- 15 minutes ago
Ожидание полковника Шалыгина (1981)Vara anului 1944, Bielorusia. Unui grup de soldați sovietici li se încredințează o misiune: să aducă de urgență un spion de-al nostru din spatele liniilor inamice germane, traversând linia frontului. Dintre cei trei însoțitori, va supraviețui doar soldatul Belov, care reușește să depășească toate încercările și să îndeplinească misiunea.
........................................
Mai multe filme artistice, seriale și documentare rusești subtitrate în română, fără reclame, pe Caravana Rusă Premium, la acest link :
https://www.patreon.com/cw/CaravanaRusaPremium
........................................
Mai multe filme artistice, seriale și documentare rusești subtitrate în română, fără reclame, pe Caravana Rusă Premium, la acest link :
https://www.patreon.com/cw/CaravanaRusaPremium
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:52Держись, лейтенант.
00:01:00Держись, место здесь узкое.
00:01:02Мы задержим.
00:01:04Ты должен его доставить нашим, должен.
00:01:06Запомни, что знаешь.
00:01:08Полковник Шалыгин, Шалыгин, иди, Белов, иди.
00:01:10Лейтенант, фрицы.
00:01:12Белов, иди сюда.
00:01:15Сегодня 15-е.
00:01:17Ты должен быть там 19-го.
00:01:19В крайнем случае 21-го.
00:01:22Полковник Шалыгин,
00:01:24Седова береги.
00:01:26Седова.
00:01:26Понял.
00:01:29Пошли, лейтенант.
00:01:31Надежда, Витя.
00:01:32Пошли.
00:01:33Спасибо.
00:01:33Спасибо.
00:01:35Пока.
00:01:38Пока.
00:02:15ЗВОНОК В ДВЕРЬ
00:02:39ЗВОНОК В ДВЕРЬ
00:02:40ЗВОНОК В ДВЕРЬ
00:02:43ЗВОНОК В ДВЕРЬ
00:02:45ЗВОНОК В ДВЕРЬ
00:02:46ЗВОНОК В ДВЕРЬ
00:03:12ЗВОНОК В ДВЕРЬ
00:03:15ЗВОНОК В ДВЕРЬ
00:03:15ЗВОНОК В ДВЕРЬ
00:03:15ЗВОНОК В ДВЕРЬ
00:03:16ЗВОНОК В ДВЕРЬ
00:03:27ЗВОНОК В ДВЕРЬ
00:03:28ЗВОНОК В ДВЕРЬ
00:03:30ЗВОНОК В ДВЕРЬ
00:03:31ЗВОНОК В ДВЕРЬ
00:03:43ЗВОНОК В ДВЕРЬ
00:03:57ORGAN PLAYS
00:04:21НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:04:30Недавно бросили.
00:04:48НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:04:59I'll be back.
00:05:00You're going to be here?
00:05:1212th of July 1944.
00:05:14New journal?
00:05:27I'll take you to the hospital.
00:05:43You took the hospital?
00:05:47Yes.
00:06:10I'll be back.
00:06:11You'll be able to get your water.
00:06:13I don't like this.
00:06:14I don't have to get into the situation.
00:06:18Yeah, and the comars he does not protect.
00:06:25You're welcome.
00:06:45Imposant.
00:06:47What?
00:06:50I don't know.
00:06:51What?
00:06:52I don't know.
00:07:19I don't know.
00:07:20Руки вверх.
00:07:33Ну что, налюбовался?
00:07:35Вы кто?
00:07:36Руки можно опустить.
00:07:38Опустите.
00:07:40Подержите по швам.
00:07:41Откуда и зачем идете?
00:07:43Зря время теряем.
00:07:44Отвел бы сразу к своему командиру.
00:07:46Что делаете здесь?
00:07:47Чего ты шепотом разговариваешь?
00:07:50Сам-то кто?
00:07:51Если не военная тайна.
00:07:57Последний раз спрашиваю, откуда идете?
00:07:59Молодой человек, опустите оружие.
00:08:03Петр Иванович, куда-то пустите же вы его.
00:08:05Вы что, не видите, это же наш.
00:08:07Этот наш мог наделать вам дырок в животе.
00:08:18Уставай.
00:08:18Уставай.
00:08:18Чего разлегся?
00:08:20Фух.
00:08:22Имя?
00:08:24Ивицкий, Шура.
00:08:26Шура.
00:08:27Александр, был на корректировке огня.
00:08:29Напарника убило.
00:08:31Что же вы сразу не сказали, что свой?
00:08:33Чего ты решил, что я свой?
00:08:34Вижу.
00:08:43Если вы за линией фронта к нашим, может, мы вместе?
00:08:46Нет.
00:08:48У меня и карта есть.
00:08:50Ну, покажи.
00:09:00Это что, радиостанция?
00:09:02Да.
00:09:02А это зенитная батарея.
00:09:06А это что за крестики?
00:09:08Тоже радиостанция.
00:09:10Дай закурить.
00:09:11Не курю.
00:09:12Молодец.
00:09:13На, прячь.
