Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Преплетени Съдби Епизод 1 (2026)

Category

📺
TV
Transcript
00:16To be continued...
00:31...докато татко не каза, че учението не е за момичетата.
00:41Момичетата работят на полето.
00:55Хранят животните и дуят млюко.
01:09Правят че изи, готвят и поддържат домовете си.
01:16Правят всичко друго, но не могат да се изучат.
01:22А имаше нещо, което никой не знаеше.
01:25Не принадлежах на това място.
01:31Когато навърших 16, татко ще ще го разбере и да ме отведе при леля ми.
01:40Там щях да заживая като градските момичета.
01:46Няма да забравя онова отро.
01:49Изгревът беше различен.
01:52За мен започваше напълно нов живот.
01:56Когато седнах пред Стана, разбрах, че някои тъкат кили ми с любов, а други тъкат мечтите си.
02:13Аз самата нямах представа, че държа съдбата в ръцете си.
02:46КОНЕЦ
03:10Видях я ума за първи път.
03:12И за миг се оплетох толкова, че до живот не можах да се отплета.
03:33Стаята, в която влязох като булка, беше гробът ми.
03:37А машът ми, когато обичах и следвах,
03:40беше ангелът на смъртта ми.
03:46Само да знаете колко дълго умирах.
03:52Истанбул, 2022 година.
04:17Истанбул, 2022 година.
04:28Истанбул, 2022 година.
04:38Mom.
04:41Ella is with me.
04:43What do you do?
04:44Ella.
04:49What do you do?
04:52Not here, Ella.
05:32There is something that's hiding,
05:33where she puts her things,
05:33So tell her to become the art woman!
05:34Is her eyes higher?
05:36What does she show us?
05:36What was she looking for?
05:36Otherwise she said to her neighbor,
05:37No, it wasn't in the cafe.
05:40Ah, Halil, I don't know where I live. What should I do?
05:45I left the phone number. They have to leave.
05:49Let's go, Eteno.
05:56How are you?
05:59How are you?
06:01My mother has no one.
06:10Come on, come on.
06:14Come on, come on, come on.
06:15My heart, come on, come on.
06:19I wanted to make it up.
06:22I made it up.
06:24I made it up and said,
06:27that it's better.
06:28I'm happy to get it.
06:30I'm happy to get it.
06:31I'm happy to get it.
06:42I'm happy to get it.
06:48I didn't know about that.
06:58I was happy to take it.
07:01The money outta my life.
07:02I was satisfied.
07:03My children were one.
07:03They were one.
07:04They came, too.
07:05They were one.
07:05They were one.
07:06They were two, one, two, four.
07:06I'm not sure how to know.
07:11I'm very sorry.
07:13You're from here and here.
07:18You're from here.
07:20You're from here.
07:21You're from here.
07:22You're from here.
07:24Your mother is.
07:26Your mother?
07:27Like?
07:30How did she do now?
07:33Do you do now, Tateko?
07:39...
07:41That's what I know.
07:42Do you know, Tateko?
07:50Mother, what are you saying?
07:52How do I say it?
07:54Don't try to make your mother's want, she's going home.
07:56Don't try her.
07:57Make her, she's going home.
08:00I'm sorry, my mother.
08:02I'm going to take care of them.
08:32It's a pain, Feridei. All of us are in trouble.
08:45Where are you, Tadko?
08:47It's in the house.
08:48Is it good?
08:50I don't know. It's gone.
08:54Let's check.
08:55Feridei,
08:58don't you see my mother?
09:02Soon.
09:06Soon.
09:08Once again,
09:10my mother is gone.
09:11She asks me for her.
09:13She asks me for her.
09:15Tadko.
09:21Tadence,
09:23how are you?
09:24How do you think?
09:26How do you think?
09:27How do you think?
09:30Tadko,
09:31do you want to go to the hospital?
09:33Do you want to go to the hospital?
09:38Tadko, don't you like this.
09:39You want me to go, Tadak?
09:41Do you want anything?
09:47I don't want anything.
09:48No food, no water.
09:55I love her.
