- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:02Мы проводим ревизию истории, пересматриваем то, что происходило вот там, в седых веках или десятилетиях раньше, и смотрим реваншистски, и
00:13пытаемся взять и разделаться с теми, кто нам нанес такое поражение в 45-м году.
00:19Но вот этот вот идеологический центр такого формата, как я описал, его нету в Германии. И именно поэтому наши решения
00:26в рамках страны, в Германии, они непоследовательны.
00:29Видите, спрашивали депутатов Бундестага, выбранных немцами, вот их спрашивали, им задавали этот простой вопрос, а вот ты своих детей пошлешь
00:40на войну? Вот скоро нас будут призывать, снова призыв вернется в Германию. Пошлешь своих детей? Своего сына, свою дочь? Они
00:48дипломатически замолчали.
00:52МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
01:40Советская армия всегда старалась нанести как можно меньше ущерба и сохранить жизни людей. Это отличало ее тактику от военных действий
01:47британцев и американцев.
01:48Русские стремились минимизировать как человеческие потери, так и разрушения.
01:54Известный немецкий журналист, историк-писатель Франк Шуман уже много лет стоит на защите советского солдата, называя его исключительно воином-освободителем.
02:02А для того, чтобы горькие события тех лет не были преданы забдению, Шуман давно основал собственное издательство, которое специализируется на
02:10книгах по истории послевоенного периода Германии
02:12и исследованиях архивных материалов, посвященных зарождению немецкого фашизма.
02:18Господин Шуман, прошло много времени, но мы снова вынуждены говорить о противостоянии Германии и России.
02:27Почему спустя 81 год Германия снова готовится воевать с нами?
02:36Я бы сказал так, что в политике Запада, в политике Германии всегда был фон антисоветский, антикоммунистический,
02:46который протянулся красной нитью через весь 20 век, и это все длится, продолжается сегодня.
02:52И правительство Германии соглашается с этим.
02:55И правитель Германии, уже начиная с 1917 года, всегда ставили на эту карту, на конфронтацию со славянскими народами, с Советской
03:05Россией,
03:05а сегодня и с Российской Федерацией, как наследницей советского времени.
03:11И они стараются поддержать это.
03:14Причем, я не верю, я сам лично не верю в то, что, так сказать, Германия вступит в войну, в прямой
03:23военный конфликт с Россией.
03:24Я тоже не верила до определенного момента, но когда заводы стали перестраиваться на военные рельсы,
03:33полностью милитаризируется Германия, и мы слышим заявления генералов немецких,
03:40что они готовятся реально к 30-му году к войне, может быть, даже раньше с Россией.
03:47С 2029 года, самое позднее, российские войска будут способны к крупномасштабной обычной агрессии,
03:54против территории НАТО.
03:56Мы всегда говорили, что это может произойти в 2029 году.
04:00Некоторые военные историки даже считают, что мы провели последнее мирное лето.
04:06Вот эта милитаризация Германии, она может стать толчком к возрождению нацизма?
04:14То, что мы сейчас видим, вот это повторное, очередное вооружение Германии, немецкого государства,
04:22милитаризация, она проникает даже в общественную ткань нашего общества,
04:28в наши дискурсы, в наши беседы.
04:30Но все это сделано в Германии для того, чтобы отвлечь людей от внутренних проблем.
04:36То есть превратить Германию в плац, чтобы на плацу никто не мог говорить о том,
04:41что у нас есть проблемы с экономикой, внутренние политические проблемы,
04:45чтобы все думали про оружие, а не про то, что у нас проблемы с дорогами.
04:49Военно-промышленный комплекс Германии, он, как и все военно-промышленные комплексы во всем мире,
04:53работает на определенную конъюнктуру.
04:55Сейчас сложилась такая конъюнктура, в которой ВПК говорит,
04:59а давайте мы поднимем в кавычках экономику Германии за счет пушек, за счет снарядов.
05:05Но в Германии фатально забыли историю.
