Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 2 jours
💖🙏AVANT DE QUITTER MA CHAÎNE, N'OUBLIES SURTOUT PAS DE T'ABONNER....MERCI BEAUCOUP🙏😉😎💖

⚜SI CETTE VIDEO VOUS A PLU, JE COMPTE SUR VOUS POUR :
⚜LIKER⚜
⚜LAISSER UN COM'⚜
⚜PARTAGER⚜

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:00J'espère que vous allez finir par me dire ce que vous avez l'intention de faire.
00:04Parce que si vous, vous ne prenez pas de décision, il sera trop tard.
00:07Parlez à Bobby, dites-lui qu'il a tort.
00:08Je ne suis pas là pour faire le sale boulot à votre place.
00:11Bonjour, je vous en prie, entrez.
00:13Oh Mac, je sais que j'y avate à côté tout ce qui s'est passé.
00:16Alors, autant que je te dise que je l'ai aidé à placer des micros un peu partout dans ton
00:20bureau.
00:20Faites très attention à Vanessa, parce que je crois qu'elle est à toute dernière chance de bonheur maintenant.
00:26Oh non.
00:28Oh.
00:32Vous n'êtes pas chez la Volée.
00:34Peut-être que dans cet album, vous reconnaîtrez certaines personnes, monsieur.
00:41Oh mon Dieu.
00:49Qui est cette...
00:51Cette dame vient de racheter votre compagnie.
01:06Dans l'or, ton univers appétoyable.
01:15Dans l'or, glorifie la loi du plus fort.
01:26Et sous ton soleil implacable.
01:33Dans l'or, tu ne redoutes plus que la mort.
01:59Dans l'or, ton univers appétit.
02:03Dans l'or, ton univers appétit.
02:08Dans l'or, ton univers appétit.
12:11Oui, c'est malheureusement exact, M. Rattagan.
12:14Vous voulez boire quelque chose ?
12:16Jamais pendant le travail, monsieur.
12:17Ah oui, évidemment.
12:19Alors vous prendrez bien un petit café ?
12:21Non, merci.
12:22Qu'est-ce qu'on vous a volé exactement ?
12:24On m'a dérobé des cassettes.
12:26Des cassettes de conversation que j'avais eues avec certaines personnes dans ce bureau.
12:29Et j'ai toutes les raisons de penser que vous savez où se trouvent ces cassettes.
12:33Je ne vois pas de quoi vous voulez parler.
12:35Tout cet argent est à vous.
12:37Je vous offre également un petit voyage de quelques années
12:41sur une île tropicale de votre choix.
12:44Je ne comprends rien du tout.
12:46Vous souvenez-vous avoir posé des micros dans mon bureau ?
12:49Ça vous dit quelque chose, ça ?
12:50M. McKay...
12:50Tisez-vous, bon sang, tisez-vous !
12:52Je veux que vous alliez récupérer les cassettes chez J.R.
12:54Et en échange, vous aurez ça !
12:55Et si jamais vous refusez, je vais tout droit à la police
12:58et là, je leur expliquerai vos petites magouilles avec J.R.
13:00Et malheureusement, je crois que ça va vous coûter cher.
13:02Je n'ai rien à cacher.
13:03Ça suffit !
13:05Vous allez récupérer toutes les bandes !
13:08Ou bien sinon, je vous garantis
13:10qu'il va vous arriver des sacrés brie-polles !
13:14Faites très attention !
13:18C'est vraiment moche !
13:25Figure-toi qu'il ne m'a même pas reconnu !
13:26Et alors ? Tu vas racheter sa compagnie ?
13:29C'était bien ça que tu voulais ?
13:31Mais non, là, tu te trompes !
13:33Je voulais aussi qu'il me reconnaisse, tu comprends ?
13:36J'ai eu une de ses envies de l'étrangler !
13:38Pourquoi ne l'as-tu pas fait ?
13:40Le monde serait beaucoup mieux si J.R. nous faisait la joie de disparaître.
13:43Je suis restée là comme une idiote !
13:45J'imaginais qu'en entrant, il allait me reconnaître immédiatement !
13:47Tu te rends compte de tout le temps que j'ai perdu ?
13:49A essayer de réfléchir à ce qui allait se passer ce jour-là !
13:52Pourquoi tu ne lui as pas dit que tu étais ?
13:53Mais je voulais qu'il s'en rende compte tout seul !
13:57Racheter sa compagnie n'est pas suffisant !
14:01Il va falloir que je m'y prenne autrement !
14:04Petit à petit, je finirai bien par t'en lui prendre !
