Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago
Hermosa Campesina (Guzel Koylu) - Episode 87

Category

📺
TV
Transcript
01:56¡Vamos!
01:57Vamos, cariño.
01:58Ven, andando. Vamos. Ven, cariño.
02:47Ven, cariño.
03:11Ven, cariño.
03:38Ven, cariño.
03:38Ven, cariño.
03:48Ven, cariño.
04:25Ven, cariño.
04:28Ven, cariño.
04:37Aquí está el libro de familia. Se lo doy a Gul, la bella novia de la aldea.
04:43Ven, cariño.
05:31Ven, cariño.
05:49Ven, cariño.
06:36Ven, cariño.
07:09Ven, cariño.
07:12Ven, cariño.
08:09Ven, cariño.
08:11El auto novia de la aldea.
08:19Ven, cariño.
08:49Sí, dijiste, cariño.
08:52Es un dicho que dice que si dices mucho algo termina sucediendo.
08:57No necesito seguir diciéndolo para ser enérgico, ¿sabes?
09:01Simplemente lo hago cuando te abrazo.
09:04Ven aquí.
09:05Déjame darte, cariño.
10:01Cariño, cariño.
10:12Cariño, cariño, cariño, cariño.
10:21Cariño, cariño.
10:39¿Sabes, cariño, cariño, cariño.
10:48Shemal consiguió un perro para Gul
10:50Yo también quiero uno
10:51¿Por qué ella tiene más que yo?
10:53Tú tienes más que Gul, mi querida, hermosa
10:56Nunca, jamás lo olvides
10:58Ven, vamos a buscarte un perro
11:00Sube
11:15Shemal, buen día
11:17Hola, ¿cómo andan? ¿A dónde se van?
11:20Vamos de compras, Khan me va a comprar un perro
11:23¡Ah! ¡Qué buena suerte en eso!
11:26Eh, Shemal, volveremos cerca del mediodía
11:29¿Quieres sumarte allí? Mi hermana tenía ganas de hablar contigo
11:33Claro, los acompaño luego
11:34Shemal, ¿quieres comprarte un perro también?
11:37No, Kamuran, gracias, me encantará tu perro
11:40¡Chao!
11:55¡Chao!
12:09¡Kan!
12:11Amigo, ¿qué está pasando?
12:13Este es un día de locos
12:15Oh, no lo sé
12:19¡Kan!
12:21Hola Ghul, ¿cómo estás?
12:23Hola Sebal
12:24¿Qué ha pasado?
12:26¿Has visto a Kan?
12:28Sí, se fue recién
12:29¿Con quién?
12:31Con Camuran
12:32Van a comprar un perro
12:34Bueno, gracias
12:36¿Estás...
12:37¿Estás bien?
12:38¿Qué te parece?
12:48¿Qué le pasa a esta chica?
12:51Ahí viene
12:52¡Ghul!
12:59No lo entiendo
13:01Sebal
13:02¿Qué ha pasado?
13:04¿Qué ocurrió allí?
13:06Estaba como angustiada
13:07¿Sabes tú cuál es la razón por la que estaba así?
13:10En realidad, ¿te dijo algo en concreto?
13:12No, no tengo esa información
13:15No importa
13:16¿Hay gente en el mercado?
13:18No, no, no hay nadie
13:19Ve tú, yo iré
13:20¿Pero qué dices?
13:22Increíble
13:26No lo entiendo
13:28Tal vez
13:29Shemal dijo algo
13:31Muchachos
13:31Traten de intuir lo que está pasando
13:34No sé
13:35¿Parezco ser una máquina acaso?
13:38¿Qué ocurrió allí?
13:39¿Qué ha pasado?
13:41No lo sé
13:42Hikmet
13:43Hikmet
13:44¿Qué piensas que está ocurriendo?
13:47¿Acaso tengo la bola de cristal?
13:50¿O leo las mentes?
13:52Mis pensamientos no funcionan así
13:54Si lo siento, les digo
13:57Está loco
13:59Loco
14:02Shemal
14:02¿Qué está ocurriendo?
14:05¿Qué ocurre con qué?
14:06Sé más preciso y te podré responder
14:08Bueno, escucha
14:10Es que vimos pasar a Gul llorando y nos dio curiosidad
14:13Y como nos dio curiosidad, te llamábamos para saber si estaba todo bien
14:17Digo, ¿pasó algo malo?
14:20¿Necesitas algo en lo que podamos ayudarte?
14:23¿Qué puede ser?
14:24La verdad no lo sé
14:25Pensábamos que tú estarías enterado de lo que pasa
14:28Bueno, ya voy para allá
14:35Shh, ¿qué ha pasado?
14:37Dilo ya
14:37No lo sé
14:38Él tampoco sabe nada
14:40Dice que viene para aquí
14:41Ah, seguro
14:43Deben haberse peleado
14:45Cierto, cierto
14:47Eso puede ser, sí
14:50Puede que nos equivoquemos
14:53¿Te sentiste algo?
14:57Todavía no
14:58No tienes que decir eso
15:05Ay, no
15:07Me pregunto
15:08Si le habrá pasado algo al perro
15:15Ay, Dios
15:21El número que está llamando no está disponible para dejar mensaje
15:27No, no
15:28No, no
15:43No, no
15:43No, no
15:44No, no
15:45No
16:08¿Qué estás haciendo?
16:09Nurtén, baila. Vamos, conmigo.
16:13A la derecha, ahora.
16:16A la derecha, arriba.
16:26Eso es.
16:27No, a la derecha, arriba.
16:31A la derecha, arriba.
16:34A la derecha.