00:09:15Так.
00:09:17Хорошо.
00:09:18Только одно условие.
00:09:20Очень большая удача, Петр Иванович, что вы стирали гимнастерку, а не галифе.
00:09:25Ой, елки.
00:09:29Спасибо, Ивицкий, Саша.
00:09:31Спасибо.
00:09:32Руки вверх, руки вверх.
00:09:33А я теперь должен, что же, в исподнем ходить?
00:09:35Вы тоже хороши.
00:09:37То есть?
00:09:38Молодой человек, опустите оружие.
00:09:40Вы бы еще извинились за беспокойство.
00:09:59Да.
00:09:59Здесь у немцев сплошной линии обороны нет.
00:10:01Она у нас сзади осталась.
00:10:03А наша впереди, за рекой.
00:10:05А на всем этом пространстве до реки у немцев опорные пункты разбросаны.
00:10:08Зенитные батареи, радиостанции, стрелковые...
00:10:10Ты мне суть.
00:10:11Суть давай.
00:10:12В общем, здесь кругом немцы.
00:10:14Но пройти можно.
00:10:15Так.
00:10:33Тихо.
00:10:38Поди глянь, что за команда.
00:10:40А я их на мушке подержу.
00:10:42Аккуратней.
00:11:05Коп.
00:11:06Пётр Иванович, идите сюда.
00:11:12Костер затушите.
00:11:13Идите, вашу мать!
00:11:14Учил вас немец, не доучил.
00:11:18Peter Ivanovich, they did not have their own.
00:11:20They were in one battalion.
00:11:23Wait.
00:11:24What are you talking about?
00:11:25I'm talking to you.
00:11:26I'm talking to you.
00:11:29I'm talking to you.
00:11:31That's not true, sergeant.
00:11:32We had great strength.
00:11:34We had to leave.
00:11:36We had to leave.
00:11:38We had to leave.
00:11:39We had to leave.
00:11:40We had to leave.
00:11:50We were together.
00:11:51We were together.
00:11:52There was a lot of people.
00:11:53We were together.
00:11:54We wanted to stop here.
00:12:00We were together.
00:12:01We had an answers to you.
00:12:07We had to leave.
00:12:10I don't want to go.
00:12:11I don't want to go.
00:12:12I don't want to go.
00:12:14We'll be with you,
00:12:19Witzky,
00:12:21leave a disc,
00:12:22soldiers.
00:12:47Let's go.
00:13:15Let's go.
00:13:32Give me a hand.
00:13:39I didn't want them to take care of me.
00:13:46I can't take care of them.
00:13:48I can't take care of them.
00:13:53I don't want to talk to me.
00:13:56You're good, I'm bad.
00:13:58I hate you.
00:14:07I don't want to complain.
00:14:09I don't want them to take care of me.
00:14:10You're good.
00:14:12I have no idea.
00:14:12I don't want them to take care of me.
00:14:14But I can't do this.
00:14:17I don't want them to take care of me.
00:14:25I'm not sure why I can't take care of me.
00:14:55ORGAN PLAYS
00:15:04Ульмас, давай я тебя подмежу
00:15:17Шараф говорит, пусть все уходят
00:15:20Рана совсем плохая, я с ним останусь
00:15:24Петр Иванович
00:15:27Нельзя так, Ульмас, не по-советски это
00:15:29Пойдем все вместе
00:15:32Хороший ты человек, Сашка
00:15:33Шараф с Ульмасом не хотят дальше идти
00:15:37Ишь ты
00:15:39Чего вы думали?
00:15:41Привал?
00:15:45Ивицкий?
00:15:46Я!
00:15:51Доставай карту
00:15:57Прикинем кратчайший путь
00:16:04Здесь вот дорогу предстоит пресечь
00:16:07Пространство тут открыто, легко просматривается
00:16:09Дальше дорога к хутору
00:16:10Погоди
00:16:16А что, Георгий Вениаминович по-узбекски знает?
00:16:19Валерьянович
00:16:21Тьфу ты, черт, я никак не могу запомнить
00:16:23Он мне рассказывал, что Турксейп строил
00:16:38Это дорога
00:16:39Та самая
00:16:47Уходим
00:17:03Ну что же вы
00:17:14Он говорит, чтобы по рации связались со всеми постами
00:17:18Предупредили, что через час будут автоматчики
00:17:21Для прочесывания леса
00:17:24Шнелла
00:17:24Мы мисси рауф
00:17:26нашу
00:17:41Oh, my God.
00:18:12The other one.
00:18:12He's got to find them.
00:18:14You can find them.
00:18:14I don't know anything.
00:18:15You can find them.
00:18:16They're going to take another side.
00:18:20I'll get it.
00:18:22Look.
00:18:28I can't do it.
00:18:31I can't do it.
00:18:31Let's go.
00:18:33How do we go?
00:18:36I'll give you my own.
00:18:39And these?
00:18:42No, these.
00:18:43I'll take them.
00:18:48Now.
00:18:53Here.
00:18:55So, let us take a break.
00:19:09Yes.
