Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Escadronul husarilor zburători - Эскадрон гусар летучих (1980)
este un musical istoric sovietic care spune povestea reală a poetului și comandantului de partizani Denis Davydov, în timpul invaziei lui Napoleon în Rusia, în 1812. Plictisit de regulile stricte ale armatei țariste, Davydov propune o idee îndrăzneață – să formeze un detașament de husari și țărani care să lovească inamicul din spate, tăindu-i liniile de aprovizionare. Filmul urmărește transformarea sa dintr-un tânăr visător și amator de petreceri într-un strateg neînfricat, respectat atât de soldați, cât și de dușmani. Partea muzicală este specială: toate cântecele și romanțele sunt interpretate de Alexandr Hocinsky pe versuri scrise chiar de Davydov, iar melodiile alternează între vervă de husar și melancolie profundă. Veți auzi romanțe de dragoste, cântece de tabără și balade patriotice care transmit spiritul aventurii, al onoarei și al sacrificiului. Nu este un musical în stil Hollywood – dansurile sunt rare, iar muzica curge firesc din acțiune, ca o respirație a sufletului eroului. Pe scurt, un film despre curaj, loialitate, glume de husar și inimi frânte, unde poezia merge mână în mână cu sabia.
Transcript
00:00:10The End
00:00:33The End
00:01:00The End
00:01:30The End
00:02:03The End
00:02:05The End
00:02:41The End
00:03:05The End
00:03:05The End
00:03:05The End
00:03:12The End
00:03:14The End
00:03:16The End
00:03:19The End
00:03:20The End
00:03:20The End
00:03:22The End
00:03:24The End
00:03:26The End
00:03:27The End
00:03:29The End
00:03:33The End
00:03:36The End
00:03:38The End
00:03:38The End
00:03:39The End
00:03:40The End
00:03:41The End
00:03:42The End
00:03:43Not to go in confusion.
00:03:45In Petsluburge your plan is not done.
00:03:47Who will каж young people will not destroy?
00:03:51I will not suggest you.
00:03:53I will not suggest you.
00:03:56I understand you.
00:03:57If you want to go by your local people,
00:04:01you will not love you.
00:04:04For a truth,
00:04:05for a true truth.
00:04:07What else, Baron?
00:04:09For a gallows,
00:04:10for a young lady.
00:04:11Очень good.
00:04:12Кое-кто помнит и басню вашу...
00:04:16Помилуйте кто же нынче помнит, 10 лет прошло.
00:04:19Кое кто помнит
00:04:22как ты имеешь право управлять ваше величество.
00:04:29Так мы имеем право спотыкаться
00:04:32и можем иногда споткнувшись как же быть твое величество, а камень расширить.
00:04:40What the meaning of this song is that he knows, but he has to be silent.
00:04:46He is a fool, who is talking all about.
00:04:50Mr. President, I will return to your service!
00:04:52I will return to you!
00:05:08And we will start a beautiful life.
00:05:13When we want, we will fight.
00:05:15When we want, we will fight.
00:05:17If you want, we will write.
00:05:17If you want, we will write.
00:05:17If you want, we will write.
00:05:17You will write.
00:05:19We will listen to you.
00:05:23How will we arrive at our команд field?
00:05:25Alvarion.
00:05:26Alvarion.
00:05:27He will call to prepare to you.
00:05:29No, he will call to you like?
00:05:31No, he will call him.
00:05:39A million troops will call him.
00:05:41100 thousands?
00:05:42100 thousands?
00:05:43You will call him, he will call him.
00:05:45And he doesn't like that. Who is he?
00:05:48He doesn't like that.
00:05:52He doesn't like that.
00:05:53Vita, does he take in one hand a bottle of champagne?
00:05:59A bottle of champagne.
00:06:01A bottle of champagne.
00:06:03A guitar.
00:06:06A guitar.
00:06:08A guitar.
00:06:10There's nothing wrong with you.
00:06:11It has a red материал of champagne.
00:06:12I don't care.
00:06:16I'm afraid you can do something.
00:06:17I don't know...
00:06:21Individuals.
00:06:22Queen Studerk.
00:06:25I can part the diamond share on llevar them a��散さん.
00:06:28Without a Tiger Dragon.
00:06:29What you will do, Does it take them to the edge?
00:06:30Cause冷静 it undersc yellow credцы.
00:06:30He can't open because he needs it for you.
00:06:31Me?
00:06:31But what?
00:06:32I can't work.
00:06:33I can't work.
00:06:34I can't work.
00:06:37You are a good guy.
00:06:42You're a good guy.
00:06:46You're a good guy.
00:07:00What a child can't fight back at the rivets.
00:07:02He'd never take a fight but down the far way!
00:07:11Well, he can't fire.
00:07:12K genes, but if he could get hisшь!
00:07:19He like that!
00:07:19I was about to take the chance to shoot this bullet only at a swing of
00:07:20B�서jobs!
00:07:20What's the news?
00:07:23Get out of here!
00:07:25Oh, my God!
00:07:30So we'll get to Moscow.
00:07:32The state is not satisfied.
00:07:35You have to do it!
00:07:36You have to do it!
00:07:37You have to do it!
00:07:38You don't want to hear it!
00:07:41The army will be protected,
00:07:44but Russia will not forgive him.
00:07:46The commander!
00:07:49The commander!
00:07:50The secret thing!
00:07:52The secret!
00:07:53The pocket of the emperor!
00:07:56But!
00:07:58You are the king!
00:08:00The commander!
00:08:01Who is in Russia?
00:08:02What the pocket?
00:08:04The pocket of the emperor!
00:08:07The penalty for the emperor!
00:08:10Let's go!
00:08:12Let's go!
00:08:13Let's go!
00:08:15The commander!
00:08:16Let's go!
00:08:24Let's come!
00:08:27Let's come!
00:08:27Where the pocket is?
00:08:29Let's go!
00:08:30Where the pocket?
00:08:31Let's go!
00:08:31I have a pocket!
00:08:34I have a pocket!
00:08:36I have a pocket!
00:08:41This is my light!
00:08:43You must be your совет and your peace.
00:08:45I will not be your come.
00:08:47Well, he is a great friend.
00:08:53He is a great friend.
00:08:55Who is he?
00:09:02Who is he?
00:09:03Who is he?
00:09:04Where is he?
00:09:07I...
00:09:09Who is he?
00:09:10Amed.
00:09:12Commander 1-a battalion of Ahtyr-gue-ha.
00:09:15Commander David.
00:09:17Uncharted.
00:09:19Uncharted.
00:09:20Uncharted.
00:09:21Uncharted.
00:09:22Uncharted.
