00:01Hey! Look!
00:02The Dungeons & Dragons ride!
00:09Wow! Neat!
00:11Give me a break!
00:13I don't like this!
00:15Whoa! What's happening?
00:17Whoa!
00:19Where are we?
00:21Look out!
00:26Fear not, Ranger!
00:31Barbarian, Magician, Thief!
00:35Cavalier and Acrobat!
00:48Who was that?
00:50That was Venger, the force of evil!
00:53I am Dungeon Master, your guide in the realm of Dungeons & Dragons!
01:00The Dungeons & Dragons
01:03Apagando-se o Tempo
01:05Uma Distribuição Sales Vídeo
01:08Versão Brasileira
01:10Herbert Richards
01:13Fica parado, Erick!
01:15Você quer terminar parecendo um púdula?
01:16Tá bom!
01:17Tá bom!
01:19É que a gente acabou de perder o portal do Castelo das Sombras e...
01:24Mais uma chance de ir pra casa por água abaixo!
01:29Que isso, gente! Não foi culpa de ninguém!
01:32Mas nós vamos achar um outro portal!
01:35Agora eu me contentaria em encontrar alguém que soubesse cortar cabelo!
01:38Fica parado, Erick!
01:39Eu já estou!
01:40Estou parado! O que você quer? Que eu morra?
01:43Estou!
01:44Ai!
01:45Ai!
01:46Ai!
01:48Ai!
01:51É só não!
01:53O meu escudo!
01:56Seu escudo?
01:57E os meus óculos?
02:00Cuidado! Não vem indo de novo!
02:03Eric, get out of here!
02:10Good job! Now I see!
02:20Help! Help!
02:24The Sapiruno 9 is on the base!
02:26Are you listening?
02:37Elvin!
02:39Here!
02:41Here!
02:42Here!
02:45Wow!
02:46No!
02:47He hasn't seen us now, Howard?
02:48Not exactly.
02:50That was not like the most I know.
02:54Oh, wait a minute.
02:55We lost again.
02:58It's great.
02:59Two chances lost in a single day. I think it's a record.
03:02We'll try to establish another record. Caçar a plane.
03:06Let's go, guys!
03:07What? I'm not going to go down there.
03:17I've got to get a plane. I'm very fast.
03:21Socorro!
03:22Stafford is to the base.
03:24Someone is listening to me?
03:25I just have a fight with the dragon.
03:28Where am I?
03:30What's going on?
03:31Why are you listening to me?
03:34I'm listening to you.
03:38Give me this plane.
03:41Paz. Paz, are you listening?
03:43I'm being attacked by a guy dressed up with a horse.
03:47I'm not listening to you.
03:51I'm going to go all the way.
03:53And he's going to go past me.
03:57I'm going to go past me.
03:58Look at the good things.
04:00At least we'll never have any surprise.
04:01It's not true, Acrobata.
04:04Mestre dos magos.
04:09Look, there are still surprises.
04:12And not all will be pleasant.
04:14Tell me at least one time.
04:16That jato came from a house portal, didn't you?
04:18Yes.
04:20Yes.
04:21Through a portal that has a terrible danger.
04:24Not only for you, but also for all the earth.
04:28And what is this time, Grand Mestre?
04:31No, no, no.
04:32No, no, no.
04:32No, no, no.
04:32No, no.
04:34No need to say, Cavaleiro.
04:36The time will go.
04:38No need to go.
04:41What?
04:41No need to go.
04:42No need to go again.
04:45Ah, that's right.
04:46He's going to go and leave us in a penhasco.
04:51Literally...
04:51Ah!
04:52Ah!
04:52Ah!
04:54Ah!
04:54Ah!
04:56Ah!
04:56Ah!
04:58Ah!
05:00Ah!
05:01There is a lot of people here that always leave me in bad mood and his name is Mestre dos
05:05Magos.
05:05What are we going to do now, Hank?
05:07Well, Mestre dos Magos said that there is another portal here.
05:11So, let's look for it.
05:21Who are you? Where am I? What's going on?
05:40Your last prisoner came from a more powerful machine, Mestre.
05:45It's not him who is looking for it.
05:48No, Demônio das Sombras.
05:50He came from the time and the evil country like the other.
05:55I need a great warrior.
06:00From the time before the birth of the boys.
06:04From the time when the world was in war.
06:08And it's time again.
06:12The Chronos Crystal is opening.
06:14From the time and the family.
06:33It's time and the place is where it is.
06:38It's time and the place is where it is.
06:39But, Mestre. The portal was created.
06:41It's time to find out.
06:43At the time and the place is at.
06:44We hope that through the past, we will now eliminate the boys as if they had never existed.
06:56That's great. First, a jet out of Buck Rogers.
06:59And now, a plane with a refugee from the Circo Voador.
07:02Maybe the portal is with a defect.
07:04Let's go. The pilot will be hurt.
07:13Where am I?
07:16Welcome to the Earth of the Mistake.
07:18What did you say? The Earth of the Mistake?
07:21What did you say?
07:23Calm down, sir.
07:25I am Joseph Miller.
07:29I am Diana. Prazer em conhecê-lo.
07:31We wanted to know something.
07:33Do you remember which portal you passed?
07:36Excuse me, the portal?
07:39Yes, you can't remember the place where you entered here.
07:42That's right, sir. It's like a window in space.
07:45A door between here and the Earth.
07:51Yes, maybe 10 kilometers.
07:55Ainda bem! Let's go!
08:00Let's go! Let's go!
08:03Let's go, Joseph.
08:04You didn't think we would leave you there, right?
08:07Yes.
08:07Let's go home.
08:09Let's go!
08:10Let's go!
08:11Let's go!
08:27Let's go home.
08:28But this machine doesn't geben anything to them, master.
08:31But how that will you help you?
08:33Do you like it, the demon.
08:35You'll be across.
08:44It's amazing, Presto.
08:48You could kill the whole world's fome with it.
08:51Not with the coffee that we prepared today.
08:54What's wrong with crocodiles?
08:57No, nothing.
08:58Except for six of them to eat well in your dish.
09:01It's always like that, Joseph.
09:03It was a good luck, Diana.
09:05If you want to know, I was hit three times in battle.
09:09Battle?
09:10In battle?
09:11You mean in a air show, right?
09:17What did you say?
09:18Show air?
09:20Let's go, Zuni.
09:22It's a show like a voodoo.
09:24Wait for my brother to know you.
09:26When he knows that he fell off with that old tralha,
09:29he's alive.
09:32Old tralha?
09:33No avion, a lovinha em folha e todo equipado.
09:38You're joking.
09:39No one else makes avions like yours.
09:42They're right, Joseph.
09:43What did you say?
09:44They don't do it anymore?
09:46They don't do it anymore.
09:47They don't do it anymore for 40 years.
09:53Everything's okay, Joseph?
09:54What happened?
09:56Nothing happened.
09:58Everything's fine.
09:59Let's go.
10:00I'll meet you later.
10:06What a dream.
10:08A new beginning.
10:10A new world.
10:18A new world.
10:23What a dream.
10:25A new beginning.
10:31A new world.
10:34Luftwaffe?
10:35O que é isso?
10:36Você quer dizer o que era, né?
10:38Porque não existe desde a Segunda Guerra Mundial.
10:42Ele é do...
10:43Ele é do...
10:44Sim, eu sou do passado.
10:47De 1945, para ser mais preciso.
10:50Mas eu não quero ser seu inimigo.
10:52Eu quero me libertar da terrível guerra.
10:54E...
10:55E...
10:56E...
10:56E...
10:56E...