convalescenza dopo una lieve operazione ed era quasi guarito
00:08:09Ellen Van Trailen si è sparata a quanto sembra
00:08:14Ma tu non credi che l'abbia fatto?
00:08:17Per suicidarsi ci vuole un motivo
00:08:19Ellen Van Trailen aveva creato la fondazione e l'orfanotrofio
00:08:22Era molto affezionata ai bambini ed era anche immensamente ricca
00:08:25Tutti il suo denaro e tutti i beni degli altri due erano assegnati per testamento alla fondazione
00:08:29Se quegli altri tre finanziatori fossero morti ieri sera nel Pullman, la fondazione avrebbe avuto 5 milioni di sterline in
00:08:37più
00:08:40E tu credi che qualcuno volesse affrettare queste morti?
00:08:42Lo proverò con il tuo aiuto
00:08:44È compito della polizia
00:08:46Posso essere richiamato in servizio con pieni poteri
00:08:48Non ti sarà facile convincere quelli della centrale a farlo?
00:08:51Hanno fiducia in me e col tuo appoggio e con l'amicizia che avevo per Paul Anderson
00:08:55Voglio sapere la verità
00:08:56Perché?
00:08:58Paul Anderson era un mio grande amico
00:09:04Queste morti sono collegate Mark, ne sono certissimo
00:09:10C'è mia figlia in questo ospedale, dov'è?
00:09:13Qual è il nome prego?
00:09:15Harb, Hannah Harb e mia figlia si chiama Mary
00:09:18Harb? Mary Harb?
00:09:21Mi spiace ma qui non c'è
00:09:23E io le dico che è qui
00:09:25È certa che l'ospedale sia questo?
00:09:27Senta, se lei pensa di potermi liquidare senza farmi vedere mia figlia si sbaglia
00:09:31Ehi, un momento signora, fermatela
00:09:34Lasciatemi io, voglia mia figlia
00:09:36Non avete il diritto di venerla a me
00:09:38Lievate, scusi, scusi, scusi
00:09:44Cerca di sapere il più possibile
00:09:47Ti prego
00:09:59Maledetto mia!
00:10:01Lasciatemi, levami le mani di vosso
00:10:03Io voglio mia figlia
00:10:04Non potete venerla qui
00:10:13Che sta succedendo?
00:10:14Non lo so
00:10:15Mi spiace professore, una donna che si chiama Anna Harb dice che qui c'è sua figlia
00:10:19Ha detto Harb?
00:10:20Sì signore, sarà matta
00:10:21È la madre di Mary Valley
00:10:22E come lo sa?
00:10:23Me l'ha detto lei
00:10:23All'orfanotrofio le hanno cambiato nome
00:10:39Una bambina è sparita
00:10:40Le passo la cronaca
00:10:44Cronaca
00:10:44Vi comunico che una bambina è sparita
00:10:47Può darmi qualche dettaglio?
00:10:48Certo che gliene posso dare, è mia figlia
00:10:50E la rivoglio
00:10:51Mi vuol dare il suo nome e l'indirizzo, prego
00:10:57È stato il suo giornale che mi ha rivelato dov'era, capisci?
00:11:02Zucchero?
00:11:02No, grazie
00:11:03L'ho riconosciuta immediatamente dalla fotografia
00:11:08Povero Mary
00:11:08Mi dovete aiutare voi a ritrovarla
00:11:11Non so se pubblicheremo la notizia
00:11:13La prego
00:11:14Signora Harb, ci sono tanti casi come il suo
00:11:17Ma Mary ha bisogno di aiuto
00:11:19È una bambina
00:11:21E forse si trova in pericolo
00:11:23In pericolo?
00:11:24Ma l'orfanotrofio starà meglio che qui
00:11:28Crede di saperla lunga lei?
00:11:35Senta, io sono sua madre
00:11:39Non hanno il diritto di levarmi mia figlia
00:11:41È mia
00:11:43E invece non è così
00:11:45Ce l'hanno il diritto
00:11:47Il mio direttore ha detto
00:11:49Che ha di speciale questa Anna Harb
00:11:53Idiota, intrigante
00:11:55Non mi piace essere ingannata
00:11:58Che cosa vuol dire?
00:12:00Che so tutto di lei
00:12:01Otto anni, a Broadmoor
00:12:03Omicidio
00:12:05Per questo le hanno levato sua figlia
00:12:10Sì, resto in linea
00:12:14Quando ho detto che l'avrei appoggiato
00:12:16Non pensavo che sarebbe arrivato fino a questo
00:12:18Avevo bisogno di tempo
00:12:19Non aveva il potere di tenere qui la bambina
00:12:21Contro la volontà dell'orfanotrofio
00:12:22Ma come avrei fatto a curarla?
00:12:24Pronto?
00:12:25L'orfan lì?
00:12:27Buongiorno, sono il professore Ashley
00:12:29Sì, sono io
00:12:30Oh, Sir Mark
00:12:32Ho già parlato con il dottor Haynes
00:12:34Stamattina presto
00:12:35Un giovane troppo zelante, direi
00:12:37Dottor Haynes?
00:12:38Ah, è lo psichiatra che ha in cura Mary
00:12:40Il referto medico
00:12:41Parlava soltanto di leggere abrasioni
00:12:43E di shock
00:12:44Sembra ora che il dottor Haynes
00:12:46Voglia sottoporre Mary
00:12:47A nuovi esami e osservazioni
00:12:49Tutto questo è davvero necessario?
00:12:51Sono sicuro che il dottor Haynes
00:12:53Agisce solo nell'interesse della sua paziente
00:12:55Lord Foley
00:12:55Noi apprezziamo molto le sue attenzioni
00:12:58Ma le attrezzature del nostro orfanotrofio
00:13:00Sono di primissimo ordine
00:13:01Gliela assicuro
00:13:02Il grado dello shock
00:13:04Non è ancora definibile appieno
00:13:05Noi possiamo curare benissimo anche questo
00:13:07Perciò considerato il fatto
00:13:08Che Mary è in condizione di essere trasportata
00:13:11Lord Foley
00:13:11Questa dichiarazione non è stata ancora rilasciata
00:13:14Sarà rilasciata tra non molto, Sir Mark
00:13:16Perciò darò disposizione
00:13:18Che Mary sia riportata all'orfanotrofio
00:13:20Al più presto
00:13:21Ma ci sono
00:13:21Alcune formalità?
00:13:23Saranno compiute subito
00:13:25Arrivederla, Sir Mark
00:13:35Mi dispiace ricevere queste lezioni
00:13:37Per colpa sua o di chiunque altro
00:13:40Grazie signore
00:13:41Per quello che ha fatto
00:13:42Non si è sfacciato adesso
00:13:48Il mio compito è dirigere il laboratorio
00:13:50Non di ficcare il naso negli altri reparti
00:13:52Ma non glielo ho chiesto per me
00:13:53Quella bambina ha bisogno d'aiuto
00:13:55E all'orfanotrofio non sembrano averlo capito
00:13:57Che colpa ne hanno?
00:14:00Apparentemente sta benissimo
00:14:01Apparentemente?
00:14:02Anche lei l'ammette
00:14:04E non dimentichi
00:14:05Che non è qui per subire i suoi esperimenti
00:14:08O per soddisfare la sua ambizione
00:14:09Professore, lei giuro che non mi importa di me
00:14:12Ciò è penosamente chiaro
00:14:16Lei sembra quasi felice
00:14:17E rigiocarsi la reputazione
00:14:19E la mia pure
00:14:19Quando si ha un dovere
00:14:20Non bisogna valare a questo, professore
00:14:22Lei ha dato prove fin troppo evidenti
00:14:24Della sua temerarietà
00:14:26Ed io le dico
00:14:27Che non intendo sostenerla oltre
00:14:30Ma comincio ora soltanto
00:14:32Ad ottenere i primi risultati
00:14:34Peter
00:14:36Certi cammini vanno percorsi da soli
00:14:41Non vuol venire a osservare la seduta ipnotica?
00:14:44A che può servire?
