00:00CAVERNA DO DRAGÃO
00:04A CAVERNA DAS FADAS DRAGÃO
00:11Versão Brasileira Herbert Richards
00:18Vou descer!
00:23Agora vou eu!
00:30Olhem só, o mestre dos magos!
00:33Saudações, meus discípulos.
00:36Entre aqui com a gente, a água está ótima.
00:38Isso aqui é incrível, mestre.
00:40É!
00:45Espera aí, não tem mais notícias de novo, tem?
00:48Se considera o caminho para casa, mais notícias, cavaleiro.
00:52Caminho para casa?
00:53Que legal!
00:54Até que enfim!
00:56Mas como?
00:56É, mestre dos magos, como?
00:59Quando tudo parecer perdido, procurem o que reflete o que são
01:03e aquilo que mais desejam.
01:06Eu não quero ouvir isso, não.
01:08No entanto, pode ser exigido um sacrifício enorme
01:11para salvar um pequeno amigo.
01:12Mas lembre-se, que uma pequena boa ação pode levar a uma grande recompensa.
01:18A única recompensa que quero é ir para casa!
01:24Da próxima vez, vê se olha por onde andam, seu verme!
01:27Tá legal!
01:28A gente deveria ter visto para onde o mestre dos magos foi.
01:31Hã?
01:31Ele já foi?
01:33Hã?
01:34Hã?
01:35Hã?
01:35Que ótimo!
01:35Ele começa a dizer como fomos para casa e depois pronto.
01:38Nada de mestre dos magos.
01:40Para variar, eu não entendi nada do que ele disse.
01:43Você entendeu, Presto?
01:44O que está acontecendo aqui?
01:46Presto é mais um de seus feitiços errados!
01:49É...
01:50Hã?
01:51Hã?
01:53Hã?
01:53Hã?
01:54Hã?
01:55Hã?
01:56Hã?
01:57Hã?
01:58Não sou eu, Eric!
01:59Eu juro!
02:03São eles!
02:05Socorro!
02:05Vamos sair daqui!
02:10Onde é que estão as minhas botas?
02:12Onde é que está a minha capa?
02:13Onde está o meu escudo?
02:14Onde está o meu spray contra insetos?
02:16Deixe comigo, filhinho.
02:20Vamos por aqui, vamos!
02:26Aguenta, firme, Diana!
02:28O que é isso?
02:29Me pegando assim?
02:30Ai!
02:30Por que o mestre dos magos sabe sempre a hora de sair, hein?
02:34Alguém faça alguma coisa!
02:41Bobbie, você assustou eles!
02:45Por pouco tempo.
02:46Fujam!
02:47Pra onde?
02:54Quem falou?
02:57Fui eu!
02:59Depressa!
03:00Pra lá!
03:01Vamos!
03:04Henk, sabe pra onde vamos?
03:05Eu não sei!
03:06Mas pelo menos é mais seguro do que onde estávamos!
03:09Henk, que vozinha era aquela, hein?
03:12Era minha!
03:15Legal!
03:16Um dragão bebê!
03:17Olhem só!
03:18Que ótimo!
03:20Que gracinha!
03:22Oh!
03:27Quem é você?
03:29Meu nome é Amber!
03:32Você é um presto, não é?
03:34Só assim!
03:35Ah!
03:36Mas...
03:36Como é que ela sabe o meu nome?
03:38Eu ouvi aquele bobo dizer!
03:40Aquele!
03:40De capa vermelha!
03:42Espera aí!
03:42Que bobo é esse que você está falando?
03:44Eu?
03:45Que história é essa de um bebê dragão me chamar de bobo?
03:49Eu não sou um bebê dragão!
03:51Eu sou um dragão fada adulto!
03:53E foi você quem acordou as formigas gigantes!
03:56E não eu!
03:57Isso!
03:58É ser bobo!
03:59Tudo bem!
04:00Tá bem!
04:00Que tal dizer pra gente como sair daqui antes que meus pés se enferrugem?
04:05Eu digo!
04:06Mas se ele me pedir!
04:08Hã?
04:08Ele quem?
04:09O Presto?
04:10Ah!
04:11Eu?
04:12Ah!
04:12Tudo bem!
04:13Como é que saímos daqui?
04:14Quer dizer!
04:15Sem ter que voltar pra lá!
04:17Por ali, Presto!
04:19Ah!
04:20Obrigado, Amber!
04:21De nada!
04:24Nossa!
04:25Esse chapéu é confortável, é?
04:27Ah!
04:29É sim!
04:29Pelo menos eu acho!
04:31Ah!
04:31Que bom!
