- 2 giorni fa
- #film
#film horror in italiano
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00Grazie a tutti
00:30Grazie a tutti
01:00Grazie a tutti
01:29Faccio chiamare l'ambulanza?
01:31No, le pompe funebri
01:33È morta
01:34Grazie a tutti
01:36Grazie a tutti
01:38Grazie a tutti
01:40Grazie a tutti
01:42Grazie a tutti
02:12Ecco, ora può andare
02:16Basta così?
02:18Ehi, grazie
02:19Buonasera, dottor Rayburn
02:27Sono delle pompe funebri Forrest
02:29Pompe funebri?
02:32Ma due dei suoi uomini hanno appena portato via il cadavere
02:34Oh, deve esserci un errore
02:36Non erano uomini miei
02:37Sapevo di ladri di ambulanze
02:39Ma questa è nuova
02:40Nuova?
02:41È sensazionale!
02:42Il cadavere di un'altra sposa che scompare
02:44Che storia
02:45Scomparso il cadavere di una sposa
02:49La polizia sconcertata dal furto di cadaveri sull'altare
02:54Sposa dell'altra società, la quarta vittima
02:58Il ladro di cadaveri è un maniaco
03:00Un'altra sposa muore sull'altare
03:03E alcuni minuti fa uno degli uomini
03:06Che aveva sottratto il cadavere della sposa
03:08Morta misteriosamente
03:09È stato preso dalla polizia
03:11Avanti, vuota il sacco
03:13Ma, l'ho già detto
03:14Stavo fermo all'angolo della strada
03:16Quando si è fermata una macchina
03:18Un tizio si è affacciato al finestrino
03:20E ha chiesto se volevo un paio di dollari
03:22E quanti erano in macchina?
03:25Due
03:25Com'erano?
03:27Ma non lo so
03:28Era buio, non ho fatto caso alle facce
03:31Ti ricordi la targa?
03:32Perché?
03:33Che motivo avevo di guardarla?
03:35Avanti, di la verità
03:36Che ne hai fatto del corpo?
03:37Non ne ho fatto niente
03:38Quello che ho detto è la verità
03:40Lo giuro
03:42Il ladro di cadaveri è ancora in libertà
03:46Il procuratore distrettuale passa l'azione
03:49Come procuratore distrettuale, signora
03:55Le assicuro che non avrà problemi
03:56Proceda pure col matrimonio
03:58Veramente vorremmo qualcosa più delle parole
04:00Vorremmo protezione
04:02La cappella sarà interamente circondata
04:04Ma a giudicare dall'aspetto direi che sua figlia gode ottima salute
04:08Io credo mamma che tu stia veramente esagerando
04:12Lei non ha paura?
04:14No, certo
04:14Beh, se avremo protezione
04:17Mi sentirò molto più tranquilla
04:19Ci conti, signora Wentworth
04:21Avverta Jones e Riley di aspettarli
04:28Erano le Wentworth, vero?
04:32Il matrimonio è rimandato
04:33Certamente no
04:34E non ci sarà nessun problema
04:35Si, pensava lo stesso delle altre
04:37Non posso rispondere della salute della signorina
04:39Ma il suo giornale può pubblicare
04:41Che non ci saranno più furti di cadaveri di spose
04:43Ecco
04:49Sono e lascia passare per la cerimonia
04:52E voglio molte fotografie
04:53Oh, non ti preoccupi
04:55Ho pellicola sufficiente per un intero esercito
04:57Senta, aveva promesso di non farmi fare più la cronaca mondana
05:00Oh, la smetta di lamentarsi
05:02Sono le nozze più esclusive dell'anno
05:04E che faccio se anche questa cade morta?
05:07Niente
05:07Descriverà cosa indossavano la sposa e i familiari
05:09Voglio la lista degli invitati
05:12Non si preoccupi d'altro
05:14Ho già tre uomini che lavorano con la polizia
05:16Ci penseranno loro
05:17Anche se la sposa muore
05:18Non ruberanno il cadavere
05:19Ora si muova
05:20E se scopro qualcosa?
05:22Oh, non preoccuparti di questa tesora
05:24Non sei nata per fare il detective
05:26Me ne ricorderò, stupido
05:30Non essere così nervosa, mamma
05:39Dopotutto sono io che mi devo sposare
05:41Non riesco a...
05:44Ho così paura che qualcosa vada storto
05:46Ma perché?
