- 14 hours ago
Las Celulas de Yumi Capitulo 14 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Category
📺
TVTranscript
00:00:10¡Gracias!
00:00:53En el pueblo de Yumi vive una célula que ignora todas las reglas.
00:01:00¡Gracias!
00:01:00¡Gracias!
00:01:01¡Gracias!
00:01:02¡Gracias!
00:01:04¡Oye!
00:01:05¿Por qué te tardas tanto en responder?
00:01:07¿Acaso te rompiste un dedo?
00:01:09¡Toma esto, huevo!
00:01:20¡Célula!
00:01:21¡Lanzan más fuerte!
00:01:23¡Toma!
00:01:24¡Toma, toma!
00:01:25Emoción fue la primera en lanzarle pelotas a la piñata.
00:01:30Wong.
00:01:32¿Hm?
00:01:39Tengo que decirte algo.
00:01:46Creo que...
00:01:48necesito un tiempo para pensar sobre nosotros.
00:01:55¡No puede ser!
00:01:57¡Miren su cara!
00:01:59¡Ah!
00:02:01¡Ah!
00:02:01¡Me duele verlo así!
00:02:03¡Sólo miras su cara!
00:02:04¡Ah!
00:02:07¡Ah!
00:02:09¡Ah!
00:02:12¡Ah!
00:02:16¡Ah!
00:02:17¡Ah!
00:02:18¡Ah!
00:02:20¡Ah!
00:02:20¡Ah!
00:02:21¡Ah!
00:02:21¡Ah!
00:02:22insensible. Alboroto,
00:02:24Alboroto, ¿estás bien?
00:02:26Oigan, ¿creen que esté muerto?
00:02:28Bien, ya lo decidí.
00:02:30Si Wong promete que la tratará
00:02:32mejor, no.
00:02:34Si Hermine nos demuestra que está dispuesto
00:02:36a hacerlo, estaré lista para revertir
00:02:38toda esta situación. R... RCP.
00:02:40Dame RCP, por favor.
00:02:42Emoción, pero tú le lanzaste
00:02:44pelotas a la piñata.
00:02:46No es cierto, no lo hice.
00:02:48Te vi lanzarle pelotas en más de una ocasión.
00:02:50Ah, debiste confundirme.
00:02:53Ah, pero
00:02:54hablo en serio. Tú fuiste
00:02:56la que más se quejó de Wong.
00:02:59Emoción siempre es así.
00:03:00Si su humor cambia, también cambia
00:03:02de parecer.
00:03:03No voy a morir, o sí.
00:03:08Bien.
00:03:25Estoy de acuerdo.
00:03:30Wong solo dijo que sí.
00:03:32Aunque no sabemos si eso es algo
00:03:34bueno o malo.
00:03:41Si les dijera
00:03:42lo egocéntrica, ¿qué es emoción?
00:03:44Ah, en ese momento
00:03:46sentimos mariposas.
00:03:50Emoción.
00:03:51Entiendo lo que sientes,
00:03:52pero ya fue suficiente.
00:03:53¿A qué te refieres?
00:03:54¿No crees que deberías
00:03:56tener más cuidado?
00:03:57La luz de la pantalla
00:03:58no deja dormir a los demás.
00:04:05Solo queremos dormir.
00:04:10¿No crees que está siendo
00:04:12muy egoísta?
00:04:13Ay, brilla mucho.
00:04:16No me importa.
00:04:17Yo no puedo dormir.
00:04:18Lo voy a ver otra vez.
00:04:20Yo no lo puedo creer.
00:04:22¿En serio?
00:04:24Entonces deberías pensar
00:04:26en Yumi.
00:04:27Piensa cómo le afectará
00:04:27que veas eso hoy.
00:04:37Por favor,
00:04:38vámonos a dormir temprano.
00:04:40No.
00:04:59Ah, emoción.
00:05:00¿Qué?
00:05:01¿Cuándo vas a parar?
00:05:02Ay, no puedo cantar.
00:05:03Claro que puedes,
00:05:04pero mírala ahora.
00:05:05Y mi libertad de expresión.
00:05:07Quiero expresar
00:05:08cómo me siento justo ahora.
00:05:11Dame el micrófono.
00:05:13Ya, ya fue suficiente.
00:05:15Tú ni siquiera sabes cantar.
00:05:17Habla en serio.
00:05:30No pude dormir
00:05:31en toda la noche.
00:05:33Afortunadamente,
00:05:34emoción es nocturna
00:05:36y está tranquila
00:05:37por las mañanas.
00:05:38¿Ayer
00:05:41hice lo correcto?
00:05:43¡Claro que sí!
00:05:45Yumi,
00:05:45ahora debes alistarte.
00:05:46Parece que hoy será
00:05:47un buen día.
00:05:48Creo que deberíamos
00:05:49usar blanco y azul.
00:05:50La espuma para limpiar
00:05:52se aplica en las mejillas
00:05:53y en la zona T.
00:05:54Después lavamos muy bien.
00:05:55Muy bien, entiendo.
00:05:57¿Qué va a desayunar?