05:09После Второй мировой войны была такая задача у США, и она была исполнена.
05:13Мы ни шагу назад не уйдем.
05:15Но вторая стратегия США заключалась в том, что Россию нужно прогнать из Европы, выдавить из Европы.
05:21Мы знаем, что советские войска были выведены из Германии, из Восточной Германии,
05:25а американские войска остались.
05:27И, в принципе, ничего другого в НАТО нет, кроме одной простой попытки.
05:35Сделать европейский континент полностью закрытым зонтиком НАТО.
05:40А когда людям говорят, что Россия нападет на Германию, чтобы что?
05:46Как в Германии объясняют цели этой российской угрозы?
05:54Конфликт между Россией и Украиной сейчас стал в Германии таким аргументом.
05:59Железобетонным для Германии.
06:01Потому что все говорят, вот Россия напала на эту Украину.
06:04И, конечно же, мы слышим еще дополнительные голоса из малых Балтийских республик,
06:09которые говорят, прибалты говорят, мы следующие.
06:11Сейчас Россия расправится с этой Украиной и нападет на нас, на прибалтийские страны.
06:17Это, конечно же, глупый нарратив.
06:18Но этот нарратив, он засел полностью с информационными сорняками в немецких новостях,
06:27в немецких ток-шоу.
06:30Потому что никакое ток-шоу не обойдет, никакая новость в Германии не обойдет
06:34вот этих вот несчастных детей, несчастных женщин, стариков из Украины.
06:38И говорят, вот смотрите, это якобы сделала Россия.
06:42Но это нарратив.
06:42Так принято в Германии подавать новостную повестку.
06:46Поэтому они берут и повторяют одну и ту же методичку.
06:48Россия, русские напали на Украину, на украинцев.
06:53Быть солдатом-добровольцем – это не просто хобби.
06:56Здесь, в Прибалтике, это серьезно и престижно.
06:58Во всех трех странах – Латвии, Литве и Эстонии –
07:00наряду с регулярными вооруженными силами имеются военизированные формирования добровольцев.
07:05И все они готовятся к худшему сценарию развития событий.
07:08К тому, который может стать реальностью прямо здесь, по соседству с Россией.
07:13Балтийское море стремительно превращается в пороховую бочку.
07:16В случае развязывания конфликта страны Балтии будут вынуждены перейти в режим отчаянной обороны,
07:22что потребует беспрецедентных финансовых затрат.
07:25Если ситуация обострится и Россия решит проверить нас на прочность,
07:29этот регион первым вступит в бой.
07:31Мы больше не можем исключать возможность войны.
07:34Моя семья уже разработала план побега, и если нам придется бежать, мы поедем к моим родителям.
07:39Когда ты повторяешь это 10 тысяч раз, немцы начинают верить, что да, вот они русские,
07:45они нападают на Украину, а сейчас они вот завтра возьмут и нападут на эту Прибалтику.
07:49А потом еще польские коллеги добавляют масла в огонь и говорят,
07:53а вот теперь и мы боимся тоже, что вот эти русские снова придут в Польшу.
07:57И честно, когда эта пропаганда, а эта пропаганда постоянно,
08:02консеквентно, устойчиво, годами, по всем радиоканалам, телеканалам,
08:08медийным каналам в Германии продавливает себе место,
08:11это имеет действие, очевидно.
08:14Но нормальные люди, те люди, которые хотя бы немножечко,
08:17половинкой мозга могут подумать про историю,
08:20про политику сегодня, они должны сказать сами себе,
08:24это чепуха, и они говорят себе, потому что,
08:26ну зачем России, это Германия, зачем Германию оккупировать или нападать.
08:30Кстати, в Рейхстаге, там где сегодня заседает немецкий парламент,
08:34то есть те люди, которых избирали немцы,
08:37сейчас есть надписи на стенах Рейхстага, которые сохранились,
08:42эти надписи русских солдат.