00:19:13Let's go.
00:19:13Can I take the break?
00:19:15Well...
00:19:16Well, let's take the break.
00:19:19Just take the break.
00:19:20Well...
00:19:20Helined...
00:19:20I haven't...
00:19:21Well...
00:19:23You're ready.
00:19:25I'm sure to go around the street.
00:19:25I know the highway.
00:19:32This is the one.
00:19:33It's the one that goes through the horse.
00:19:35The line is where the red one.
00:19:38And the one that goes through the horse.
00:19:39Only a big church will be about the 40 kilometers.
00:19:42And the one is on the street.
00:19:43From about eight.
00:19:45What is it?
00:19:47There was a TV station.
00:19:50There was a TV station.
00:19:53What?
00:19:54What?
00:19:55What?
00:19:56What?
00:19:56I'm thinking.
00:20:00Ulmas.
00:20:10What happened to the forest, don't go out.
00:20:13Yes.
00:20:29What?
00:20:30Красиво летят.
00:20:31Да тут немцам прикурить.
00:20:40Сегодня 17-е.
00:20:42Угу.
00:20:48Ой!
00:20:57Не спеши, гады.
00:21:00Над поводки держат.
00:21:05Они не хотят его убивать.
00:21:07Он им живой нужен.
00:21:09Давай тех дворих возьми.
00:21:10Аккуратней.
00:21:16Терпеть ненавижу.
00:21:26Давай, Левей.
00:21:27Там мой старшина.
00:21:29С ребятами.
00:21:36Спасибо.
00:21:37Выручили вы нашего хлопца.
00:21:38Лихо фрица сняли.
00:21:40Агафонов.
00:21:42Ну подойти не успевали.
00:21:43Смотрели как в кино.
00:21:45Ну бывает.
00:21:46Ты извини, Белов.
00:21:47Отойдем-ка.
00:21:48Угу.
00:21:53Тебе какая команда была, Агафонов?
00:21:56Вести визуальное наблюдение в контакт с противником не вступать.
00:21:59Ты чего поперся на хутор?
00:22:00Так.
00:22:01Так, так.
00:22:03Вернемся, получишь ты наряды вне очереди.
00:22:04В Ливандии.
00:22:05Что там?
00:22:07Завод солдат.
00:22:09Радиостанция.
00:22:14А у меня только вот это.
00:22:17Угу.
00:22:18Спасибо.
00:22:19А больше ничего нет.
00:22:20Хоть решки.
00:22:22Рахмат.
00:22:24Рахмат, Рахмат.
00:22:25Ха-ха-ха.
00:22:30Я пойду в Круговую через болото.
00:22:32И тебе лучше идти со мной.
00:22:34Да не могу я.
00:22:35Мне нужно как можно быстрее быть за рекой с разведданными.
00:22:37Давай вместе рискнем через хутор напрямую.
00:22:39Не пройдешь.
00:22:41Зря людей положишь.
00:22:43Мы так и в казаки разбойники играем.
00:22:50Тут дело такое.
00:22:52Что?
00:22:53Не стреляли они в него.
00:22:56Не стреляли.
00:22:57Засада эта.
00:23:02Ясно.
00:23:08Я все-таки попробую.
00:23:11Да.
00:23:11Попробую.
00:23:13У тебя путь один.
00:23:15Пойдешь напрямую через болото.
00:23:18Ясно.
00:23:20Счастливо тебе.
00:23:23Счастливо.
00:23:46Потерпи.
00:23:47Потерпи.
00:23:49У нас тоже.
00:23:51Тихо-тихо.
00:23:56Тихо-тихо.
00:24:17Тихо-тихо-тихо.
00:24:22Let's go.
00:24:23We're going to go.
00:24:25Let's go.
00:24:37Come on.
00:24:40We're going to go.
00:24:53Let's go.
00:25:35Let's go.
00:25:36Why not sleep?
00:25:37I can't sleep.
00:25:40I can't sleep.
00:25:41I'll remain silent.
00:25:42Ah, right, please.
00:25:47It's been a long time, but it's been a long time.
00:25:52It's been a long time for a while.
00:26:37It's been a long time.
00:26:41It's been a long time for a while.
00:26:43I want to be careful not to get myself with a lot of people.
00:26:45It's been a long time for a long time.
00:26:45It's been a long time for a long time.
00:26:48He was a good guy.
00:26:58Are we going to go together?
00:27:01We're going together.
00:27:10Why are you traveling?
00:27:11What are you going to do?
00:27:12What are you going to do?
00:27:15What are you going to do?
00:27:18I'm going to tell you.
00:27:20We've got to find out where we are.
00:27:21We've got to find out where the tank is.
00:27:24Yes.
00:27:26This guy, this guy, this guy, who is it?
00:27:31He goes to the front.
00:27:32He goes to the front.
00:27:35I see.
00:27:38You go to the front.
00:27:39So, we're going to go.
00:27:41I know.
00:27:46Yeah.
00:27:46Let's go.
00:28:10What, командир, did you get in the tank?