17:01¡Gracias!
17:13¿Qué están haciendo ustedes?
17:16¿Suegra?
17:17¿Papá?
17:18¿Qué estás haciendo, Nurten?
17:19No he hecho nada, solo te seguí a los pasos nada más.
17:23Nurten estaba bailando, eso, sí.
17:27Hija, le pedí que llamara a Bunshamen y ¿qué está haciendo?
17:32Vamos, tenemos que hablar. Apúrese.
17:35Pero vístase.
17:37Claro, suegro.
17:42¡Qué vergüenza!
17:43¿Qué te ocurre? ¿Por qué me acusaste con mi padre?
17:48Es que mi mente está en otra parte. Vamos a tener un bebé.
17:51¿Pero quién correrá detrás de él?
17:55Tenemos que ser energéticos.
17:58Escucha, ¿por qué te estás bañando otra vez?
18:01Como salí a correr, transpiré y tuve que ducharme.
18:04Entreno para ir tras el niño.
18:08¿Quién será el que lo correrá, eh? ¿Cómo será?
18:12Hermoso.
18:13Como sea, hicimos el bebé.
18:15Claro que sí.
18:17Bueno, mejor me voy.
18:19Ah, querido, escucha. Aprecio que te prepares, pero no te excedas. Deja de bañarte tan seguido, hueles muy bien.
18:30Cariño, eso es por ti. No quería hablar mal por si estabas embarazada. Quiero cuidarte, de veras. Por eso. Por
18:40eso mismo. ¿Entiendes?
18:42Estoy embarazada, pero no puedo oler casi nada.
18:46Es tan rico.
18:48Gracias por pensar en mí. Ahora cámbiate. Te espero afuera.
18:55Nurtén, atrápalo.
18:58Dame aquí.
19:02Ay, no, me madie.
19:07Hasta la edad. El vértigo es más fuerte.
19:11No debería ser eso.
19:14Ay, no.
19:15Ay, no, Nurtén.
19:17Se me bajó la presión.
19:20Nurtén.
19:35Vela eso afuera. Me está dando náuseas.
19:39Pero si huele bien esto. Lo traje recién del jardín.
19:43Es que no lo aguanto. Por favor, sácalo afuera ahora mismo.
19:47Intenta no respirarlo. Quiero cocinar aquí.
19:52¿Qué ocurren si insistir con eso? Es que no lo aguanto más.
19:59¿Está todo bien?
20:00Parece que ahora el pepino también le da náuseas a mamá.
20:04¿Por qué será que está sensible?
20:07No tengo idea.
20:09No importa.
20:10Haré una tortilla para mi esposo.
20:13¿Una tortilla?
20:13Sí.
20:14O quizá le haré un omelette.
20:17¿Le cocinarás a tu esposo?
20:19Claro.
20:19Pero, ¿por qué le cocinarás eso estando embarazada?
20:23Ah, ah, bueno. Es lo que quiero agasajar porque...
20:27Trajo a casa 40 mil liras turcas.
20:29Si es necesario, usaré muchos huevos.
20:32Ahora, ya sabes.
20:34Ya sabes.
20:36¿A dónde estaban los huevos?
20:44¿Y tú qué haces aquí?
20:47Me dirigí a los establos y justo estaba pasando por aquí.
20:50Ah, ¿y desde cuándo pasa la carretera por aquí?
20:53Es que el camino hacia tu corazón se ha cruzado con el mío.
20:57Entonces, ¿qué importa cuál es la ruta hacia el trabajo?
21:00¿Te has comido un libro de poesía para el desayuno?
21:04Yo, por ti hasta comería pollo crudo.
21:07Lo sé.
21:07Comerías pollo crudo.
21:09Comerías pato crudo.
21:11No digas eso.
21:12¿Por qué?
21:13Te comiste al pato de Sude.
21:14Tiene que ver Sude con todo esto.
21:16Ya olvídalo, por favor.
21:18Mira, quiero estar contigo ahora.
21:20Mi cuñado ha ganado dinero y creo que ahora finalmente podemos estar juntos los dos.
21:25Así que pediré un préstamo y tendremos una boda.
21:28Al fin podremos estar juntos y ser esposos.
21:31Ay, estamos teniendo un drama familiar aquí y tú estás hablando de una boda.
21:35Vamos, vete antes de que alguien te vea y saca también la basura.
21:40¿Y dónde se supone que tengo que dejarla?
21:42Ya lo sabrás cuando te vayas.
21:44Adiós, me voy.
21:46¿Y qué hago con esto?
21:49Xelal, ha dicho que tiene trabajo, pero no es contratista, ¿verdad?
21:55¿Qué es lo que hace entonces?
21:57Dice que es obrero.
21:59Ya deje de preocuparse.
22:01¿Por qué lo cuestiona tanto?
22:03Tranquila, muchas veces.
22:05Parece que los obreros trabajan en la fábrica, pero en realidad no es así.
22:10No les dan un seguro, están desprotegidos y sin derechos.
22:13Por eso es que le pregunté de esa manera.
22:16Si llegara a ocurrir un accidente, en la fábrica podría echarlo tranquilamente diciendo,
22:22este hombre no es mi empleado.
22:24Y de esa forma no se hacen responsables por lo que pase.
22:28Esa gente simplemente mira hacia otro lado.
22:32Eso es abayazar los derechos de los trabajadores.
22:34Es algo muy injusto y no quiero que le ocurra a nuestro hijo.
22:40Déjeme interrogarlo bien para saber más del empleador.
22:43Le tengo que explicar todo.
22:45¿Está cubierto?
