- 6 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:01Господин Хаммер, недавно Фридрих Мерц заявил, что Россия находится на самом дне глубочайшего варварства.
00:12Какова цель таких заявлений?
00:16Да, дамы и господа, глубочайшее варварство соседствует с высочайшей цивилизацией.
00:22В искусстве, в музыке, в литературе, во многих областях высочайшая цивилизация и одновременно глубочайшее варварство.
00:29Мы должны признать, и я говорю это нам и нашей заинтересованной публике,
00:33эта страна, Россия, находится на самом дне глубочайшего варварства.
00:37И ни у кого не должно быть сомнений в том, с каким варварством, исходящим из России, мы имеем дело в
00:43эти годы.
00:46Я считаю, что Россию хотят представить в негативном образе.
00:51Для чего? Для того, чтобы в основном представить все дело таким образом, чтобы немцы не интересовались Россией, не взаимодействовали с
01:04Россией вообще.
01:05Потому что уже давно пытаются торпедировать, как такую стратегию, подрыва отношений между Германией и Россией.
01:14И тем более важно для того, чтобы местное население, особенно население на Западе, получало этот нарратив, что Россия — это
01:24все плохое, что Россия — это чистый криминал.
01:26И чтобы не допустить ни под каким соусом взаимодействия России и Германии.
01:32И с этой точки зрения правительство ФРГ и пропаганда ФРГ, конечно же, стараются представить все наоборот.
01:43Представить все как какую-то перевернутую картинку, то есть чтобы было больше антипатий к России.
01:50Германия, Европа, Запад в целом в поле зрения России. И мы можем подвергнуться нападению в любой момент.
01:56К 2029 году Россия будет готова к крупномасштабному нападению на нас.
02:02Мы ясно видим, что Россия наращивает свою военную мощь до уровня почти вдвое превышающего то, что у нее было до
02:09войны против Украины.
02:11Не все верят в пропаганду, но есть немцы, которые считают, что Россия действует слишком нерешительно.
02:18Например, немецкий предприниматель Ким Дотком высказал провокационное мнение, что Россия должна ударить по Европе ядерным оружием.
02:32Вы, Россия, ведете себя как ядерная держава в мире. Можете положить этому конец завтра.
02:38Отправьте тактическую ядерную бомбу на Орешники в Северное море.
02:42Люди в Европе и Великобритании должны понять, что ядерная угроза реальна и что ваше терпение имеет предел.
02:48У вас лучшие карты в игре, выигрышная комбинация.
02:52Покажите им, что с вами лучше не связываться и все скоро закончится.
02:59Для этого не нужна ядерная бомба.
03:02Ядерное оружие, оно уничтожит Европу. Даже маленькая боеголовка.
03:06В ней есть огромный потенциал создания такого большого ядерного облака,
03:10которое может накрыть и всю Европу и вернуться по розе ветров обратно в Россию.
03:14Поэтому это значит, что этого может хотеть только тот, кто находится на другой стороне земного шара.
03:20Пускай они там Европу разбомбят, пускай Европа разбомбит Россию, пусть они друг друга съедят.
03:26И это проблема элит, которая разжигается со стороны США.
03:32Вот недавно Евросоюз не смог согласовать 20-й пакет санкций против России.
03:39О чем это говорит?
03:40Это говорит о том, что прямо сейчас у слишком многих европейских партнеров началось вот это состояние паники.
03:52Потому что европейские страны, их лидеры начинают понимать, что вот это вот политбюро в Брюсселе, это не друг их, это
03:58враг.
03:59А немцы должны понимать это первыми, потому что за счет немецких денег очень многие страны получали свои бонусы просто через
04:07европейские каналы.
04:09Вот эти вот миллиарды, которые немецкие налогоплательщики платили на единство Европы, эти миллиарды пропали.
04:20Ведь санкции изначально предполагались не для того, чтобы наказать Россию.
04:25С помощью санкций хотели расквитаться со средним классом в Германии.
04:30Для того, чтобы средний класс в Германии, и сама Германия перестала быть конкурентом США, для того, чтобы Европе, Европа надорвалась.
04:39И это форма, если хотите, очистки рынка.
04:43Если мы посмотрим на список санкций, от начала и до конца, то мы увидим, что, во-первых, эти санкции в
04:50первую очередь направлены и действуют против среднего класса в Германии.
04:55Ну да, конечно, они отчасти вредят и России, и другим странам.
04:59Но, в первую очередь, когда мы говорим про энергетические санкции, они направлены на то, чтобы Германия пошла в рабство к
05:07США.
05:08Это буквально рабство. Рабство цен на энергоносители.
05:11В магазинах не осталось ничего немецкого.
05:14Volkswagen недавно объявил о падении прибыли более чем на 50%.
05:18Старейшая пекарня в Германии обанкротилась спустя 435 лет существования.