00:09:23Uncharted.
00:09:24Uncharted.
00:09:25Uncharted.
00:09:27Get rid of the bygone.
00:09:29Bureh, Mark.
00:09:35I'll see you, Sergeant.
00:09:38See you next time.
00:09:40What do you call this?
00:09:44I'm not a judicial, I'm a sin of love above all...
00:09:49I'm glad, I'm loved, love and joy.
00:09:55Good, Your Honor!
00:09:59Good, Your Honor!
00:10:00For you—
00:10:01My brother, my brother, my brother, I'm here to be a King of the King.
00:10:05That's my brother!
00:10:10What are you doing here?
00:10:12You'll take it!
00:10:17I'll buy you a champagne, a 10 musicians.
00:10:20I'll buy you-go if you have a bestie.
00:10:22I will get you soon.
00:10:26I am not going to be right here.
00:10:28I am not going to be right here.
00:10:32I will give you something to get out of the way.
00:10:39I will give you something to get out of the way.
00:10:42Get out of the way!
00:10:43I have to get out of the way!
00:10:48You will start again!
00:10:48I will start again!
00:10:48Let's go!
00:10:49What do you think?
00:10:54that the gusar and the home of the glory
00:10:56loved only the blood of the blood
00:10:59and was a part of love.
00:11:04It's cold.
00:11:09It's hot!
00:11:10It's hot!
00:11:11It's hot!
00:11:13It's hot!
00:11:14It's hot!
00:11:16It's hot!
00:11:17It's hot!
00:11:18It's hot!
00:11:20It's hot!
00:11:22It's hot!
00:11:36You understand?
00:11:37You understand?
00:11:43Budilök сказал приказано ждать.
00:11:44Командир скоро будет.
00:11:45А сам он где?
00:11:46За оркестром побег.
00:11:48Оно же греется.
00:11:51Нет, все-таки Давыдов необъяснимый человек.
00:11:55Вы правы, Бекетов.
00:11:58Вы удивительно правы.
00:12:00Выпьем за здоровье Дениса Васильевича!
00:12:02Ура!
00:12:03Ура!
00:12:03Ура!
00:12:08Господа,
00:12:10мне приказано сообщить вам
00:12:13печальную весть.
00:12:15А нас уже ничто не огорчит.
00:12:19Ваш командир погиб.
00:12:21Он же на гауптвахте.
00:12:25Гауптвахта сгорела.
00:12:29И он тоже.
00:12:32И он тоже.
00:12:41Повторите, что вы сказали.
00:12:43Господа!
00:12:45Горячей воды!
00:12:46Цирюльника!
00:12:47Бундир!
00:12:50Денис Васильевич!
00:12:51Денис Васильевич!
00:12:52Качайте его!
00:12:53Ура!
00:12:54Ура!
00:12:55Видели бы вы, господа,
00:12:58как она горела!
00:12:59Ура!
00:13:00Ура!
00:13:02Вы ко мне!
00:13:07Я...
00:13:09Денис Васильевич.
00:13:12Я счастлив.
00:13:22Ага.
00:13:24Я счастлив.
00:13:34Что с ним?
00:13:35Он нам сообщил, что вы сгорели.
00:13:38Вместе с гауптвахтой.
00:13:39И вы поверили.
00:13:40Не совсем.
00:13:41Митя!
00:13:43Какой сегодня день?
00:13:45Пятница, тринадцатая.
00:13:47Где мы должны быть?
00:13:49Где?
00:13:50Где взор прекрасных глаз вдруг озарит гусаров.
00:13:56Господи!
00:13:58Сегодня день рождения кузины.
00:14:00Верно, Митя!
00:14:02Ну, Ура!
00:14:03Для встречи с Кутузовым у нас еще целая ночь.
00:14:07А сейчас не Любовку!
00:14:09По коням!
00:14:10Гусары вы или не гусары?
00:14:12Ура!
00:14:36А нах, где же невеста, князь?
00:14:41Я прошу вас.
00:14:42Поедемте ко мне в имение.
00:14:44Прошу как друга.
00:14:46Что Катрин?
00:14:48Она заперлась у себя.
00:14:49Не отвечает.
00:14:51А вы сказали, что здесь князь, гости.
00:14:54Какие гости?
00:14:55Какой день рождения?
00:14:57Не сегодня-завтра здесь будет враг.
00:15:01Она так ждала князя.
00:15:08ette место.
00:15:10Вра, тюрьм!
00:15:12Ура, тюрьм!
00:15:19Вра, тюрьм!
00:15:19Тюрьм!
00:15:20Ура, тюрьм!
00:15:23Тюрьм!
00:15:24Тюрьм!
00:15:25Ура!
00:15:26Тюрьм!
00:15:26Тюрьм!
00:15:27Поехали!
00:15:37Нет, нет!
00:15:45I will take you to the next level.
00:15:47I will take you to the next level.
00:16:08Katrin!
00:16:15I congratulate you.
00:16:18I don't want to see you.
00:16:20But I didn't have to come before.
00:16:22You promised.
00:16:25But it was a war.
00:16:26Baruch! Baruch!
00:16:28Gussara!
00:16:30A lot of people are still alive.
00:16:43This is Kutuzov.
00:16:44I will get pelo care of you.
00:16:51GUSARA PAX
00:16:52Why's your day steam?
00:16:55After all!
00:16:56GUSARA PAX
00:16:57GUSARA PAX
00:16:57GUSARA PAX
00:16:57GUSARA PAX
00:16:58GUSARA PAX
00:16:58GUSARA PAX
00:16:59GUSARA PAX
00:16:59GUSARA PAX
00:17:00GUSARA PAX
00:17:06GUSARA PAX
00:17:07GUSARA PAX
00:17:08I will go to the French.
00:17:10We are going to the enemy.
00:17:12We are going to the enemy.
00:17:13The army will die.
00:17:15Take the Buonaparte with your hands.
00:17:17You are a genius!
00:17:21Congratulations!
00:17:27Congratulations, Catrins!
00:17:34To be continued…
00:17:35I was happy, I hate you, I am happy and small, I am happy.
00:17:42Love I will donate to you with the opponents and my opponent,
00:17:48for peace that doubt is under my ваш sin.
00:17:58Niim, a me!
00:18:08No, devs'n'ess живого поцелуя Niim, a me!
00:18:44When I was still a boy,
00:18:47the big Svorev said to me,
00:18:50he said, this will win three battles!
00:18:54One will win!
00:18:56Let's go!
00:18:57Bravo, David!
00:19:04Up-la!
00:19:07We can say that the party's war started?
00:19:15Musicians!
00:19:17We need to return to the king.