00:14:46Se lei verrà a vederla
00:14:47Sono sicuro che mi darà ragione
00:14:49E si sentirà impegnato a salvarla
00:14:53Sì
00:14:56Grazie
00:15:00Il rettore sta facendo conferenze in America
00:15:02A quanto pare
00:15:03E il presidente degli ospedali riuniti
00:15:05Si trova dal ministro
00:15:06È la sua parrocchia, direi
00:15:09Ci penso io
00:15:12Il ministro ha avuto sempre un debole
00:15:14Per la fondazione Van Treylen
00:15:16Ed ora il debole verrà anche al dottor Haynes
00:15:20L'esame necroscopico dell'autista
00:15:22Niente di speciale?
00:15:23Bruciature sul viso
00:15:25Dalla parte sinistra
00:15:26Del tutto inesplicate
00:15:26Causate dallo scontro, immagino
00:15:28Il pullman non ha mai preso fuoco
00:15:30E le bruciature inoltre sono localizzate
00:15:32Peccato che l'autista non abbia potuto parlare
00:15:35Ma forse un testimone oculare c'è
00:15:37Mary Valli
00:15:38Haynes è certo che possa dirci qualcosa
00:15:40Non mi sembra che sia molto attendibile
00:15:42Nello stato in cui si trova
00:15:44Non sono in grado di giudicare
00:15:46Ma ci darai una mano?
00:15:48Oh, la vuoi smettere anche tu, Charles?
00:15:49Mi state tutti addosso
00:15:50Tu, Haynes è l'orfanotrofio
00:16:01Mark
00:16:01E se Mary sa davvero qualcosa?
00:16:05Va bene, andrò alla seduta ipnotica di Haynes
00:16:07E ti farò sapere se c'è qualcosa di interessante
00:16:09Grazie
00:16:10Ma dopo mi laverò le mani di tutta la faccenda
00:16:17Dottor Riaz, ho parlato con Anna Harb
00:16:19È rosa, è volgare, ha un passato di violenza
00:16:21Ma è la madre di Mary?
00:16:23Mia cara signorina, noi questo non lo neghiamo
00:16:25Ma voi usate i vostri diritti legali di tutori di Mary
00:16:28Per respingere un effettivo rapporto di sangue?
00:16:30Noi ci preoccupiamo solo della bambina
00:16:32E da quanto anche lei ci ha detto
00:16:34È fuori dubbio che Mary stia molto meglio presso di noi
00:16:37Mary è una bambina tanto cara
00:16:38Non l'ha ancora conosciuta, signorina?
00:16:41No, Lord Fonley, non ancora
00:16:42Lei mi vorrà perdonare, signorina, se glielo chiedo
00:16:46Ma è stata la signora Harb a prendere contatto con voi al principio
00:16:49O è stato invece il contrario?
00:16:52Noi non ci inventiamo le notizie, le riportiamo e basta
00:16:58Oh, imparzialmente si intende
00:17:01E senza aggiungervi mai un pizzico di dramma in più
00:17:04C'è qualcosa di drammatico da aggiungere, forse?
00:17:06No, non c'è niente
00:17:07Neppure il fatto di aver calpestato i diritti di una madre?
00:17:12Signorina, questa donna è una volgare prostituta ed assassina
00:17:14E cosa che non si può negare
00:17:15Ha pagato per quello che ha fatto con otto anni
00:17:18E non si può lasci un'esistenza
00:17:20Perché pensa che sua figlia sia stata affidata alla protezione dell'assistenza pubblica
00:17:24Prima di venire nel nostro istituto?
00:17:28Per usare un luogo comune, signorina
00:17:30Se lei avesse una figlia
00:17:31Permetterebbe che Anna Harb le facesse da madre?
00:17:37E lei le permetterà di far valere le sue ragioni in un tribunale?
00:17:40Lei vedrà che tutte le questioni legali sono state perfettamente rispettate, signorina
00:17:45Controlleremo se è così
00:17:46Lei vuol dire che il giornale è disposto a pagare le spese legali
00:17:50In cambio dell'esclusiva della patetica storia di Anna Harb
00:17:53Infatti, qualcuno deve pagare
00:17:55Anche se ciò significa inventarsi i diritti che nessuno si sognava prima di lei
00:17:59Non ho inventato la maternità, dottore
00:18:04Le permettereste di vedere sua figlia?
00:18:10No
00:18:12Questo non lo potremmo permettere
00:18:14Mary non dovrà più essere disturbata
00:18:24Mary
00:18:26Mary, mi senti?
00:18:31Mary
00:18:31Mary
00:18:34Mi senti, Mary?
00:18:36Sì, dottore Haynes
00:18:39Apre gli occhi
00:18:43Devo dirti una cosa
00:18:46Voglio che tu mi parli di quel fuoco
00:18:49No, non ne voglio più parlare
00:18:52Lo faccio per aiutarti Mary?
00:18:54No, io non voglio il fuoco
00:18:56Dov'è cominciato?
00:18:57Nella casetta
00:18:58Il vento è cambiato e le fiamme si sono sparsi
00:19:05Sono arrivate al recinto e i buoi si sono impizzarriti
00:19:08Oh, non ci voglio più pensare
00:19:10Devi Mary
00:19:11Ma non ci voglio tornare
00:19:13Basta che ci ripensi
00:19:14Mary, che è successo?
00:19:16La porta è chiusa
00:19:18C'è puzzo di bruciato
00:19:20Di gomma
00:19:21La porta è rossa
00:19:22Rosso chiaro e scoppa
00:19:24Nella stanza
00:19:25Che cosa vedi nella stanza?
00:19:28C'è un fucile
00:19:29Sul muro
00:19:31E una cassaforte
00:19:32Una cassaforte?
00:19:33C'è sopra una scritta?
00:19:35Sì
00:19:35Leggela
00:19:36The Linksville Corporation
00:19:38Detroit
00:19:39Avanti Mary
00:19:40Che altro vedi?
00:19:42C'era tanto fresco al principio
00:19:44Si stava bene
00:19:45Senza le fiamme e i buoi e le grida
00:19:48Ma poi è venuto il fuoco
00:19:50Forte, forte
00:19:51La porta è rossa
00:19:52Russo chiaro e il mio corpo brucia
00:19:55Perché gli uomini non mi salvano?
00:19:57Uomini, sei t'aiuto
00:19:58Aiuto
00:19:59Aiuto
00:20:00Basta
00:20:00Ora è finito
00:20:01Ora è tutto finito
00:20:02Sei in salvo
00:20:08Quando schioccherò le dita
00:20:10Ti sveglierai subito
00:20:25Lei è il nuovo dottore
00:20:26Posso tornare a casa?
00:20:29Vuoi dire a Imer House, Mary?
00:20:31Certo, al castello
00:20:32Lei c'è mai stato?
00:20:33È un posto magnifico
00:20:34C'è una persona che la vuol vedere
00:20:38Grazie
00:20:41Ah, parla al dottore Eslie di quel bel castello
00:20:43E dei tuoi amici
00:20:44Torno subito
00:20:49Non sa dove sta Imer House?
00:20:51No
00:20:51È in Scozia, nell'isola di Bala
00:20:53Centinaia di miglia da qui
00:20:54Mi dispiace signorina
00:20:56Ma non faccio dichiarazioni alla stampa
00:20:58È quello che vuole la fondazione Van Trailen?
00:21:01No
00:21:01È la regola dell'ospedale
00:21:03E c'è anche la regola di negare a una madre il diritto di vedere sua figlia?
00:21:07La signora Arb
00:21:08La conosce?
00:21:10No, ma le vorrei parlare
00:21:12Sa dove abita?
00:21:14Perché lo vuol sapere?
00:21:17Vorrei che mi aiutasse
00:21:18La prego, mi dica dov'è
00:21:21Non posso farlo
00:21:23Ma posso combinare un incontro
00:21:25Per noi tre insieme
00:21:27Quando?
00:21:28Va bene nel pomeriggio?
00:21:31Le farò sapere
00:21:32A dopo
00:21:38Zia Helen era molto cara con me
00:21:41Ma è morta
00:21:44Diceva che Mary Valley è un nome più bello di Mary Harb
00:21:46Pare anche a lei
00:21:47Direi di sì come suono
00:21:50Vorresti vedere la tua vera madre?
00:21:51Quando posso tornare a Imer House?