09:58I love her.
09:58Do you know, Feridei?
09:59I love her.
10:03I don't know.
10:06I don't know.
10:08But my mother was very special for you.
10:11She was very special for you.
10:13She was very special for you.
10:14She was my wife.
10:17She was my wife.
10:21She was very special for you.
10:22I knew her.
10:25She looked very special for me.
10:32I knew her.
10:35She was very special for her days.
10:38I was very special for her.
10:41She was very special for me.
10:45I found her eyes,
10:46a你要 voice,
10:47She was a little bit.
10:47And she told me.
10:47She would love her for her.
10:48She was a little bit.
10:49when she was sick, right?
10:52You don't understand, Feridei.
10:55No one of you doesn't understand anything.
11:00Our...
11:02was a different love.
11:05I looked at my eyes.
11:12My mother...
11:13me hvrli v пожara...
11:16...y me ostavi.
11:21Vratite na raya...
11:23...za me së plëtno zatvorëni, Feridei.
11:27Plëtno.
11:30Tëtko...
11:31Tëtence, ne, déj taká.
11:34Ne se rastrojvaj povëče.
11:39Feridei...
11:40...dobre li...
11:42...dijo.
12:15...djel.
12:16... na m' uderëj.
12:17Tenk...
12:18...da ne mi běgaj.
12:18Mamo, pomogni mi!
12:20Ela tuk!
12:22Mollete, molete, ne me uderëj!
12:24Pisne mi o tep, ela tuk!
12:26Ostavi ko, molete, ne day!
12:29Mamo, pomogni mi, mamo!
12:31Mando...
12:32Varrni se tuk, ne běgaj!
12:34Stop!
12:40Bad Kohlhalil, open! Bad Kohlhalil, help me!
12:44Bad Kohlhalil!
12:47Help me!
12:50Bad Kohlhalil!
12:51How do you do that?
12:53Bad Kohlhalil, help me! Help me!
12:58Now you don't want to be able to get you.
13:00Where do you want to be?
13:03Bad Kohlhalil, let me see you.
13:04Bad Kohlhalil, let me see you.
13:07Bad Kohlhalil, let me see you.
13:08Hey, hey, hey!
13:10Where do you?
13:10Down, we went back to you.
13:13Bad Kohlhalil, I hope to be good.
13:17Bad Kohlhalil, your nerves are up and I'll help you.
13:21I'll get to get, I'll try to get you.
13:22I'll tell you.
13:23No, he did you get me on the day!
13:26I'll make him to get away.
13:28Bad Kohlhalil!
13:29You are a kid and you don't go to work, but you don't have to go to my mom!
13:33Let's go! Let's go!
13:35Let's go!
13:36Let's go!
13:37I said you don't go to the house!
13:38Don't go to the house!
13:39Don't go to the house!
13:43Let's go and see who will save you now!
13:46Let's go!
13:47Let's go!
13:49Stop!
13:53What do you want from this house?
13:55Do you want to go?
13:56Do you want to go?
13:57Boy?
13:57Let me ask you!
13:58Screw him!
13:59Kill him!
14:00Answer you!
14:01Tell him!
14:03heading!
14:04Take a look!
14:06Take a look!
14:07Take a look!
14:10Take a look!
14:12Take a look!
14:24Come on, look!
14:28Look at me.
14:30I want to repeat it.
14:32Nobody will kill me.
14:35Mom, don't repeat it.
14:37Nobody will kill me.
14:39Nobody will kill me.
14:41Now be sure.
14:42Nobody will kill me.
14:45Nobody will kill me.
15:00Bravo.
15:37でしょう?画像ほど
15:39eigenlijkiere他us
15:39бо
15:40Myers
15:51infectクブ南海
15:52clique
15:54Nikoi.
16:12Dobre, we should.
16:25Good.
16:28Good.
16:31Good.
16:32Take it and take it and take it.
16:34Sorry.
16:37It's not my job.
16:38Take it and take it.
16:42You are surely new.
16:44Take it and take it and take it.
16:46Take it and take it.
16:49Mr. Yavno, you understand me.