05:47Vedrai che non succederà proprio niente
05:49Oh, Alice, sei stupenda
05:52Che meraviglia
05:53È bellissima
05:55Vi piaccio davvero?
05:57Sì, sei fantastica
05:58Grazie
05:58Avete visto Dwight?
06:00No
06:01Datti da fare, è già tardi
06:06Dica, aspettano noi
06:07È colpa mia se abbiamo avvocato?
06:09Ma certo
06:10Perché non ti decidi a comprare delle gomme nuove?
06:12Già, stava proprio...
06:14Stai scherzando?
06:15Andiamo
06:31Oh, Dwight, non puoi entrare
06:50Porta male
06:51Neanche un minuto?
06:53Niente da fare
06:54La vedrai tra poco
06:55Visto?
06:56Ragazze, vi dispiace lasciarmi qualche minuto sola con Alice?
07:04Oh, no, certo, signora
07:05Andiamo
07:05Grazie
07:06Vieni, Peggy
07:09Mamma, stai per perdermi
07:12Ma non per sempre, tesoro
07:14Oh, certo che no
07:16Ma che cos'hai?
07:18Ma stai bene, cara?
07:20Certo, ma è stata meglio in vita mia
07:22Devi smetterla di pensare a ciò che è successo
07:25Tutte quelle povere ragazze
07:27È per la signorina
07:35Oh, grazie
07:36E Dwight, senz'altro
07:42Oh, mettilo sul cuore, tesoro
07:48Con tutto il mio amore
07:49Oh
07:49È un'orchidea un po' strana
07:54Non ne ho mai vista una simile
07:56È stupenda
07:58È bellissima
07:59È tutto pronto, signora Wentworth?
08:16Grazie
08:16Dio ti protegga, tesoro
08:26Sei pallida, cara
08:35Ti senti bene?
08:36Sì
08:37Alice
08:38Alice
08:40Alice
08:41Alice
08:42Alice, ti prego
08:44Ti prego, guardami, Alice
08:45Dimmi che cos'hai
08:47Alice
08:48Ci risiamo
08:48Ho fatto una foto incredibile
08:50Ciao, ciao
09:02Sì
09:03Ciao
09:05Grazie a tutti.
09:35Hai fatto altre foto?
09:36Altre foto? Volevo perfino fare un primo piano di questo bel fiore.
09:41Ma sembra quello che indossava la sposa. E tu che ci fai?
09:45Lo regalo a te come pegno del mio amore. Odore.
09:49Da quando in quale orchidee hanno odore?
09:51Questa odore. Sei convinta?
09:56Che strano odore dolciastro.
09:59Beh, sarà l'odore delle orchidee.
10:05Ehi, Pat, non vuoi mica svenire anche tu?
10:10No, no, sto bene.
10:12Restate qui!
10:28No, no, sto bene.
10:58Ma che razza di scherzo è? Non c'è autista, non c'è targa.
11:17Forse non è uno scherzo, ma un'esca.
11:19Hai ragione.
11:20A tutte le auto, a tutte le auto.
11:37È stato rubato il cadavere di un'altra ragazza.
11:40Bruna, età 22 anni.
11:43Fermate e perquisite tutte le macchine sospette.
11:45Non c'è altro, chiudo.
12:01Scenda, dobbiamo dare un'occhiata all'interno.
12:04Certo, sergente.
12:05Ehi, è un cadavere, ma non quello che cerchiamo.
12:29Va bene, vada pure.
12:30Il titolo in prima pagina è Il matrimonio è fatale.
12:39Preparate un editoriale attaccando la polizia che se ne sta con le mani in mano
12:42mentre un pazzo criminale trafuga i cadaveri di giovani spose.
12:47Mandatemi subito le bozze.
12:49Ah, è qui.
12:51Di tutti gli articoli schifosi che arrivano in questo ufficio, il suo batte il record.
12:56Né lista degli invitati, né che cosa indossava la sposa.
12:58Indossava questa.
13:00Senta, signorina.
13:01Io ho delle responsabilità nei confronti del pubblico.
13:05I genitori con figlie da sposare chiamano in continuazione il giornale col terrore nella voce
13:09per sapere cosa succede.
13:11Io stesso ho una figlia che sta per sposarsi.
13:14Forse anche lei morirà.
13:15Ma non certo per un'orchidea.
13:17Non ho detto questo.
13:19Allora di cosa sta parlando?
13:20Tutte le spose morte scomparse indossavano un'orchidea così.
13:24Come lo sa.
13:25Ho controllato.