00:05:58¿Un poco de cereal
00:05:59o pan tostado?
00:06:01¡Ah!
00:06:01¡Mejor comamos los dos!
00:06:05Anoche no lavé la ropa,
00:06:07así que no hay ropa interior.
00:06:09¿Qué?
00:06:10¡Ya me tienes harta!
00:06:12Muy bien.
00:06:13Tenemos mucho por hacer.
00:06:20Buenos días, Bonnie.
00:06:22Oh, hoy llegaste temprano.
00:06:23Sí.
00:06:24¿Tuviste un buen fin de semana?
00:06:26De hecho,
00:06:27fui de viaje a Kionju.
00:06:28Ah, ¿en serio?
00:06:29Suena divertido.
00:06:30Fue muy agradable.
00:06:32¿Quieres ver mis fotos?
00:06:33Sí.
00:06:34Espera un momento.
00:06:39Tal vez,
00:06:40si Emotion viera esta foto,
00:06:41se volvería a alterar.
00:07:00por eso la mejor opción
00:07:02es esconderla antes de que despierte.
00:07:05Muy bien.
00:07:19Señorita Kim,
00:07:19¿también puede revisar esto?
00:07:21Sí.
00:07:21¿Para cuándo necesitas
00:07:22que esté listo?
00:07:23Ah, pues,
00:07:25máximo a las dos de la tarde.
00:07:26Está bien.
00:07:29Lo bueno del trabajo
00:07:30es que la mantiene distraída.
00:07:33Células,
00:07:34muevan ese molino
00:07:35y dejen de parlotear.
00:07:37Esto es por el bien de Yumi.
00:07:39Oigan,
00:07:40¿qué vamos a hacer
00:07:41si Wong viene a verla
00:07:42cuando salga de trabajar?
00:07:44¡Espera!
00:07:45¿Dijiste la palabra ansiedad?
00:07:47¡Ay, no!
00:07:48¡No puede ser!
00:07:49Por el momento,
00:07:50si alguien menciona a Wong,
00:07:52queda bajo arresto.
00:07:53Células,
00:07:53escuché eso.
00:07:55Sí,
00:07:55escuché que ansiedad dijo Wong.
00:08:03¡Miren eso!
00:08:04¡Qué patéticos!
00:08:06Pronunciaron el nombre
00:08:07de Wong por nada
00:08:08y...
00:08:15Espero que a ninguna otra célula
00:08:17le pase esto.
00:08:18Yo caí en la trampa.
00:08:20¡Nos vemos mañana!
00:08:21¡Adiós!
00:08:21¡Hasta mañana!
00:08:22Sí,
00:08:22que descanse.
00:08:24¡Adiós!
00:08:39De todas formas,
00:08:41el verdadero problema
00:08:42viene después.
00:08:45¿Ahora qué haré
00:08:46después de trabajar?
00:08:53Hoy es lunes.
00:08:55No sé quién
00:08:56tenga disponibilidad.
00:08:57Vamos a ver
00:08:59quién es la persona
00:09:00que siempre está disponible
00:09:01entre semana.
00:09:03¡Oh!
00:09:03¡Aquí está!
00:09:08¡Ku Xion!
00:09:09Xion vive cerca de aquí
00:09:10y casi siempre está libre.
00:09:13¿Por qué me llamaste?
00:09:15¿Me extrañabas?
00:09:19¡Rompiste con tu novio,
00:09:20¿verdad?
00:09:26Mi loca.
00:09:29Solo me hará sentir peor.
00:09:40¿Debería ir
00:09:41al parque a trotar unos minutos?
00:09:45Sí,
00:09:46hay que hacerlo.
00:09:46Te cansarás de correr
00:09:47y podrás dormir bien.
00:09:50Así emoción
00:09:50no tendrá oportunidad
00:09:51de hacer drama.
00:09:52¡Ay!
00:09:54Pero aún hace frío
00:09:55por las noches,
00:09:56como para correr.
00:10:09Oye,
00:10:10puedo sentir
00:10:11que alguien está mirando
00:10:12a Yumi.
00:10:13¿Ah?
00:10:13¿Quién será?
00:10:14Creo que es Wong.
00:10:17¡No puedo creerlo!
00:10:18Si Wong vino a verla,
00:10:19entonces la apruebo.
00:10:30¡Veamos quién es!
00:10:31¡Ya, gira la cabeza!
00:10:33¡Ya!
00:10:43¡Ya!
00:10:45Últimamente no ha hecho frío.
00:10:46Es el clima perfecto
00:10:48para correr.
00:10:50Acabo de salir.
00:10:53Hola, Babi.
00:10:54No es tan fácil
00:10:55pasar tiempo a solas
00:10:56cuando
00:10:57estabas acostumbrado
00:10:59a estar con tu pareja.
00:11:01Pasar el tiempo solo
00:11:03requiere de una investigación.
00:11:09¿Y cómo
00:11:11lo sabes?
00:11:13Así se siente
00:11:15la ausencia.
00:11:47Se siente
00:11:48de inmediato.
00:11:54Es raro, ¿no?