05:24Она пережила королей, королев, пережила мировые войны и диктатуры, но не пережила господина Мерца и других нынешних политиков.
05:31Каждый день закрываются какие-нибудь две мясные лавки и две пекарни.
05:35Они больше не могут платить за энергоносители.
05:37Они больше не могут оплачивать расходы на персонал.
05:40Они конкурируют с массовым производством.
05:42Мы, немцы, хотим спасти весь мир, уничтожая самих себя.
05:46Мы все разрушаем.
05:47Но самое важное в том, что то, что мы разрушаем, больше не вернется.
05:51Это очень печально.
05:53От поставщика автомобилей до продавца обуви количество корпоративных банкротств в Германии находится на самом высоком уровне с 2014 года.
06:02К концу текущего года 23 900 компаний объявят о банкротстве.
06:07В первую очередь это касается предприятий среднего бизнеса.
06:10И это имеет далеко идущие последствия.
06:13Но зато немцы заработали сейчас уже на военной экономике.
06:19И то, что Европа милитаризируется, это сильнее всего заметно в Германии.
06:27Почему Берлин решил возглавить эту гонку вооружений?
06:32Но не Германия выиграла от этого, а военно-промышленный комплекс, который скуплен компаниями BlackRock, например, и другими американскими инвесторами.
06:45И только после того, как американцы скупили военно-промышленный комплекс немецкий, он получил заказы.
06:52В итоге эти деньги получат американцы, американские концерны, ну и еще пара десятков сотрудников немецких.
06:59А все остальное это американские ВПК, которые в итоге будут получать прибыль.
07:05Английские, французские предприятия, они будут зарабатывать на войне, но не немцы.
07:10Немецкого военно-промышленного комплекса сегодня не существует.
07:13Есть военно-промышленный комплекс, который производят в Германии.
07:17Возможно, у них есть офисы в Германии.
07:19Но они не подчиняются Германии.
07:23Это не немецкие, в строгом смысле, компании.
07:28То есть, посмотрите, это перераспределение денег немецких налогоплательщиков, которые отдают международным спекулянтам от оружия, оружейникам, которые, ну, что-то произведут
07:40в Германии, а что-то произведут в других странах.
07:43И все эти деньги зависят от политических решений.
07:47И я могу себе представить, что эти политические решения принимаются не то чтобы от чистой руки.
07:56И немцы здесь не выигрывают от этого, они страдают от этого скорее.
08:00Но население Германии понимает, что Германия становится военной целью в связи с переходом на эти военные рельсы.
08:08И куда это может привести?
08:11Призыв на военную службу приостановлен с 2011 года.
08:15Но с начала этого года молодые люди должны указать в анкете, готовы ли они к добровольной военной службе.
08:22Новый пункт в законе о военной службе вызывает огромный резонанс в обществе.
08:26Согласно закону, все мужчины моложе 45 лет обязаны предварительно зарегистрироваться и получить разрешение вооруженных силах Германии на пребывание за границей
08:37более чем на три месяца.
08:39Этот закон вызвал дискуссию.
08:42То, что сейчас происходит, эти сборы, это знак того, что мы все ближе и ближе к войне.
08:47Если сейчас не будут выполнены эти квоты, нас заставит это делать принудительно.
08:52Чтобы быть готовым к серьезным ситуациям в будущем, вооруженные силы Германии должны знать, где находятся люди призывного возраста.
09:02Как к этому у людей относятся? Особенно старшее поколение.
09:05Немецкое старшее поколение буквально находится под жестким прессингом со стороны политики.
09:12У нас урезают пенсии.
09:13И сейчас все больше и больше случаев проходит таких, когда какой-нибудь пенсионер условный в Германии опубликует что-нибудь в
09:24социальной сети, а через день-другой к нему валятся полицейские и начинают обыски какие-то, потому что вот что-то
09:32ты неправильно написал.
09:33То есть это настоящее давление.
09:35Но, ладно, это давление.
09:37Сегодня немцы, простые немцы, живут не то чтобы в достатке, они борются за выживание, за сохранение своего уровня жизни.
09:45И когда ты хочешь сохранить свою жизнь, сохранить свои доходы, ты не думаешь о политике.
09:53Несколько лет назад вы сказали, что Евросоюз ждет самая большая экономическая депрессия за последние 200 лет.
10:01На основании чего вы сделали такие выводы?
10:07Мы сейчас находимся в самом начале этой всеобъемлющей гигантской депрессии.
10:13И эта депрессия заключается в том, что сейчас накопились горы долга.
10:18Огромный долг, государственный долг.
10:20И это значит, что этот долг поддерживает инфляцию.
10:23Сейчас с помощью тех или иных кульбитов правительство наших стран пытается замаскировать эту инфляцию.
10:32Но слишком много денег без подкрепления напечатано, создано.