00:19:25We'll get to the king.
00:19:27We'll see you.
00:19:28Haha.
00:19:32We'll see you.
00:19:33This had a great deal.
00:19:34Oh, yes.
00:19:35So, it's not true.
00:19:36I'm going to try nothing.
00:19:38Missile, we will get to the throne.
00:19:40I won't start to torture him.
00:19:42And I've seen him.
00:19:43In a moment, he's been smart.
00:19:45It turns out he's very small.
00:19:48With two arches and six twerks.
00:19:51Maybe!
00:19:51Maybe.
00:19:52I'll send him to you!
00:19:54Do you want?
00:19:55And we'll get him to the leg!
00:20:00Guys, I think this guy is going to be Napoleon.
00:20:06Knaz!
00:20:07You've offended my friend.
00:20:09I'm sorry to forgive you.
00:20:12I'm sorry to forgive you.
00:20:13I'm sorry to forgive you, Knaz.
00:20:18You need to choose friends.
00:20:19We leave this place.
00:20:21I'll give you some excuses too.
00:20:25And we are going to leave my friend and definitely be a bit of a temper.
00:20:27And it will give you a little bit?
00:20:29Kostimovich, I'll leave you a moment.
00:20:32But, now, I'll stop!
00:20:36I'm sorry to interrupt you, Knaz.
00:20:40Sorry, sir!
00:20:43So many gentlemen!
00:20:44I said, Mr. Davydov, you're a little guy.
00:20:47and that you need to be encouraged.
00:20:50You're right, you're right?
00:20:52Yes, I'm right.
00:20:54I'm your host.
00:20:56Dенис Васильевич!
00:20:58My secundant.
00:21:01I wanted to talk with you.
00:21:04You understand, you're with me?
00:21:06Sof.
00:21:08He's going to kill you.
00:21:12Dенис Васильевич!
00:21:14You're right.
00:21:15I'm going to get into a fight for you.
00:21:17It's a tough time for you.
00:21:20You're right.
00:21:24You're right.
00:21:25You're right, граф.
00:21:27I'm going to go to Nelukovka.
00:21:28I'm going to go to Nelukovka.
00:21:31I'm going to go to Nelukovka.
00:21:31I'm going to go to see you and Katrin, but you're still here.
00:21:34You need to go to.
00:21:36You're not to go to.
00:21:36You're not to go to.
00:21:37On the afternoon, there's an opportunity.
00:21:40The enemy is to go to...
00:21:41What a war is that?
00:21:43...and they went back to Fulzko's army.
00:21:45You're right.
00:21:48...I don't care how he wants to fight.
00:21:50...Kutuzov wants to save karmii.
00:21:53... in my plans to fight in the last couple of months.
00:21:58...in the war?
00:22:00Yes, it's a war.
00:22:02...I will be the war.
00:22:05We will be in the middle of the country.
00:22:08We will be in the middle of the country.
00:22:10We will be in the middle of the country.
00:22:12We will be in the middle of the country.
00:22:14It's not a war, it's a rebellion!
00:22:18A rebellion?
00:22:21It can be a rebellion of the Church.
00:22:26Be sure, граф,
00:22:29that Dennis Davidoff will be able to die
00:22:30in his name.
00:22:34It's difficult to agree with your plans.
00:22:40But I've always loved you as a warrior and patriot.
00:22:43I believe in you, Davidoff.
00:22:46Thank you, граф.
00:22:50Dennis Васильевич,
00:22:52I'm old, and I don't know how much I have left God.
00:22:58The most expensive in my life is Katrin.
00:23:01Her happiness, her future.
00:23:06I'm sorry.
00:23:09I'm sorry,
00:23:11What is this, Vigil?
00:23:13But now, the king arrived only today.
00:23:16You helped Katrin to make the king laugh, it doesn't know what she did.
00:23:23They have a voice!
00:23:27The king asks you, was your hand at Katrin?
00:23:30Yes.
00:23:33And you, according to her will, you agreed?
00:23:36How?
00:23:38She loves the king, she loves the king, she loves the king.
00:23:44Father, the king is coming, he wants to forgive me.
00:23:49Sorry.
00:24:11Dенис Васильевич, вы мне друг?
00:24:22Отныне навеки, Катрин.
00:24:24Я прошу вас.
00:24:26О чем?
00:24:31Это я во всем виновата, да?
00:24:34Нет.
00:24:39Я прошу вас, помиритесь с князем.
00:24:42Он уезжает, мне надо было поговорить с ним.
00:24:46Передайте ему эту записку.
00:24:58Хорошо.
00:25:01Я передам.
00:25:11Прощайте, Катрин.
00:25:15Не поминайте лихо.
00:25:32Простите, граф.
00:25:33Я хотел, чтобы этот день был радостным для вас и Катрин.
00:25:37Я надеюсь, что мы скоро увидимся.
00:25:39До свидания, граф.
00:25:40Всего доброго.
00:25:41Храни вас Господь.
00:25:44Храни вас Господь.
00:25:46Денис Васильевич.
00:25:48Неужели вы будете стреляться?
00:25:53А моя честь.
00:25:56Ну что ж.
00:25:59Поступайте, как знаете.
00:26:03Князь.
00:26:05У меня к вам поручение.
00:26:12И полно пустая ссора.
00:26:14Обнимемся, и все забыто.
00:26:17Вы струсили?
00:26:23С Богом, господа.
00:26:32Давыдов, вы ранены?
00:26:54Закройтесь пистолетом, князь.
00:27:00Стреляйте.
00:27:02Закройтесь пистолетом, князь.
00:27:03Нам ваши шалости известны.
00:27:07Я думаю, князь,
00:27:09что наши жизни нужны теперь для более важного дела.
00:27:13Встретимся после войны, если будем живы.
00:27:33Простите, право виноват,
00:27:35Но если б знали, как я рад,
00:27:39Если б знали, как я рад,
00:27:41Мои отставки благодатны,
00:27:44Теперь спокойно, как я рад.
00:27:45the
00:27:57Ты находишься что-тоTMD?
00:28:09Денис Васильевич!
00:28:12Получен приказ о подступлении?
00:28:14I'm waiting for the next day.
00:28:15I'm waiting for the next day.
00:28:22I'm waiting for the next day.
00:28:25By the end of love,
00:28:25I'm sorry,
00:28:27I'm sorry,
00:28:29I'm sorry.
00:28:29I'm sorry,
00:28:34I'm sorry.
00:28:42You're welcome.
00:28:46I'm sorry,
00:28:47You're welcome.
00:28:47You are the one who is left.
00:28:49The one who is left.
00:28:52The other who is left.
00:28:53I'll be left.