00:12:02Llegó el autobús.
00:12:04Vámonos.
00:12:06Vámonos.
00:12:16Vámonos.
00:12:44¿Qué hago ahora?
00:12:48No hay nada que hacer.
00:12:52¿Gung?
00:12:54¿Estás en casa?
00:13:01A esta hora, estaría hablando con Gung.
00:13:04Por teléfono.
00:13:06O tal vez saldría con él.
00:13:11¿Qué hacía Yumi antes de salir con él?
00:13:14¿Por qué no lo recuerdo?
00:13:15¿Qué tal si usas la máquina del tiempo para ir al pasado y averiguarlo?
00:13:19¡Ah! ¡Es una gran idea!
00:13:22Vamos a viajar en el tiempo y veamos qué hacía Yumi cuando estaba soltera.
00:13:26¡Ven aquí! ¡Máquina del tiempo!
00:13:28¡Vamos!
00:13:36¡Oh!
00:13:40¡Oh!
00:13:47¡Ja, ja, ja!
00:13:48¡Ja, ja!
00:13:49El junio pasado conoció a Wunk en la cita.
00:13:52Vayamos a Mayo.
00:14:05Mayo.
00:14:08Aquí está.
00:14:1015 de Mayo.
00:14:12No sé qué debería hacer cuando salgo de trabajar.
00:14:16Muero de aburrimiento.
00:14:22¿Cómo?
00:14:38Qué aburrido.
00:14:47Ese día también estaba aburrida.
00:14:50Ah, no puede ser.
00:14:54Vayamos mucho más atrás.
00:14:57Justo después de romper con su ex.
00:14:59¡Uh!
00:15:03¡Ven, diario de hace cuatro años!
00:15:12¡Viene andando! ¡Cuatro años atrás!
00:15:15¡Ah!
00:15:27Nunca más volveré a salir con alguien.
00:15:29O dejaré de llamarme Kim Yumi si vuelvo a caer.
00:15:33¿Qué dije?
00:15:35No necesito nada de esto.
00:15:38Nunca más volveré a salir con alguien.
00:15:42¡Jamás!
00:15:52Pero, ¿por qué se ve tan mal?
00:15:56Si esto fue después de romper...
00:16:07No necesito nada de esto.
00:16:44Ah, no, creo que mejor no.
00:16:47Intentemos tiempo después de pasar por la ruptura.
00:16:53Salí a trotar y me bañé.
00:16:55Ya terminé el libro que estaba leyendo de camino a casa.
00:16:59Ya pasa de la medianoche y me siento sola.
00:17:04No importa lo que haga, estoy sola.
00:17:11¿Qué te pasó, Yumi?
00:17:13¿Por qué te sientes sola?
00:17:24Sé que la próxima vez que lea esto, habrá alguien a mi lado.
00:17:32Estoy segura.
00:17:34¿Qué?
00:17:35Me siento culpable.
00:17:40Pensar en cómo voy a disfrutar mis días al lado de la persona de la cual me enamore,
00:17:48de cierto modo me reconforta.
00:17:52Lamento decepcionarte.
00:17:58Aunque no sería tan patética como para revisar mi viejo diario si ya tengo a alguien.
00:18:06No tenías que masacrarme así.
00:18:11Esto no sirve.
00:18:13Me siento más deprimida.
00:18:23Todo esto es culpa de la célula del amor.
00:18:33Ya no puedo.
00:18:40¿Cómo podías hacer esto, Yumi?
00:18:44Debió mantener un poco de la vida de Yumi separada de su relación.
00:18:48Pero se enfocó tanto en su vida amorosa
00:18:52que ahora le es difícil volver a tener una vida propia.
00:18:56Entonces,
00:18:58¿por qué lo hiciste si sabías
00:19:00que te arrepentirías?
00:19:03¿No?
00:19:05Al final sí viniste.
00:19:10¿Sí?
00:19:12Es una noche linda.
00:19:13Es perfecta para correr.
00:19:16Sí, tienes razón.
00:19:22Es difícil volver a ser tú.
00:19:25Lo sé muy bien.
00:19:28Ah.
00:19:29Hubo un tiempo en el que también me tomé un descanso.
00:19:34Ah.
00:19:35Pero si empiezas de nuevo y trabajas en ti misma,
00:19:38al final seguro lo lograrás.
00:19:41Señorita Kim,
00:19:43tómate tu tiempo y volverás a encontrarte.
00:19:45Ve a tu ritmo.
00:19:49Sí.
00:19:51Tómalo con calma.
00:19:57¿Cómo te contenías cuando
00:20:00morías por llamarla?
00:20:02Yo corría.
00:20:04¿Y si aún así querías llamarla?
00:20:06Corría toda la noche.
00:20:12Eres muy fuerte.
00:20:15No creo que lo sea.
00:20:17¿No te lo dije?
00:20:19¿La historia del anillo que tiré?
00:20:21¿Qué?
00:20:25¿Qué?
00:20:31Me sentí un poco arrepentido justo cuando me iba.
00:20:36Así que regresé por él.
00:20:48Pero ya no estaba.