13:26Guardi lei stessa.
13:28Già, ma può essere una coincidenza.
13:31Che vuol dire?
13:33E da chi ha avuto quest'orchidea alla Wainsworth?
13:35Lo sposo non gliel'ha regalata.
13:37Possono avergliela data dieci persone.
13:39Il padre, la madre.
13:40E invece no, ho controllato.
13:42Inoltre quest'orchidea ha uno strano odore e questo è insolito.
13:45Se le pare insolito si dia da fare.
13:48Faccio il servizio?
13:49Sì, e se non lo fa più che bene la caccio via.
13:51Ok, direttore.
13:52Sì, e se non lo fa più che bene la caccio via.
14:22Oh, la mia famiglia.
14:45Tutti così fedeli.
14:47Padrone, la contessa l'aspetta.
14:49È su?
14:50Sì.
14:51Dai, sbrighiamaci.
14:52Mike?
14:52Qu'è?
14:56No.
14:56No.
14:57Grazie a tutti
15:27Soffri molto, lo so, lo so
15:33Terribilmente, vai presto
15:37Mi dispiace, ma ho avuto problemi
15:40Perdonami
15:41Perdonarti
15:43Tu te la prendi comoda, mentre io soffro
15:46Presto, presto
15:48Ma certo, ma certo
15:50Vedrei che non...
15:52Meglio la morte che un'agonia come questa
15:55Calma di me
15:57Guardami, guardami
16:00Calma, cara
16:01Puoi sbrigarti
16:03Forza, coraggio tesoro, coraggio
16:18Perdonami, guardami
16:26Sì, sì, sì.
16:56Sì, sì.
17:26Perché tuo figlio è un animale, prima o poi dovrò distruggerlo.
17:33Povero figlio mio, non avrebbe dovuto nascere.
17:36Adesso sì che puoi guardarmi.
17:49Certo, sei bellissima.
17:52E io ti manterrò sempre così.
17:54E lei vivrà?
18:06Sì, finché potrà esserci utile.
18:08Molto carina.
18:10È tanto giovane.
18:12Ci servono giovani.
18:14Andiamo.
18:17Occupati della ragazza, Fagan.
18:19Sì, padrone.
18:26Nessun fioraio sembra aver mai visto un'orchidea così.
18:29Beh, non mi sorprende.
18:31Questa orchidea appartiene al tipo stenop.
18:35È una specie molto rara.
18:36E sa dirmi che le coltiva?
18:38No, ma se proprio lo vuole sapere,
18:42le suggerisco di andare a trovare un certo Lawrence.
18:45È stato lui il primo a coltivare questa specie.
18:48In Europa, mi pare.
18:50Ma non posso andare in Europa solo per...
18:52Oh, non è necessario.
18:53Adesso vive a Brookdale.
18:56Grazie, signor Smith.
18:58Le pare.
18:58Sembra che ci sia dentro una bara, Jeff.
19:08Infatti, è per il professor Lawrence.
19:11Secondo te, a che gli serve una bara?
19:13Chi lo sa.
19:14È un tipo strano, fa paura.
19:16Meno lo vedo e meglio sto.
19:18Anch'io.
19:20Me ne occupo io.
19:21Bene, se la porti via.
19:23Mi fa solo un piacere.
19:28Taxi, signorina?
19:37Sì.
19:38Da questa parte.
19:41Dove andiamo?
19:43Mi porti dal professor Lawrence.
19:44Lawrence?
19:45Mi dispiace, non posso portarla.
19:47Non ho benzina.
19:48Come?
19:49Non vuole portarmi?
19:50Sì, no, ecco io...
19:53E questo è l'unico taxi che c'è?
19:55Sì, signorina, sì.
19:56Senta, io devo assolutamente andare a casa di Lawrence.
19:59La pagherò molto bene.
20:00Oh, mi dispiace.
20:02Ma quel camion va lassù.
20:04Può chiedere un passaggio.
20:05Se non le dispiace viaggiare con una bara.
20:14Mi dà un passaggio fino a casa Lawrence?
20:16E perché vuole andarci?
20:17Per vedere il professor.
20:18È attesa?
20:19No, ma...
20:19Non possiamo portarla.
20:21Ah...
20:45Ah.
20:45Scott.
20:46Scenda giù e ci resti
20:56Senta, devo vedere il professor Lorenz, è importante
20:59Le ho detto che non può venire
21:01Ehi, aspetta un minuto, la mia valigia
21:16Mi darebbe un passaggio?