00:21:53L'inverno scorso sono stata male
00:21:55Ma quest'anno accenderemo un falò per il mio compleanno
00:21:57Tra poco
00:22:14Salve
00:22:14Salve
00:22:15Mi scusi se sono in ritardo?
00:22:18No, direi che in anticipo
00:22:19Dove dobbiamo andare?
00:22:21A casa
00:22:22Ad essere in anticipo
00:22:25Senta dottor Enzo
00:22:26Facciamo a modo mio
00:22:26Non ne facciamo niente
00:22:27Però giochiamo a carte scoperte
00:22:29D'accordo
00:22:31Dunque il suo lavoro è scrivere una storia
00:22:32E il mio è quello di guarire la bambina
00:22:34Questo per me
00:22:35È la sola cosa che conti
00:22:39Prendiamo un te
00:22:43Proviamo qui a mercato
00:22:57Così lei crede che un trattamento di shock
00:23:00Le farà bene
00:23:00Vedere sua madre potrebbe scatenare una reazione emotiva
00:23:03E spezzare liquido
00:23:05Lei sa niente sul conto di Ann Arbor
00:23:08Solo che è la madre di Mary
00:23:11Grazie bella
00:23:14Ecco, dammi un te cara
00:23:18Accomodatevi
00:23:19Tè o caffè?
00:23:22Tè per favore
00:23:23Due tè
00:23:30Questo incubo
00:23:31È violento?
00:23:33Riguarda qualcosa di violento?
00:23:35Sì
00:23:35Perché?
00:23:37Anna Harbour è stata in prigione per omicidio
00:23:39Ed ha avuto Mary quando faceva la prostituta
00:23:43Perché mi dice questo adesso?
00:23:45Credevo fosse utile
00:23:46Grazie
00:23:47Grazie molto
00:23:48Ha cambiato forse idea circa questo incontro?
00:23:53Non l'ho cambiata
00:23:56Tenga pure
00:23:57Grazie
00:23:58Zucchero
00:23:58No grazie
00:24:02Crede che ci sia qualche flusso ereditario?
00:24:05O genetico?
00:24:06Credevo se limitasse al tema dell'angoscia di madre e figlia separate
00:24:09Ogni tema ha le sue variazioni dottore
00:24:12Eh?
00:24:13Un'eredità di depravazione?
00:24:14Non regge
00:24:15Dal punto di vista scientifico no ma attrae il lettore
00:24:18Ah capisco
00:24:19L'alta cucina del giornalismo
00:24:21Un modo di guadagnarsi il pane
00:24:24Comunque correremo un grosso rischio con questo incontro
00:24:27L'incontro avverrà sotto assoluto controllo all'ospedale
00:24:30E quindi non ci sarà nessun rischio
00:24:32E non avverrà finché non sarò certo
00:24:33Che Anna Harbour è in piena buona fede
00:24:44Quello che voglio è un'intervista esclusiva dopo il loro incontro
00:24:47Con la madre non con la figlia
00:24:49E fuori dall'ospedale
00:24:50Perché ha paura che dia ismania?
00:24:52Anna Harbour sa bene quello che fa
00:24:53La figlia no
00:24:54E ne sono responsabile
00:24:55Non deve averne alcun danno
00:24:57Sì dottore
00:25:04Mai bruciata né ustionata
00:25:06Per tutto il tempo che è vissuta con me
00:25:08Io ero una buona madre
00:25:09Ma le è stata tolta quando aveva solo cinque anni
00:25:12Già ero nel giro
00:25:13E con ciò e poi gli otto anni passati al fresco
00:25:16Ma di che di quel fatto Mary non ne vide nulla
00:25:17Mai il suo peso
00:25:19Corre adesso?
00:25:21Al punto da negarmi mia figlia?
00:25:24Lei è sicura che Mary non ebbe nessun incidente con il fuoco?
00:25:28Gliel'ho già detto
00:25:29È sordo
00:25:29Perché non lo domandano il fanotrofio?
00:25:31La tengono da quattro anni dopo che è stata all'assistenza
00:25:34E l'hanno tenuta molto bene bisogna dire
00:25:37Ah è per questo non ha più la testa a posto
00:25:40Non sono stata io a farla imbottigliare in quella maledetta isola
00:25:43Ma siccome sono schifosamente ricchi
00:25:45Fanno il loro porco comode al diavolo la madre
00:25:47Ah ma non sono un osso che si rosica facile
00:25:49La fondazione Van Treylen è un'organizzazione molto sete
00:25:52Non mi suoni questa musica
00:25:54Sono stati i loro dottori a levarmela
00:25:56E dottori come lei a mettermi dentro
00:25:59Perciò conosco bene la vostra razza di ipocriti
00:26:01Il dottore Einstein sta cercando di aiutare Mary
00:26:04E allora me la faccia restituire
00:26:07Mi dispiace ma non ho l'autorità per farlo
00:26:11Le giuro dottore che con me starà bene
00:26:14Lì è in pericolo
00:26:16E io posso salvarla lo sento
00:26:18Come fa a dirlo
00:26:20Del resto lei fa la veggente
00:26:22E' in me
00:26:24Ed è in Mary
00:26:27Qualcosa che non si può spiegare
00:26:33Perciò deve ritornare da me
00:26:35Non glielo posso promettere
00:26:38Ma posso farvi incontrare in ospedale
00:26:40Faccia questo e la benedirò per sempre
00:26:42Io spero che l'aiuti a liberarsi da quell'incubo
00:26:48Farei ogni cosa per aiutarla
00:26:50Darei la vita per lei
00:26:53Ma se mi ha detto una bugia
00:26:54O se dietro c'è qualche trucco
00:26:59Io l'ammazzo
00:27:17Non teme che io contamini il suo mondo asettico
00:27:21Ho mai detto questo?
00:27:27E poi
00:27:30Siamo tutti in gioco
00:27:33Solo la storia mi interessa
00:27:35Il resto è in più
00:27:36Farò ciò che posso
00:27:38E' materiale riservato
00:27:52E deve rimanere tale
00:27:53Capisce?
00:27:55Certo
00:27:59Non me ne voglia, la prego
00:28:01Beve qualcosa?
00:28:04No, grazie
00:28:08Un caffè?
00:28:11Bene
00:28:15Biscotti?
00:28:16No, grazie
00:28:18Quanti bei libroni
00:28:20Già
00:28:21Un po' troppo tecnici
00:28:32Peter?
00:28:33Sì?
00:28:34Pensa che Mary sia in pericolo
00:28:37I sintomi sono tutti gravi
00:28:40Specialmente in una bambina
00:28:42E la sua diagnosi?
00:28:45Non l'ho fatta
00:28:48Mi devo spiegare il suo fascino morboso per il fuoco
00:28:52Un incubo a su di un incendio
00:28:54In cui lei sente come se l'avessero bruciata viva
00:28:58Come se fosse un'altra persona
00:29:19Per il caffè ci vuole un po' di tempo
00:29:22Va bene
00:29:26Non ho fretta
00:29:44Accomodati
00:29:47Dimmi
00:29:47Haynes lo sa che vogliamo visitare Mary?
00:29:50Non ancora
00:29:52È quasi sempre da lei a quest'ora del mattino
00:29:54No, no, no
00:29:56Fammi stare
00:29:57Non mi toccare
00:29:58No
00:29:59Lascia
00:29:59No
00:30:00No
00:30:01No
00:30:02No
00:30:02Lasciamela
00:30:02Lasciamela
00:30:17Lasciamela
00:30:18Vieni bene, tenetela
00:30:23Ve la farò pagare per quello che l'avete fatto
00:30:25Su da brava, calmati, a non aver paura
00:30:34Bastardi, pagheranno molto caro
00:30:36E via, levati
00:30:37Che modi
00:30:46Mi faccio vedere
00:30:47Se vogliono prendermi in giro perché sono pieni di soldi, si sbagliano
00:31:08Su Mary, non viaggiare, l'infermiera resterà con te
00:31:12La metta nel reparto privato e resti con lei
00:31:14Sì, Sir Mark
00:31:15E lei chi è?
00:31:16Joan Foster del Deliaco
00:31:18Così è stata lei che ha portato qui quella pazza
00:31:20Mi dispiace di doverla deludere, signore
00:31:22Ma avevo avuto il consenso del dottore Insta
00:31:25Dove sta?