00:20:51No estaba.
00:20:56Claro, no es nada fácil.
00:20:59Pero con el tiempo,
00:21:00todo se pone mejor.
00:21:06Si te pesa estar sola,
00:21:08yo puedo acompañarte.
00:21:10¿Qué?
00:21:11¿Corremos juntos?
00:21:12¿Corremos juntos?
00:21:24Gracias.
00:21:53Ya estábamos cansados por el largo viaje.
00:21:57Nos quedamos sin combustible y estábamos agotados de lidiar con diversos problemas.
00:22:02¡Te dije que te deshidras de esa revista! ¡Todo es tu culpa!
00:22:07¡Habla por ti, señorita bipolar!
00:22:09¿Qué? ¿Qué dijiste?
00:22:11Después tuvimos algunos conflictos internos.
00:22:15¡Ya basta! Si van a pelear, háganlo allá afuera. ¿Bien?
00:22:21Esos dos siempre se tienen que estar peleando.
00:22:26Al final, aún con el cansancio, decidimos regresar al cuartel general.
00:22:35Esto va a ser muy repentino. ¿Crees que esté bien?
00:22:38Hay que contactarlos.
00:22:41Aquí, Yumi. Aquí, Yumi. ¿Pueden escucharnos?
00:22:44Nos gustaría regresar.
00:22:51¿No va a funcionar?
00:22:52Aquí al cuartel general. ¿Pueden oírme?
00:22:54¡Todo bien! ¡Aquí, Yumi! ¡Nos gustaría regresar!
00:23:00¡Son más que bienvenidos!
00:23:01¡Te esperamos, Yumi!
00:23:19¡Yumi!
00:23:22¡Yumi!
00:23:24¡Papá!
00:23:25¡Yumi!
00:23:28Te dije que podía tomar un taxi a casa.
00:23:30¿Qué?
00:23:31No, no, anda, ven aquí.
00:23:32¿Por qué o qué?
00:23:32Vamos, apresúrate. Tu madre nos está esperando.
00:23:35¿Mi mamá?
00:23:35¡Súbete rápido!
00:23:36¡Démino!
00:23:47¡Dámela, dámela!
00:23:48No, papá, no cuesta.
00:23:50Oye, papá, ¿está bien que no abras el nero sol?
00:23:52¡Ah, eso no importa!
00:23:53No, pero...
00:23:54¡Anda, anda!
00:23:56¡Cariño!
00:23:57Mi amor, Yumi está aquí.
00:24:00¡Ya llegué, mamá!
00:24:03Siéntate, hija. Esto está caliente.
00:24:05Ven, ven, siéntate.
00:24:06¿Está bien?
00:24:08Mamá, ¿qué es todo esto?
00:24:10¡Ah, el ventilador!
00:24:11¡Vóltéalo hacia acá para Yumi!
00:24:12¡Claro!
00:24:14Rápido, come mientras está caliente.
00:24:16Claro, solo me falta lavarme las manos.
00:24:18No, no, no, no.
00:24:19¿A dónde crees que vas?
00:24:20Se te va a enfriar.
00:24:22Mejor no.
00:24:24Toma.
00:24:25Hay más.
00:24:26Límpiate las manos con esto.
00:24:28Anda.
00:24:28¿Cómo esperas que me termine todo esto, mamá?
00:24:31Tú comes mucho.
00:24:32A comer.
00:24:33Toma la cucharada.
00:24:35Yo te serviré.
00:24:37Se ve muy bien.
00:24:39Galletas celulares, sabor original.
00:24:42Solo estarán por tiempo limitado.
00:24:44Hace mucho tiempo que no las veía.
00:24:49Galletas celulares con sabor original.
00:24:52Oye.
00:25:00Extrañaba mucho su sabor.
00:25:03No las venden en todas partes.
00:25:05Entonces, ¿te la vas a llevar o no?
00:25:07Me llevaré todas.
00:25:15Está delicioso.
00:25:16Tu mamá estuvo trabajando toda la mañana haciéndolo.
00:25:20Sí.
00:25:21No me imaginaba que vendrías.
00:25:23¿Por qué no me avisaste un día antes?
00:25:26Tuve que cocinar solo con lo que tenía.
00:25:28No descuida.
00:25:29Te quedó delicioso, mamá.
00:25:33Prueba eso.
00:25:34La raíz de loco.
00:25:34Eres la mejor cocinera.
00:25:36Pues ven más seguido.
00:25:38Ay, sí, inténtalo.
00:25:40Anda, come más calvi.
00:25:42Ay, estoy llena.
00:25:45Todo estuvo delicioso.
00:25:48Oye, traje un poco de sandía.
00:25:51¡Sandía!
00:25:52Ay, pero ya estoy muy llena, mamá.
00:25:55Ten.
00:25:55Te sorprenderá lo dulce que está.
00:25:58Pero en serio, ya no puedo.
00:26:01¡Oye, basta!
00:26:02¡El estómago de Yumi va a reventar!
00:26:05Pero yo quiero comer un poco más.
00:26:08Oye, ¡va a explotar!