00:28:56I'll be right back.
00:28:58I'll be right back.
00:28:59I'll be right back.
00:29:01My hand.
00:29:18All right!
00:29:24Then what do you do, Denis Vasilyevich?
00:29:26I'm waiting!
00:29:28Without my instructions, I'll be with you!
00:29:33I'm still here, commander!
00:29:37I'll be here!
00:29:55Truly
00:29:58What do you say?
00:30:00What does it mean to you?
00:30:02What kind of täys layering the June that
00:30:03What are you saying?
00:30:08I stand up, I stand up!
00:30:10I stand up and I stand up!
00:30:12I will be able to keep you safe, Lord,
00:30:14and keep you safe.
00:30:16I will be able to keep you safe, Lord, and Lord,
00:30:19I will be able to keep you safe.
00:30:20What's with you, Otec?
00:30:22I will be able to keep you safe.
00:30:24I'll be able to keep you safe.
00:30:26My lord, Aristancik!
00:30:30Well,
00:30:32it's a great father.
00:30:34You're wrong with the king.
00:30:36Oh!
00:30:37You're not playing!
00:30:3840 лет не играл.
00:30:41Сладка, мирская жизнь.
00:30:43Сейчас бы
00:30:44пинца.
00:30:45Ты рясу давай.
00:30:47Слушай, Александр, может, свечами возьмешь?
00:30:50И свечами возьму.
00:30:52Господи, что же это делится?
00:30:54Ну, видит Бог, последний раз.
00:30:56Смотри, голым останешься.
00:30:59Отыграйся.
00:31:01Вот тебе крест.
00:31:02Давай.
00:31:03Не поминай, Господа,
00:31:05Ахальник.
00:31:06Не поминай святого имени.
00:31:11А ты, бесискуситель,
00:31:13Вон, из святой обители.
00:31:16Воевать иди.
00:31:19Слушаюсь.
00:31:30Свечей-то сколько полете?
00:31:33Менять не успеваю.
00:31:40Привидится ж такое.
00:31:56Ваша светлость.
00:31:59Ваша светлость.
00:32:01Это я, подполковник Давыдов.
00:32:02О, соните, Боже мой.
00:32:05Ждал, что ты придешь, но что таким макаром никак не ожидал, что ты явишься.
00:32:10Выслушайте, Ваша светлость.
00:32:12Ну, чего мне тебя слушать?
00:32:13Ясная выгода.
00:32:16Бонапарту тыл исковать.
00:32:17Мне нужны.
00:32:18А ты знаешь, что само слово партизан царем запрещено?
00:32:22Никак нет.
00:32:24А ты лгун.
00:32:25Для пользы отечества.
00:32:29А я перед царем в ответе.
00:32:32Умник.
00:32:35Басню написал.
00:32:36Какую басню?
00:32:38Нехорошую.
00:32:39Так ведь я не помню ее.
00:32:41Не помню ее.
00:32:45Как ты имеешь право управлять, Ваше Величество, так мы имеем право спотыкаться.
00:32:53Неужто помните?
00:32:54И можем иногда споткнувшись, как же быть, твое Величество об камень расшибить?
00:33:01Что, не так?
00:33:02Так.
00:33:04Эх, семь бед, один ответ.
00:33:08Ладно.
00:33:10Дам я тебе для начала...
00:33:12Тысячу сабель.
00:33:14Пятьдесят сабель.
00:33:15Пятьсот, Ваш Светлость.
00:33:16Пятьдесят.
00:33:17Французы-то миллион.
00:33:18И все супротив тебя.
00:33:19Ты что?
00:33:22Один ты.
00:33:24На всю Россию, герой.
00:33:26Без сотни пропаду, Ваша Светлость.
00:33:32Вернуть саблю молодцу.
00:33:34Слушаюсь.
00:33:34Казачков бы.
00:33:35С Богом.
00:33:40Казачков.
00:33:41С Богом.
00:33:43Благодарю.
00:33:44Тема.
00:34:01Чего?
00:34:02Да.
00:34:05Предупрежа.
00:34:07Господин.
00:34:13Как banned меня субтитры?
00:34:15I'm going to get back to you.
00:34:19I'm going to get back to you.
00:34:21I'm going to get back.
00:34:22I'm going to get back.
00:34:28It's over!
00:34:32It's over!
00:34:34It's over, the hell, Anne.
00:34:41The sky came in, and there was a stone in the sky,
00:34:46a stone in the spear.
00:34:51It was given her power over us.
00:34:54The power is turned on,
00:34:56the angel of the world.
00:34:59I'm going to get back.
00:35:01The power is turned on.
00:35:02I'm going to get back.
00:35:17Let's go.
00:35:34Come here.
00:35:39Come here.
00:35:41Don't be afraid.
00:35:44What's that?
00:35:49What's that?
00:35:51You're a little bit.
00:36:05It's cold.
00:36:05Come here.
00:36:14Oh, we're here.
00:36:15Oh, my God.
00:36:17Yeah.
00:36:47There are a lot of us, but in the fight it will not be.
00:36:53If each of the tens of thousands of sabers will never know how many of us will be.
00:37:01We will be everywhere.
00:37:04Not in the way God, but in the truth.
00:37:07Bidraga!
00:37:08Let's check people!
00:37:10Becketov!
00:37:11You will not be in a hurry, to patrol the road.
00:37:13I will go alone.
00:37:15Then come on.
00:37:17I will go to the teleport.
00:37:18And then come on!
00:37:21How did you get back?
00:37:28Chorungji Popov XIII,
00:37:30with half a thousand soldiers,
00:37:32has come to your best!
00:37:36I can pay it!
00:37:38We're here!
00:37:38Good.
00:37:42Good, Harunji.
00:37:44We're not going to be able to do this.
00:37:47I think he'll do it.
00:37:50We'll have to kill you.
00:37:54We'll have to kill you.
00:37:55So, prepare people.
00:37:57I'm happy to serve you.
00:37:59And not to give you peace of the enemy,
00:38:01until we get the enemy from our holy land.
00:38:14I don't know what you're saying.
00:38:26I'm sorry.
00:38:27I'm sorry.
00:38:29I'm sorry.
00:38:31I'm sorry.
00:38:32I'm sorry.
00:38:33I'm sorry.
00:38:34I told you, it was written in your heart.
00:38:37And you, whom I had to deal with you,
00:38:41and whom I had to deal with my heart,
00:38:44and who my soul was lost,
00:38:46you forgot to me!
00:38:48My stiches.
00:38:49And these?
00:38:52Stuck in the cage,
00:38:54with the cage,
00:38:54and with the cage,
00:38:55and with the cage,
00:38:55and with the cage,
00:38:56and with the cage.