10:37И нужно поэтому отвечать.
10:38Это во-первых.
10:39А во-вторых, наше поколение сегодня, это поколение вымирающих людей.
10:44Вы знаете, наши люди, мои сограждане, как-то позабыли в 90-е годы о заботе детьми.
10:50И в начале 2000-х тоже.
10:51Слишком мало детей, слишком слабо обученные эти дети.
10:55Но зато мы получили очень много гостей, очень много людей, которым нужно очень много поддержки.
11:03То есть, грубо говоря, над тем, чтобы эти люди начали работать и приносить пользу, стали гражданами Германии, нужно вложить очень
11:10много денег.
11:11А это значит, что сейчас в Германии не хватает людей для того, чтобы экономика Германии двигалась вперед.
11:18Или хотя бы оставалась на месте, а не валилась в пропасть.
11:21Это третий еще пункт есть.
11:24По ошибке, какой-то страшной ошибке, инновационные силы, рыночные силы в нашем обществе попали в ловушку недемократического общества.
11:41Это значит, что те политики в Германии, которые опьянились властью, стали давать все больше и больше власти властвующей элите.
11:50Но эта власть берется за счет того, что отбирается будущее у страны, экономическое будущее.
12:00Европа саботирует сама себя и пытается найти хозяина в Соединенных Штатах Америки.
12:06И сейчас они получили этого хозяина в обмен на свой рыночный, на свой деловой суверенитет.
12:12Это огромная манипуляция, которая была проведена в Германии в последние десятилетия.
12:17Европа всегда была ведома Соединенными Штатами, и вы тоже об этом говорите.
12:22Но 2025 год показал, что Европа весьма активно саботирует предложение Вашингтона о завершении конфликта на Украине.
12:33Хватит ли Европе сил в этом противостоянии?
12:39Лично я считаю, что это исключено.
12:41Я могу представить, что Европа в сфере отношений с американскими сетями, с американским лобби, с американскими представителями администрации США общается,
12:59которые в смысле Вашингтона находятся как бы вне контроля.
13:02И в принципе это достаточно тяжелая позиция для тех, кто там позиционирует себя вот так.
13:11Но у Европы сегодня нет никаких возможностей заменить военную мощь США,
13:19потому что у США есть решающие ключевые компетенции в рамках НАТО.
13:25Без США европейские армии вообще не могут вести войну.
13:30Даже войну оборонную, войну на своей территории, на собственной территории.
13:35Именно поэтому полностью исключено то, что против воли США Европа вообще смогла бы что-то здесь делать.
13:44Господин Хаммер, самое время сказать самые главные слова.
13:48То, что нам нужно, нам нужно мирное сосуществование и сотрудничество в Евразии.
13:55Шарль де Голь дал нам эту модель, он описал уже эту модель.
13:58Эта модель называется существование в качестве суверенных национальных государств в мирной кооперации и сотрудничестве друг с другом.
14:06Так, чтобы мы могли вместе сосуществовать.
14:09Та концепция Европы, которую нам предложил Шарль де Голь, сегодня она может быть перенесена на Евразию и включить в себя
14:19даже в США.
14:20Мы все вместе можем расти вместе.
14:23Я уверен, что это наше будущее.
14:25Этот курс неизбежен.
14:27Мы неизбежно должны прийти к благосостоянию, совместному благосостоянию.
14:33Но сегодняшние элиты пытаются держаться всеми руками и ногами за свою власть.
14:38Они знают, и они боятся этого.
14:40Они боятся того, что их дни сочтены.
14:43Они боятся того, что после того, как их дни будут сочтены полностью, им придется нести ответ.
14:49И этот ответ будет горький.
14:52Это было самое время Айки Хаммера.
14:55Время покажет, кто есть кто, и расставит все на свои места.
15:00Вот я пытаюсь найти ответ, почему прошел страх.
15:04Вот наше поколение, все-таки мы жили в страхе, ну вот, ядерной войны.
15:10Наши родители говорили, что только бы не было войны.
15:14Наши бабушки, дедушки.
15:16А сегодня такое ощущение, что страх куда-то ушел.
15:21Может быть, у вас есть ответ, куда этот страх делся?
15:26Пропаганда делает все для того, чтобы заиграть эту тему, затереть ее, чтобы все это представить как детскую игру, такая в
15:34песочнице.
15:35И я думаю, что с этим связано то, что я вижу здесь.
15:39Я сейчас вижу в Европе паралич воли европейцев.
15:42И это значит, что мы сейчас не говорим даже о том, кто управляет Европой, потому что это явно не европейцы.
15:53Европой управляет кто-то, кто не имеет уважения ни перед жизнью, ни перед миром, ни перед теми людьми, которые живут
16:00в Европе.
16:01Это античеловечно.
16:02И это одна из самых больших проблем.
16:04Продолжение следует...
Comments