00:26:14Yumi, no te preocupes si come.
00:26:17Pero podría explotar.
00:26:19Bueno, ya me comuniqué con las células del estómago.
00:26:22¿Qué?
00:26:30Está muy dulce.
00:26:32Oh, razón.
00:26:33Sabía que esto pasaría.
00:26:35Ya hicimos particiones en el estómago.
00:26:37Comidas y postres.
00:26:38Siempre queda espacio para el postre.
00:26:40So don't worry, man.
00:26:50Ahora toma esto.
00:26:52Son vitaminas.
00:26:57¿Son gomitas?
00:26:58Sé que te cuesta tomar pastillas.
00:27:00Por eso compré gomitas.
00:27:02¿No soy la mejor mamá?
00:27:03Eres la mejor mamá.
00:27:11Las favoritas de Yumi.
00:27:14Ay, papá.
00:27:15En serio, ya no puedo comer más.
00:27:17Pero traje tus donas favoritas.
00:27:21¿Donas?
00:27:22Recuerdo las donas que venden en el mercado.
00:27:25Me gustaba comerlas cuando era pequeña.
00:27:27¡Oh, le trajo donas!
00:27:31Oye, ¿crees que podemos hacer algo para complacer a su papá?
00:27:36Pero su estómago va a estallar.
00:27:40Ah, razón.
00:27:41Tranquilo.
00:27:42Don't worry, man.
00:27:43Por si las dudas, también dividí la partición de los postres.
00:27:47Fruit and bread.
00:27:49Baby.
00:27:50Pero qué metodoloso.
00:27:57Cariño, Yumi acaba de comer.
00:27:59¿Por qué fuiste a traer...
00:28:00No lo puedo comer.
00:28:01Cariño, siempre hay espacio para las donas.
00:28:07Tenemos espacio para donas y para comida.
00:28:11No por nada, Yumi es mi hija.
00:28:13Y tengo un estómago extra, papá.
00:28:15Eso ya lo sé.
00:28:16Yo también lo tengo.
00:28:18Para licor.
00:28:21Mírenlo, son iguales.
00:28:23¿Ya vieron lo que hice?
00:28:25You know.
00:28:26Antes de visitar a tus padres, hice un diagrama para tener espacio en el estómago.
00:28:31Puede comer hasta reventar, a devorar, ¿ok?
00:28:35¿Está buena?
00:28:37Disfrútalas.
00:28:39¿Saben bien?
00:28:41Están deliciosas.
00:28:43Es porque están recién hechas.
00:28:45Pruébelas.
00:28:49¿Va a estar bien?
00:28:55Oye, no te preocupes demasiado, Razón.
00:28:58Puede excederse cuando estemos aquí.
00:29:03Bueno, tuvimos una discusión...
00:29:06Aquí es donde Yumi puede venir a descansar cuando tiene problemas.
00:29:10Es donde comenzó la vida de Yumi.
00:29:13Este siempre será su verdadero hogar.
00:29:16Sí funcionó.
00:29:17¿En serio?
00:29:19Ay, lo sabía.
00:29:21¿Creíste que funcionaría?
00:29:24Es el claro.
00:29:24Nos ilusionaste.
00:29:44¿Vas a poder con todo?
00:29:46Voy a estar bien.
00:29:47Ya me voy.
00:29:48Ah, espera.
00:29:50Espera un momento.
00:29:56Casi se te olvidan tus donas.
00:29:58Es cierto, mis donas.
00:30:00Cómetelas en el camino mientras están calientes.
00:30:02Está bien, papá.
00:30:03Y llámanos cuando llegues.
00:30:05Sí, papá.
00:30:07Yumi, la próxima vez ven con él.
00:30:11¿Con quién?
00:30:12Supe que tu novio es un tal Gung.
00:30:15Vengan juntos.
00:30:16Tu mamá quiere verlo.
00:30:21Ya me voy.
00:30:27Adiós, papá.
00:30:28Adiós.
00:30:32Volveré pronto.
00:30:34Buen viaje.
00:31:04Llegar a casa después de divertirnos.
00:31:11Me hace sentir peor.
00:31:13Mucho.
00:31:14Me siento muy sola.
00:31:17Tal vez debimos quedarnos más tiempo.
00:31:21¿Puedes darme mi micrófono?
00:31:22Nunca.
00:31:27¿Qué crees que esté haciendo Gung Hau?
00:31:30Emoción.
00:31:30¿Quieres que te vuelvan a arrestar?
00:31:31Eso no me importa.
00:31:33No pude evitar pensar en él.
00:31:39¿Tú crees que podamos llamar a Gung?
00:31:44Detente.
00:32:01¿Podemos intentar llamarlo?
00:32:03¿Por qué?
00:32:04¿Qué vamos a hacer después?
00:32:06Es que no extraño.
00:32:18Lo extraño.
00:32:33Gung.
00:32:34Yumi.
00:32:43Gung.
00:32:44Gung.
00:32:45Gung.
00:33:14Gracias por ver el video.
00:33:19¿Sí, hola?