08:43Эти надписи они углем делали, кирпичом,
08:46и там один русский солдат написал вот это предложение,
08:49что вы, немцы, два раза к нам ходили в Россию,
08:53вы, немцы, два раза пытались напасть на Россию,
08:55а мы сегодня пришли к вам для того,
08:57чтобы вы в третий раз к нам не приходили,
08:59не с войной.
09:00Вот эта надпись, это то, что написал простой советский солдат.
09:06И архитекторы достаточно умные были,
09:08которые сказали, нет, мы не будем все стирать,
09:10все равно это часть нашей истории.
09:11Знаете, вот газета «Цайт», мне недавно попалась новость,
09:14запустила онлайн-поисковую систему
09:18совместно с архивом Германии и Соединенных Штатов.
09:22Теперь любой может обратиться к этим архивам
09:26и поискать своих родственников,
09:29которые имели отношение к нацистам.
09:33С какой целью запускаются подобные сервисы?
09:37Мне кажется, что раньше люди даже скрывали подобные факты.
09:42А теперь какую-то, я вижу в этом какую-то популяризацию.
09:47Я не думаю, что это популяризация как таковая.
09:50Раньше американцы где-то до 70-х, 80-х годов 20-го века
09:56вообще никому не позволяли, не давали доступ в этот архив.
10:00Этот архив НСДАП был переведен потом в 90-е годы
10:04в федеральный архив, бундесархив немецкий.
10:07Я сам как историк работал в этом архиве и в 90-е годы,
10:11и в начале нулевых годов.
10:12И я думаю, что сейчас эта картотека уже полностью переведена в цифру.
10:16Она в цифровом формате открыта.
10:18И я не думаю и не верю в то, что об обществлении этой картотеки
10:24и военный курс правительства Ведеративной Республики Германия,
10:30что это вообще пойдет на благо Германии.
10:33Сейчас я объясню, почему.
10:35Поймите, пресса, открытость и немецкая общественность,
10:41она все равно забыла то, что произошло 80 с лишним лет назад.
10:47Сегодня в Германии память о прошлом,
10:51об НСДАП, о преступлениях прадедов-дедов,
10:56она находится в таком облаке, в дымке.
11:01И в этой дымке ходят так называемые интеллектуалы,
11:04которые тоже как будто бы пошли на ускоренные курсы забывания.
11:08Я думаю, что вот эту публикацию этой картотеки НСДАП,
11:15я думаю, что нужно рассматривать ее в связке
11:19с современной агрессивной политикой правительства ФРГ,
11:23в связке с тем, что делает Мерц сегодня.
11:26Я думаю, что 1% может быть немцев будет заинтересован этим вопросом,
11:32а остальным будет плевать.
11:34История циклична.
11:35Вот в 2014 году мы били во все колокола сразу после Майдана на Украине.
11:43Мы говорили о том, что обратите внимание на возрождающийся на Украине нацизм.
11:50Нам говорили, вот там нет.
11:52Это единичный случай.
11:54Кстати, сейчас до сих пор многие об этом говорят,
11:57что это неправда, что это Россия придумала про нацизм.
12:02Как не допустить такой же ошибки с Германией?
12:06Я с вами согласен.
12:08Я был много раз на Украине 2 мая 2018 года.
12:12Я был в Одессе.
12:13Я смотрел на то, что там происходит.
12:15Я говорил с людьми, простыми людьми,
12:19которые помнили про то, что случилось в Доме профсоюзов.
12:23Я сам общался с живыми свидетелями этого безумия.
12:27А потом, что случилось?
12:30Ведь в тот же самый день неофашистские организации,
12:34та же самая партия «Свобода»,
12:37они проходили маршами по Одессе.
12:40И они буквально праздновали эту кровавую баню,
12:43которую они учинили в Доме профсоюзов.
12:46Они праздновали это как свою личную персональную победу.
12:50И когда ты смотришь в лица вот этих молодых людей,
12:54которые маршировали там,
12:57тебя охватывает страх.