00:31:26Voleva che Mary incontrasse sua madre
00:31:28Non credo che abbia commesso un reato
00:31:30È al suo reparto
00:31:31Stavolta si è comportato da irresponsabile
00:31:42Peter
00:31:45Peter
00:32:04E così ti hanno richiamato il servizio?
00:32:05Era inevitabile
00:32:06Quando al ministero hanno saputo le circostanze della morte di Haynes
00:32:10Eh già
00:32:10E questo è il materiale che volevi?
00:32:13Ah sì, grazie
00:32:14A proposito, la giornalista ha confermato alla polizia che quello spillone apparteneva ad Anna Harb
00:32:21Tu credi che sia legata anche agli altri delitti, vero?
00:32:23La giornalista dice che odiava chiunque si mettesse tra lei e sua figlia
00:32:28Anche Haynes?
00:32:29Che voleva aiutarla?
00:32:31Più di tutti l'orfanotrofio
00:32:34E le morti dei finanziatori sono cominciate dopo che Mary Valley è stata portata nell'istituto all'isola di Bala
00:32:40Dove l'hanno ricondotta?
00:32:44Devono essere ancora in viaggio
00:32:46Non sarà più in pericolo che altrove
00:33:31La giornalista è stata portata nell'istituto all'isola di Bala
00:33:36Signora Ellison, sono così felice di essere tornata
00:33:39Anche io sono felice di venire
00:33:40Anche io sono felice di venire
00:34:26Anche io sono felice di venire
00:34:50Anche io sono felice di venire
00:35:13Il fuoco
00:35:14Il fuoco
00:35:16Il fuoco
00:35:16Mi sento bruciare tutta
00:35:18Vincent dove sei?
00:35:19Vincent aiutami
00:35:21Mary, che è successo a Vincent?
00:35:24È morto
00:35:25Lo amavo
00:35:26Ed è stata colpa mia se è morto
00:35:28Povero Vincent
00:35:30Povero Vincent
00:35:39Morti collegate
00:35:40Morti collegate
00:35:40Noreen Stokes, Paul Anderson e Ellen Van Trelen
00:35:42Elementi comuni, tutte le vittime hanno riportato ferite mutilanti al cranio
00:35:47Tutte le morti potrebbero essere accidentali o da suicidio
00:35:50Avevo ragione
00:35:51Sì?
00:35:52Ma che cosa prova?
00:35:54Tutte le vittime senza eredi
00:35:56Tutti i beni lasciati alla fondazione Van Trelen
00:35:58Ultime due morti non sono collegate
00:36:02Vittime Haynes e autista del pulme
00:36:05Per ulteriori analisi si chiedono i dati delle autopsie
00:36:09Non c'è altro
00:36:11Grazie
00:36:20Faccio i ventali?
00:36:21Da suicidio?
00:36:22O delitti?
00:36:24E per che motivo?
00:36:25Supponiamo che l'ultimo finanziatore eredi di tutto il danaro
00:36:28Ah, sarebbe troppo scoperto
00:36:29La concatenazione di una vendetta
00:36:31Partita da Anna Harb?
00:36:33Non compiuto da lei, certo
00:36:34No
00:36:38No, tu hai ragione, deve esserci qualcun altro
00:36:40L'autopsia dei tre finanziatori morti è stata compiuta?
00:36:44No, purtroppo
00:36:44Darò subito l'ordine di esumazione
00:37:38L'autopsia dei tre
00:37:46No, no, no.
00:38:20E' forse questa la macchina?
00:38:22Vuoi scherzare? E' una Rover 2000 che stiamo cercando, rubata a Glasgow.
00:38:27Ma che ne faccio di questa, se non la reclamano?
00:38:30Portala via. Mettila in un deposito e io l'annoto.
00:38:34Ok.
00:38:59Scusami caro, non volevo spaventarti.
00:39:01Non mi ha spaventato signora Ellison, è che per un momento ho creduto...
00:39:05Capisco. Ecco, ti ho portato un po' di latte caldo e qualche biscotto.
00:39:13Puoi mangiarli qui insieme a me prima di andartene di sopra a letto a fare una bella dormita.
00:39:18Grazie tanto signora.
00:39:25Ah, leggi un romanzo.
00:39:29Woodstock di Walter Scott.
00:39:31Tratta di cavalieri e puritani ai tempi di Cromwell, mi pare.
00:39:35Sì, è un periodo molto interessante della storia.
00:39:38Oh, tu trovi?
00:39:42Non ti sembra che sia un po' roba da grandi, eh?
00:39:46Da grandi?
00:39:47Beh, forse un poco.
00:39:48L'ho trovato sul tavolo, gli stavo dando un'occhiata.
00:39:51Penso che sia di Lord Fonley.
00:39:53Lo legge prendendo il tecris.
00:40:00Ti piace? È troppo caldo?
00:40:02È giusto, grazie.
00:40:05Mi fa pensare all'ospedale.
00:40:08Ci davano sempre il latte caldo di sera.
00:40:16Povera cara, hai avuto giorni tremendi.
00:40:20Le hanno detto tutto quello che è successo?
00:40:24Sì, l'ho saputo.
00:40:27E perciò abbiamo insistito per riaverti qui con noi.
00:40:30Cerco di farmi forza.
00:40:32Cerco di pensare da grande.
00:40:35Mia madre entrò nella mia camera
00:40:39come uno strano animale.
00:40:41Io non riuscivo a capirla.
00:40:44Non sapevo che volesse fare.
00:40:46Il dottore cercò di fermarla.
00:40:49Via!
00:40:49Ma lei...
00:40:50Via, piccola, non ci pensare più.
00:40:51Levatelo dalla mente.
00:40:52Io la vedo ancora.
00:40:53La vedo che mi sta venendo a prendere.
00:40:55No, non può vener qui.
00:40:56Non avere paura.
00:40:57Potrebbe avermi seguito.
00:40:58Non preoccuparti.
00:40:59È a centinaia di miglia.
00:41:00Ne è certa.
00:41:03Certissima.
00:41:05Non pensare più a niente.
00:41:09Tu sei al sicuro.
00:41:11Qui con noi.
00:41:13Come sei sempre stata.
00:41:22Mi sento sicura qui, è vero.
00:41:27Vorrei che fosse lei mia madre.
00:41:33Mi sento sicura qui, è vero.
00:42:14Mi sento sicura.
00:42:16Mi sento sicura qu' Turner.
00:42:22Perchè!
00:42:27Mi sento sicura qui.
00:42:43L'ho lasciata sul divano, povera piccola, ed è tutto sfinita.
00:42:48E come sta per il resto?
00:42:49Molto equilibrata, dato quello che ha passato.
00:42:53Tuttavia bisogna aspettarsi una reazione ritardata.
00:42:56Cerchiamo di tenerla distratta, domani è il suo compleanno e facciamole una gran festa.
00:43:05Ecco le tue credenziali, non serve altro.
00:43:07Grazie.
00:43:09Che succederebbe se i finanziatori non mi aiutassero?
00:43:12Non sarà.
00:43:14Sì?
00:43:16Grazie.
00:43:19Ti darò notizie appena avrò qualcosa di positivo.
00:43:22Ci vediamo.
00:43:25Mark.
00:43:26Sì?
00:43:27Una macchina intestata al nome di Anna Harb è stata trovata sul ferry boat di Bala.
00:43:31Allora è nell'isola.
00:43:32Come prevedevo.
00:43:47Cercherà di entrare nell'orfanotrofia.
00:43:49Ma non ci riuscirà.
00:43:51Il castello è stato circondato e il capo della polizia dirige le operazioni.
00:43:56Che è stato detto ai finanziatori?
00:43:59Solo che Anna Harb è nell'isola.
00:44:01Sono sicuro che non raggiungerà l'orfanotrofia.
00:44:27la dannata di mia moglie non è mai soddisfatta.
00:44:29Credevo che l'avessi sposata per questo deve avere un bel temperamento.
00:44:32Che hai capito?
00:44:33Parlavo delle chiacchiere.
00:44:35E tu chiudili la bocca con i bassi.
00:44:37Allora!
00:44:55Quanto ci vorrà per arrivare, ispettore?
00:44:57Un paio d'ore.