14:09Tu sais, je ne me doutais pas que tu étais comme ça la première fois que je t'ai rencontrée
14:13!
14:14J'ignorais également ce que tu étais !
14:18La première fois que je t'ai rencontrée !
14:20Comment ça, ils ne sont pas encore partis ?
14:22Il savait qu'il devait quitter la chambre ce matin !
14:24Elle est déjà louée à quelqu'un d'autre !
14:27Écoutez, j'ai un client très important qui doit arriver d'un instant à l'autre !
14:30Alors jetez leur bagage par la fenêtre s'il le faut, mais libérez-moi cette chambre tout de suite !
14:34Je suis Liane de la Vega !
14:36Et j'ai l'impression que c'est dans ma chambre que les clients précédents sont un peu attardés !
14:40Mais je ne suis pas si pressée que vous le croyez, je peux attendre !
14:43Madame de la Vega, je suis absolument désolée !
14:45Aucun problème, je vais faire un peu de shopping, je reviendrai plus tard, à moins que votre directeur ne me
14:50trouve une autre chambre !
14:51C'est moi, le directeur !
14:52Je suis Michelle Steven !
14:53Oh, je suis vraiment désolée !
14:55En fait, j'ai réagi comme les gens réagissent avec moi !
14:58C'est-à-dire ?
14:59Je vous ai sous-estimé, j'ai pensé que vous n'étiez que secrétaire !
15:03Vous savez, tout le monde croit que je ne suis que l'épouse ou la maîtresse d'un riche homme
15:06d'affaires, alors qu'en fait, je dirige une compagnie !
15:08Oh, ce n'est rien, rassurez-vous, j'adore tromper le monde sur ma personne !
15:12Moi aussi !
15:13Venez, j'ai très envie de vous offrir un verre, nous porterons à tous d'autres femmes qui font tourner
15:17le monde !
15:18Ah, voilà, oui !
15:18C'est l'entité !
15:23Mais je vous ai déjà dit ça une centaine de fois !
15:26Dans ce cas, M. Barnes, ça fera cent une fois !
15:28Je souhaiterais vraiment réentendre votre version des faits !
15:31Oui, je vois, vous aimeriez bien me coincer pendant que je suis en train de vous mentir !
15:39J'étais sur la route qui conduit à Odessa !
15:43Ça faisait longtemps que je conduisais, alors j'étais fatigué, j'ai décidé de me garer sur le bas-côté
15:47pour dormir un peu !
15:48J'ai dormi, peut-être une bonne heure !
15:53Et vous avez pris de l'essence où ?
15:55Dans une station qui se trouvait à côté de l'autoroute, je me suis servi seul, j'ai payé en
15:59liquide, personne ne se souviendra de moi !
16:01Et à quelle heure êtes-vous arrivé à Odessa ?
16:04Je ne sais rien, tout ce que je sais, c'est que c'était le matin !
16:06A quelle heure le matin, M. Barnes ? Est-ce que le soleil était levé ? Est-ce que les
16:09boutiques étaient ouvertes ? Y avait-il beaucoup de voitures sur la route ?
16:11Je vais vous dire une bonne chose !
16:13Si j'avais pu deviner que j'allais avoir besoin d'un alibi, j'aurais pensé regarder ma montre !
16:18Je ne l'ai pas fait !
16:21Oui, je comprends !
16:24C'est tout pour aujourd'hui, M. Barnes !
16:28Je vous recontacterai !
16:37Je ne me suis pas fait annoncer, ta secrétaire n'était pas à l'accueil !
16:40Peu importe, Mlle Adams !
16:42Je partais de toute façon !
16:45Je suis ravi de vous revoir, en tout cas !
16:51J'ai reçu ton message !
16:56Je voulais que nous parlions tous les deux !
17:03Je ne peux pas vivre sans toi !
17:06Je vais devenir fou !
17:09Je t'aime trop !
17:12Je voudrais qu'on recommence à se voir !
17:16Prends-moi sur tes bras !
17:29Et si on buvait un verre ?
17:35Tu devrais essayer de moins boire, Cliff !
17:38Pareil, toi, tu devrais essayer de t'occuper de tes affaires !
17:47Je ne voulais pas dire ça !
17:50Qu'est-ce que tu as ?
17:52Qu'est-ce qui ne va pas ? Qu'est-ce qui se passe ?
17:54Je suis mort de trouilles, c'est tout !
17:58Je vois que je suis en train de ruiner ma carrière et je ne peux rien faire !
18:03Je contemple bêtement ma propre déchéance !
18:05Il faut te battre, Cliff !