16:52Mr. John.
16:54Hello.
16:55Hello.
16:56Hello.
16:59Please tell me.
17:07My God, all of us are falling down.
17:10My God, all of us are falling down.
17:13I'm 28 here.
17:22I don't have to be careful me.
17:25In all you are ノね.
17:25How about you...
17:26What can ?
17:27I wonder what you are getting into trouble.
17:31I can't be the only one.
17:32I'm not sure ofت with regard.
17:34I've forgotten you.
17:36I've never offered me a item for my fault.
17:37Hey.
17:38Hey.
17:39I want to change it up on my mindset
17:41If I play an asset.
17:44That's why you can take a while for a year.
17:46That's why you've got a couple months now.
17:46How do you dreamt?
17:48I'm telling you that Mr. Jenner is a dear client.
17:52He's a friend of one of the most famous offices.
17:54He's friends.
17:56When I'm looking for something, I'm going to go.
17:58You're looking for him.
18:00You're going to get him.
18:01I'm going to get him.
18:06I'm going to get him.
18:08How are you?
18:12How are you doing?
18:13How are you doing?
18:14Did you get him?
18:14No, there's nothing.
18:15Let's go.
18:25Let's go.
18:35Funda, I'm going to go.
18:37I'm going to go.
18:37I'm going to go.
18:39I'm going to go.
18:41I'm going to go.
18:42I'm going to go.
18:44I'm going to go.
18:46What is it?
18:48For the children.
18:49I'm going to go.
18:51I'm going to go.
18:53Okay.
18:55God, my boy.
18:57We're going to go.
19:16Stop.
19:19You're supposed to go!
19:20That's how it hurts.
19:22Good, stay.
19:23Are you ready?
19:27Yes, a little.
19:28Now?
19:29Yes, yes, yes, yes.
19:32Why do you do that then?
19:34Why do you do that?
19:34Why do you do that?
19:37Yes, yes, yes.
19:43Is everything in order?
19:53Maybe not.
19:56What do you do?
20:02My mother's lips.
20:27I am naked.
20:49thời Mohammed
20:50How did you see it?
20:53I went to the hospital.
20:57My wife was there.
21:01So, it's been a while.
21:05She's been a victim.
21:07I told her to protect her.
21:11But, what happened?
21:16What happened?
21:19I can't.
21:20He's sure he's been a victim.
21:25He's been a victim.
21:28I don't know.
21:29I don't know how to get her.
21:30I'll be able to get her.
21:32I'll be able to get her.
21:34If you go to my house, you'll be able to get her.
21:37My wife will be happy.
21:40I'll be able to get her.
21:41I'll be able to get her.
21:44Okay, I'll be able to get her.
21:45I'll be able to get her.
21:47See, can I get her.
21:49I can't buy her.
21:50Can I take her.
21:52I can take her.
22:01For an advocate, who works well, the achievements of you are good.
22:05But many of you have to be sure.
22:08For this, we will start with a period of time.
22:11Let me turn it off.
22:13Of course.
22:14Of course.
22:15After the proposal, you have been successful.
22:19What about the last step?
22:22You are in a month.
22:23In the month, you have four.
22:25You are in a month.
22:27You are in a month.
22:27You are not aware of your work.
22:30You are not aware of your work.
22:32You are in a month.
22:35You are in a portfolio.
22:39You are in a way without you to pay attention to your work.
22:42So are you on a month.
22:44Is it true?
22:46I am in a month.
22:48You are in a month.
22:49You are in a month.
22:52I am.
22:57Then you have to tell your decision.
22:59You are in a month.
23:02You are in a month.
23:03Your name is in a month.
23:05I am sorry.
23:09He was supposed to be in the office, but he had to go to the office for work.
23:20Jeanette didn't have to do it.
23:29There is no problem, isn't it?
23:33Excuse me, I forgot to speak on the phone. I'm very sorry.
23:39No, no, no.
24:03When did you go to the office?
24:04Today.
24:06To go to the office.
24:08I followed the war, after I told you.
24:11Thank you very much, Eylio.