00:33:22Ah, Louie. ¿Qué?
00:33:31¿Y qué más?
00:33:35¿Qué dijeron?
00:33:58Sé que yo le pedí un tiempo, pero no quiero volver a estar sola.
00:34:04¿Será? ¿Será que tengo miedo de que Wong pueda olvidarme?
00:34:08¿O quizá solo tengo miedo de volver a estar sola?
00:34:16¿Qué?
00:34:30Durante esa noche, al igual que los últimos años, volví a tener aquel sueño extraño.
00:34:46Estoy segura de haber estado aquí antes.
00:35:07Claro.
00:35:09En definitiva, estuve aquí.
00:35:21En mi sueño, visitaba un pueblo de pequeñas hadas y...
00:35:26...deambulaba por todas partes.
00:35:32¿Qué es esto?
00:35:35¿Es un molino?
00:35:45Ah, recuerdo este lugar.
00:35:49Según recuerdo, por aquí había un boletín.
00:35:56¿Ahí está?
00:35:59Hace algunos años estuve aquí.
00:36:02No me cabe duda.
00:36:03Recuerdo que escribí un deseo aquí mismo.
00:36:07Fue el día en que presentí que mi ex podría terminar conmigo.
00:36:32¿Vas a poner eso ahí?
00:36:39Te pregunté si lo pondrás.
00:36:41¿Y quién eres tú?
00:36:42Yo soy el encargado de ese boletín.
00:36:45Si veo alguna nota rara, tengo que quitarla.
00:36:48¿Una nota rara?
00:36:51Esto no es nada raro.
00:36:53Solo escribí mi deseo.
00:36:57¿Quieres tener un final con Wong?
00:37:03Al menos, por ahora.
00:37:07Pensaba que...
00:37:10Wong sería el protagonista en la historia de mi vida.
00:37:14Perdón, pero...
00:37:15Wong no es el protagonista de tu vida.
00:37:18¿Qué?
00:37:20Entonces, ¿quién es el héroe que espero?
00:37:23La verdad es que...
00:37:25...no hay un héroe.
00:37:32Solo hay una heroína.
00:37:34La protagonista.
00:37:46¿Qué pasa?
00:38:06¿Hola?
00:38:10Cuéntamelo todo. ¿Qué fue lo que te dijeron?
00:38:31¿Qué fue lo que te dijeron?
00:38:45¿Qué fue lo que te dijeron?
00:38:49¿Qué fue lo que te dijeron?
00:39:06¿Qué fue lo que te dijeron?
00:39:16¿Qué fue lo que te dijeron?
00:39:37Me ha ido bien. ¿Y a ti?
00:39:44¿Qué fue lo que te dijeron?
00:40:02¿Qué fue lo que te dijeron?
00:40:03¿Qué fue lo que te dijeron?
00:40:05¿Qué fue lo que te dijeron?
00:40:32¿Qué fue lo que te dijeron?
00:40:35¿Qué fue lo que te dijeron?
00:40:42¿Qué fue lo que te dijeron?
00:40:53¿Qué fue lo que te dijeron?
00:41:04¿Qué fue lo que te dijeron?
00:41:11¿Cómo el señor Kang?
00:41:14¿Qué fue lo que te dijeron?
00:41:15¿Cómo el señor Kang?
00:41:21¿Qué es lo que te dijeron?
00:41:23¿Ugi, cariño?
00:41:24Otras personas que como Ruby muestran sus cartas abiertamente
00:41:28Hola, Ugi
00:41:29Y hay personas como Ugi que siempre mantienen sus cartas escondidas
00:41:42Ugi, tengo boletos para un concierto, ven conmigo
00:41:48¿Por qué quieres que vaya?
00:41:50No te niegues
00:41:52Ruby quiere que la acompañes al concierto
00:41:54Ugi, me voy a adelantar
00:41:56No es necesario
00:41:58Está bien
00:42:03¿Sí? Vamos juntos
00:42:05La próxima semana es el cumpleaños de Ruby y si vamos sería como mi regalo
00:42:10Ay, por favor, quiero que vayas conmigo
00:42:17Espera
00:42:19¿Vas a acompañarme?
00:42:20Ruby
00:42:21¿Sí?
00:42:22Tengo que ser honesto sobre lo que siento por ti
00:42:31Pero a veces, incluso Ugi revela sus cartas
00:42:37Lo lamento
00:42:40Pero es lo que siento
00:42:49Desde aquella vez en que Ugi le reveló sus cartas a Ruby
00:42:52Ella reemplazó la carta que siempre traía en la frente
00:43:03Dos lattes helados
00:43:04¿Y tú, Ruby?
00:43:08Ruby, ¿qué vas a querer?
00:43:11Piden lo que sea
00:43:12¿Te pedimos lo que sea?
00:43:13¿También te pedimos un latte?
00:43:15Lo que sea
00:43:17Serán tres lattes helados
00:43:19Muy bien
00:43:22Ruby, ¿te pasa algo?
00:43:24¿Cómo sabes?