12:58Они ничего из себя не представляли.
13:01Они ничем не отличались.
13:02Но в тот момент, когда они шли маршем,
13:05когда над ними развивались эти нацистские знамена,
13:09они чувствовали свою важность.
13:12Они сами создавали ее для себя.
13:13Они сами себе внутри, в своих глазах, в своих душах говорили,
13:17«Я значу, я важен».
13:19И для меня, ну это точно был щелчок, это параллель.
13:22Ну это же вот те самые фашисты в Германии,
13:25которые тогда маршировали.
13:27В 2018 году в Одессе я видел тот самый фашизм,
13:32который один в один, без вопросов повторял то,
13:35что было в свое время в фашистской Германии,
13:37в дофашистской Германии еще,
13:39которое привело к фашизму в Германии.
13:41Но мы сегодня с вами поднимаем этот вопрос истории.
13:44Ведь совсем недавно мы не могли себе представить,
13:47что нам придется сражаться с Западом за правду,
13:51касающуюся истории Второй мировой войны.
13:54Почему на Западе так хотят украсть нашу победу?
14:01Нашу победу над фашизмом.
14:03Вот в какой момент начало меняться европейское сознание?
14:09Самый большой груз, груз победы и одновременно и лавры победы
14:17относятся к СССР.
14:1827 миллионов человек погибли в СССР из-за этой войны,
14:25которая была военным преступлением немецких властей тогда.
14:30Было Потсдамское соглашение.
14:31Потом началась холодная война.
14:33И тогда Черчилль, когда он был еще премьер-министром,
14:36он сказал, что «забили не ту свинью»,
14:39что в кавычках.
14:41Он, конечно, сказал про «не ту свинью»,
14:44что Гитлера забили, Гитлера победили.
14:46А надо было побеждать СССР.
14:48Надо было победить СССР тогда.
14:50Вот это слова, которые то ли приписывают ему,
14:52то ли...
14:53Но эти слова стали известны в 90-е годы.
14:57То есть через 50 лет после победы
14:59стало известно, что Черчилль в 45-м году
15:01разрабатывал военную операцию против СССР.
15:05То есть он хотел напасть на ослабленный СССР,
15:06то есть реактивировать тех военнопленных немцев,
15:09фашистов, нацистов старых.
15:12Operation Unthinkable это называлось.
15:14Операция немыслимая.
15:16Вот ее разрабатывали при Черчилле.
15:19И эта операция должна была начаться в мае-июне 45-го года,
15:26но она сдулась.
15:27Ее не начали реализовывать.
15:29Почему?
15:29Потому что было понятно,
15:31что высокий уровень уважения Красной Армии,
15:35которая победила фашизм,
15:36что этот уровень уважения по всему миру
15:38был настолько высоким,
15:39что Запад не мог пойти на этот риск,
15:43выйти и выступить единым фронтом,
15:44или хоть каким фронтом, против СССР.
15:47То есть тогда на пике победы
15:49нельзя было напасть на СССР,
15:50поэтому операция эта не сложилась,
15:52не была реализована,
15:53хотя ее планировали.
15:56Но во время Холодной войны
16:00настаивалась эта ненависть к СССР,
16:02проведена была переоценка,
16:06и во время этой переоценки
16:08создан был миф,
16:10миф победы, если хотите.
16:12Миф победы,
16:13который должен был дискредитировать СССР
16:15и сказать, что вся победа,
16:17весь груз ответственности за победу,
16:18в хорошем смысле,
16:19был передан Англии,
16:22был передан США,
16:24но не СССР.
16:26Как вообще немцы сейчас относятся
16:27к истории Второй мировой войны?
16:29Это страница горькая для них,
16:34неудобная страница истории,
16:36или страница, которую хочется забыть?
16:41Но, опять же, мы говорим
16:43про население.
16:43Население в Германии расколото.
16:45Есть восточные немцы,
16:46есть западные немцы.