00:28:15Look at the mirror.
00:28:18The Ege in Boroday is blinded.
00:28:23Come on, command.
00:28:25Let's go.
00:28:26No, you are not.
00:28:29I can't.
00:28:30I have a strength in Boroday.
00:28:34Where she is?
00:28:37She will tell her.
00:28:38Let's go!
00:28:42Let's go!
00:28:42Let's go!
00:29:11Let's go!
00:29:12В одну шеренгу становись!
00:29:24В строй, встаньте, пожалуйста!
00:29:34Встаньте, пожалуйста!
00:29:36Дежурка, пылюха, надень!
00:29:38Что?
00:29:38Шляпу, шляпу, говорю!
00:29:40Понял!
00:29:46Товарищ командир, отряд к походу готов!
00:29:56Товарищ командир!
00:29:57Товарищ командир!
00:30:24Danielle Trudeau.
00:30:26.
00:30:29.
00:30:30.
00:30:31.
00:30:31.
00:30:38I remember where the guy was.
00:30:40I was a good guy.
00:30:44I was a good guy.
00:30:44I was a good guy.
00:30:45I was a good guy.
00:30:47I was a good guy.
00:30:48I was a good guy.
00:30:48You didn't know him?
00:30:51I'm not sure.
00:30:53I have no words.
00:30:54I'm not sure.
00:31:01I was a good guy.
00:31:17I have no idea.
00:31:18Don't listen.
00:31:21You are a good guy.
00:31:22You are a good guy.
00:31:29Don't listen.
00:31:30I have no idea.
00:31:31So, let's go.
00:31:34Let's go.
00:31:36Let's go.
00:31:37Let's go.
00:31:42You saw your name?
00:31:48Where?
00:31:49Where?
00:31:50You know what?
00:31:53You know what?
00:32:01How far?
00:32:02It's been a big car.
00:32:05That's your injury.
00:32:07Well, I know so many people came to see.
00:32:09But, T-T-T-R-O-V-E?
00:32:11We took a few months off.
00:32:16And let's go.
00:32:22It's not even a surviving procedure.
00:32:28For sure.
00:32:30Look.
00:32:33I'm not sure what you're doing.
00:32:34I'm not sure what you're doing.
00:33:02***
00:33:09***
00:33:09***
00:33:09***
00:33:09***
00:33:16I'll take you to the next one.
00:33:17Where are you?
00:33:19Where are you?
00:33:25I'll leave you.
00:33:26I'll leave you.
00:33:27I'll leave you.
00:33:28Let's go with the sharaf.
00:33:31Witzki!
00:33:36Go!
00:33:37Go!
00:34:11It's a radio station.
00:34:14Let's do it.
00:34:15People?
00:34:17Yes.
00:34:23Now, I'm going to take a look.
00:34:28The dark night
00:34:30разделяет
00:34:32любимая нас
00:34:34и тревожная
00:34:36черная степь
00:34:38пролегла
00:34:40между нами.
00:34:41There's two boys.
00:34:44He's playing one.
00:34:45I'm going to take you,
00:34:48дорогую
00:34:48my friend,
00:34:51эта вера
00:34:53меня
00:34:54темной ночью хранила.
00:35:01Радостно
00:35:02мне.
00:35:08Звучит
00:35:09Звучит
00:35:10Звучит
00:35:10Звучит
00:35:11Звучит
00:35:12Звучит
00:35:14Звучит
00:35:21Звучит
00:35:29Звучит
00:35:33Эй!
00:35:35Кто тут стрелял?
00:35:38А кто взрывал?
00:35:41Наши
00:35:42that's right!
00:35:55You're all right here!
00:35:57They could have a chance to become here...
00:36:01You, Bélov, you commissioned everything you would like,
00:36:04now let's take a look ahead of your boys!
00:36:06We're going to shoot.
00:36:08Zaharov, do you want to go?
00:36:28Yulia.
00:36:29What?
00:36:31You don't remember me.
00:36:33I was in Swerdlovsk.
00:36:39How did you stay here?
00:36:45I was going to go.
00:36:47Where are you?
00:36:49We were on немцев.
00:36:51We killed him.
00:36:53We killed him.
00:36:54We killed him.
00:36:54We killed him.
00:36:56We killed him.
00:37:03We killed him.
00:37:04How did he kill you to hear?
00:37:08I actually killed him.
00:37:10What was your name?
00:37:12What was your name?
00:37:13There were no signs.
00:37:14It was a black hole.
00:37:19And with the kids, it was bad.
00:37:22Everything was in the house.
00:37:25And it was in the house.
00:37:26I just found something.
00:37:27What is it?
00:37:29It's a piece of paper.
00:37:33It's a piece of paper.
00:37:34It's a piece of paper.
00:37:35It's a piece of paper.
00:37:38A piece of paper.
00:37:39I think, зачем топор в лесу?
00:37:41Сварим суп,
00:37:42а перцем приправим.
00:37:45Добыть, тебя только посылать.
00:37:47Что жрать-то будем?
00:37:49Пакетики эти твои белые?