21:41Certamente, dove va?
21:42Devo andare a casa del professor Lorenz
21:45Ah, è fortunata, ci sto andando anch'io, salvi
21:47Grazie
21:48Sono il dottor Foster
21:55Io sono patante
21:56Conosce i Lorenz?
21:58No, sono giornalista, vorrei intervistare il professore
22:02Lei è il suo medico?
22:04Non proprio, anche Lorenz è medico, però non può esercitare
22:07Sto lavorando con lui per trovare una cura per sua moglie
22:11Capisco
22:12Che tipo di persone sono i Lorenz?
22:16Persone molto interessanti
22:18Il professore è un uomo di grande talento, ma la moglie è piuttosto strana
22:23Credo proprio che li troverà un po' eccentrici
22:26Grazie a tutti
22:41Avverti il padrone che sono qui.
23:03Non è molto lucuace.
23:12Gliel'ho detto che sono strani.
23:14Comincio davvero a crederlo.
23:26Sparisci, mostro!
23:28Sparisci!
23:33Buonasera, dottor Foster.
23:35Si accomodi.
23:36Buonasera, professore e contessa.
23:39Questa è la signorina Pat Hunter.
23:41Piacere.
23:42La stavamo aspettando.
23:44Oh, ha trovato la valigia sul cane.
23:46Sì, eccola là.
23:48La signorina è una giornalista.
23:49Spero che vorrà concedermi un'intervista.
23:52Intervista?
23:53Su che cosa?
23:54Chi le ha chiesto di venire?
23:55Se ne vada!
23:57Devi controllarti, cara.
24:00Sono certo che la signorina non ti odia.
24:02Voglio perdonarla.
24:03È malata.
24:04Vieni.
24:05Sei molto stanca.
24:09E questi lei li chiama eccentrici.
24:12Io userei un'altra parola.
24:17Non mi piace quella donna.
24:20Ci porterà sfortuna.
24:21No, non c'è niente da temere.
24:23Scusi il disturbo, professore.
24:33Per carità, dottor Foster.
24:35Abbiamo del lavoro da fare.
24:38Accomodatevi.
24:38Grazie.
24:39Grazie.
24:43Su che cosa vuole intervistarmi?
24:45Orchidee.
24:46Orchidee?
24:47Sì.
24:48Ho saputo che lei è un esperto in materia.
24:51Sono state il mio hobby, ma non ne coltivo più da anni.
24:55Mi dica, quale specie le interessa?
25:00Una molto rara, il tipo Stanhope.
25:03Qualcuno mi ha detto che lei ne è il creatore originale.
25:06Ne ha mai visto una?
25:07Sì, ne ho una in valigia.
25:10E gliela faccio vedere.
25:12E dove l'ha trovata?
25:14Oh, beh, me l'ha regalata un amico.
25:17Vede, sta scrivendo un articolo sulle orchidee per il mio giornale.
25:21E speravo che lei avrebbe potuto darmi i maggiori dettagli.
25:23Spiacente, ma stasera non posso.
25:26Vede, ho del lavoro da fare col dottor Foster.
25:29Capisco.
25:30Se può aspettare fino domattina, la riaccompagno qui.
25:33Se anche il professore è d'accordo.
25:35Certamente, anzi, perché non siete i miei ospiti?
25:37Per la notte.
25:38La ringrazio molto, ma preferisco andare in albergo.
25:41Come vuole.
25:49Beh, mi sembra una pazzia uscire con questo tempo.
25:52Il professore ha ragione, faremo meglio a restare.
25:55Però se lei insiste, la riaccompagno in paese.
25:58Mi sembrerebbe un capriccio dal momento che dovete lavorare.
26:02Grazie, resto.
26:03Tobi vi mostrerà le stanze.
26:13Tobi, porta sulla valigia.
26:21Buonanotte.
26:22Buonanotte.
26:23L'aspetto nel mio studio.
26:24Benissimo.
26:24Perché l'hai invitata a passare qui la notte?
26:40Cara, per una specialissima ragione.
26:43Buonanotte.
27:05Buonanotte.
27:07Grazie a tutti.
27:37Grazie a tutti.
28:07Grazie a tutti.
28:37Grazie a tutti.
29:07Grazie a tutti.
29:37Grazie a tutti.
30:07Grazie a tutti.
30:37Grazie a tutti.
31:07Grazie a tutti.
31:36Grazie a tutti.