00:44:58Saremo in tempo per la conferenza stampa.
00:45:00Che è stato indetto, immagino, dal vostro capo.
00:45:02Sì, signore, tiene sempre tutti informati.
00:45:04Tutti, tranne me, a quanto pare.
00:45:06Ecco, vada molto a tenersi buoni i giornalisti.
00:45:08Così non deformano mai gli avvenimenti.
00:46:01Marco.
00:46:03Guarda qua
00:46:04Che c'è Angus?
00:46:06La cassetta è vuota
00:46:07Che c'era dentro?
00:46:09Esplosivi
00:46:09E questi?
00:46:11Detonatori
00:46:12È grave
00:46:13Ce li avevo messi io ieri sera, non ti ricordi?
00:46:16Certo
00:46:16Diamo subito l'allarme
00:46:24Blocchi stradali sono stati collocati nei punti chiave dell'isola
00:46:28E intense ricerche si svolgono dovunque per ritrovare la nominata Anna Harv
00:46:32Abbiamo ragione di credere che essa sia in grado di aiutarci nelle nostre indagini
00:46:39Altri bollettini saranno diramati appena avremo avuto ulteriori notizie
00:46:45Bene
00:46:46Ci sono domande?
00:46:48Signor capo della polizia
00:46:49L'accesso all'isola ha subito forti limitazioni
00:46:52Era davvero necessario?
00:46:54Date le circostanze sì, lo era
00:46:55Noi non vogliamo che i turisti o i semplici gitanti rendano più difficile il lavoro della polizia
00:47:00Questo significa che Bala è ufficialmente tagliata fuori dall'arresto del mondo
00:47:04I giornalisti accreditati saranno sempre ammessi, si intende
00:47:07Ma confidiamo che vi atterrete alle limitazioni poste anche all'interno di questa città
00:47:11La ringrazio
00:47:12Che cosa si sa di Mary Valli?
00:47:14Signorina?
00:47:15Foster
00:47:16La ringrazio
00:47:16Per ora Mary sta bene e al sicuro immagino
00:47:20Ma è ben protetta?
00:47:21Ma certo che lo è
00:47:22Ogni misura di sicurezza è stata messa in atto all'orfanotrofio
00:47:26E quanti uomini vi sono impegnati?
00:47:28Oh beh, la maggior parte delle forze di polizia dell'isola
00:47:31Una quantità che ritengo assolutamente adeguata
00:47:34Vuol dire più di dieci?
00:47:36Dodici se non sbaglio
00:47:38Perciò rimangono solo sette agenti e due addetti ai cani
00:47:41Per condurre le intense ricerche di Anna Harbo
00:47:46Mi compiaccio
00:47:47Lei sa fare benissimo i conti signorina
00:47:50Mi meraviglio che lei li trovi adeguati
00:47:52Signorina, noi stiamo facendo il meglio che possiamo
00:48:04Di qua prego
00:48:05Grazie
00:48:09Lei vuol provocare un esagerato senso di emozione
00:48:12All'unico scopo di aumentare la vendita delle copie del suo giornale
00:48:16Questo significa che lei rifiuta di ammettere che i rivali
00:48:19Io mi rifiuto di ammettere qualsiasi cosa
00:48:21La donna è esaltata
00:48:23Signor Cameron permette che le presenti
00:48:25Il colonnello Bingham
00:48:26Grazie al cielo è arrivato
00:48:27E se ma che Ashley
00:48:29Il commissario
00:48:30Molto onorato
00:48:30Concluda rapidamente adesso
00:48:32Sì, subito certo
00:48:34Perciò signore e signori
00:48:35Per il momento non ho altro da aggiungere
00:48:37Signor Cameron
00:48:38Che ci può dire sulla presenza del colonnello Bingham
00:48:40E di Sir Mark Ashley
00:48:41L'eminente scienziato
00:48:44Sono forse venuto in vacanza
00:48:46O ne devo dedurre che la situazione è grave
00:48:48Signorina
00:48:49Il suo innegabile gusto per il sensazionale
00:48:51Riuscirà soltanto a farci perdere un tempo prezioso
00:48:54Signor Bingham
00:48:54È vero che il ministro dell'interno
00:48:56Le ha ordinato di assumere le indagini?
00:48:59Mary Valli
00:49:00Sarà condotto in luogo sicuro
00:49:01Lei è stato autorizzato a fare uso delle droghe
00:49:02Vuoi garantire di persona?
00:49:03Come il signor Cameron aveva già detto
00:49:05Questa conferenza stampa è conclusa
00:49:30La sua famiglia è stata
00:50:04Tutto a posto?
00:50:05Sì, tutto a posto, sorgetto.
00:50:06Si divertono, eh?
00:50:08Eh già.
00:50:09Che bel tiro.
00:50:10Vieni qui.
00:50:13Spattui, mezza.
00:50:16Ora basta, eh?
00:50:17Portate dentro il pallone.
00:50:19Avanti, ragazzi, su e tardi.
00:50:21Fate presto.
00:50:23Uiii.
00:50:26Bravo, Sidney.
00:50:27Giochi meglio dei grandi.
00:50:28Lo so.
00:50:56Prego, signorina.
00:51:06Purtroppo non ho il registratore.
00:51:08E l'isola di Bala è la già.
00:51:10Proprio dietro il cavo.
00:51:11Ci vuole meno di un'ora.
00:51:17Maledetti cronisti.
00:51:19Non ci lasciano mai lavorare in pace.
00:51:22Senti, mettiti agli ordini di Bala.
00:51:29A presto.
00:51:32A presto.
00:51:32A presto.
00:51:39A presto.
00:51:58Avevo chiesto espressamente una lancia speciale per evitare di trovarci con questo branco di avvoltoi di notizie.
00:52:05Dopotutto fanno il loro lavoro.
00:52:07Posso citare questa sua espressione, Sir Mark?
00:52:09Vuol seguire questa storia proprio fino in fondo, signorina.
00:52:12Mi limito a seguire i segugi, colonnella.
00:52:15Ha buon fiuto anche lei.
00:52:35Non ho niente da dire, signorina.
00:52:37Non voglio che lei parli.
00:52:39Voglio solo che ascolti.
00:52:40Non so quello che lei abbia in mente.
00:52:42Ma qualunque cosa sia, le dichiaro che non mi interessa.
00:52:45La prego.
00:52:47Devo confidarmi con qualcuno.
00:52:51Io avevo voluto l'incontro con Anna Harbe e la colpa della morte di Peter Romeo.
00:52:55Questo lei l'ha già dichiarato.
00:52:56Ma c'è dell'altro.
00:52:59Le voglio dire quello che ho trovato.
00:53:05Amavo Peter.
00:53:07Tanto.
00:53:11Se non avessi provocato l'incontro con quella donna, tutto questo non sarebbe accaduto.
00:53:17Io vi voglio aiutare.
00:53:20Sono in grado di farlo.
00:53:23Il colonnello Bingham non saprebbe valutare quello che ho trovato.
00:53:26Mark.
00:53:27Sì?
00:53:28Vieni qui.
00:53:31Guarda.
00:53:33Quanto è bella.
00:53:37Appartiene alla fondazione Van Traelen.
00:53:40Ah sì?
00:53:40Già.
00:53:41I finanziatori della fondazione se ne servono per andare dalla costa all'isola.
00:53:48Per i bambini sarebbe un sogno.
00:53:50Ah, non lo permetterebbero mai.
00:53:51Sono filantropi ma fino a un certo punto, capisce?
00:53:54A volte qualcuno del posto riesce a infilarci sia di rado.
00:54:12Sì.
00:54:17Capisco.
00:54:20Sì.
00:54:21Bene.
00:54:24C'erano cinque finanziatori a bordo, ma nessun altro.
00:54:29Fortuna che non volessero prendere ospiti.
00:54:32Qual è la sua opinione sulle cause?
00:54:34È un sabotaggio?
00:54:35Io propendo a credere che lo sia, signore.
00:54:38Ho una semplice bomba orologeria o un altro meccanismo.
00:54:40Fatto scattare dal cambio automatico del serbatoio di riserva.
00:54:43È possibile.
00:54:45È stato anche denunciato un furto in una miniera vicina.
00:54:47Dinamite e detonatori.
