Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Kalbimin Sultani (Sultana De Mi Corazon) - Episode 11

Category

📺
TV
Transcript
01:30Анна сегодня собрала все свои вещи,
01:32приготовилась к отъезду.
01:34Прошу вас освободить меня
01:35от моих обязанностей.
01:38Я возвращаюсь в Россию.
02:28Редактор субтитров А.Семкин
02:34Корректор А.Кулакова
02:38Ты хочешь уехать?
02:42Да.
02:44Но почему? Объясни.
02:46Я думал, тебе у нас хорошо.
02:49Мне очень хорошо.
02:51Но так нужно.
02:53Мы вместе с папой
02:54вернемся в Россию.
02:57Так будет лучше.
02:58Я не понимаю, Анна.
03:01Ты что, скрываешь от меня какую-то проблему?
03:05Нет, Павелич.
03:07Я просто очень скучаю по дому.
03:10Вот и все.
03:14А я-то думал, наша столица
03:21теперь и есть твой дом.
03:26Видно, ошибался.
03:32Ну что ж,
03:35ты уже все решила?
03:39Мне остается лишь пожелать тебе счастливого пути.
03:45Силой я тут никого не держу.
03:48Только вот...
03:52Дети очень расстроятся.
03:55Надо им как-то помягче обо всем сообщить.
03:58Они уже знают повелитель.
04:01Я уезжаю завтра утром.
04:05Так скоро?
04:12Я вижу, ты уже все обдумала и подготовилась.
04:17Только меня забыла оповестить.
04:19Я не хотела, чтобы так вышло.
04:22Это...
04:22Если бы не хотела, то и не вышло бы.
04:28Но довольно разговоров.
04:32Поскольку утром ты уезжаешь,
04:34тебе нужно собираться.
04:38Можешь идти.
04:45Поверитель, будет неправильно, если я приму этот подарок.
04:51Оставь себе.
04:56Я своих подарков назад не беру.
05:01Говорить больше не о чем.
05:04Я уже сказал.
05:06Можешь идти.
05:29Я хочу, чтобы вы знали.
05:31Лучшие минуты своей жизни я провела здесь.
05:33С вами.
06:03КОНЕЦ
06:31Gracias por ver el video.
06:34Gracias por ver el video.
07:04Y вместе con el que nunca, no te ayudas.
07:09Yo solo hago su trabajo.
07:10¿Qué tal con alguien?
07:11Si se puede ser posible de la hermosa y conllevarse a él,
07:18no necesitaría de ella.
07:21¡Pues lo que pudiera!
07:23Pero no me lo veía.
07:25¿Qué hacer?
07:27¿Alguien de las primeras días hacía una confianza con ella?
07:33¡Ayubes!
07:34¡Ayubes!
07:35¡Ayubes!
07:36¡Ayubes, no me traigo!
07:37¡Ayubes!
07:38¡Ayubes ya, me traigo!
07:38¡Ayubes ya, ayubes!
07:38¡Ayubes ya, ayubes!
07:39¡Ayubes ya, ayubes!
07:40¡Ayubes!
07:40Y aquí comenzó el dolor.
07:43Yo me quedé en la cabeza.
07:45¡Anna!
07:46Hazme un poco.
07:48¡Tienes un poco en el soltano!
07:51¿Por qué tú así decidiste?
07:53Si alguien decide irse a alguien
07:55hasta la muerte,
07:57¿qué es eso, si no es amor?
07:59Y, por lo tanto,
08:00ni una vez en la vida.
08:15¡Anna me muy понравилась!
08:17¡Jale, ella!
08:19¡Anna отличается от нас!
08:21¡Viva, siempre está chastada!
08:23¡Para que ella vida no se halla!
08:27¡Ana, se puede, достаточно!
08:29¡Lucha, que ella no se halla,
08:30pero no se halla,
08:31¡Para que ella no se halla,
08:32¡Para que ella no se halla,
08:33¡Para que ella no se halla,
08:34¡Para que ella no se halla,
08:38¡Para que ella no se halla,
08:47¡Para que ella no se halla,
08:48¡Para que ella!
08:50¡Por favor!
08:51¡ den Ал A because no se halla,
08:54de feelingvertidas
08:55Así нравится porque se dio vida!
09:08¿Usted está, ¿qué dice?
09:09Pero no estaba en la vivienda.
09:11Baja ni poco más.
09:13No estaba en la vida.
09:14¿Quéғ up tu prend guюdo?
09:15¿Qué?
09:16Si te sois muy romyma.
09:18¿ necessarily estáis da ninguna duda?
09:20Deberíamos algunas.
09:23Te voy a ways Lee.
09:38No, no, no.
10:02Гюльфидан, стой, стой.
10:07Ну, хоть кто-нибудь видел Гюльфидан?
10:13Только не это.
10:17Госпожа, не делайте этого.