32:06Grazie a tutti.
32:37Credevo fosse già in piedi.
32:39In piedi? Ho passato la notte coi morti.
32:42Coi morti? Che significa?
32:44Venga, glielo dico.
32:45Che razza di posto è questo?
33:15Grazie a tutti.
33:45Gli strani scherzio?
33:46Gli strani scherzio?
33:46Gli strani scherzi?
33:46Già, sarà così.
33:49Ah, professore, l'orchidea che avevo portato da mostrarle è sparita dalla mia valigia.
33:55Che peccato.
33:56Avrà dimenticato di portarla.
33:59Scende di sotto?
33:59Andiamo, dottore?
34:01Andiamo, dottore.
34:29Vuole fare colazione, signorina.
34:36Vuole fare colazione, signorina?
34:40No, grazie.
34:41Devo tornare subito in città.
34:42Mi porta alla stazione Foster?
34:44Con piacere.
34:45Ma e la nostra intervista?
34:47Dobbiamo rimandarla un altro momento.
34:49Mi sono ricordata di un appuntamento.
34:51Devo prendere il prossimo treno.
34:52Oh.
34:54Arrivederla, contessa.
34:55Arrivederla, signorina.
34:57Ah, professore.
34:59Anche collezionare bar è un suo hobby?
35:01Beh, sì, in un certo senso sì.
35:04Trovo una bara estremamente più comoda di un letto.
35:07Ma non sono il solo, mi creda.
35:10Le sembra strano che usi una bara mentre attendo la morte eterna?
35:15No, forse no.
35:17Bene, grazie dell'ospitalità.
35:19Arrivederci.
35:22Spero che ci rivedremo, signorina.
35:25È stato un piacere conoscerla.
35:31Secondo lei sto ancora sognando.
35:36Cosa vuol dire?
35:37Quel becchino.
35:38È vero, no?
35:43Oh, certo che è vero.
35:44Ma non credo che sia un becchino.
35:46Starà scavando le fondamenta di una casa.
35:48Lei è proprio ingenuo, dottore.
35:50È un peccato.
35:51Oh, al contrario.
35:53La invidio.
35:54Vuol farmi credere di essere una di quelle giornaliste
35:56tutte di un pezzo che si vedono al cinema?
35:58No, ma a lavorare in un giornale
36:00si diventa cinice e sospettoso.
36:21È stato un piacere incontrarla.
36:23Spero ci rivedremo ancora.
36:24Ho l'impressione che succederà, dottore.
36:26Mi dica, per quale ragione è venuta qui?
36:30O è forse un segreto?
36:32Lo è, ma qualcosa mi dice di potermi fidare.
36:36Infatti.
36:37Conosce il caso delle spose scomparsi?
36:39Certo.
36:41Io ho un sospetto.
36:43Non sospetterà mica?
36:44Sì, proprio.
36:46Le mostro qualcosa.
36:49Cosa sono?
36:50Orchidee, naturalmente.
36:52Proprio, Orchidee.
36:54E guardi che non me le sono sognate.
36:56Sono come quella che è sparita dalla mia valigia.
36:59Dove le ha trovate?
37:00Per terra vicino al mio letto stamani.
37:02La persona che è venuta in camera mia stanotte
37:04le ha lasciate lì.
37:06Sembrerebbe una spiegazione logica.
37:07Infatti è molto logica.
37:09Senta, dottore.
37:11Veramente non si ricorda di avermi incontrata stanotte?
37:14No, mi credo.
37:15E se è accaduto, non me ne ricordo.
37:18Forse mi è stato ipnotizzato.
37:22Sì, è possibile.
37:30Mi raccomando, faccia attenzione.
37:33E se scopri qualcosa mi chiami?
37:34Glielo prometto.
37:35Addio.
37:35Non addio, arrivederci.
37:38Cosa?
37:38Certo che è stata licenziata.
37:40Non può farmi questo, che vuol dire?
37:42Senta, il fatto che spariscano i cadaveri
37:44non significa che debba sparire anche lei.
37:46Ma mi ha ordinato il servizio.
37:47E va bene, può darsi.
37:49Ma dove è stata?
37:49Che cosa ha scoperto?
37:50Ehi, ci vada piano.
37:52Signor Keegan, ieri notte ho avuto
37:54l'esperienza più incredibile della mia vita.
37:56Beata lei, la mia vita invece è tutta un incubo.
37:58Beh, si dia una calmata, perché ho visto parecchio.