00:54:49Perché diavolo non me l'hanno detto?
00:54:50L'ho saputo solo da poco, non appena siamo arrivati.
00:54:56Allora è chiaramente un sabotaggio.
00:54:58Dobbiamo aspettare l'esame tecnico per dirlo.
00:55:00Tre barche stanno raccogliendo tutti i rottami.
00:55:03Bisognerà ricomporre i corpi.
00:55:04Certo.
00:55:05Ho fatto disporre il necessario accanto all'ufficio della Dogana, signore.
00:55:08C'è un deposito di barche.
00:55:10Grazie.
00:55:10Il nostro medico condotto il dottor Knight è a sua disposizione e si trova già sul posto.
00:55:14Ne avrò molto bisogno.
00:55:16Sarà un gran brutto lavoro.
00:55:17Ci sarà rimasto poco di quelli che erano a bordo.
00:55:19Ti serve altro?
00:55:20Fintanto che ho questa me la cavo.
00:55:22Nel nostro ospedale c'è un piccolo laboratorio.
00:55:24Sergente.
00:55:26Grazie di nuovo, ispettore.
00:55:32Per... per un sabotaggio ci sarà voluto un esperto.
00:55:35Oggi è facile sapere certe cose.
00:55:38Cinque morti in un colpo.
00:55:40E tutti i finanziatori della fondazione.
00:55:51Pronto polizia, ispettore Grant.
00:55:53Devo denunciarle.
00:55:55La scomparsa di un bambino.
00:55:58È uno dei piccoli.
00:56:01Noi abbiamo cercato in ogni stanza e nel parco.
00:56:06Non si trova.
00:56:08Si chiama Sidney Molton.
00:56:12Sì.
00:56:13Ha sette anni.
00:56:15Piuttosto alto.
00:56:16Capelli biondi.
00:56:18E porta un correttore dei denti.
00:56:21Sì.
00:56:22Grazie.
00:56:22Grazie, signor Alisa.
00:56:23Verremo al più presto.
00:56:28Ma nessuno ha capito il pericolo in cui si trovano quei bambini.
00:56:31La polizia sta sorvegliando l'orfanotrofio.
00:56:34Ma deve farlo soltanto dall'esterno.
00:56:36La direzione non vuole allarmare i bambini.
00:56:38Signor Cameron, bisogna chiamare ogni uomo disponibile dalla costa.
00:56:43Ispettore, organizzi dei gruppi di volontari per le ricerche.
00:56:46Avrà bisogno almeno di un elicottero.
00:56:47Sì, signore.
00:56:48Lei provveda a equipaggiare e a dirigere i volontari
00:56:50e a dislocare gli agenti che arriveranno qui dalla costa.
00:56:54Ispettore, lei stabilirà il suo posto di controllo
00:56:57dinanzi all'ingresso principale del castello.
00:56:59Stia lì e mantenga continui i contatti radio.
00:57:01Voglio che ogni parte dell'isola venga rastrellata.
00:57:17Sì, lei capitina, lei belapping di tenere ancora un festival.
00:57:32F 뭐 da una cosa scogl minions,
00:57:43Ruote d'alone signore?
00:57:58Sì, sì!
00:58:31Sì, è andato all'orfanotrofio per convincerli a fare entrare due uomini nel castello.
00:58:38Gli dico di chiamarmi tra una mezz'ora. Io sarò all'imbarco.
00:58:41Bene, signore.
00:58:48Ma per voi stessi anche.
00:58:50Signor Cameron, la tranquillità dei bambini viene prima di tutto.
00:58:54Ma due uomini non la disturberebbero.
00:58:56Al contrario, invece. Gli agenti vorrebbero dire che c'è un pericolo.
00:59:00Ma naturalmente vestirebbero in borghese.
00:59:02Sarebbero degli estranei.
00:59:04Appena c'è una novità, i bambini l'avvertono.
00:59:06Ma questa è una cieca ostinazione.
00:59:09No, signor Cameron.
00:59:11È amore.
00:59:13Perciò lei rifiuta.
00:59:32Scusi, signore.
00:59:33Che c'è, signorina?
00:59:35Lei è un poliziotto, vero?
00:59:36Ti pare?
00:59:37Sì, so che lo è.
00:59:38E quelli sono i suoi uomini che l'aspettano.
00:59:40E se così fosse?
00:59:42Perché ti interessa?
00:59:43E a lei?
00:59:45Perché siete qui?
00:59:46Noi siamo del tutto al sicuro.
00:59:48Nessuno ci attaccherà.
00:59:49E chi ha mai detto che vi possono attaccare?
00:59:51Mary, vieni!
00:59:54Va pure, cara, la dottoressa ti vuole.
00:59:56La prego, aspetti.
00:59:58No, no, meglio che tu vada.
00:59:59Mary!
01:00:04Mi faccia un rapporto dettagliato.
01:00:11Tutto sistemato?
01:00:12Si rifiutano di farci entrare anche un solo agente.
01:00:15Pura idiota.
01:00:17Deve incontrarlo tra mezz'ora all'imbarco.
01:00:19Ho capito.
01:00:21Arriveranno i primi rinforzi.
01:00:22Ne abbiamo davvero bisogno.
01:00:24I volontari funzionano magnificamente.
01:00:26All'imbarco.
01:00:28Dica Bingham che arrivo.
01:00:34Che dicevi a quell'uomo, cara?
01:00:36Al poliziotto.
01:00:37Che ti fa credere che sia un poliziotto?
01:00:40Me l'ha detto lui stesso.
01:00:42E ti ha detto pure che era venuto a fare qui?
01:00:45No.
01:00:46Vuoi saperlo?
01:00:48Vuoi che te lo dica?
01:00:49Sì, prego.
01:00:51Siedi.
01:00:56Conosci quella fattoria all'altro capo dell'isola?
01:00:58Bene.
01:00:59Bene.
01:00:59Il proprietario ha trovato alcune pecore uccise
01:01:02e ha chiesto alla polizia di aiutarlo a scoprire chi è stato.
01:01:05Un cane randagio può darsi.
01:01:08E così i poliziotti hanno voluto esaminare anche il nostro Shelly.
01:01:14Credi che sia stato Shelly?
01:01:19No.
01:01:26Però, perché mandano tre poliziotti per esaminare un cane?
01:01:35Ti dico, Donald, che qui non c'è.
01:01:37Eh, lo so, lo so.
01:01:38Andiamo via da questi rovi.
01:01:40Ma sì, qui ci sono solo seppi.
01:01:44Via di qui.
01:01:45Attento, attento, si sciola.
01:01:48Accidenti.
01:01:53Salute.
01:01:54Salve, signor Camero.
01:01:55Vi ho visto dalla strada, state facendo un gran bel lavoro.
01:01:58Ci fa piacere risentirlo, signore.
01:01:59Li troveremo, state certi.
01:02:01Buona caccia.
01:02:05Io penso che non la troveranno mai.
01:02:07Eh, è molto probabile.
01:02:10E c'è pure il ragazzo.
01:02:12Ah, conosco bene i ragazzi.
01:02:14Quello appena fa me torna a casa.
01:02:16Scusate, bambine.
01:02:17Brave.
01:02:19Ecco, ecco, così, bravissime.
01:02:25Grazie.
01:02:32Grazie.
01:02:34Vieni, vieni, vieni, vieni, vieni, vieni.
01:02:59Beh, almeno la morte è stata immediata
01:03:03Eh già, è meglio portarli subito nella cella frigorifera
01:03:06In modo che non si alterino ancora di più
01:03:08Grazie, la raggiungerò più tardi
01:03:36Sir Mark, io le devo parlare
01:03:40Ancora, signorina?
01:03:42È stato un sabotaggio, vero?
01:03:44Il signor Cameron farà una dichiarazione alla stampa
01:03:46A tempo debito
01:03:48Non potrà dire che quello che già so
01:03:49Altri cinque finanziatori sono morti oggi
01:03:53Ne restano solo quattro
01:04:05Almeno Mary Vallei è protetta
01:04:07Il colonnello Bingham ha preso adeguate misure di sicurezza
01:04:10Ma non può difenderla dagli incubi che la salgono
01:04:14Lei che ne sa di questo?