00:37:50Ты у меня гофоши не помудеешь.
00:37:52Сахар у меня есть, сухари тоже.
00:37:55Боря Соколовский.
00:37:57Неужели вы его не помните?
00:37:58У него еще была кличка.
00:38:00Он нашел.
00:38:06It's okay.
00:38:07Sashka!
00:38:08Sashka!
00:38:09How are you?
00:38:12Sashka!
00:38:13Oh, boy!
00:38:15Sashka!
00:38:19How are you?
00:38:26Sashka!ilage!
00:38:39Sashka!
00:38:40BELAV, возьми с собой Радиску.
00:38:45Куда мы с ней?
00:38:48Да.
00:38:50Договорились?
00:38:53Ну будь.
00:39:25КОНЕЦ
00:39:31КОНЕЦ
00:40:00КОНЕЦ
00:40:25I can't wait to see you, but I can't wait to see you, but I can't wait to see you.
00:40:33I don't like it.
00:40:35What? He's a guy?
00:40:36Yeah, he's a guy.
00:40:39Our commander doesn't know where we are.
00:40:41Oh, you're a guy.
00:40:43You're a guy who wants to be.
00:40:47Listen, you'll find out where we are.
00:40:51You'll find out where we are.
00:40:52I'll find out where we are.
00:40:54I'll find out where we are.
00:40:56Oh, it's crazy.
00:41:04Now!
00:41:05Don't you befriend me?
00:41:09Because I'm a guy.
00:41:12Oh, my God.
00:41:15I'm just a guy.
00:41:16That's right.
00:41:18He is going to remain in my position.
00:41:19That's right.
00:41:24You're a guy.
00:41:26You can tell me what I mean.
00:41:30It was not a good time.
00:41:32I got a problem.
00:41:37I have a problem.
00:41:41Well, you can answer it.
00:41:53You're working with Bелов.
00:41:58You're a fool.
00:42:00I'll see who's a fool, who's a fool.
00:42:03I'm a fool.
00:42:05I'm a fool.
00:42:07You're a fool.
00:42:08You're a fool.
00:42:08You're a fool.
00:42:20I'm a fool, that's what you're doing.
00:42:25It's not gonna be.
00:42:41Ilyunov,
00:42:44you're going with you?
00:42:46You're going to be a friend of mine.
00:42:49I don't understand anything, I don't understand.
00:42:50What are you doing?
00:42:54You're a commander.
00:42:56I'm a commander.
00:42:57I've got a lot of money.
00:43:02I know I'm going to go.
00:43:04I'm going to go.
00:43:06I'm going to go.
00:43:08I don't know.
00:43:11Let's go closer.
00:43:12Let's go.
00:43:15Let's go.
00:43:15I'll go closer.
00:43:17I'll go closer.
00:43:18The Ukrainian barge with a barge is not good.
00:43:21You're a little bit.
00:43:24What are you doing?
00:43:27It's a small, little, little, little,
00:43:32with a red pepper.
00:43:33With a green pepper.
00:43:35With a green pepper.
00:43:37You can't have anything.
00:43:38You can't have anything.
00:43:40Well, that's what it was for.
00:43:42It's all my own.
00:43:47I can help you.
00:43:52Sorry, Konstantin, but you have been on my backpack.
00:43:55Well, you can't eat it.
00:44:11You're like a chicken.
00:44:12What are you doing now?
00:44:16No.
00:44:19If you actually eat it, you're getting tired.
00:44:22and in the morning the night, you get a few times, you stay here.
00:44:25You eat a little food.
00:44:28You eat a little fish, and whites are from the town.
00:44:34You even have a quick surprise, and you can't eat a little.
00:44:36I'll get knowing you.
00:44:41You're a young boy, huh?
00:44:46is that a girl of the time?
00:44:48There is no honor, unless it is a man's grave.
00:44:50I've found his dad.
00:44:54Hey, I'm sure.
00:44:56I need a babysitter.
00:45:02Here's a babysitter.
00:45:05My wife's brother and sister.
00:45:13She had a good family.
00:45:15Maybe it's a good time.
00:45:16Maybe it's a good chance to do something.
00:45:17Maybe it's a good time to go home.
00:45:23You didn't want to be a good time?
00:45:25I think it's better.
00:45:26BELOV!
00:45:41Can you see, my friend's eyes are here?
00:45:45There's no way to do this.
00:45:45The band's eyes have been on the parade.
00:45:46It's a good show.
00:45:49A little bit.
00:45:50A little bit.
00:45:51I'll tell you.
00:45:51That's what I can see.
00:45:53This is how it's done.
00:45:53You can't sit down.
00:45:54You can sit down.
00:45:55I'll tell you.
00:45:55You can sit down.
00:45:55You can sit down.
00:45:55You can sit down.
00:45:56It's over the forest.
00:45:57It's over the forest.
00:45:58It's over the forest.
00:46:00It's over the forest.
00:46:02They will not wait for us.
00:46:04Who?
00:46:06The Germans.
00:46:08Are you sure in this?
00:46:18Who are you?