18:09Non !
18:10Je sais déjà qu'à Washington, ils sont très ennuyés que je sois suspecté de meurtre !
18:14En fin de compte, on se fiche de savoir qui a tué Johnny Dancer !
18:17Sa mort empoisonnait l'existence de tout le monde !
18:19La tienne, la mienne, mon travail qui s'envole !
18:22Mais tu es le directeur de l'ORC et personne ne risque de te remplacer à ce poste !
18:26Non, pas pour l'instant !
18:31Mais ça va arriver !
19:11C'est ça l'ennui avec les personnes corrompues !
19:14Elles trouvent toujours quelqu'un de plus offrant !
19:17Je vais tout vous expliquer, monsieur !
19:18C'est inutile !
19:20Tenez, voilà un peu de lumière !
19:21Malheureusement, la cassette n'est pas là !
19:23J'ai peut-être qu'on pourrait essayer de s'arranger !
19:26Eh ben alors, il faudra qu'on fasse ça par courrier !
19:28Parce que vous êtes renvoyé de ma compagnie !
19:33Je vous en prie, vous pouvez téléphoner à ma quai !
19:36Dites-lui que vous n'avez pas trouvé ce qu'il voulait !
20:08Tiens, tiens ! Tu vas oser venir jusqu'ici ?
20:10Ça change d'une art club !
20:12C'est plus mon truc, ce genre d'endroit !
20:15Depuis quand ?
20:16Depuis que j'ai décidé de faire ce qui me plaisait et pas ce qui plaisait aux autres !
20:21Qu'est-ce que tu fais ici ? Comment tu m'as trouvé ?
20:23Oh, ça n'a pas été trop dur ! Et j'avais envie de te revoir !
20:27Pourquoi ?
20:28Bobby a vendu la compagnie Ewing en cachet de JR ! Je pensais que ça t'intéresserait de le savoir
20:33!
20:33Je me moque pas mal de la compagnie Ewing !
20:35Comment ça tu t'en moques ?
20:36J'ai d'autres soucis en ce moment !
20:38JR s'apprête à épouser ma mère !
20:40Il faut que je trouve un moyen de l'en empêcher !
20:42Tu sais ce qui est devenu Callie ?
20:43A ton avis, elle a été victime de la cruauté de JR !
20:46Et ma mère sera la suivante !
20:48Je vais le tuer ce mec !
20:50Tu lui en veux toujours autant !
20:52Toi, tu lui en veux plus ?
20:54Je croyais que tu le détestais !
20:56Ah oui !
20:57Tant de choses se sont passées depuis !
20:59Oui !
21:00J'ai eu beaucoup de peine pour April !
21:03C'est gentil !
21:06Alors, voici le nouveau James Beaumont ?
21:08Oui, si on veut !
21:13Eh bien, j'espère que tu es heureux maintenant !
21:17Michel, attends !
21:19Tu es revenu ici pour de bon ?
21:21J'en sais rien !
21:22J'ai transporté mes affaires chez April !
21:24On verra si j'y reste !
21:26Peut-être qu'on pourrait se revoir un de ces quatre ?
21:30Euh...
21:31Non, ce serait inutile !
21:34Bonne chance, James !
21:53Il a réussi à se faire des ennemis de tous les gens qu'il connaît !
21:56Mais bien avant que je déménage !
21:58Son pire ennemi, c'était Carter McKay de chez Westar !
22:03Mon avocat m'a dit que Westar était intéressé par la compagnie !
22:08Est-ce que tu crois que McKay voudrait toujours la racheter maintenant qu'il sait qu'elle est à moi
22:11?
22:12Bien sûr !
22:13C'est la dernière personne à qui J.R. l'aurait vendue !
22:16La dernière personne à part toi, ça va de soi, tu t'en doutes ?
22:20Ah, Michel !
22:22Tout ce que tu as fait m'a vraiment énormément aidée !
22:25Plus que tu n'imagines !
22:26Oh, mais ça a été un plaisir de te rendre service !
22:38On dirait que vous adorez votre travail !
22:40C'est vrai, je me plais beaucoup ici !
22:43C'est incroyable ce que j'ai dit !
22:45Pourquoi ?
22:46Vous voulez savoir comment je suis arrivée ici ?
22:49Le père du jeune homme que je fréquentais a tout fait pour nous séparer !
22:53Comme il était très riche, ça a été facile !
22:55Pour me consoler, il m'a offert la direction de cet hôtel !
22:59C'est sympa !
23:01Il croyait que ce travail nous séparait !