00:43:28He estado haciendo mi mejor esfuerzo para no demostrarlo
00:43:34Ruby, eres bastante obvia
00:43:37Es increíble
00:43:39Eres buena leyéndome
00:43:44Yumi
00:43:46¿En dónde crees que está mi media naranja?
00:43:50¿Ah?
00:43:52¿Crees que algún día aparecerá?
00:44:02Espere, no cierre
00:44:05Ugi
00:44:06Hola
00:44:06¿Fuiste a almorzar?
00:44:08Ajá
00:44:13Quería preguntarte
00:44:15Si le dijiste algo a Ruby porque...
00:44:18Fui honesto con ella
00:44:19Me parecía de mala educación seguir ignorándola
00:44:22Ah, te entiendo
00:44:25Sí
00:44:33Adiós
00:44:44Espera
00:44:45A ver
00:44:48Baby confesó que estaba interesado en alguien de nuestra compañía
00:44:51Y que el nombre de dicha persona lleva la letra U
00:45:04Oye, Babi
00:45:05¿Sí?
00:45:07¿Cómo te ha ido en tu investigación?
00:45:11¿Cómo?
00:45:12¿Cuál investigación?
00:45:13La que es para estar solo
00:45:15Ah
00:45:17Es cierto
00:45:18Todo va bien
00:45:20Ah
00:45:21¿En serio?
00:45:22Porque suenas decepcionada
00:45:24¿No me merezco una felicitación por intentarlo?
00:45:29Supongo que no te interesa conocer a alguien más por el momento
00:45:32¿Cierto?
00:45:33No
00:45:35Si conociera a alguien, querría compartir mi tiempo
00:45:38Ah, ¿en serio?
00:45:40Sí
00:45:41Bien, entonces
00:45:44¿Irías a unas citas ciegas?
00:45:46No me interesa tener citas a ciegas
00:45:51Ah
00:45:54Parece que no te gustan las citas a ciegas
00:45:57No, eso no es para mí
00:45:59Ah, bien
00:46:07¿Comenzamos la reunión?
00:46:08Sí
00:46:08Sí
00:46:09Resulta que Babi también es la clase de persona que no muestra sus cartas
00:46:13Este es el plan que tenemos hoy
00:46:15Seguiremos actualizándolo, pero esta es la idea general
00:46:20Me pregunto quién estará en esa carta
00:46:24Tiene que ser Ruby, ¿no?
00:46:42La verdad
00:46:44No sirve de nada intentar predecir las cartas de los demás
00:46:50Porque aunque tengo la carta de la ruptura
00:46:53Tengo otra carta bajo la manga
00:47:01Esta carta permite que cambie mi decisión según el momento
00:47:06Pienso llevarla conmigo mañana
00:47:07A la hora de ver a Wong
00:47:36Es Wong
00:47:40Es él
00:47:42¡Wong!
00:47:43¡Wong ató su cabello!
00:47:44¿Será que no se lo lavó ayer?
00:48:00¡Wong!
00:48:03¡Oh!
00:48:04¡Hola!
00:48:08Te ataste el cabello
00:48:09¡Oh!
00:48:12Hace mucho calor
00:48:13Lo hago por el clima
00:48:16Claro
00:48:17¿Se te ve bien?
00:48:21¿Ah, sí?
00:48:26¿Quieres ir por un café?
00:48:28Claro
00:48:31Vamos
00:48:36Por alguna razón
00:48:37La expresión de Wong se ve lúgubre
00:48:52¿Quieres pedir pastel?
00:48:53No
00:48:54Así está bien
00:49:02Ah, hoy hace mucho calor
00:49:04¿No crees?
00:49:06Ah, es cierto
00:49:22¿Cómo has estado?
00:49:26¿Cómo has estado?
00:49:26¿Yo?
00:49:30Ah, me ofrecieron ser parte de un gran proyecto
00:49:34¿En serio?
00:49:38Ah, felicidades
00:49:40Yo también estaba bastante sorprendido
00:49:43Todo pasó muy rápido
00:49:46No lo veía venir
00:49:47Ah, es increíble
00:49:50Muchas felicidades
00:49:51Gracias
00:49:53Además del dinero
00:49:55Es una gran oportunidad
00:49:57Me alegra saber que todo funcionó
00:50:00¿Te volverás famoso?
00:50:03Por ahora solo estoy a salvo
00:50:07Tendrás mucho éxito
00:50:10Es lo que espero
00:50:12¿Y tú?
00:50:15¿Yo?
00:50:16¿Ya te acostumbraste a marketing?
00:50:20Eso creo
00:50:23¡Ay, el señor Kang
00:50:25Me desquicia
00:50:26Wong
00:50:28¿Sabes?
00:50:29El señor Kang
00:50:30Me molesta mucho
00:50:31Diría que me las arreglo
00:50:32Por como lo dices
00:50:34Parece que te va de maravilla
00:50:36No de maravilla
00:50:41Aunque la jefa
00:50:43Suele elogiar mi trabajo
00:50:44De vez en cuando
00:50:46De hecho
00:50:47Lo hace muy seguido
00:50:48Me da gusto
00:50:50Estaba preocupado
00:50:54Bueno
00:50:55Aún estoy aprendiendo
00:50:57De todas formas
00:50:59Disfruto mucho escribir
00:51:00Te irá muy bien
00:51:04Eso espero
00:51:24Yumi
00:51:26No puede ser
00:51:27Dijo su nombre
00:51:29¿Significa que ya van a hablar en serio?