22:46Sí mamá, escucha papá, ya investigué y tengo todo tipo de derechos sociales.
22:52Bueno y dígame, ¿cuánto es el aproximado que van a pagarle?
22:55Escuchen, ellos dijeron que entre 1500 y 1700.
23:01¡Oh!
23:02Pero qué bien, es suficiente para nuestra casa.
23:05No, Dudu, eso no corresponde.
23:08¿Ah, no?
23:10Claro que no.
23:11Dirán que se come el dinero de su hijo, ¿entiende?
23:18¿A dónde va?
23:22Papá, basta, basta.
23:25Yo también tengo mi orgullo.
23:27¿Por qué me menosprecia?
23:29¿Acaso no soy su hijo?
23:32Usted me ha criado todos estos años con buenos valores.
23:35Por supuesto que cuidaré de usted y de mamá.
23:39¿Cómo dudarían de algo así?
23:42¿Vivo bajo este techo?
23:44¿O no, papá?
23:46¿O no, papá?
23:47¿Eh?
23:48Me honra poder contribuir a los ingresos.
23:52¿Acaso no me quieren en absoluto?
23:55¿Y mi esfuerzo?
23:57No es valorado.
23:59¿Qué tiene de malo?
24:00Deje de pensar así.
24:02Acepte que puedo contribuir.
24:10Se puso mal.
24:12Se puso mal.
24:16Se puso mal.
24:20¿Ah, no?
24:45Manga.
24:47Manga.
24:56Shalal
25:02Usted es mi hijo
25:05Los padres
25:07No se comen el dinero de sus hijos
25:10Aunque se mueran de hambre
25:16De viejos
25:17Nuestros hijos nos ayudarán
25:20Pero aún es joven
25:22Se casará y tendrá hijos
25:27No puedo aceptar su dinero
25:31¿Cómo podría hacerlo?
25:34Mire la naturaleza
25:39Observe al león, por ejemplo
25:41El animal caza
25:44Y le da la presa
25:46A sus pequeños hijos
25:49Pero
25:49No agarra lo que sus hijos casan
25:54Usted
25:56Tiene razón
25:59Yo me equivoqué
26:02Déjame besarle la mano
26:04Bésala
26:05Vamos
26:05
26:10Hijo mío
26:13Su padre
26:15Aunque muy testarudo
26:18A veces
26:20Siempre lo apoyará
26:27Siempre lo sé
26:37¿Y eso?
26:38¿Qué?
26:38¿Qué está haciendo?
26:40¿Usted?
26:41¿Qué está haciendo?
26:42Venga para aquí
26:44Míralo
26:46¿Qué es lo que hace usted aquí?
26:49Es que estaba caminando
26:51Y encontré esta bolsa tirada
26:52Entonces la tomé para dejarla donde se debe
26:55Y quise tirarla
26:56Solamente encontré la bolsa
26:57Y la voy a tirar
26:58Así que allí está
26:59Déjeme ver eso
27:00Vamos
27:02Ahora
27:11Esto es nuestro
27:13¿Qué hace con esto?
27:14Pero
27:15¿Qué estás diciendo?
27:16Se llevaron mis vacas
27:18Y ahora se lleva mi basura
27:19¿Le parece correcto?
27:21Respóndame ahora
27:23Tranquilo
27:24Husnu
27:24Perdóneme
27:25La verdad es que no fue mi intención
27:27Shelal
27:28Toma esto
27:29Y saca a Kemal
27:31Antes que lo mate
27:32Dios
27:33Claro
27:34Entendido padre
27:34Andando
27:35Muévete
27:35Pero yo no robé la bolsa
27:37No la robé
27:40Suegro
27:41¿Qué ha pasado?
27:43Cuéntenos por favor
27:44No nos preocupe más
27:46Estaba
27:47Pensando
27:48No podía dormir
27:50¿Qué hará con todo ese dinero?
27:53¿Por qué pregunta?
27:54Bueno es que
27:55Estuve pensando en eso
27:57Y creo
27:58Saber que es lo que les compré
28:00Conviene
28:00Mírenme a mí
28:01¿Qué
28:03Piensan hacer con tanta cantidad de dinero?
28:06Cuarenta mil liras
28:07No es poco
28:08Benjamin
28:09Dijo que haría negocios
28:11Muy bien
28:12Eso me gusta
28:13Lo felicito
28:14Gracias suegra
28:17Yo dije que primero
28:19Compremos todo lo necesario para el bebé
28:22Y luego pueden hacer
28:23Negocios
28:25Está bien
28:27Está bien
28:27Está bien
28:27Pero
28:28Si hace negocios
28:30Me parece que hará grandes transacciones con el ganado
28:35¿Usted qué cree?
28:35Escuchen
28:36La madre sultana
28:38Tiene cien animales en venta
28:40Ajá
28:41Un gran número
28:42Con este dinero
28:45Podemos comprar vacas
28:46Y así crecerán junto a las nuestras
28:49¿Y cuántas vacas compraríamos con eso?
28:53Estoy
28:55Calculando
28:58Las cien vacas
29:00
29:02No
29:02De hecho podemos
29:04Comprar ocho
29:06Marcaríamos nuestras vacas
29:08Y las pondríamos
29:09A pastar
29:11Entre las vacas de los demás
29:12Si se aparean con otras vacas
29:15Crearíamos nuestro propio rebaño
29:18Y así
29:18Tendríamos más
29:19¿Entienden?
29:22Pero suegro
29:23Hay muchas vacas
29:25¿Por qué vamos a comprar más?
29:27¿No cree?