00:46:19I'm not sure in this.
00:46:19Who are you?
00:46:20I'm not sure in this.
00:46:26I've been 19 years old.
00:46:34I'm being in the forest.
00:46:41But you are not sure in this forest.
00:47:20How are you?
00:47:23Good.
00:47:24Good.
00:47:25Good.
00:47:26Very bad.
00:47:31He's a very good person.
00:47:36Do you know what he's most worried about?
00:47:39What?
00:47:40That his daughter will be married without a father.
00:47:44He's said, when on the wedding of a daughter has a father.
00:47:49He was a hunter and a hunter.
00:47:59That's right.
00:47:59That's right.
00:48:02He's dressed for a man of his face.
00:48:04The women of a daughter live a conflicts of fame?
00:48:05He's a great guy.
00:48:06He's dressed at his face.
00:48:07He's dressed in shape.
00:48:09He's dressed in shape.
00:48:13He was dressed in shape.
00:48:24He had a dress.
00:48:25I have a dress.
00:48:41It's me, Ilyushka Stanikov.
00:48:46I'm on a minute.
00:48:47Where are you?
00:48:48I'm going to go.
00:48:49There's a lot of нем in the village.
00:48:52No, they didn't.
00:48:53No, they didn't.
00:48:53They left.
00:48:54They left.
00:48:55I'll stop...
00:48:56...that's all, Ilyushka.
00:48:57I'm going to go.
00:49:01I'll go, Ms. Gerema.
00:49:04I'm coming right now.
00:49:07There's a lot of staff on the village.
00:49:12I'm coming out now.
00:49:15Yes, I'll stay right now.
00:49:16I'm coming back now.
00:49:20I have to go.
00:49:21I'm coming.
00:49:22There's a lot of staff.
00:49:24I'm coming.
00:49:24You're going.
00:49:24You're talking about the village of Nema?
00:49:29Nema.
00:49:31Nema?
00:50:00I can't believe it!
00:50:00Commander, why did you send?
00:50:02Who send it to?
00:50:04The Ultras?
00:50:08The Gafon...
00:50:10I believe you also don't believe you.
00:50:19Then...
00:50:20...the gold.
00:50:28What would you like to go to the pool?
00:50:29The wind.
00:50:31The wind.
00:50:51Let's go.
00:51:07What's going on?
00:51:09What's going on?
00:51:12Soldat?
00:51:15From the forest.
00:51:17From the forest?
00:51:19One?
00:51:22One, they say, is there?
00:51:25It's hot.
00:51:27You, Katia, don't stop.
00:51:29You're still there.
00:51:31You forgot about the forest.
00:51:33You forgot about the forest.
00:51:37You're going to go.
00:51:38Let's go.
00:51:40Let's go.
00:51:42What do you want?
00:51:43We're going to go.
00:51:45You're going to go.
00:51:52What do you want?
00:51:55You're going to go.
00:52:01Let's go.
00:52:01How are you going?
00:52:03Ilya.
00:52:05We're from the history of Stainikov.
00:52:07So what, Ilya.
00:52:09We're going to take you away from the forest.
00:52:12I heard that your staff already treated for the forest,
00:52:15but they were in the forest.
00:52:16The other ones were in the forest.
00:52:17So, come to the forest and ask them,
00:52:19say, that everything is in order,
00:52:20the owner's waiting for you.
00:52:23If you want to live, go, but you don't want to do it.
00:52:29Go.
00:52:43Go.
00:52:51It's coming.
00:52:53It's coming.
00:52:53What do you want?
00:52:57You hear me?
00:53:16Go!
00:53:22You.
00:53:23Here you go.
00:53:28You will stay here.
00:53:30I'll go with you.
00:53:32And don't worry about me.
00:53:34We are here.
00:53:37Sharaf asks you, you stay here.
00:53:39He says, there is danger to you.
00:53:41Yes, I will stay here.
00:54:01You are the commander.
00:54:08And how much of you?
00:54:12I'm going to count.
00:54:17And you will answer?
00:54:26You are going to answer.
00:54:32?
00:54:32?
00:54:32?
00:54:33?
00:54:33?
00:54:34?
00:54:38Well, I can't wait for you.
00:54:38I can't wait for you.
00:54:40Yeah, I can't wait for you.
00:54:47I'm sorry.
00:54:50I'm sorry about you.
00:54:52I'm sorry about you.
00:54:53Or about you.
00:54:54Or about you.
00:54:58And about you.
00:55:02You killed him.
00:55:05You killed him.
00:55:06You killed him.
00:55:07You killed him.
00:55:09I knew he was going to go there, where you left him.
00:55:13And then he sent his own.
00:55:15You know?
00:55:23It's always so.
00:55:29I, when I was here in the засаде, I didn't think that you would go through the vessel.
00:55:36But I doubted.
00:55:38This is the shortest road, right?
00:55:43Don't worry about you, commander.
00:55:47You know what?
00:55:51How?
00:55:53Well, if you were here, it would be like that.
00:55:55If you were here, it would be like that.
00:55:57Here it is.