00:38:58These are mine.
00:39:01And now,
00:39:02let's go to the cage.
00:39:03You are tired of the road.
00:39:17Orogy!
00:39:29IQuestal.
00:39:31And now,
00:39:32I don't have a line.
00:39:33I don't want to.
00:39:36I don't want to go.
00:39:44I want to go.
00:39:45And then,
00:39:46I need you.
00:39:46I want to.
00:39:59I'll go crazy
00:40:00I got theителя
00:40:00I'll go crazy
00:40:06I got some policemen
00:40:12There's a lot of that
00:40:13I'm trying it
00:40:15And they're not going crazy
00:40:17I'm searching for the sea
00:40:18I'm going to go to the river.
00:40:20I'm going to go to the river.
00:40:21Right, Harunji.
00:40:22And we're going to let them go to the river.
00:40:25So they can follow important people.
00:40:28They're going to go to the river.
00:40:29Tell me, a Napoleon can follow?
00:40:36Maybe.
00:40:41Well, let's go to the river.
00:40:47Napoleon, Bonaparte, собственной персоной.
00:40:54What do you want?
00:40:57He's like, he's like a man.
00:40:59Have you ever seen Napoleon?
00:41:02Have you ever seen one?
00:41:04Have you ever seen one?
00:41:06I've seen one.
00:41:10I've seen one.
00:41:11I've seen one.
00:41:12I've seen one.
00:41:14I've seen one.
00:41:16Ha-ha-ha-ha.
00:41:18...mečtade я у меня одно есть.
00:41:21Словим Наполеона.
00:41:23Конец войне.
00:41:24О, как просто.
00:41:26Молодец, Harunji.
00:41:28Ну а пока спать.
00:41:30Мне спать нельзя.
00:41:32Усну без меня, воевать будете.
00:41:35Пушками не разбудишь.
00:41:37Песню бы сейчас хорошую.
00:41:40Уважьте друга, Денис Васильевич.
00:41:44Придется.
00:41:50good
00:41:52I love you, I'm a big one.
00:41:54I put a bottle in front of us.
00:41:57I call all the soldiers with the knitted hands.
00:42:02I call it a little,
00:42:06I call it a little,
00:42:07I call it a little,
00:42:08I call it a little,
00:42:11I call it a little,
00:42:13I call it a little.
00:42:16At URA!
00:42:17And they were tripping, and they were tripping.
00:42:22Rade Богa, troubку dai!
00:42:25Stai boutilки перед нами!
00:42:27Всех наездников взывай закрученными усами!
00:42:37Ну, держись, понапартий!
00:42:41Светает!
00:42:42Седлать пора!
00:42:46Сейчас бы бредень сюда!
00:42:55Где эти гусары?
00:42:57Спят, что ли?
00:43:09Пить!
00:43:17Водка!
00:43:20Водка!
00:43:23Водка!
00:43:35Водка!
00:43:36Я тебе!
00:43:37Я в разведку!
00:43:41Без меня ни шагу!
00:43:54Тихо!
00:43:57Тихо!
00:43:58Стоп!
00:44:00Тихо стоять!
00:44:07Хм!
00:44:12Фу!
00:44:13Спать охота!
00:44:18Фу!
00:44:20Где эти гусары?
00:44:22Может, там?
00:44:26Жди!
00:44:38Опа!
00:44:41Оп!
00:44:41Худо!
00:44:46Безгоносли!
00:44:47Карета отстыкай!
00:44:49Отолшу!
00:44:52Карета уходит!
00:44:55Декидоржитесь!
00:44:56Бедряга!
00:44:57Остаешься за командира!
00:44:59Гоните обосну казах!
00:45:01Роля, со мной!
00:45:04Коней берегите!
00:45:14Get out of here!
00:45:16Get out of here!
00:45:24Get out of here, my dear!
00:45:29You will not leave, gentlemen!
00:45:33Get out of here!
00:45:39Get out of here!
00:45:40Come on, my dear!
00:45:41Come on!
00:45:43Come on!
00:45:44Oh-la-la!
00:45:46Come on, gentlemen!
00:45:49Pardon, monsieur!
00:45:51Pardon!
00:45:54For a moment...
00:45:56...and I have!
00:45:59What are you doing?!
00:46:16What are you doing?!
00:46:19What are you doing?!
00:46:24What are you doing?!
00:46:30What are you doing?!
00:46:34What are you doing?!
00:46:37What are you doing?!
00:46:43What are you doing?!
00:46:47What are you doing?!
00:46:59What are you doing?!
00:47:04...and I have to do!
00:47:06What are you doing?!
00:47:15Oh, I'll go to Kazakhs.
00:47:20Listen to my team!
00:47:35Hey, Kazakhs, don't kill me!
00:47:39I'll kill you!
00:47:41I'll kill you, guys!
00:47:46Where's your commander?
00:47:48D.D.V. Васильевич?
00:47:53I'll kill you!
00:47:56D.D.V. Васильевич, don't kill you!
00:48:00Hey, Russians!
00:48:09Had ly, who's your lover?
00:48:12D.C.U.
00:48:17D.D.V. hisons, have you?
00:48:21D.D.V.り,
00:48:26shoot!
00:48:30Go on!
00:48:33Go on!
00:48:37Go on!
00:48:40Go on!
00:48:41Come on!
00:48:42Let's go!
00:48:42Come on!
00:48:43Give me the hand!
00:48:48Go on!
00:48:49Go on!
00:48:50Go on!
00:48:50Go on!
00:48:50Go on!
00:48:51What is it that?
00:48:53Are you going?
00:48:54Done!
00:48:55Ours!
00:48:56There, Popov, I don't want to go, I don't want to go.
00:49:00I don't want to go, you want to go?
00:49:05I don't want to go.
00:49:07I don't want to go.
00:49:12Who, who?
00:49:17I don't want to go.
00:49:19You sleep?
00:49:21I'm strong.
00:49:24I'm strong.
00:49:30You're strong.
00:49:32Come on, you don't want to go.
00:49:38I don't want to go.
00:49:39I'm strong.
00:49:39I want to go.
00:49:39I'll do it.
00:49:44I want to go.
00:49:45You'll have to go.
00:49:47You're strong.
00:49:49You're strong.
00:49:50You're strong.
00:49:51Look, look, look, look, look.
00:49:53We're Kazakhs.
00:49:54And don't sleep in your life.
00:49:55And don't sleep in your life.
00:50:19And don't sleep in your life.
00:50:21I love you, my mother, my mother, my mother, my mother.