29:28Primero
29:29Necesitaremos lo necesario para mi bebé
29:32Una cuna para el bebé
29:33Una sillita
29:35No tenemos nada
29:38¿Acaso es así como te he criado?
29:41Mamá
29:41Eso ya pasó de moda hace uff
29:44Ahora incluso existen
29:46Parques para el jardín
29:49Pasado de moda
29:51Norten, Ica
29:52No interfiera en los negocios
29:54Recuerde que es mujer
29:56¿Por qué dices eso?
29:58No debes discriminarla
30:00Mi hermana también tiene derechos
30:03Y las mujeres podemos manejar negocios
30:05Igual o mejor que los hombres
30:07Así es
30:10Silencio
30:11Su voz es cada vez más fuerte
30:12Si vuelve a cuestionarme
30:15La corregiré
30:16Y allí entrará en razón
30:18¿Así que se pondrá violento conmigo
30:20Solo por hablar?
30:22Esma
30:22¿Eh?
30:23Haga callar a esta chica
30:27Cállate querida
30:28Silencio ya
30:29No me callaré
30:30¡No lo haré!
30:32Silencio
30:33Me ocuparé
30:34De usted ahora
30:35Venga aquí
30:36¡No!
30:36¡Corre!
30:37¡No corra!
30:40Cálmese
30:41Usted tranquilo
30:42Usted tranquilo
30:43Dios santo
30:44¿Por qué hace eso?
30:46Bueno tranquilo
30:47Tranquilo
30:47Tranquilo
30:49Es que ahora nos vamos
30:51Porque haremos unas compras
30:54Sogro ahora nos vamos
30:55Pero al regreso
30:56Hablaremos de que hacer con el dinero
30:59De acuerdo
31:00Bien
31:00Nurten
31:00Deberíamos irnos
31:02Y así
31:02No llegaremos tarde
31:03Claro
31:04Vamos
31:04Adiós
31:05Padre
31:06Tranquilo
31:07Vamos
31:08Vamos Nurten
31:08Vamos Nurten
31:10¡No estoy yendo!
31:11Hable con esta chica inmediatamente
31:13De acuerdo
31:14Yo la haré
31:14Usted tranquilo
31:15No se preocupe
31:22Hermana
31:22Estás muy linda
31:23Te queda muy bien
31:24¿Te gusta?
31:28Ella trajo al perro aquí
31:30¡Qué cosa!
31:34Buenos días
31:35Hola querida
31:36Ven
31:36Pasa
31:37Ah
31:37Siéntate
31:38¿Cómo estás querida?
31:41Tirad está lavando su coche
31:43Cuida de mí hasta que venga
31:44Por favor
31:45No se preocupe
31:46Yo me encargo
31:47Le mostraré algo que traje
31:49Veamos
31:51¿Otra vez?
31:52Si
31:53Y no sé qué hacer
31:55Es que si lo confronto
31:57No sé si me dirá la verdad
31:59¿Qué hacía el pendiente
32:01De Camurán en tu dormitorio?
32:04No lo sé
32:05No lo sé
32:06El otro día estaba cerca de nuestra casa
32:09Se escondió cuando me vio
32:11Ay
32:12Podría
32:14Podría haber entrado a tu casa en secreto
32:17Y haberlo dejado a propósito
32:19Ella es capaz
32:20No
32:21Pero Shemal estaba en casa
32:24¿Segura?
32:25¿Shemal lo llevó a casa?
32:27Es lo que supongo
32:28Dijo que no había visto a Camurán allí
32:30¿Y cómo entró el pendiente?
32:34Ay hermana
32:35No me imagino que él la haya hecho pasar
32:40¿De qué están hablando?
32:44Escucha
32:45Los hombres a veces pueden actuar de manera estúpida
32:50Las cosas ocurren de formas inesperadas
32:53Aunque no sean malas personas
32:55Dejan entrar a su ex
32:57Vuelven a tener contacto con ellas
32:59No sé por qué
33:01Recuerda que Niasi también recibió a Nurten y me lo ocultó
33:04Pero aquella era una situación más inocente
33:07Esto es distinto
33:10Tengo un pendiente
33:11Yo también lo creía
33:14Como lo quiero no quería perder a Niasi
33:16Luego pasó lo que pasó
33:20Pero no pude olvidar
33:21Te conozco
33:23Sé que también sospecharás
33:24Mira
33:27Es complicado
33:30Las mujeres no podemos olvidar
33:33Porque eso nos debilita
33:34Pero actuamos como si lo olvidamos
33:40Escucha Gul
33:41Te conozco
33:42Hasta que no sepas qué hacía ese arete allí
33:46Las dudas te comerán viva
33:48Es que
33:49De hecho
33:50No tengo dudas
33:53Algo me dice que lo que pienso no pasó
33:56Chemal
34:01Chemal no me haría eso hermana
34:03Pero aún así
34:04Estás en medio de un dilema
34:08¿Y qué debo hacer?
34:09Es todo muy confuso
34:11Intenta hablar con Chemal
34:12Ay no
34:13No funcionará
34:15Estará por demás disgustado
34:18Sabes cómo es él
34:19¿Qué dices?
34:21¿Por qué no?
34:22Él es tu marido
34:24Habla con él
34:27Necesitas hacerlo Gul
34:30No sé qué pasará
34:32No sé qué pasará
34:44Ahí llegó
34:46Espero que todo mejore pronto
34:50Buenos días
34:51Hola
34:51¿Qué tal?
34:52Hola
34:52¿Qué tal?
34:53¿Viniste?
34:53Aquí me ves
34:55Chemal
34:55¿Quieres venir un segundo?