38:01Se potessi provare che non sognava.
38:03Sognava?
38:04Anch'io ho fatto un sogno stanotte.
38:06Ho sognato che mi dava l'aumento promesso.
38:09Va bene, signorina.
38:10Mi racconti pure il suo sogno.
38:12C'è un certo Lawrence che vive a Brookdale.
38:15Sa tutto sulle orchidee, però dice di non coltivarle più.
38:19Ma ho trovato queste nella mia stanza.
38:22Senta, non sarà mica andata a sposarsi da qualche parte?
38:25No, signore.
38:26Ma ho visto i cadaveri delle spose scomparse.
38:30Va bene.
38:31Si calmi.
38:32Smetta di agitarsi e mi racconti tutto.
38:35Ha davvero visto i cadaveri?
38:36Sì, e no.
38:39Capisco.
38:40Ha visto dei fantasmi?
38:42No, li ho visti davvero, solo non riesco a spiegarmi.
38:45Già, certo, succede anche a me.
38:47Vedo spose dappertutto.
38:49Mi sento la marcia nuziale nelle orecchie.
38:51Ho visto anche un uomo morto.
38:53Era un mostro.
38:56Sì, molto bene.
38:58Sì?
38:59La signorina Hunter.
39:00Oh, mi dispiace.
39:01È occupata con il signor Keenan.
39:02È molto importante.
39:04Sono il dottor Foster.
39:05Le dispiace annunciarmi?
39:06Signor Keenan?
39:10C'è il dottor Foster che vuole vedere la signorina Hunter.
39:14Mi dica che può vederla quanto vuole.
39:16È il dottor Foster di cui le ho parlato.
39:18Può darsi che abbia altri indizi.
39:20Va bene, lo faccio entrare.
39:22Senta, se non le dispiace, preferirei andarmene fuori.
39:28Dottore, è quasi arrivato prima di me.
39:30Beh, ho preso la macchina.
39:31E il dottor Foster e il signor Keegan.
39:33Piacere, piacere.
39:35La signorina mi ha raccontato una strana storia di un certo professor Lawrence che lei sembra conosco.
39:40Sì, è una storia strana, ma credo sia vera.
39:43Ho domandato alla stazione se il professor Lawrence avesse ricevuto delle bare ultimamente.
39:47Ho trovato una consegna a suo nome.
39:49Ma anziché una bara, era una cassa piena di questo.
39:51Beh, è comunissimo muschio.
39:56Sì, è muschio, ma non è comune.
39:59È un tipo particolare usato dai fiorai per coltivare le orchidee.
40:02Si chiama Osmoten.
40:04Questo prova che coltiva delle orchidee,
40:06dello stesso tipo indossato da tutte le spose morte.
40:09Beh, può essere un indizio.
40:11Ma come posso sapere che il resto non era un incubo?
40:14Lei stessa non ricorda di averle parlato.
40:15Potrei averle parlato in stato di sonnambulismo, sotto un'influenza ipnotica.
40:20Ehi no, un minuto.
40:22Vuole forse dirmi che questo professor Lawrence ipnotizza la gente oltre a coltivare orchidee?
40:26Perché no?
40:28Per quel poco che lo conosco è un uomo di capacità illimitate.
40:31È strano, molto strano.
40:34A volte ho persino pensato che fosse pazzo.
40:36Però è un medico, fisico e scienziato di grande talento.
40:40E che cosa ne dice della moglie?
40:42Veramente preferirei non coinvolgerla.
40:44L'etica professionale mi impedisce di parlare dei pazienti.
40:48Oh, lasci stare l'etica.
40:50Dopotutto cerchiamo un criminale.
40:52Che parte ha quella donna nella storia?
40:54Ci dica tutto quello che sa.
40:57La cosa più strana è che nonostante abbia l'aspetto di una donna giovane,
41:00il cuore e le arterie sono quelle di una donna di almeno 80 anni.
41:05Beh, questo non spiega niente.
41:06Certo non spiega perché Lawrence ruba cadaveri di ragazze.
41:10Potrebbero non essere cadaveri.
41:11Vuol dire in stato catalettico.
41:13Esatto.
41:15Va bene, ma lei che cosa ne pensa?
41:16Penso questo.
41:18Quelle ragazze, vive o morte, vengono utilizzate da Lawrence come cavie
41:22per conservare giovane l'aspetto di sua moglie.
41:25Oh, questo è assurdo.
41:27Niente affatto.