00:51:31¡Que alguien vaya por la célula del amor!
00:51:37Respecto a lo de la última vez
00:51:53Sacó su carta
00:51:55¿Qué es?
00:51:56¿Cuál es esa carta?
00:51:57Tengo miedo
00:51:58¿Qué vamos a hacer?
00:51:59¡Oye!
00:52:00También saca tu carta
00:52:01¡Úsala de la ruptura!
00:52:03¡Yumi!
00:52:03¡Es inocente!
00:52:04¡Yumi!
00:52:05¡Resiste!
00:52:08¡Es inocente!
00:52:14Amor
00:52:15¿Trajiste la carta de ruptura?
00:52:18La tengo
00:52:23No creo que podamos retrasarlo más
00:52:25Tenemos que tomar una decisión en este momento, amor
00:52:32Descuida
00:52:33La verdad
00:52:35También traje otra carta conmigo
00:52:42Si Gong se quiere reconciliar, lo haremos
00:52:45Si él tampoco quiere terminar
00:52:47Entonces no lo haremos
00:52:50Esa es mi decisión
00:52:55¿Recuerdas
00:52:57Cuando vivíamos juntos?
00:53:03Creo que fue en mi cumpleaños
00:53:06Cuando me preguntaste sobre el matrimonio
00:53:12Bueno
00:53:18Ese día por primera vez
00:53:22Me di cuenta de que queríamos cosas diferentes
00:53:30Aunque eso es obvio
00:53:43Yumi
00:53:47Lo he estado pensando mucho
00:53:52Y creo que lo mejor es que
00:53:55Terminemos
00:54:15Esto no es cierto
00:54:16No puede ser
00:54:18Amor, ¿qué haces?
00:54:19Tienes la carta de ruptura, ¿no?
00:54:23Pon la carta de ruptura
00:54:25¡Rápido!
00:54:25Pon la carta
00:54:26¡Hazlo!
00:54:30¿Qué es lo que estás esperando?
00:54:32¡Pon esa carta de una vez!
00:54:34¡Cierto!
00:54:36Dependiente
00:54:39¿Yo?
00:54:40Sí
00:54:41Ven rápido
00:54:42Necesito que me ayudes
00:54:44Ah
00:54:45Estás pensando
00:54:46En actuar
00:54:47Dependiente, ¿no?
00:54:49Sí
00:54:49Vamos a aferrarnos
00:54:51Por favor, Dependiente
00:54:52¡Ayúdame!
00:54:53Ah
00:54:54Ah
00:55:05Wong
00:55:10Yo
00:55:13Wong
00:55:14No quiero romper contigo
00:55:16O ya no me quieres
00:55:18Dije todo eso porque estaba enojada
00:55:20¡Por favor!
00:55:22¡Vamos a intentarlo una vez más!
00:55:26¡Yo me niego!
00:55:28¿Quieres actuar dependiente?
00:55:30Sería lo peor que podría hacer
00:55:31¡Lo harán sobre mi cadáver!
00:55:33¿Qué crees que estás haciendo?
00:55:35La célula del orgullo soy yo
00:55:39¿Qué te pasa, amor?
00:55:40¿Volviste a ser débil?
00:55:43¿No te importa lo que le pasaría a Yumi y a su orgullo?
00:55:46Pero, orgullo yo
00:55:47¡Eres una traidora!
00:55:49¡No deberías ser la célula principal!
00:55:54¡Entrégame las cartas!
00:55:57¿Me escuchaste?
00:55:58¡Dije que me entregues las cartas!
00:56:07¡Oh!
00:56:09¡Oh!
00:56:10¡Oh!
00:56:20Si tú no puedes
00:56:21Yo lo haré
00:56:42Sí, está bien
00:56:55Deberíamos terminar
00:57:13Bueno
00:57:16¿Nos vamos ahora?
00:57:19Sí
00:57:20Vámonos
00:57:21Vámonos
00:57:25Vámonos
00:57:25Son en el
00:57:25Ni al
00:57:25Ni al
00:57:25Ni al
00:57:52Ni al
00:58:05¿A dónde irás?
00:58:07Ah, es que tengo que ir a un lugar ahora
00:58:15¿Y tú?
00:58:17Iré de regreso a la oficina
00:58:22Entonces me voy
00:58:26Ajá
00:58:56¿A dónde irás?
00:59:04¿A dónde irás?
00:59:18¿A dónde irás?
00:59:32¿A dónde irás?
00:59:48¿A dónde irás?
00:59:50¿A dónde irás?
01:00:07¿A dónde irás?
01:00:17¿A dónde irás?
01:00:43Gracias por ver el video.
01:01:25Gracias por ver el video.
01:01:35Gracias por ver el video.
Comments