34:57Teníamos la idea de que era tu mujer quien te controlaba a ti
35:01¿De qué hablas?
35:02Estoy aquí
35:02Lo que pasa es que te extrañamos
35:05Bueno
35:06Vendré más seguido
35:07Mírame
35:08Chemal
35:09Mientras te ocupabas de hacer a Gul una aldeana más
35:12Ella te hizo su pollito
35:14Jejeje
35:15Siddick
35:16¿Qué ocurre con Gul?
35:18Algo malo amigo
35:20Irrumpió aquí y se fue rápidamente
35:23Es algo sospechoso
35:24Si lo mismo me dijeron
35:26¿Qué pasó?
35:28Pues no tengo idea
35:29La llamé pero no responde
35:33¿Estás seguro de que la viste llorar?
35:37Yo sí amigos
35:38Sus ojos estaban rojos
35:40Si no fue por cebollas que comió en la mañana
35:43Entonces sí lloró
35:47Seval también la vio
35:48Estaba muy molesta
35:51Dios
35:53La llamaré de nuevo
35:54Sí, claro, hazlo
35:56¿El número que está llamando?
35:59Nada
36:00Espera, déjame
36:00Llamar a Nihal
36:02Ah, sí
36:06¿Qué tal Nihasi?
36:09Hola Nihal
36:10¿Cómo estás?
36:11Bien, gracias
36:12Si estás bien entonces todo está bien
36:15Eh, te consulto
36:17¿Gul está allí?
36:19
36:19¿Gul está aquí?
36:21No
36:21Aquí no está
36:23¿Por?
36:23Ah, Shemal la ha estado llamando
36:25Pero no responde
36:26Bueno
36:27Si la veo
36:28Le diré que Shemal la busca
36:32Este
36:33Golgo
36:34No está allí
36:35Le avisará
36:39¿Qué pasó?
36:43Nada abuela
36:44Todo bien
36:46¿Segura?
36:48Me pareció que estabas hablando con Nihasi
36:50¿No te parece que molestas?
36:54Ay, abuela
36:55¿Por qué molestaría?
36:57Si lo llamé
36:58¿Qué tiene?
36:59Ya no es más mi abuelo
37:00Ustedes cortaron
37:02Shemal, ¿me harías las uñas a mí también?
37:05Ah, hoy no tengo tiempo
37:07Me debo ir
37:08Quizás más tarde
37:10Muy bien
37:12Kulzum
37:13Dejeme a Irán adentro
37:14¿Podrías buscarlo?
37:16Sí, abuela
37:17Enseguida
37:24Escúchame
37:25¿Qué pasó?
37:26¿Por qué está molesta?
37:27¿Se peleó con Shemal?
37:28¿Eso pasó?
37:30No, abuela
37:30No pelearon
37:31Pero algo así
37:33Es complicado
37:34No importa
37:35Dices que no es nada
37:36Pero yo te lo diré
37:37Está bien, sí
37:39Muy bien
37:40Ponlo aquí, linda
37:42Voy a tomar un sorbo
37:44¡Qué rico!
37:49¿Por qué te sientas de ese lado, linda?
37:52Ven, siéntate al lado mío
37:54Ven
37:54Bueno, abuela
38:07Pero miren
38:08Está lavando el coche
38:09Su coche
38:11Buen día, señor
38:12Hola, muchacho
38:14Su pedido ha llegado
38:16¿Sabe?
38:17Su pedido ha llegado
38:20Si lavar el coche es un arte
38:21Entonces yo
38:22Soy un ganador de Oscar
38:24Déjeme
38:24No, déjelo
38:25No, lo lavaré
38:26Usted es viejo
38:28Déjeme
38:28¿Viejo?
38:29
38:29O sea
38:30Yo lo lavo de una sola pasada
38:32Soy muy bueno
38:33Déjeme
38:35¿Qué es esto?
38:37¿Por qué sigue insistiendo?
38:40Increíble, ¿vio?
38:41De una sola pasada
38:42Y con energía
38:43Lo hice muy bien
38:47Impecable
38:49Escuche
38:50¿Qué es esto que me trajo aquí?
38:52Esto puede conseguirlo por internet
38:55Tiene una fórmula muy buena
38:57Yo no acostumbro a pedirle dinero a los ancianos
38:59Pero si quiere darme algo
39:00Lo acepto
39:02Le puedo hacer uno para usted
39:03¿Qué dice?
39:04No, gracias
39:05Yo no creo en estas cosas
39:07Ten
39:07¿Cómo que no cree en esto?
39:09No me dé el dinero
39:10Pero siga las instrucciones
39:11No me da confianza
39:12Tome esto y váyase
39:14Andando
39:15Vamos, muévase ya
39:17Pero bueno
39:17Tome y lave usted
39:19Ah, claro que sí
39:20Váyase
39:21Dios mío
39:24Está bien
39:25Me costará convencerlo
39:26Pero ocurrirá
39:29Lavaré su auto
39:30Fuera de aquí
39:35Buenos días
39:36Hola, buenos días
39:36Buen día
39:44Con sinceridad espero que todo mejore pronto
39:47Mira, ya no le queda nada
39:49Y eso sí que debe ser muy angustiante
39:52También escuchamos que la madre sultana se llevó todas sus vacas
39:55Si necesita un empleo
39:58Puede trabajar en la carnicería
40:00Yo no tengo problemas en pagarle
40:02Sé que sabe de animales y también sobre el faenado
40:05Así que puedo pagarle 125 liras al mes
40:08¿Qué le parece?