24:14We'll talk to you later, right?
24:20Thanks.
24:21My illness...
24:23Look, I listened to you.
24:26I've heard conversations.
24:32Oh, yeah.
25:00Oh, yeah.
25:30Oh, yeah.
25:32Дженет!
25:34Аз.
25:40Дженет!
25:49Добре!
25:50Какво правиш, Елмас?
25:52Не го прави за Бога!
25:53Остави го!
25:54Да се самоубия не е!
25:56Елмас!
25:57Виж!
25:57С това ще га не бива!
25:59Моля те!
26:00Не се шегувай!
26:01С това ще пострадаш!
26:02Дай ми този нож!
26:02You love me.
26:06I love you.
26:08Tell me how much love you.
26:11Much, much, much love you.
26:14I love you. I love you.
26:17Just give me a hand.
26:19You just give me a hand.
26:22I will die.
26:23I will die.
26:23Just give me a hand.
26:26I will die.
26:27Then I will die for you.
26:30Let me go.
26:33Mama.
26:36I will die for my mom.
26:39It was just an incident.
26:41Just an incident.
26:42Incident.
26:49Jeanette, please.
26:51I don't want to do that.
26:54I love you.
26:55I love you, Jeanette.
26:57I love you more than you.
26:59My heart, my heart...
27:02I'm sorry.
27:04I'm sorry.
27:08I will die.
27:09You will, Jeanette?
27:10Please, please.
27:13Please.
27:13Please.
27:14I will die.
27:17Please.
30:33Don't go, Tate.
30:52Tate.
30:54Don't go, don't go.
31:00You said what he told him.
31:04He asked him to say.
31:18He told him.
31:20He told him.
31:21He told him.
31:23Bravo.
31:25I thought she would come, she would say nonsense and she would be angry.
31:28I don't want to die.
31:30My own mom, I think.
31:33You think about my wife?
31:34I also don't want to be a mother.
31:36She was a mother for a mother for a mother for a mother for a mother for a mother.
31:41I don't want to go.
31:42If my wife is a mother, I don't want to be one, but two of them will be a mother.
31:47Tochka.
31:59It's good that I'm going to do it.
32:01I'm going to do it all.
32:07No, I don't understand.
32:09How do you always make it so that you're going to do it?
32:12Or I'm going to do it, but you're not going to do it.
32:17Are you going to do it?
32:19If he's going to get out of the nerves, you'll be satisfied, right?
32:23I'm going to do it.
32:24I'm going to do it and I'm going to do it because my mother is there.
32:28But I'm going to do it.
32:28I'm going to do it.
32:30Why do I do it?
32:32I'm going to do it.
32:32You're going to do it.
32:34You're going to do it.
32:38Hello.
32:39Who is it?
32:41Hello.
32:42How?
32:43Halil is a person.
32:47Halil?
32:48How do you do?
32:49How do you do?
32:50Give me it.
32:52How?
32:53And then...
32:58MILY BOSH
32:58MILY BOSH
32:58MILY BOSH
32:59MILY BOSH
33:21MILY BOSH
33:23You can't be able to get it.
33:27You can't be able to get it.
33:30You can't be able to get it.
33:38I'm going to get it.
33:44Yes, I'm not going to die.
34:18Advocate Zeynep Yonder.
34:51Advocate Zeynep Yonder
35:22Advocate Zeynep Yonder
35:26Ало, Zeynep Yonder, кажете.
35:29Добър ден.
35:30Ще застанете ли на прозореца?
35:32На прозореца?
35:56Аз съм Дженет.
35:59Дженет Текин.
36:03Приятно ми е.
36:06Ако не ви е проблем, ще ви помоля да дойдете при мен.
36:12В болницата ли?
36:14Извинете ме, аз не мога да ходя много.
36:18Иначе бих дошла.
36:21Разбирам.
36:22Защо искате да се срещнем?
36:24Аз ще ви дам нещо.
36:32Лична е.
36:41Добре.
36:43Ще дойда.
36:59Добре.
37:00Добре.
37:03Добре.
37:04Добре.
Comments

Recommended