41:28La scienza ha scoperto che i ghiandole e ormoni sono importanti per mantenerci giovani.
41:33Sono le ghiandole del nostro corpo a determinare la condizione dei denti e dei capelli.
41:36D'accordo può anche essere, ma io non pubblico una storia così fantastica.
41:41Io le porto alla storia più grossa dell'anno che farebbe andare alle stelle la tiratura e lei la chiama fantastica.
41:47Va bene, dirò a Doyle di indagare.
41:49Non credo che scoprirà molto.
41:51Lawrence è un uomo molto furbo.
41:52Non si lascerebbe prendere in fallo.
41:54Distruggerebbe ogni prova.
41:55Prepariamo una trappola.
41:57Come?
41:58Beh, rapisce spose, no?
42:00Cosa vuol fare, Pata?
42:01Sposarsi, forse?
42:03Oh, certo.
42:03Eh, beh, no, certo, non ancora.
42:06Comunque Lawrence mi conosce.
42:07La pianti con le sciocchezze?
42:09Questo giornale non può assumersi la responsabilità di un piano così folle.
42:13Oh, la prego, direttore.
42:14Non può lasciare un'occasione come questa.
42:24Eccola là.
42:27Sigarette?
42:28Ehi, niente male.
42:30Ah, vogliamo ballare?
42:33Dopo.
42:33Prima il dovere, poi il piacere.
42:36Ciao, Peggy.
42:37Ciao, Pat.
42:38Peggy Hood, il dottor Foster.
42:39Molto piacere.
42:40Piacere.
42:41Ho bisogno di parlarti.
42:43Parla pure.
42:44Meglio nel tuo camerino.
42:45D'accordo.
42:46Torno presto.
42:47Va bene.
42:54Peggy, ho una buona parte per te.
42:57È l'occasione che aspettavo.
42:58Davvero?
42:59È cinema o teatro?
43:00È tutt'altro.
43:01Il mio giornale monta un matrimonio fitizio.
43:03Tu sarai una perfetta sposa.
43:04Ma cosa dovrei...
43:05Con le damigelle, i fiori e proprio tutto.
43:07È per aumentare la tiratura?
43:10No.
43:10Hai sentito delle spose scomparse?
43:12Certo.
43:13Beh, questa è una trappola per prendere quello che ruba i cadaveri.
43:16È uno scherzo.
43:17Proprio no.
43:18Sarai pagata bene.
43:20È come incasso da morta.
43:21Non sarai morta.
43:23Basta che tu stia attenta a non annusare alcun fiore.
43:26Certo.
43:26I fiori me li porteranno sulla tomba.
43:28Lasciami stare.
43:29Senti, Peggy.
43:30Ti sto offrendo la possibilità di avere la tua foto sulla prima pagina di tutti i giornali.
43:35Diventerai famosa.
43:36Tutti i produttori di Brody e di Hollywood ti offriranno contratti.
43:40È proprio l'occasione che aspettavi.
43:41È un tipo molto particolare.
43:53Che stupendi occhi.
43:55Andrà ad accrescere la nostra famiglia.
43:59Il 20 giugno.
44:01Una data che ricorderemo.
44:07Faga, non devi venire da questa parte della casa.
44:11Padrone, sento la voce del mio povero figlio che continua a chiamarmi.
44:16Tuo figlio sta meglio dov'è.
44:19Torna al lavoro.
44:20Padrone, non doveva farlo.
44:23Non meritava di morire.
44:25Tu fa come ti dico e non venire più qui.
44:29Sì, padrone.
44:38Beh, ormai è tutto pronto.
44:40È giovane e bella.
44:41Gio, ma chi ci garantisce che questo Lorenz si farà vivo a rapirla?
44:45E che succede se veramente rapisce la sposa?
44:48Sia la cappella che la zona intorno saranno sorvegliate.
44:51Lorenz non riuscirà a scappare.
44:53Se si farà vivo.
44:54Altrimenti sarà colpa mia e ne pagherò le conseguenze.
44:57E se viene lei avrà un articolo favoloso con titoli enormi.
45:03Faremo a vedere.
45:04Beh, cara sposina, è il momento di entrare in scena.
45:14Sono nervosa.
45:15Quando finirà?
45:16Non c'è motivo d'aver paura.
45:17Ecco il bouquet e la finta orchidea.
45:19Ti raccomando, non dimenticarti la parte.
45:21Non preoccuparti.
45:23Ci sono i fotografi fuori?
45:24Certo.