04:34Para com isso!
04:35Tá fazendo cócegas!
04:41Eu gostei!
04:43É!
04:44Dá pra notar!
04:46Ainda bem que alguém encontrou uma casa!
04:49Já estamos perdidos o suficiente?
04:51Hã?
04:51É que o mestre dos magos disse que...
04:53Quando tudo parecer perdido!
04:55É!
04:56Não estamos perdidos!
04:57Olha lá!
04:59O final do túnel!
05:00Vamos!
05:01Vamos!
05:04Hã?
05:05Socorro!
05:06Olha só!
05:07Outro dragão!
05:08Socorro, gente!
05:09Humanos?
05:10Não!
05:11Saia da frente!
05:13Amber!
05:14O que que você tá fazendo com esses humanos?
05:18São meus amigos, Flá!
05:20Qual o problema?
05:21Precisamos de ajuda!
05:23A Rainha Tasmira foi sequestrada!
05:25O Rei Varão mudou seu exército levá-la!
05:28Ai!
05:28Eu preciso ir!
05:29Eu tenho que ajudá-la!
05:31Espere, Amber!
05:32A gente ajuda você!
05:34Vamos lá, pessoal!
05:36Eric!
05:36Atrás deles!
05:45Não precisa nem falar!
05:46É!
05:47Parece que temos uma grande escalada!
05:51Eu disse pra não falar nada!
06:05Humanos!
06:06Ah!
06:07Socorro!
06:08Amber!
06:09Anda!
06:10Afaste-se de mim!
06:10Eu não fiz nada pra você!
06:12Sai daqui!
06:13Sai!
06:13Não!
06:14Não!
06:15Parem!
06:15Seus meus amigos!
06:17Amigos?
06:19Eles vão nos ajudar!
06:21Me desculpe!
06:22Eu vou avisar aos outros!
06:26Ah!
06:27Presto!
06:30Hank!
06:31Socorro!
06:35Calma, gente!
06:37Obrigado!
06:38A você também, Amber!
06:41É melhor entrar na caverna!
06:47They are my friends. They will help us, right?
06:50I want to know what you tell me. Amber helped us.
06:54It's true!
06:55Let's help her.
06:56With pleasure.
06:57Then we can go home?
06:59Eric!
07:00If we want to see the Queen Tasmira again,
07:03we will give you all the treasure for the King Varane.
07:06With your treasure, Amber.
07:07We will save her, right?
07:09Right. And where do we find this King Varane?
07:13Ah!
07:15I'll show you.
07:19That's the castle of the King Varane.
07:21The Queen Tasmira should be there.
07:24Don't worry, Amber. We will save her.
07:28So, everyone knows about the plan.
07:30That's it!
07:32Sheila, go there, then.
07:39Stop!
07:40Stop! Stop!
07:42Hit on the car!
07:43Let's go!
07:44Let's go!
07:51Let's go!
07:53Depressa!
07:55I don't want you to stay here for the whole day.
07:57Don't worry! We'll be very fast.
08:02Sheila, go!
08:02Sorry, good luck.
08:05Let's go.
08:06We need to.
08:10If not, I think the pressure is going to be there.
08:14It looks like these stairs never end.
08:16How are we going to find it here?
08:19This place is immense.
08:20I'm going to look at that corridor.
08:22You and Amber are going there.
08:23Tiana are going there.
08:25Shelly and Bob are going there.
08:26I'm going to find it.
08:30Majestead, is she there?
08:33Rainha Tasmira.
08:34I'm going to go to the stairs to see if there is no one coming behind us.
08:39Take care.
08:42Rainha Tasmira.
08:43I'm here.
08:49We found her.
08:55We came with Amber to save her.
08:57How are you going to do this with our rainha?
09:00Don't worry.
09:01Let's take it from here.
09:02Let's go.
09:05These weapons are not working.
09:08And now?
09:08How will it be?
09:10Of course not.
09:13My house built this house.
09:16The magic doesn't work inside it.
09:18This makes this place perfect for prisoners like you.
09:22Yes, you are.
09:25Oh, you can't do this with your foot.
09:33Onde está ela?
09:34Ela não está no seu chapéu?
09:35Não está, não.
09:36Amber!
09:38Gente!
09:39Silêncio!
09:40Where am I?
09:41Qu穴 está aqui.
09:43Aqui.
09:44Aqui!
09:44Aqui.
09:45I left when they took the Eric and the Uni.
09:48I'm going to ask for help.
09:50Take care.
09:51Are you sure you'll succeed?
09:53I don't have a choice.
09:54I'll go like that.
09:56I hope she can.