40:09No, gracias
40:10Si no quiere trabajar con Osman
40:11Trabaje conmigo
40:12Es que pensamos que nos vendría muy bien
40:15Tener a otra persona que esté trabajando aquí con nosotros
40:19Muchas gracias
40:20Pero no
40:21No puedo aceptarlo
40:22No serían muchos ingresos
40:24Bueno
40:26Hombre, usted tendrá que adaptarse
40:28Yo no podré devolverle todo su dinero
40:30Pues en realidad
40:31Yo creo que está en lo correcto
40:34Si lo pensamos bien
40:35El gas tampoco vendría a ser suyo
40:39Suficiente
40:40Estamos constantemente hablando del trabajo
40:44¿Y aquí trabajamos?
40:46Claro que no
40:49Nadie vino a pensar en el trabajo
40:52¿Está bien papá?
40:54Claro
40:55Sí, Dick
40:56Trae un poco de crema de leche
40:58Seguro
41:04No estoy preciosa
41:06No me reconozco
41:13Estoy fantástico
41:15Saludable
41:17Como un roble
41:19Me alegro mucho
41:23Escuche
41:24Sebal me ha dejado muy linda
41:26¿No cree?
41:28Ella debería teñirle el pelo
41:30¿Por qué dice eso?
41:32No
41:33Estos tintes no funcionan para los hombres atléticos
41:37Gracias
41:38Gracias
41:42¿Por qué vino ella?
41:44¿Para qué se casó si ahora viene?
41:48Deberíamos entrar y hablar un poco
41:51Venga, sígame
41:53Disculpen
41:54Yo también iré
41:55Adiós
41:57Adiós, gracias
42:02¿Por qué me ataca así?
42:04¡Qué cascarrabias!
42:10¿Qué pasó?
42:12Se pelearon con su marido
42:15No he preguntado los detalles todavía
42:17Pero es mejor así
42:19Pero recuerde
42:20Nada puede interponerse
42:23Entre marido y mujer
42:24Todo va a estar bien
42:26Escuche lo que digo
42:27Yo me interpondré si quiero
42:30Es mi nieta favorita
42:32Incluso si una uña se le rompiera
42:36Me dolería
42:36De acuerdo
42:38Pero tú eres muy sonriente con ella
42:41No, no lo soy
42:43Bueno, pero...
42:45Pero...
42:46No sea tan débil, querida
42:48Ella vino aquí por su cuenta
42:50Solo quiere visitar a su familia
42:53No es culpa mía
43:05Dios, Aiden
43:06Deberías haber visto a mi padre
43:08Se sentía tan necesitado
43:12No quiere el dinero que he ganado
43:16Bueno, pero...
43:17Por otro lado, deberíamos alegrarnos por hecho
43:20¿No crees?
43:21¿Por qué?
43:21Porque si...
43:24Si le das todo el dinero a tu padre
43:26No podremos casarnos
43:28¿Con qué haremos la boda, eh?
43:30Aiden
43:32¿Cuidarías de tu familia toda la vida?
43:36Ay, Shelal
43:37Si es necesario, lo haré
43:39¿Y nosotros qué, Aiden?
43:41Seguirá habiendo unos...
43:42¿Y mi familia?
43:43Si te ocupas de tu familia
43:45¿Cómo es que vamos a lograr casarnos, eh?
43:48Por lo que dices, entiendo que no quieres casarte conmigo
43:52Ay, Dios mío
43:53Aún no he recibido mi salario
43:55Y ya estás haciendo un escándalo por dinero
43:58Ah, Shelal
44:00Es verdad
44:01Tienes razón, tienes razón
44:04Aún no hay dinero
44:05Lo que sucede es que me emociona hablar de la boda
44:09¿Me... perdonas?
44:11Está bien
44:13Ven aquí
44:16Déjame...
44:18Abrazarte
44:19Me siento en paz
44:21Todo estará bien
44:22No te preocupes
44:24Solucionaremos todo
44:26Ya verás
44:28Eso espero
44:37¿Dónde estamos?
44:38En un refugio
44:39Vamos a...
44:41Adoptar un perro de aquí
44:42Ay, no
44:43¿Me darás un perro usado?
44:46Pero...
44:47¿A qué te refieres?
44:50Ay, ya sabes
44:52Como de segunda mano
44:54Como si fuera un auto
44:55Eh, también podemos comprar uno en una tienda de animales
45:00Pero estos perros buscan un hogar
45:02Adoptemos uno de aquí, Kamuran
45:05Mmm...
45:06¿Crees que se acostumbrará a vivir en nuestra casa?
45:08Sí, lo hará
45:10Mira, mira
45:11¡Qué lindos son!
45:12Lo único que quieren estos pobres animales
45:14Es una casa bonita
45:16Todos ellos están buscando una familia
45:18Mira
45:19Piensa
45:20Que haremos una buena obra
45:22Démosle una oportunidad, cariño
45:24¿En serio?
45:26Ajá
45:26Así es
45:27¿Por qué no te acercas si echas un vistazo?
45:35Vamos
45:36Coloca el heno en forma adecuada
45:37Eso es lo que intento
45:39No me contestes
45:41No me contestes
46:08Solo trabaja
46:09Eres mi novio
46:38Eres mi amigo
46:38Patos y haremos los patos y haremos las paces
46:40¿Te parece?
46:40¿Cómo?
46:41Bueno, serán doce
46:43¿Qué?
46:44Bueno, catorce patos
46:45¿Qué estás diciendo?
46:48Sudé, está bien
46:49Voy a comprar en total veinte patos
46:51Y todos serán de color blanco
46:53He dicho que no los quiero
46:54¡No los quiero!