00:56:01I don't know one thing.
00:56:04You have two.
00:56:07Where are you from?
00:56:08Where are you from?
00:56:09Where are you from?
00:56:20Where are you from?
00:56:37Where are you from?
00:56:40I will bring you here soon.
00:56:42We will bring you to our common acquaintance.
00:57:10Who is that?
00:57:23Where the cops are going?
00:57:24Where the警 court?
00:57:24Where Bielauf and the cast?
00:57:29What a hell of a madman!
00:57:38Oh, my God.
00:58:11Oh, oh, oh, oh, oh.
00:58:38Добро пожаловать.
00:58:43Георгий Вениаминович.
00:58:46Валерий Иванович.
00:58:50Так.
00:59:06Руки!
00:59:11Уйди!
00:59:13Уйди!
00:59:14Уйди!
00:59:18Уйди!
00:59:22Уйди!
00:59:41Уйди!
00:59:43Уйди!
00:59:46Уйди!
00:59:50Уйди!
00:59:52Уйди!
01:00:00Уйди!
01:00:05Уйди!
01:00:06I love you.
01:00:22Piotr Ivanovic,
01:00:25you killed him.
01:00:27How old is he?
01:00:3695
01:00:37I understand, Ulymas.
01:00:45You're not on the island.
01:00:49What is the difference?
01:00:52Our planet is our planet.
01:00:56One sky.
01:00:58I'm sorry.
01:01:00Three daughters in him.
01:01:06Five daughters.
01:01:07Five daughters.
01:01:21Five daughters.
01:01:24Five daughters.
01:01:30Five brothers and sisters.
01:01:33Five daughters.
01:01:36It's a bigrispind.
01:01:37.
01:01:37.
01:01:37.
01:01:37.
01:01:37.
01:01:37Let's go.
01:01:57Koshki-mashki, I can't play with you anymore.
01:02:03If not you...
01:02:06What would you say?
01:02:08If you, you would've been doing something like this.
01:02:13Read it.
01:02:18K-26.
01:02:20This isn't enough.
01:02:20This is the perfect answer.
01:02:23There's a distance between the south a island.
01:02:30There is a way to get to the river.
01:02:32There is a way to get to the river.
01:02:34There is a way to get to the river.
01:02:38it would be better now to sit down.
01:02:42But today 20th.
01:02:46I have no time.
01:02:49So I don't have to wait.
01:02:51We will go together.
01:02:54We will go together.
01:02:54We will go together.
01:02:54Well, all of a sudden,
01:02:57Well, here we are.
01:03:18I saw you.
01:03:21I saw you on the station with a German officer.
01:03:28I'm looking at him like a black woman.
01:03:36You don't want me to be able to get me.
01:03:39We are now in Belarus.
01:03:42Now you will try to get me.
01:03:44I don't care.
01:03:56I can't understand this.
01:03:57I don't want to hold a hand on me.
01:03:59I don't want to hold it any way.
01:04:05I'm a liar.
01:04:06Well, you're a good one.
01:04:08You're good.
01:04:09I might have been warned.
01:04:13What you want, I don't want to.
01:04:15I don't trust you, Konstantin.
01:04:18What's your problem?
01:04:21I know.
01:04:31All of you, Leonid?
01:04:35It's the Orly.
01:04:38Savchenko, on the door.
01:04:45It's the Orly.
01:05:07Oh, thank you.
01:05:13Some people in the air are so happy.
01:05:17A little bit.
01:05:18I can't wait for you.
01:05:20Please.
01:05:21I don't know how much you'll hide in the forest.
01:05:28Why not?
01:05:31But I think you will love it for me.
01:05:33It's the love of this.
01:05:37I'll never forget.
01:05:38Welcome.
01:05:39I'm gonna never forget.
01:05:40I don't know what I have to wait for you.
01:05:41I will love you for the rest of the world.
01:05:42And you will find out what you want to know.
01:05:44And you will find out what you want to know.
01:05:46Well, that's fine.
01:05:47If you want to know.
01:05:49No, no.
01:05:51Well, that's all you have to know.
01:05:54And then you will find out what you want.
01:05:55No, that's not what you want to know.
01:05:57It's not your photo to be in memory.
01:05:59Only for the face of the face.
01:06:04I have no.
01:06:05I was on the document.
01:06:08I was on the other hand.
01:06:11I'm the one who came to know.
01:06:13It's a bad guy.
01:06:18Okay.
01:06:19You're the one who found out.
01:06:21I had a tree.
01:06:22There, just a tree.
01:06:25I'm here.
01:06:25It's my tree.
01:06:28It's your tree.
01:06:31I've got a tree.
01:06:34It's my tree.
01:06:37It's my tree.
01:06:44There is a far away from my side,
01:06:52The evening of the smoke,
01:06:55In the sun,
01:06:58There is a place where you are,
01:07:04If you will come back to the mixtaprook.
01:07:06If you will come back to the mixtaprook.
01:07:17Come back to the mixtaprook.
01:07:32It's all right.
01:07:38I'll get you.