16:48Восточные немцы — это немцы,
16:50у которых в историческом анамнезе,
16:53скажем так,
16:54есть ГДР.
16:57То есть те немцы,
16:58которые говорят про Вторую мировую войну,
17:01что это Великая Отечественная война.
17:03Называют ее Великая Отечественная война.
17:05И я знаю, что есть памятники освобождения
17:08в Восточной Германии.
17:09Есть много кладбищ,
17:12военных кладбищ.
17:13И я посещал военные кладбища СССР,
17:15советских солдат.
17:17И я в приятном смысле удивился
17:19тому, как хорошо содержатся
17:20эти военные кладбища.
17:22Вот простые немцы, они приходят,
17:23они ухаживают за этими кладбищами,
17:25за этими военными памятниками.
17:26Потому что эти люди помнят,
17:28что нас освободили советские солдаты,
17:31воин-освободитель от фашизма,
17:33от нацизма.
17:34И это наша дань.
17:35Мы приходим и убираемся там,
17:37как родственникам.
17:38Я из Торгау, например.
17:40Там встретились в этом месте
17:43войска СССР и Америки.
17:45Там был памятник,
17:46памятник, который напоминает
17:48про встречу на Эльбе.
17:51Есть один памятник.
17:52А есть второй памятник,
17:53который в 1975 году
17:55рядом с этим памятником ГДР поставили.
17:58На нем написано
17:58«Спасибо вам, советские солдаты».
18:01И этот памятник до сих пор там стоит.
18:03Там два памятника.
18:04И каждый раз,
18:04когда я в Торгау приезжаю,
18:06я удивляюсь.
18:07Там всегда свежие цветы.
18:08Свежие цветы на этом памятнике.
18:10Не на большом,
18:11который был построен в 1945 году,
18:14но на вот этом.
18:16с памятниками ГДР.
18:18Там всегда живые цветы.
18:19И пока там живые цветы стоят,
18:21я считаю, что Германия не проиграла,
18:23не потеряна.
18:24Господин Шуман,
18:25вот что сегодня,
18:26накануне 81-й годовщины
18:29Великой Отечественной войны,
18:31вы хотите сказать
18:33народу Германии и России
18:36самые главные слова?
18:40Если тебя ничему не учит история,
18:42ты будешь повторять
18:43все то ужасное,
18:45что в ней было.
18:45Помните об этом.
18:47Это было самое время
18:48Франка Шумана.
18:49Время покажет,
18:51кто есть кто,
18:51и расставит все
18:52на свои места.
18:55Не могу вас не спросить
18:57об интервью,
18:59которое вы брали
19:00у Марго Хонекер,
19:03жены Эриха Хонекера.
19:06Вы разговаривали 40 часов.
19:09Впоследствии написали о ней книгу.
19:12Почему вам так важно было
19:14донести до читателей
19:16правду об этих людях?
19:19Я очень рад,
19:20что мы говорим о ней.
19:246 мая как раз 10 лет
19:26со дня ее смерти.
19:28То есть за несколько дней
19:30до Дня Победы она умерла.
19:32Для меня очень важный,
19:34важным был разговор с ней.
19:35Я хотел понять,
19:37как она оценила
19:41завершение истории ГДР,
19:42последние страницы
19:43истории ГДР,
19:44что она думала про СССР тоже,
19:46про Советский Союз.
19:47И вот в ходе беседы,
19:49которая у меня была с ней в Хилле,
19:52она всегда говорила
19:54о большом уважении
19:58и о ее преданности
20:01российскому народу русским.
20:03Она была очень симпатичной женщиной,
20:06очень интересным собеседником.
20:07Для меня было важно понять,
20:08а какая она на самом деле?
20:10Вот сбить всю эту шелуху пропаганды.
20:13Из нее лепили на Западе ведьму,
20:15такую злую старуху.
20:16А я старался дать другую перспективу.
20:20Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
20:22Корректор А.Егорова
Comments