01:04:17Una registrazione fatta dal dottor Hesse che io ho avuto in prestito
01:04:22Vuole sfruttare anche Mary?
01:04:24No, ma vorrei esaminarla con lei
01:04:28Capisco
01:04:29Una rivelazione postuma
01:04:31La prego, mi deve credere
01:04:33Su quella bobina ci sono cose tremende
01:04:36Almeno sei degni di ascoltarla
01:04:40Anche se l'ascoltassi, che potrei fare?
01:04:44La ringrazio molto
01:04:46Vado a prendere il nastro in albergo e torno subito
01:05:02Il segnale
01:05:04Smettiamo
01:05:05Era tempo
01:05:06Torniamo a casa
01:05:07Eh, lo so il perché
01:05:09No
01:05:10Eh, perché mia moglie è un'ottima cosa
01:05:12Allora un giorno perché non mi invita
01:05:14Ah, ma certo, certo
01:05:29È fantastica
01:05:31Eh, Donald
01:05:34Perché non ce ne andiamo alla locale?
01:05:36Ah, sì
01:05:37E lì
01:05:38Rifiliamo un paio di palle a quei giornalisti che sono arrivati
01:05:43Sunni
01:05:44Per esempio sul mosso di Loch Ness o su un fantasma
01:05:46Grazie
01:05:47Alciati sacco di patate
01:05:55Jimmy
01:06:07Pronto Ashley, hanno trovato il ragazzo morto e c'è un particolare, è stato pugnalato
01:06:1432 volte, le ferite formano un disegno preciso lungo tutto il corpo, Sidney era un così
01:06:21caro ragazzo, allegro, simpatico, perché... Si calmi signora Ellison, si calmi, la natura
01:06:29del delitto rivela un movente, omicidio rituale.
01:07:07Arrivederla, Sir Mario. Arrivederla. Ciao, Marco, più tardi.
01:07:11Sì. Le mostro il parco, colonnello. Sì, grazie, andiamo.
01:07:39Colonnello, i bambini devono restare sereni. Questo deve essere sempre il nostro primo pensiero.
01:07:44Ma si rende conto che uno di loro è già stato assassinato? Se vi rifiutate di fare entrare
01:07:48i miei uomini, non posso garantire la sicurezza degli altri. I suoi uomini pattugliano i muri
01:07:52di cinta da due lati e da quest'altro c'è il mare, venga a vedere.
01:08:02Nessuno può venire da qui.
01:08:07I ragazzi sono al sicuro.
01:08:09Sanno qualcosa di quello che è successo?
01:08:11Niente. Oggi poi è una giornata particolare. Stasera ci sarà la festa del compleanno
01:08:17di Mary e accenderanno un falò.
01:08:21Fino a che ora resteranno fuori?
01:08:22Tra poco rientreranno per una bevanda calda, poi andranno ad accendere il falò.
01:08:26Saranno tutti a letto al massimo per le dieci.
01:08:29Ma saranno sempre controllati?
01:08:31Quattro adulti per non più di una dozzina di bambini.
01:08:33Non mi sembra che bastino, dottore. Invece sei o sette poliziotti ben nascosti...
01:08:37No! La responsabilità maggiore...
01:08:41Rimane la nostra. Ce la prendiamo.
01:08:44La nostra fondatrice Ellen Van Treylen diceva ai bambini innanzitutto
01:08:47sono loro i nostri eredi.
01:08:50Sarai il falò più grande mai visto!
01:08:52Su!
01:08:52E che il pupazzo bruci fino alla fine!
01:08:55Il fuoco! Il fuoco! Mi sento bruciare tutta!
01:08:59Vincent, dove sei? Vincent, aiutami!
01:09:02Oh, povero! Povero Vincent!
01:09:06Mary, che è successo a Vincent?
01:09:08È morto. Io lo amavo ed è stata colpa mia se è morto.
01:09:13Come è successo, Mary? Perché è morto Vincent?
01:09:16È stata un'idea mia. Dovevamo distruggere i registri.
01:09:20Con la benzina. Bruciavano come torce.
01:09:25Ma poi il vento cambiò.
01:09:26I buoi si imbizzarrirono. Eravamo in trappola.
01:09:29Amore mio, tu cercassi di trattenerli mentre io mi rifugiavo nella stanza del cassiere.
01:09:34Ma ti hanno travolto. Ti hanno spinto con le corne nel fuoco.
01:09:38Vincent, sto bruciando anch'io i piedi, il seno, le mie braccia, le mie povere braccia.
01:09:48Ebbene, a che le fa pensare questo?
01:09:52A un incubo?
01:09:57Era molto più che un incubo.
01:10:00Qualcosa che è realmente successo alla bambina.
01:10:02Non a lei personalmente.
01:10:04Che vuol dire?
01:10:07Guardi qui.
01:10:17È Helen Van Trelen.
01:10:19Noti i suoi guanti lunghi.
01:10:21Li portava sempre per nascondere le bruciature dell'incendio.
01:10:25Suo marito si chiamava Vincent.
01:10:26Era un milionario americano.
01:10:28Tutto quello che Mary ha detto coincide.
01:10:30Perfino i dettagli della stanza, come il fucile appeso al muro e...
01:10:33E la cassaforte, di cui ha ricordato anche la marca.
01:10:37Ma Mary non era lì.
01:10:40Infatti.
01:10:41Ora lei è un uomo di scienza.
01:10:44È possibile che una bambina riviva un avvenimento accaduto trent'anni fa a una donna che ora è morta?
01:10:50È impossibile.
01:10:52Non se la bambina ha poteri medianici controllati da sua madre.
01:10:55Un vincolo medianico tra la madre e la figlia?
01:10:58Oh, io non lo so.
01:11:00Non mi sono mai interessata di occultismo prima.
01:11:02Ma ho sempre pensato che fossero ciarlatanerie.
01:11:04Ho creduto soltanto ai fatti.
01:11:07Finora.
01:11:09Può darsi che nelle zone oscure del cervello ci sia la spiegazione, professore.
01:11:22E se Anna Harbour avesse usato i suoi poteri per distruggere la fondazione attraverso sua figlia?
01:11:31Non si riesce a trovarla.
01:11:34Ci sono burroni in quest'isola che potrebbero ingoiare una corazzata.
01:11:43Ne vuole ancora un poco?
01:11:45No, grazie.
01:11:46Mi basta.
01:11:47Si distenda.
01:11:48Non si può fare niente fino a domani.
01:11:50Ma come posso distendermi finché quella donna non sarà trovata?
01:11:53I bambini dirigenti sono sempre in pericolo.
01:11:55Il castello è ben sorvegliato.
01:11:56Il nuovo delitto dovrebbe essere compiuto lì.
01:11:59Per arrivarci dovrebbe sfuggire alle nostre pattuglie.
01:12:01E se l'avesse già fatto?
01:12:03A quest'ora tutti quanti sono intorno a quel falò.
01:12:06Versagli perfetti.
01:12:08L'ispettore Grant e i suoi uomini possono essere lì in un istante.
01:12:11In quell'istante qualcuno può venire ucciso.
01:12:13Mi scusi Cameron.
01:12:14Non posso restare.
01:12:34Pronto, controllo.
01:12:35Patuglia 4.
01:12:36Passo.
01:12:38Controllo 4.
01:12:40Parlate.
01:12:41Tutto è calmo.
01:12:43Quando usciranno i bambini?
01:12:46Dovrebbero uscire tra dieci minuti.
01:13:29Quando us calculations più a r hasilare.
01:13:30Oltre sale.
01:13:31Quando uscirò i bambini?
01:13:33S Stripe.
01:13:36Oltre sale.
01:13:45Dopontino 4.
01:13:45Quando uscirò i這些 minuti?
01:13:53Eccoci, che cosa vuole Sir Mark?
01:13:56Voglio esaminare i tessuti cerebrali dei corpi individuati stamane.
01:14:00A quest'ora, è urgente.
01:14:03Beh, si dovranno fare i prelievi allora, la prego.
01:14:09A che può servire esaminare frammenti di cadaveri?
01:14:12Signorina, io sono un patologo.
01:14:14Ma non ha niente a che vedere con quello che le ho detto.
01:14:17Allora lei non mi ha ascoltato affatto.
01:14:19La sua teoria pone certe domande.