46:57¿Esto significa que estamos rompiendo?
47:00Efectivamente
47:01Sudé
47:02Piénsalo, por favor
47:03Yo tengo trabajo
47:04Y además, ¿cuántas personas te quieren así como yo lo hago contigo?
47:08¿Eres estúpido?
47:08Esos ya son nuestros
47:09Es posible
47:10Ay, me estoy volviendo loca
47:12Dime la verdad
47:14Ya te comprometieron con alguien más, ¿no es cierto?
47:17Y es por eso que tú ya no estás disponible
47:22Esa no la vi venir
47:23Estás demente
47:25Súper maníaco
47:26Esa sí que no la vi venir
47:28¿Qué te pasó, hermano?
47:29¿Necesitas que te ayude?
47:32Ayúdame, por favor
47:35Dios, Dios, Dios
47:37Ay, mira qué lindo
47:43Qué bonito
47:47¿Te dio miedo?
47:48¿Estás bien?
47:49No
47:50Estoy bien
47:51Solo me agarró desprevenido
47:54Cuidado con ese
47:56¿Bien?
48:06Maestro
48:07¿Cuándo terminarán las pinturas?
48:09Muy pronto
48:09Deberían estar terminadas para esta noche
48:12Es muy urgente
48:13No podemos hacerlo
48:15Pagaré lo que haga falta
48:16Consiga ayuda adicional si es necesario
48:18Pero termínelas
48:19Debe estar todo para esta noche
48:21¿Entendido?
48:28¿Qué hacemos aquí?
48:30Llegamos a la zona industrial
48:31¿Qué negocio tenemos en la zona industrial?
48:33Y vamos a comprar una cuna para el bebé
48:36Están disponibles en todas partes, Nurten
48:38Compraremos una
48:39Lo importante es cómo modificaremos la cuna
48:42¿Entiendes, Nurten?
48:44¿Modificarla?
48:45
48:46¿Modificar la cuna del bebé?
48:48Exactamente
48:48Planeo hacerlo para ver claramente cómo duerme por las noches
48:52Tranquila, Nurten
48:53Solo confía en mí
48:56Confía en mí, Nurten
48:58Solo tienes que confiar en mí
49:00No lo entiendo
49:01Lo entenderás
49:03Lo entenderás
49:03Compremos la hora
49:06También recogeremos la cuna cuando vayamos al pueblo
49:09¿Está bien?
49:10Confía en mí y ya verás
49:30Hola
49:31Hola, bienvenido
49:33¿Cómo está? Mucho gusto
49:34Todo bien
49:35¿Y usted?
49:36Bien, vinimos con mi esposa
49:38Hola, señora
49:39Mucho gusto
49:40Queremos ver algunas cosas
49:41Claro
49:42Déjenme traerles un poco de té
49:43Bueno, estamos un poco emocionados
49:45¿Está bien?
49:47Echen un vistazo
49:48Ya vuelvo
49:48Vaya, vaya
49:49Bien
49:50Nurten, ven
49:53Mi mariposa
49:55Cuidado allí
49:56Ven
49:57Pasa por aquí
49:59Ven
50:05Necesito un informe sanitario
50:07Es porque me lo piden en la fábrica
50:09Muy bien
50:10Comenzaremos examinándolo
50:12A usted primero
50:13A usted primero
50:14Y luego veremos
50:14¿Bien?
50:15Muy bien
50:28Sheilal
50:29¿Estás bien?
50:33¿Estás bien?
50:34¿No lo conseguiste?
50:36Sheilal, no puedes empezar a trabajar sin el uniforme
50:42No puedo solicitar el trabajo
50:45¿Cómo es eso de que no puedes?
50:49Aiden
50:53El médico me dio unas noticias
50:57Dijo
51:00Que
51:02Solo me quedaba
51:05Un mes de vida
51:11¿Qué estás diciendo?
51:14Hay un agujero en mi corazón
51:17Así
51:24Aiden
51:25¡Aiden!
51:27¡Shelal!
51:29¿Qué pasó?
51:31¿Qué está pasando?
51:34Perdón, Aiden
51:36Tuve una pesadilla
51:38¿Qué ocurrió?
51:39No lo sé
51:41¿Recuerdas que debo ir por el reporte médico hoy?
51:44
51:44Soñé sobre eso
51:45Cariño, debo ir hoy mismo o todo terminará
51:48Me debo ir
51:49¡Ay!
51:50¡Espera!
51:51¡Voy contigo!
51:57Estupendo
51:58Estupendo
51:58Que ese puesto
51:59Se ha
52:00Ocupado
52:01Entonces
52:02¿Qué le parece?
52:03Ah, sí
52:04Claro
52:05Es gente de confianza
52:06Muy bien
52:07Estamos en contacto
52:08Gracias
52:08Gracias
52:10Adiós
52:11Sí, adiós
52:13¿Qué ha pasado?
52:14Esta gente tiene un jardín
52:16Y resulta que buscaban
52:17Alguien para trabajar aquí
52:18Eh, y bueno
52:20Pensé en usted
52:21Y los llamé
52:23Disculpe el atrevimiento
52:24Pero pensé en su experiencia
52:26Y encaja bien
52:28Bien pensado
52:29¿Verdad, Shemal?
52:30Dios
52:30Sí, papá
52:31¿Entonces lo hacemos?
52:33Pues claro que lo haremos
52:34Una casa de té
52:35Una parrilla
52:36Todo será proporcionado por mí
52:38Puedes hacer tostadas
52:39Puedes hacer pasteles
52:41Entonces
52:41¿Quién lo hará?