45:25C'è anche la polizia?
45:26Quante volte devo ripeterti che non succederà niente.
45:29Oh, signorina?
45:30Sì.
45:32Volevo chiederle, nella cerimonia devo usare la parola amare o obbedire?
45:36Intende per la sposa?
45:38Sì.
45:38Beh, direi di usare la parola che si usava una volta, obbedire.
45:41D'accordo.
45:42È tutto sottolineato.
45:43Cerchi solo di leggere molto lentamente, con solennità.
45:47Sì, certo.
45:49Mi auguro che non stiamo peccando.
45:51Il fine è buono.
45:52Beh, sono sicuro di sì.
45:55Bene, può trovarmi nel mio studio.
45:57Grazie.
45:58Lei è stato di grande aiuto.
45:59Vada a prepararsi.
46:01Che devo fare ora?
46:02Devi camminare verso l'altare con espressione radiosa.
46:05Beh, speriamo bene.
46:10Come sta andando?
46:11Finora bene, credo.
46:12Bene.
46:13Sta per cominciare.
46:15Speriamo che si faccia vivo qualcuno, oltre a tutte queste comparse.
46:18Secondo me Lawrence avrebbe già dovuto mandare un orchidea.
46:21Ehi, un momento, la prendo io.
46:23Ha detto che...
46:24Tu vieni con me.
46:27Ci siamo.
46:29Il nostro uomo ha deciso di venire.
46:31Forse ha ragione.
46:32Per Aufgabe.
46:41PerGr sca showers.
46:49Per resiliency.
46:51Per� Ministro.
46:51Perими a fare imp survivanti.
46:51Per underground.
46:51Per résola domani.
46:51Ci siamo.
46:52Ci siamo.
46:52Ci siamo.
46:53Ci siamo.
46:54Ci siamo.
46:55Ci siamo.
46:55Ci siamo.
46:56Ci siamo.
46:56Ci siamo.
46:56Ci siamo.
46:57Ci siamo.
46:57Ci siamo.
46:58Sembra un vero matrimonio, no?
47:08Già, peccato non sia il nostro.
47:14È una proposta, dottor Foster?
47:16Direi di sì.
47:19Il reverendo l'aspetta nello studio, signorina.
47:22Ma, oh, quello vero.
47:24Sì, certo.
47:26Grazie, vado e torno.
47:28Bene.
47:36Mi voleva il reverendo.
47:45Dov'è, Pat?
47:47È del reverendo.
47:48Torno subito.
48:12Pat?
48:23Pat?
48:23Pat?
48:32Pat?
48:32Pat?
48:33Pat?
48:34Pat?
48:35Pat?
48:38Pat?
48:39No, lo prego padrone, non mi lasci!
49:09No, lo prego!
49:39Tobi, mio figlio, dov'è Tobi?
49:52Tobi non c'è più, smettila!
49:53Perché non c'è più?
49:54Ho detto piantala!
49:56Dov'è la contessa?
49:57La sta aspettando!
49:58Avanti, presto!
49:59Qualche problema?
50:18Sì, bisogna fuggire prima che ci impicchino!
50:20E le spose?
50:22Che ne facciamo di loro?
50:23Le lasciamo qui!
50:23Ma allora dovrò morire!
50:27Ma no, troveremo altre ragazze!
50:28Intanto porteremo questa!
50:31Perché non fai presto?
50:35Ah, bene mia cara!
50:37Ci si rivede!
50:39Ma in diverse circostanze!
50:42L'avrei preferita in abito da sposa, ma non ha importanza!
50:45Per il mio scopo va bene anche così!
50:49Tutti e due i miei figli sono morti!
50:52Lei mi ha tradito!
50:55Adesso basta!
50:57Su, al lavoro!
50:58Lei mi ha tradito!
51:28Mi ha tradito, padrone!
51:32Non dovevo farlo!
51:58Tu, resta qui di guardia!
52:12Ti trema la mano!
52:13Padre!
52:39Padre!
52:39Oh, Pat, Pat
52:46È morta?
52:48No, terrorizzata
52:50Va bene, ma adesso deve scrivermi l'articolo
52:55In prima pagina
52:57E con un titolo alto così, glielo garantisco
53:04E vi dichiaro marito e moglie
53:07E ora che l'avevo fatta diventare una buona giornalista
53:13E la causa di tutto è stata
53:15Ah, ah, ah
53:24Grazie a tutti
53:32Grazie a tutti
Commenta prima di tutti