01:14:21Spero che questo mi dia le risposte.
01:14:24Grazie.
01:14:51Grazie.
01:14:56Grazie.
01:14:59Grazie.
01:15:08Grazie.
01:15:20Grazie.
01:15:23Grazie.
01:15:28Grazie.
01:15:39Grazie.
01:15:45Grazie.
01:15:52Grazie.
01:15:53Grazie, signore.
01:15:55Grazie, signore.
01:15:55Niente di nuovo, sergente.
01:15:56Niente, signore.
01:15:57Tranne i bambini, dico.
01:15:59E cioè?
01:16:00Sono andati tutti alla festa.
01:16:02Si sentono da qui.
01:16:08Grazie, signore.
01:16:10Grazie, signore.
01:16:17Grazie, signore.
01:16:28Non c'è alcun dubbio.
01:16:31Riguardo a che cosa?
01:16:32I cinque finanziatori erano morti prima dell'esplosione.
01:16:35Cosa?
01:16:36Ma perché distruggere i loro corpi?
01:16:39Per nascondere il modo in cui erano stati uccisi.
01:16:42Oh, è impossibile.
01:16:43Ci deve essere un errore.
01:16:45Signorina, neanche la dottoressa discuterebbe la parola di Sir Mac.
01:16:49La dottoressa?
01:16:50Che cosa c'entra in questo?
01:16:52Mi scusi.
01:16:53Dopo il suo arrivo si è risposata.
01:16:56Lei l'ha conosciuta come Laura Tirrell.
01:16:58Ora è la direttrice medica dell'orfanotrofio.
01:17:01Laura Tirrell, la ricorda?
01:17:04Mi sono sempre domandato perché mai sia venuta a seppellirsi in un posto fuori mano come questo.
01:17:10E il dottor Ritz, anche lui.
01:17:11Perché?
01:17:12Che cosa hanno di tanto speciale?
01:17:14Beh, Laura Tirrell è una biochimica di primissimo ordine.
01:17:18Si è specializzata nei rapporti chimici tra il cervello e la personalità umana.
01:17:22E Iitz?
01:17:24È un chirurgo del cervello.
01:17:25È come Laura Tirrell il migliore nella sua specializzazione.
01:17:30Do una chiama alla te.
01:17:31In quella zona in fondo ci sono soltanto tre uomini.
01:17:34Basterà.
01:17:34Certamente.
01:17:36Oh, buonasera colonnello.
01:17:38Buonasera.
01:17:38Si stanno divertendo mondo.
01:17:39E con tutto questo chiasso e fuochi ce ne vorrà di tempo prima di avere un po' di pace questa
01:17:42roba.
01:17:51Fuochi d'artificio.
01:17:52Esplosivi.
01:18:18Fuochi d'artificio.
01:18:20Buonasera.
01:18:27Fuochi d'artificio.
01:18:31Fuochi d'artificio.
01:18:49Fuochi d'artificio.
01:18:50Fuochi d'artificio.
01:18:51Fuochi d'artificio.
01:19:05Fuochi d'artificio.
01:19:06Fuochi d'artificio.
01:19:07Fuochi d'artificio.
01:19:08Fuochi d'artificio.
01:19:10Fuochi d'artificio.
01:19:12Fuochi d'artificio.
01:19:14Fuochi d'artificio.
01:19:16Fuochi d'artificio.
01:19:18per me, non è altro che un grosso pasticcio di cose scientifiche. Però si rende conto
01:19:23delle conseguenze. Ma io non sono che un poliziotto e per me non contano altro che i fatti. Ecco
01:19:27i fatti, i finanziatori sono vecchi e immensamente ricchi e hanno un gran terrore di morire.
01:19:31Tutti hanno paura della morte, ma essi hanno usato le loro ricchezze per poter diventare
01:19:36immortali. Le va di scherzare, è impossibile. Come? Oltre a piantare il nucleo cerebrale
01:19:48di ogni loro conoscenza, esperienza e personalità nel cervello di alcuni di quei bambini? Faccia
01:19:56sentire la registrazione. Il fuoco, il fuoco, il mio corpo brucia. Vincent, dove sei? Vincent, aiutami!
01:20:14Tu hai bruciato tua madre viva! Sì, era venuta per tormentarci, per dimostrarsi innocente,
01:20:23sapeva troppe cose e ho voluto vendicarmi. Vendicarti? Tu non hai il diritto di fare
01:20:28giustizia da te qualunque cosa abbia fatto! Lei non ha fatto niente, io tutto. Ma lei ha
01:20:35ucciso Ames e i finanziatori. Essi non sono morti, io li ho salvati. Slegami Mary. Silenzio
01:20:44colonnello, la padrona sono io! A santo cielo, come possono essere ancora vivi? Una parte di
01:20:52loro lo è, ed è l'essenza della loro personalità. Ma in che modo? Con la memoria. L'esperienza
01:20:58di un'intera vita umana è stata trapiantata in quei bambini. Perciò quello che Mary raccontava
01:21:07non le era successo personalmente. Oh no, la vera Mary Valley ormai non esiste.
01:21:20tu sei Helen Van Threlen. Ha capito, è intelligente.
01:21:38Non deve condannare Helen, colonnello. È stata un genio. Ha voluto trasmettere il
01:21:43dono della luce interiore da una generazione all'altra come una ressurrezione. Diventi
01:21:48uno di noi perché noi saremo immortali. Come lei, sconvolta, contaminata. Mary è solo
01:21:56una bambina. Diventerà un magnifico essere umano. Intanto ha ucciso sua madre. Quello
01:22:02che ha fatto lo ha fatto per la nostra salvezza. È un demone. Helen aveva l'anima di una santa.
01:22:08Le sue doti si riveleranno attraverso questa figlia eletta. Noi siamo convinti che la sua
01:22:13volontà è stata giusta. Giusta? Usare i corpi di questi bambini per prolungare le vostre
01:22:19stanche vite deluse. Non hanno provato alcun dolore. Come può dirlo? Sono distrutti, sono
01:22:25dei morti. Helen van Dreylen è viva in Mary Valley in un miscuglio orribile folle.
01:22:32Diventerà molto più grande di Helen. Perfetta di mente e di corpo. Ma ha già perduto la
01:22:38giovinezza. È lei che vi domina. Non ve ne siete accorti? Siete stati le vittime di quei
01:22:50mostri. Vi hanno usato come tante cavie.
01:23:08Nessuno ci scoprirà. Hai voluto rovinare la festa. Non ti avevamo invitato e hai rifiutato
01:23:14il dono che ti abbiamo offerto. Ora devi fare un gioco con noi. Il prigioniero. Tiratelo!
01:23:20No, Ren! Michael! Tiratelo, forza! Avanti, tiratelo! Tiratelo! Avanti! Forza!
01:23:27Scivoli, colonnello. Dovrai fare la stessa morte dell'autista. Giocava con la fiamma e non
01:23:33ha voluto obbedirmi. Perciò è morto anche lui. E così anche il dottor Haynes mi voleva
01:23:38rimandare da quell'orribile donna e perciò l'ho colpito con lo spillone di lei. Sono
01:23:43stata furba, no? Perché? Era necessario. Stava cominciando a capire la verità. Proprio
01:23:49come te. Al fuoco! Al fuoco! Tiratelo! Tiratelo nel fuoco! È inutile. Non potrai scuggire come
01:23:58aveva tentato di fare il piccolo Sidney. L'hai ucciso tu. Ha creduto che fosse stata Anna e tu
01:24:04pure. Bisognava dargli una lezione. Era un ficcanaso. Come mia madre quando è venuta qui per
01:24:08distruggerlo. Non sapeva che tutti noi siamo risorti. Non sapeva che io vivrò in eterno.
01:24:14Saresti potuto diventare uno di noi, razza di stupido. E ora brucerai! Devi bruciare!
01:24:30Adesso brucerai, sì? Brucerai! Brucerai!
01:24:57Hai distrutto il mio sogno! Che tu possa essere maledetto!
01:25:01Abbiamo!
01:25:02No!
01:25:03No!
01:25:15Grazie a tutti.
01:25:51Grazie a tutti.
01:26:19Grazie a tutti.
01:26:46Grazie a tutti.
Commenti