10:20Пожалуйста.
10:22Как хорошо.
10:22Вы будете последним, кого я увижу в этом мире.
10:26Госпожа, пожалуйста.
10:27Не надо.
10:29Я все улажу.
10:30Клянусь.
10:32Клянусь.
10:37Слишком поздно.
10:38Госпожа, никогда не поздно остановиться.
10:42Пожалуйста, дайте мне руку.
10:44Не думайте, что я вас здесь оставлю.
10:46Пожалуйста.
10:48Пожалуйста.
10:49Клянусь.
10:53Продолжение следует.
10:54Клянусь.
10:55Клянусь.
11:01Клянусь.
11:08¡Suscríbete al canal!
11:32Если бы кто-то другой протянул мне руку, я не взялась бы за нее.
11:38Госпожа, самое ближайшее время я поговорю с повелителем и улажу это недоразумение.
11:44Ни о чем не беспокойтесь.
11:51Я объясню повелителю, кто настоящий жених.
11:57И вы? Вы правда этого хотите?
12:07Госпожа, ваше счастье главное для меня.
12:12Именно этого я хочу.
12:17Вы можете мне верить.
12:21Я сдержу свои слова.
12:32Госпожа, я принесла вам горячий суп.
12:36Вы ничего не ели.
12:41Спасибо, Райхан.
12:43Я не хочу.
12:44Может, еще что приготовить?
12:46Что бы вам хотелось?
12:47Я ничего не хочу.
12:51Может быть, послать за вашей матушкой?
12:55А то вы совсем одна.
12:57Мне никто не нужен.
12:59Пусть они все провалятся.
13:04Но Макпаша не объявлялся?
13:06К сожалению, нет.
13:08Ты видела, как он выходил отсюда?
13:11Да.
13:12Он был очень зол, госпожа.
13:14Пусть злится сколько ему угодно.
13:18Он вернется.
13:20Он не сможет со мной расстаться.
13:22Вот увидишь.
13:24Скоро снова приползет к моему порогу.
13:32Никогда он меня не простит.
13:35Так не уезжай, голубка.
13:38Разве можно любимого бросать?
13:40Так надо, Амберага.
13:43Всем будет так только лучше.
13:46Я уже устал от этих слов.
13:50Так надо, я должна, всем будет лучше.
13:52Ты перестанешь думать о других?
13:54Ты-то как жить будешь?
13:56У тебя же сердце разорвется, если уедешь.
14:01Улетишь от всех нас, как птица со сломанным крылом.
14:09Смотри, ну не стыдно тебе.
14:13Самого Амбера Агуда слез довела.
14:17Видишь, какое он сокровище тебе подарил?
14:25Всевышний, зачем эта разлука?
14:43Мамочка, может ты уговоришь Анну, чтобы она не уезжала?
14:49Не огорчайся, родной мой.
14:51Уедет одна учительница, придет другая.
14:54А мне другие учительницы не нужны.
14:57Я люблю Анну.
14:59Это ты сейчас так думаешь.
15:01А придут другие учителя, ты не вспомнишь о ней.
15:04Может, они тебе даже больше понравятся.
15:07А теперь закрывай глаз, Кисби.
15:36Видно, что он будет скучать по Анне.
15:41Подожди, пусть только она уедет.
15:43Вот увидишь, не пройдет и неделя, как о ней все забудут.
15:50И дети забудут, и повелитель.
15:53Все снова будет как раньше.
15:57Словно и не было никакой Анны.
16:13Ты до сих пор не ложилась?
16:15Не могу уснуть.
16:16Решила остальные вещи собрать.
16:21А ты где была?
16:23Весь вечер тебя не видно.
16:24Мне стало так грустно.
16:28Я решила не расстраивать тебя своими слезами.
16:32Вот вышла по гарему пройтись.
16:34В верхней одежде?
16:37Ну, в гареме еще и сад есть.
16:41Прохладно было.
16:42Я захватила на всякий случай.
16:47Я очень люблю эту книгу.
16:49Я хочу ее тебе подарить.
16:54Сохранишь на память обо мне, я буду рада.
16:58Анна, как же я буду без тебя?
17:04Привыкнешь.
17:05Я так тебе благодарна.
17:08Ты столько со мной возилась, без тебя я бы тут не выдержала.
17:22Мне бы хотелось, чтобы все было по-другому.
17:45Повелитель.
17:47Учительница.
17:49Я подумал, ты права, что уезжаешь.
17:52Тебе здесь было нелегко, столько забот на тебя свалилось.
17:56Повелитель, я ведь не по этому.
17:57Ты просто устала.
17:59И возвращаешься на родину.
18:01Теперь мне очевидно, что женщина-учительница все-таки не самая хорошая идея.
18:05Счастливого пути.
19:01Счастливого пути.
19:30Gracias por ver el video.
19:47Gracias por ver el video.