00:50:46Let the French refugees come to us
00:50:52For you, our mother, Russia
00:51:00For you, our mother, Russia
00:51:00For you, our mother
00:51:11I'm not happy To rise
00:51:14I'm a lord
00:51:16I'm a peace
00:51:17I'm a peace
00:51:22My brother
00:51:25And my partner
00:51:27And my soul
00:51:32And my soul
00:51:33And I love you
00:51:34I'll be with you
00:51:36I'll be with you
00:51:38But in the living room
00:51:41I'll be with you
00:51:44I'll be with you
00:51:45I'll be with you
00:51:47Mr. Gensera, Gensera, Davidova!
00:51:50Fetya!
00:51:53Mitha!
00:51:54Fetya, Mitha!
00:51:56Mundir, Mundir!
00:52:00Fetya, Mundir!
00:52:01Скот отходите!
00:52:02Ой!
00:52:03Ой, какой вкус какой!
00:52:06Харунжий Попов!
00:52:08Тринадцатый сын своих родителей!
00:52:11Имею поручение
00:52:13сопровождать
00:52:15пленных супостатов!
00:52:18Ой!
00:52:19От Дениса Давыдова?
00:52:22От него!
00:52:24А какой он?
00:52:25Кто?
00:52:28Давыдов!
00:52:29Давыдов?
00:52:31Ну да, Давыдов, он
00:52:33небось как Македонский
00:52:35или Минин Пожарский?
00:52:36Македонского не знаю!
00:52:38А Минин Пожарский был
00:52:41большущий
00:52:42и конь у него подходящий
00:52:44а Денис Давыдов, он
00:52:46небольшого росточка
00:52:48и конь у него самый обыкновенный
00:52:51Неправда!
00:52:52Нет, правда!
00:52:55Вас папенька ждут!
00:52:58Папенька!
00:53:00Сюда!
00:53:01Пошел вон!
00:53:04Сапог!
00:53:05Имею честь представиться!
00:53:07Харунжий Попов тринадцатый
00:53:09прибыл от командира летучего эскадрона
00:53:11подполковника Давыдова
00:53:13пригнал пленных
00:53:14отобранный у неприятеля скот
00:53:16для передачи вашему превосходительству!
00:53:19Честь имею!
00:53:21Хараповицкой
00:53:23предводитель здешнего дворянства
00:53:25полномочен также и по делам военным
00:53:27Вот вы при папеньке скажите, какой Давыдов?
00:53:30Ну
00:53:32Росточком
00:53:34Как Наполеон
00:53:36Зато усы
00:53:40Через них многие дамы
00:53:42в смысле барышни
00:53:44ума лишаются
00:53:45Через усов?
00:53:46Через него
00:53:48Через кого?
00:53:50Через Давыдова
00:53:52А говорят еще
00:53:54что если он в Мазурке пойдет?
00:53:56А на коне
00:53:57Дьявол
00:53:58Страсти какие!
00:54:00А какие стихи пишет, а?
00:54:02Да ему стишок написать
00:54:03раз плюнуть
00:54:04Пардон
00:54:07Угощайтесь
00:54:07Прошу с дороги
00:54:09Вообще-то я
00:54:11во время военных действий себе не позволяю
00:54:14Здесь спокойно
00:54:15французы не появляются
00:54:17Разве что
00:54:18из уважения к вашей особе
00:54:30А где вы постоянно квартируете?
00:54:33Тссс
00:54:34Военный секрет
00:54:37Каждый день на новом месте
00:54:40В лесах
00:54:42Понимаю
00:54:43А ежели дочь или волки?
00:54:45Это солдату все нипочем
00:54:47Папа
00:54:48Ну могли бы приютить партизан у нас?
00:54:53Милси Просин
00:54:54Пожалуйста
00:54:55Пригласи Денис Васильевич к нам, а?
00:54:58Для вас
00:55:00А он вас послушает?
00:55:03Он мой лучший друг
00:55:06Прям не верится
00:55:07Усить подано
00:55:08Прошу
00:55:09отобедать с нами
00:55:12Прошу
00:55:19Сапог
00:55:20Ах
00:55:22Папочка
00:55:24Прости, Аба
00:55:25Я сам
00:55:33Кажется, совсем недавно
00:55:34мы ехали по этой дороге
00:55:36чтоб поздравить Катрин
00:55:37Был дождь, грызда
00:55:40Черная пятница
00:55:41Да, как теперь все это далеко
00:55:45На войне
00:55:46Время летит быстро, Митя
00:55:48Верно
00:55:51Зачем вы едете в Нелюбовку, Давыдов?
00:55:54Вас тревожат воспоминания
00:55:56Ведь там же никого нет
00:55:58Вот я и хочу
00:55:59убедиться на это
00:56:00А у меня нет никакого желания
00:56:02любоваться руинами
00:56:05Стойте!
00:56:06Там французы!
00:56:07Спокойно, Митя
00:56:09Это мужики
00:56:11Они могут нам помочь
00:56:12Скачите в отряд
00:56:13Нет, я вас не оставлю
00:56:15Не беспокойтесь за меня, Митя
00:56:17Скачите, мне надо бы с ними поговорить
00:56:24Желаю удачи
00:56:25Спасибо!
00:56:49Прошла борьба моих страстей
00:56:54Болезнь души моей мятежной
00:56:59И призрак пламенных ночей
00:57:04Неотразимый
00:57:07Неизбежный
00:57:09И призрак пламенных ночей
00:57:14Неотразимый
00:57:17Неизбежный
00:57:20И все тревоги милых дней
00:57:23И языка
00:57:27Не связанный лепет
00:57:30И сердца
00:57:32Судорожный трепет
00:57:34И смерть и жизнь
00:57:36При встрече с ней
00:57:40Исчезло все
00:57:41Покой желанный
00:57:45У изголовья сидит
00:57:49Но каплет кровь
00:57:52Еще из раны
00:57:54И грудь
00:57:56Усталая
00:57:58болит
00:58:12Чьи же вы такие будете?
00:58:15А?
00:58:19Ничьи!
00:58:20Ой!
00:58:24А потом как же?
00:58:25А потом как Бог даст?
00:58:27После войны всем воля обещана
00:58:30Это кто же обещал?
00:58:31Кто? Да что?
00:58:32Я обещала!
00:58:36Ну а вы что?
00:58:38Уши развесили?
00:58:39Не при господах баку лучше бить?
00:58:41Поспешай, чей француз нагрянет?
00:58:43А ты про одежду помни
00:58:46Наших в лесу много не разберут, зарубят
00:58:48Прощай!
00:58:49Погоди!
00:58:51Ты что ж у них за командира?