52:43Estoy seguro que alguien de su familia
52:45Los podrá ayudar
52:46Escucha, Shemal
52:47Si te hubieras casado con Kamuran
52:49Ella podría estar cocinando
52:51En este mismo momento
52:52Eso es cierto
52:53Pero tu mujer no puede hacerlo
52:55Porque la realidad es que
52:57Tiene cero talento para la cocina
52:59En serio
53:00¿Van a juzgar las habilidades culinarias
53:03De alguien
53:04Antes de amar a esa persona?
53:06Olvídese de ellos
53:07Déjelos que hablen
53:08Muy bien
53:10Bueno, entonces, Niyasi
53:11Vayamos a ver este lugar
53:12Claro, vamos ahora
53:13Señor Husnu
53:14Si necesita ayuda, iremos
53:18
53:19Yo también ayudaré
53:20La familia de Shemal
53:22Es mi familia
53:23Muchas gracias por ofrecerse
53:26¿Verdad?
53:27Eh
53:27Tengo un amigo
53:28Que también
53:29Nos puede ayudar
53:31Lo contactaré ahora mismo
53:32Para preguntarle todo
53:35Qué bien
53:49Hola, Sebal
53:50¿Qué ocurre?
53:52Yemal
53:52Estás buscando a Gul, ¿verdad?
53:54
53:54¿La has visto?
53:56En lo de Madre Sultana
53:58Pero
53:59Hace un rato hablamos con Nihal
54:01Y dijo que no está allí
54:02Mintieron
54:03La encontrarás allí
54:04En lo de Madre Sultana
54:06¿Estás segura?
54:08
54:08Ve y encuéntrala
54:11De acuerdo
54:12Muchas gracias
54:12De nada
54:19¿Cómo estás?
54:20Estoy bien
54:21Gracias
54:22Quería decirte
54:24Que sé que
54:26Te he molestado
54:27Por eso
54:28Lo siento
54:30
54:31Hikmet
54:33Que quede claro
54:35No todo
54:36No todo se perdona
54:44Usted solamente piénselo
54:46Esto es autoservicio
54:48Y para eso
54:48No va a necesitar camarero
54:50¿Qué dice?
54:50Eh
54:51Amigo
54:52¿Dices que si quiero un té
54:54Tengo que
54:55Servírmelo yo mismo?
54:57Exactamente
54:58Va a buscar su propio té
55:00¿Servírmelo yo mismo?
55:02No sean ridículos
55:04Deja que lo comprueben primero
55:06Y entonces deciden
55:07No discutas antes de tiempo
55:10Por favor
55:11Muchachos
55:11La verdad
55:12Sí tiene razón
55:13¿No es así, Shemal?
55:14¿Tú qué dices?
55:17¿Shemal?
55:18¿Shemal?
55:19¿Dónde está?
55:21¿A dónde fue Shemal?
55:23Shemal se acaba de ir para esa dirección
55:27¿Por qué iría para allá?
55:29Ah, es que probablemente fue a hablar con Gul
55:33¿Qué pasó?
55:34Siddick, cállate
55:36No despiertes la curiosidad de la gente
55:38¿Qué pasó?
55:40Cuénteme ya
55:40Tuvieron una pequeña discusión
55:43No es importante
55:44Si ustedes dicen
55:46Amigo, ¿qué está pasando?
55:48Este es un día de locos
55:51Seguro que van a poder resolverlo en un santiamén
55:54Sí, sí
55:55Nosotros también
55:56Nosotros también
55:57Sí, sí
56:02El perro pequeño era lindo
56:04No quiero ese
56:06Ah, pero ¿no viste cómo movía la cola?
56:09Era una forma muy tierna
56:11No, no me gustó
56:13Eh, ¿y el dálmata?
56:15Es que no quiero un perro de raza
56:17Quiero un perro normal
56:20¿No te gustó ninguno?
56:21No, no me gustó ninguno
56:23Pero mira
56:26¿Qué?
56:27El perro
56:27¿Cuál perro?
56:28El de allí
56:30Oh
56:31Pero ese es demasiado
56:33Grande
56:34Bueno, pero yo quiero uno grande
56:36Ven a verlo
56:37Kamura
56:37No te acerques demasiado
56:44No te acerques demasiado
56:45Con cuidado
56:47Dios mío, Kamuran
56:49Ese es un poco demasiado grande
56:51Bueno, pero un perro grande para la casa grande, ¿verdad?
56:56No, pero mejor elige otro
56:58De allí
56:59Déjalo
57:00No puedo dejarlo
57:02Tú no entiendes
57:03Fue amor a primera vista
57:05¿Amor?
57:06¡Ah!
57:09¿Estás enamorado de eso?
57:11¿Celoso?
57:12Tranquilo, perrito
57:14Echado
57:14Ahora
57:16Míralo
57:17Lo que digo es que entiendo el amor perruno
57:19Pero ¿cómo puedes decir que te enamoraste?
57:21¿A primera vista?
57:23Solo estás celoso
57:25Por favor, amor
57:26Deja de decir que estoy celoso
57:28No estoy celoso del perro
57:29Pero este amor tuyo
57:31Nos costó tres mil dólares
57:33¿Cuántos son tres mil dólares?
57:37Son aproximadamente siete mil quinientas liras, turcas
57:39Oh, eso es caro
57:42Te prometo que cuidaré muy bien de este perro
57:46Y le daré solo lo mejor
57:48Yo no puedo ocuparme de él
57:49Lo harás tú
57:53Svjjjjjjjjjjjjj
58:00Pero no puedo ocuparme de él
Comments

Recommended