20:03Gracias por ver el video.
20:13Gracias por ver el video.
21:32Gracias por ver el video.
25:37¿Vale?
27:37Sí.
30:08¿Vale?
36:18¿Vale?
37:49¿Vale?
38:26¿Vale?
38:27¿Vale?
38:29¿Vale?
38:29¿Vale?
38:30¿Vale?
38:34¿Vale?
38:35¿Vale?
38:41¿Vale?
38:47¿Vale?
38:48¿Vale?
38:50¿Vale?
38:52¿Vale?
38:53¿Vale?
38:57¿Vale?
38:58¿Vale?
38:58¿Vale?
38:59¿Vale?
38:59¿Vale?
39:01¿Vale?
39:04¿Vale?
39:07¿Vale?
39:09¿Vale?
39:09¿Vale?
39:09¿Vale?
39:25¿Vale?
39:26¿Vale?
39:28¿Vale?
39:38¿Vale?
39:40¿Vale?
39:41¿Vale?
39:44¿Vale?
39:47¿Vale?
39:48¿Vale?
39:49¿Vale?
39:49¿Vale?
39:52¿Vale?
39:54¿Vale?
39:55Por supuesto, el Pobelite nesdoró, y por eso no invitó a ti.
39:59Nesdoró, Gélizar.
40:01Y yo sé la razón.
40:04Para que ya se olvide.
40:10¡Suscríbete, Ambiraga!
40:20Pobelite, ¿pислó por mí?
40:22A pesar de que no es, señora.
40:25Yo he decidido decirle, que ustedes no te resultaron.
40:29¿Pobelite a la otra?
40:32¡Pobelite!
40:33No, señora.
40:35Pobelite, el Pobelite no sé cada día.
40:39¡Suscríbete al canal!
40:56Amor, para los jóvenes hay un glágeno, no hay nada más en el resto.
41:01¿Y qué es lo que se trata de los jóvenes?
41:05Mi сердito nunca ha estado en la vida.
41:09¿Esto también es de La Fontana?
41:12No, es mi opinión.
41:31¡Suscríbete al canal!
41:33¡Anúvame!
41:34¡Ano!
41:34Yo te pregunté por qué no te vienes al viento,
41:38cuando no te vienes antes de que nos quedara?
41:40¡Hala, quería!
41:42Y luego entendí que me dejaba de la casa.
41:46Es correcto.
41:52¿Por qué te soñan?
41:55¿Por qué?
41:58¿Cómo puedo mirar a los ojos, cuando yo era espionante?
42:10¿Por qué?
42:12¿Por qué no hiciste nada?
42:15¿Por qué no hiciste?
42:17No.
42:18¡Ay!
42:19Я так долго лгала.
42:23Я никогда не смогу себя простить.
42:36Я знал, что найду тебя здесь.
42:38А я знала, что ты оставишь свое упрямство и придешь.
42:43Я был занят, чинил то, что ты разрушила.
42:50Что это значит, намок?
42:53Гюльфидан и Муса не станут мужем и женой.
42:58Правда?
43:01Стало быть, свадьбы не будет?
43:03Нет.
43:05Свадьбы будет.
43:13Гюльфидан выйдет за меня.
43:17Это невозможно.
43:20Ты так со злости сейчас говоришь.
43:23Возможно.
43:26Повелитель уже дал свое согласие.
43:31Ты же...
43:35Ты все еще любишь меня.
43:38Да.
43:41Я все еще тебя люблю.
43:47Но любовь нас отравляет.
43:49Пора это признать.
43:52Я хотел сам тебе сообщить.
43:55Потому и пришел.
43:58Еще...
44:02Попрощаться.
44:10Прощай, Асма.
44:20Ни за что.
44:24Я не позволю тебе уйти к другой.
44:27Я тебя убью.
44:29А жениться на ней не дам.
44:31Асма!
44:38Это не в твоей власти, Асма.
45:04А-а-а.
45:15А-а-а-а-а!
45:18А-а-а-а-а-а!
45:27Как только я ему сказала правду,
45:29у нас сразу стало легче.
45:30No, no, no, no, no, no, no, no.
46:00No, no, no, no.
46:30No, no, no, no.
47:00No, no, no, no.
47:30No, no, no, no.
48:00СТУК В ДВЕРЬ
48:03СТУК В ДВЕРЬ
48:56СТУК В ДВЕРЬ
48:59Я вам все расскажу.
48:59Музыка
49:02Музыка
49:04Музыка
49:12Музыка
49:19Музыка
49:23Музыка
49:24Музыка
49:28Музыка
49:29Музыка
49:32Музыка
49:33Музыка
49:35Музыка
49:37Музыка
49:39Музыка
49:46Музыка
49:49Музыка
49:52Музыка
49:53Музыка
49:56Музыка
49:57Музыка
Comments

Recommended