00:58:54Не дамское ты дело, воевать
00:58:57А вот чем мушкет от сабли отличается, знаешь?
00:59:02Яков, пошли!
00:59:08Ишь ты воительница!
00:59:10Не трой!
00:59:14Не трой!
00:59:15Оу!
00:59:16Не подходи!
00:59:21Убью!
00:59:35Ты стрелять-то умеешь?
00:59:41Курок не взвела
00:59:44Давай научу
00:59:49Розыску на двери видишь?
01:00:00Розыску на двери видишь?
01:00:01Чего тебе?
01:00:06Маневры у нас!
01:00:08Понял?
01:00:09Иди, иди!
01:00:14Давай!
01:00:16Учиться будешь!
01:00:17Пустое!
01:00:19Не попаду я!
01:00:22Не учу, попадешь!
01:00:27Держи пистолет!
01:00:34Цельсию в пулевое отверстие!
01:00:38Левее!
01:00:41Ниже!
01:00:42Если попадешь, я тебя поцелую!
01:00:44Не попадешь, ты меня!
01:00:50Ишь чего удумал?
01:00:52Вон мужики, позову!
01:00:54Золото-то с тебя посрывают!
01:00:58Учи!
01:00:59Пошли, Яков!
01:01:01А то еще подстрелят тебя!
01:01:03Целиться нужно одним глазом!
01:01:05Правым!
01:01:06Руку согни в локти для упора!
01:01:09Грудь вперед!
01:01:11Живот убрать!
01:01:14Спину прямее держи!
01:01:16Вот так!
01:01:18Это что такое?
01:01:19Грудь должна быть колесом у солдата!
01:01:22Левую руку на бедро!
01:01:24Скорее бы!
01:01:25Тяжело в учении, легко в бою!
01:01:34Ну чего тебе?
01:01:36Военный совет у нас, видишь?
01:01:38Иди!
01:01:45Чего он все молчит?
01:01:47Не мой он!
01:01:49Слышит-слышит, а говорить не может!
01:01:51Почему?
01:01:53Плетьми его чуть до смерти не запороли!
01:01:56С тех пор говорить перестал!
01:01:58За что же его так?
01:02:00А это ты у нашего барина спроси!
01:02:03Ступай, Яков!
01:02:04Я мигом!
01:02:07Погоди!
01:02:08Катерина!
01:02:09Уходим мы!
01:02:12Давай вместе воевать!
01:02:18Извиняй!
01:02:19Ваше благородие!
01:02:22Нынче мы по своей воле!
01:02:25И не скопом здесь надо, а отрядами малыми!
01:02:28Ваше благородие!
01:02:30По счастью!
01:02:33По счастью!
01:02:58Мы по своей воле!
01:03:05Мы по своей воле!
01:03:19World War
01:03:54I ask myself, what do we do in this country?
01:03:59I ask myself, what do we do in this country?
01:04:15Where is the commander?
01:04:19Who is the commander?
01:04:20Who is the commander?
01:04:22It's me, my captain.
01:04:23It's me.
01:04:26We need horses.
01:04:27There's no horses.
01:04:29We have all horses.
01:04:33We have all horses.
01:04:35We have horses.
01:04:37We have horses.
01:04:38There's no horses.
01:04:40There's no horses.
01:04:41I'll show you.
01:04:43I'll heal your teeth.
01:04:45We're coming from Moscow.
01:04:49We have more serious news.
01:04:51We have more serious news than Paris.
01:04:56We're here for three days.
01:04:58We're here for three days.
01:05:00We can't lose any seconds.
01:05:02We've lost much more than that.
01:05:04We've lost much more than that.
01:05:06We'll be patient, captain.
01:05:07We'll be patient, captain.
01:05:09If you don't have a log for the colonel...
01:05:11If you don't have a log for the colonel...
01:05:13All right, captain.
01:05:16My colonel...
01:05:26Who is this black pepper?
01:05:28Who is this black pepper?
01:05:29Attention, Pierre.
01:05:31It's Ardieu.
01:05:33It's Ardieu.
01:05:34It's Ardieu.
01:05:35One of the best hunters of the army.
01:05:37Can you ask for a Chinese, captain?
01:05:40I'm looking for a Chinese.
01:05:41I'm looking for a Chinese.
01:05:42Between French.
01:05:44Today, when he is an imperial king,
01:05:48When the emperor is in Moscow, and Paris is celebrating the victory!
01:05:52We are from Moscow, we are from Paris.
01:05:57There is a victory, but there is no victory.
01:06:01Moscow is burning.
01:06:02The soldiers are hungry.
01:06:05The roads are dangerous.
01:06:07We are all bandits.
01:06:09We are all bandits.
01:06:10We are talking about Diablo Noir in Paris.
01:06:13We are talking about Diablo Noir.
01:06:14You are not talking about Diablo Noir.
01:06:15We are talking about Diablo Noir.
01:06:18We hear his name on Diablo Noir, and Danny Davidov.
01:06:20You, soldiers of the army, believe that these stories are wrong?
01:06:25And you have fear!
01:06:27Diablo Noir?
01:06:30You do not know what to fight, or what?
01:06:33You are teaching drugs?
01:06:43you can't stand there.
01:06:44Oh...
01:06:44Oh, what a damn!
01:06:47What a apple!
01:06:48We've never seen everything.
01:06:51Hey!
01:06:52Music!
01:06:53The police are there.
01:06:59Hey, you!
01:07:00Hey, you!
01:07:01The black devil!
01:07:02You're nothing!
01:07:03You're not the devil!
01:07:04Here, come, come.
01:07:10The captain calls you. Welcome.
01:07:28Take it.
01:07:37Go!
01:07:39Go!
01:07:40Go!
01:07:40What do you mean?
01:07:43Captain!
01:07:44Cut the cabos!
01:07:46Cut the cabos!
01:07:47Go!
01:07:48Cut the cabos!
01:07:51Go!
01:07:59Go!
01:08:00Go!
01:08:00Go!
01:08:01Go!
01:08:02Go!
01:08:08Go!
01:08:11Go!
01:08:12Go!
01:08:14Go!
01:08:15Go!
01:08:16Go!
01:08:18Go!
01:08:18Go!
01:08:20Go!
01:08:24Et voilà, monsieur!
01:08:26Вот и все, господа!
01:08:26Вы, капитан!
01:08:30Черный дьявол!
01:08:31Вам не стыдно?
01:08:32Яков!
01:08:32Вы!
01:08:38Ловко!
01:08:44Не бы так!
01:08:50This guy is very smart, and he also wants to try it.
01:08:55This guy is very smart, and he also wants to try it.
01:08:55This guy is a small gala.