01:07:39I'll get you.
01:07:40What are you doing?
01:07:42We'll get you.
01:07:48We'll get you.
01:07:50That's a death.
01:07:52What do you want?
01:07:53I'll get you.
01:07:56I'll get you.
01:07:59I'll get you.
01:08:17It's all right.
01:08:17Abelov, go away.
01:08:21He disappeared.
01:08:23He disappeared.
01:08:24What do you think?
01:08:28It's not possible.
01:08:31It's a strange one.
01:08:34I'm afraid I won't let him go.
01:08:37It's a strange one.
01:08:41It's a strange one.
01:08:42What a strange one?
01:08:45It's a strange one.
01:08:48It's a strange one.
01:08:49It's a strange one.
01:08:56I won't let him go.
01:08:58Come on, come on!
01:08:59You are the suspect.
01:09:05You are the suspect.
01:09:10He's the suspect.
01:09:17I'll take it to you.
01:09:33I'll take it to you.
01:09:34I'll take it to you.
01:09:48There's a way to go, commander.
01:09:55I was in the middle of the woods, I was in the top.
01:10:01I feel like a tractor was in there.
01:10:05But I think it was me in the face.
01:10:10I am listening!
01:10:12The truck is static.
01:10:15It's not a bird!
01:10:18It's a bird!
01:10:19I got a bird,
01:10:21I went to the river,
01:10:22I was taken to the shore,
01:10:23I got a ship,
01:10:24I got a large one,
01:10:25but four people would come here!
01:10:29I would have to go here!
01:10:29I would have wanted to see your portrait,
01:10:32Why?
01:10:34I would have his portrait in the garage
01:10:36And every morning I would pray for him.
01:11:05Schlafen ist immer gut.
01:11:06Ist doch unnötig.
01:11:09Schlafen ist immer gut.
01:11:35Zut, Kubilov, а мы за вами вплавь пойдем.
01:11:45Только чуть дальше отойдете, и мы за вами.
01:11:49Умоляю тебя, не ввязывайся в драку.
01:11:50Пережди, слышишь?
01:11:52Берегиратистку, командир.
01:12:08Халт!
01:12:09Wer ис'н' da?
01:13:04Берегиратистка
01:13:33Берегиратистка
01:14:04Берегиратистка
01:14:24бред
01:14:25Что, такие, 일본?
01:14:26Нат die FIFA
01:14:38I'll take it.
01:14:40I'll take it, sir.
01:14:42Let's go.
01:14:44Let's go.
01:14:44I'll take it.
01:14:52I have a car.
01:14:56I'll find you.
01:14:58How?
01:14:59In Samarkand?
01:15:01I'll find you.
01:15:04In Samarkand?
01:15:09Юля, sit down.
01:15:10I'll go.
01:15:15Юля.
01:15:17I'll go.
01:15:19Юля Сергеевна.
01:15:21I'm not Yulia.
01:15:23I'm a racist.
01:15:28Юля.
01:15:32Юля.
01:15:45Юля.
01:15:46Юля.
01:15:50I hate it.
01:15:51I hate it.
01:15:52No.
01:16:52Миша.
01:16:53Да, товарищ полковник.
01:16:55Полк Сухотина у нас что-нибудь идет?
01:16:57Сейчас туда с тюдей Беккер шинели повезет.
01:17:00Вот Белова надо туда отправить.
01:17:03Есть, товарищ полковник.
01:17:05Спасибо.
01:17:06Разрешите идти?
01:17:08Да.
01:17:11Всего тебе доброго, Петр Иванович.
01:17:16А подопечный твой спит?
01:17:21Да.
01:17:50За тобой, что ли, прислали?
01:17:51Со мной.
01:17:53Ну, давай грузись, быстрее.
01:17:54Спешу я.
01:18:04Полковник Шалыгин слушает, товарищ генерал.
01:18:07Есть лейтенант Сомов, старшина Архипов, старшина Тельнов, сержант Агафонов, рядовые Шамсиев, Ивицкий, Сатаров, Федотов, Савченко.
01:18:26А представление на Белова я вам уже отправил.
01:18:35Далеко, родимая сторонка, Вечер вставил в окна синеву.
01:18:49Затеряйся, где-то похоронка, Если, если до рассвета доживу.
01:19:13Возвращусь, жену свою привечу, Всех друзей на чарку позову.
01:19:24Где я был и что видал, Отвечу, если, если до рассвета доживу.
01:19:47А потом сниму свои медали И пойду в лугах косить траву в тишину,
01:20:01Которую мы ждали, Если, если до рассвета доживу.
01:20:10В тишину, которую мы ждали, Если до рассвета доживу.
01:20:21Отойди, ты смерть моя, В сторонку, Мне вернуться надо наяву.
01:20:35Затеряйся, где-то похоронка, Если, если до рассвета доживу.
01:20:47Затеряйся, где-то похоронка, Если до рассвета доживу.
01:21:12Затеряйся, где-то похоронка, Если до рассвета доживу.
01:21:15Для рассвета дожива.
01:21:17You