01:08:56This guy is a pleasure, Captain.
01:09:01Well, let's go.
01:09:01Let's go.
01:09:13Let's go.
01:09:14Let's go.
01:09:24A moment.
01:09:26Change the sabre, Captain.
01:09:27Change the sabre, Captain.
01:09:30Change the sabre, Captain.
01:09:35Beautiful parade.
01:09:37Good luck.
01:09:40Give it!
01:09:43Let's go!
01:09:43We'll get up.
01:09:44He is my father.
01:09:45Let's get up.
01:09:46One, I will reply.
01:09:54After all.
01:10:13Well played.
01:10:15Not bad.
01:10:19I don't think this is a real man.
01:10:22A strange man.
01:10:23It won't be easy for Tardier, huh?
01:10:26Tardier will be difficult.
01:10:27You'll pay me a lot.
01:10:29You'll pay me a lot of money.
01:10:43You'll pay me a lot.
01:11:11And here is all.
01:11:12No, no, no, no, no!
01:11:22What's wrong with you?
01:11:27Don't shoot!
01:11:29What's happening?
01:11:30Pardon.
01:11:32Pardon.
01:11:33You buy the gold.
01:11:42And here it is!
01:11:45Excuse me, Colonel. You are stopped.
01:11:47Excuse me, Colonel. You are blind.
01:11:48But who are you?
01:11:49Let's leave the Paris courier.
01:11:51This is the treatment of Paris. We will take you.
01:11:53And we will have fun.
01:11:55And we will have fun.
01:11:57I don't understand.
01:11:58You are not right.
01:11:59Everyone is blind!
01:12:01Let's go!
01:12:02Let's go!
01:12:03Let's go!
01:12:11Let's go!
01:12:12Let's go!
01:12:19You are free, Captain.
01:12:21You are free, Captain.
01:12:23Give him the best horses.
01:12:25He will give us a greeting to his emperor.
01:12:29We will give you the best horses.
01:12:32And give your emperor to our side.
01:12:34Give him a greeting to your emperor.
01:12:38One greeting, Captain.
01:12:40One greeting...
01:12:42Captain...
01:12:44Get never the war in Russia.
01:12:46You never battles with Russia!
01:12:50Do notiy with Russia.
01:12:50Germany?
01:12:51Eat it!
01:12:53To remove it.
01:12:55Well done.
01:12:57?
01:13:03I'll put him in the basket.
01:13:04?
01:13:04?
01:13:04?
01:13:13?
01:13:28There's no one there.
01:13:30There's no one there.
01:13:38Here's one!
01:13:43Oh!
01:13:46I've been dreaming of a paris.
01:13:54Thank you, Katia.
01:13:58You need to leave, until new guests don't get out of here.
01:14:04Let's take a good time.
01:14:06Tomorrow we'll go to Yuhnav.
01:14:09We'll get into the provisional durs!
01:14:31Come on, ladies and gentlemen, we are waiting for you.
01:14:37Good evening, ladies and gentlemen, I have completed my promise.
01:14:49Good evening, ladies and gentlemen.
01:14:52DENIS DAVYDOV
01:14:57Вот он, Давыдов
01:15:13Вы меня разыгрываете
01:15:15Мадемуазель
01:15:19Он перед вами
01:15:23О, пощади!
01:15:26Зачем волшебство ласк и слов?
01:15:30Зачем сей взгляд?
01:15:33Зачем сей вздох глубокой?
01:15:37Зачем скользить
01:15:40Небережно покров
01:15:43Спечь белых из груди высокой?
01:15:50О, пощади!
01:15:53О, пощади!
01:15:54Я гибну без того!
01:15:57Я замираю, я
01:16:01Немею
01:16:03При легком шорохе прихода твоего
01:16:07Я звуку слов твоих
01:16:09Внимая
01:16:12Цепеньею
01:16:14Но ты вошла
01:16:16Ну ты вошла
01:16:17Ну ты вошла
01:16:18И дрожь любви
01:16:20Любви
01:16:21И смерть и жизнь
01:16:23И бешенство желания
01:16:27Бегут, бегут
01:16:29По вспыхнувшей крови
01:16:32И разрывается
01:16:36И разрывается дыханье
01:16:38С тобой летят
01:16:40С тобой летят
01:16:42Летят, летят часы
01:16:44Язык безмолвствует
01:16:47Одни мечты и грезы
01:16:51И муга сладкая и восхищенья слезы
01:16:55И взор пился в твои красы
01:16:58Как жадная пчела
01:17:01В листок весенней розы
01:17:06О, пощади!
01:17:08О, пощади!
01:17:10О, пощади!
01:17:11О, пощади!
01:17:13О, пощади!
01:17:14О, пощади!
01:17:15О, пощади!
01:17:17Вы счастливый, Денис Васильевич
01:17:19И в славе
01:17:20И в любви
01:17:25Так что дислокация наших войск
01:17:27Осталась неизменной
01:17:31Стоим
01:17:33Не двигаясь
01:17:36И должно стоять
01:17:40Неукоснительно
01:17:42В случае отступления противника
01:17:45Отступление?
01:17:49Извините
01:17:53В случае отступления противника
01:17:57Нам надобно
01:17:59Принудить его
01:18:01Идти по старой
01:18:03Разоренной дороге
01:18:07Да, известия о Давыдове по-прежнему нет
01:18:11Он неуловим
01:18:12Французы называют его черным дьяволом
01:18:14Однако
01:18:15Представление на награждение своих друзей
01:18:18Давыдов переправить в ставку сумел
01:18:22Михаил Иванович
01:18:24Мне известно
01:18:25Что захваченные Давыдовом пленные
01:18:27И обозы
01:18:28Регулярно прибывают в Юхнов
01:18:33Почему в списке нет Давыдовом?
01:18:35С вашего разрешения он никому не подчинен
01:18:38У него нет начальников
01:18:40Представлять некому
01:18:52Партизанские действия
01:18:54Немалую пользу приносят Отечеству
01:19:02И немалый урон неприятелю
01:19:12Чем огорчен, князь?
01:19:17В бой рвешься
01:19:21Кстати, о невесте вашей
01:19:23По-прежнему ничего не слыхать?
01:19:25Где?
01:19:26Ничего не слыхать
01:19:27Где его светлость?
01:19:28В чем дело?
01:19:29Ваша светлость
01:19:32Ваша светлость
01:19:35Французы
01:19:37Оставляют Москву
01:19:38Что в нас?
01:19:40Отступают
01:19:59Спаси
01:20:00Спасибо
01:20:01I don't know.
01:20:18I love you.
01:20:23Thank you, Russia.
01:20:31You

Recommended