23:04S'il savait qu'il m'a fait le plus beau cadeau qu'on m'ait donné dans la vie
23:07!
23:08Pourquoi ? Vous êtes bien ici ?
23:11Parce que j'ai tant appris grâce à ce travail !
23:13J'ai changé, je suis moins fragile !
23:16Mais vous savez, un de ces jours, je partirai pour Dallas et je dirai à Gier tout le mal que
23:21je pense de lui !
23:24Gier ? Eh oui !
23:25Oui, vous le connaissez !
23:31Ça fait longtemps que je ne l'ai pas vu !
23:35Mais à une certaine époque, nous nous connaissions très bien !
23:38Dépêchez-vous, Peter ! Monsieur Ewing va bientôt arriver !
23:43Michel, je sais que tu as des tas de choses à faire, alors vas-y !
23:46Je crois que je vais rester ici pour finir mon café !
23:50Ah, plus tard !
23:54Et surtout, ne transformez pas mes amitiés à Gier !
24:05Cet endroit est parfait pour notre soirée !
24:07Si tu savais ce que j'ai hâte d'arriver à demain soir !
24:10Moi, je brûle d'impatience de te présenter à mes amis !
24:12Bonsoir, Monsieur !
24:13Bonsoir, Dorame ! La table est prête ?
24:15Bien sûr, Monsieur ! Je vais vous y conduire !
24:19J'espère que James assistera à notre réception !
24:22Tu crois que je suis trop optimiste ?
24:23Oh, j'en sais rien ! Ce garçon est imprévisible !
24:25Avec lui, on peut s'attendre à tout !
24:26Ah, on verra bien !
24:28Dorame, vous nous apportez du champagne, je vous prie !
24:30Bien, Monsieur !
24:32Est-ce que tu crois qu'on commet une erreur, Gier ?
24:35Peut-être que cette réception est prématurée ?
24:38J'ai envie de montrer au tout de là ce qu'on dit en scène !
24:40Tu trouves que c'est mal ?
24:45Gier ! Quel plaisir de vous revoir !
24:47Oh, bonsoir !
24:49Liane de la Vega, aussi ma fiancée, Vanessa Beaumont !
24:53Oh, quelle chance vous avez, Gier !
24:55On m'avait dit que vous alliez vous marier !
24:56Ravie de vous rencontrer, Gier !
24:58M'a beaucoup parlé de moi, c'est très gentil !
24:59Merci beaucoup !
25:01Vous savez, j'ai l'impression que j'achète votre compagnie au bon moment !
25:04Vous aurez l'esprit plus libre pour partir en lune de miel !
25:07Oh, mais même si je gardais Wing Oil, je partirais en lune de miel, Madame de la Vega !
25:11Ah, voyons, je vous en prie, Léane !
25:14Demain soir, nous donnons une petite soirée pour fêter nos fiançailles !
25:17Et si c'est possible, j'aimerais que vous veniez !
25:19De cette façon, je vous présenterai à mes amis de Dallas !
25:21Je leur dirai que vous avez acheté Wing Oil, à moins que vous n'ayez changé d'avis !
25:24Eh bien, je serais ravie d'assister à votre petite soirée !
25:28Même si je... même si je change d'avis, bien sûr !
25:32Oh ! Vous voudriez me la revendre ?
25:35Oh, non, non, non, non, non, non !
25:37Non, pas vous !
25:39J'ai reçu un coup de téléphone d'un homme tout à fait charmant !
25:43Carter McKay, de chez Westar !
25:45Et il m'a fait une offre très intéressante !
25:47Et vous refusez de me la vendre à moi ?
25:48Oh, mais figurez-vous que ce serait une fusion, plutôt qu'une véritable vente !
25:53Evidemment, si ça se produit, Wing Oil n'existera plus !
25:55Vous n'aurez plus qu'à tirer un trait dessus, malheureusement pour vous !
25:58Mais j'ai été ravie de faire votre connaissance !
26:02Nous nous reverrons demain soir !
26:07C'est impossible ! Est-ce qu'elle va pouvoir faire cette fusion ?
26:12Eh oui, bien sûr !
26:14Mais pas avec Carter McKay, ça je te le garantis !
26:18Les deux parties sont-elles présentes dans l'affaire Ewing contre Ewing ?
26:23Callie Harper Ewing et son avocate sont présentes, Votre Honneur !
26:26L'avocat de J.R. Ewing est également présent, Votre Honneur !
26:29Monsieur Ewing a décidé de ne pas contester ce divorce, il n'assiste donc pas à cette séance !
26:36Très bien, nous vous écoutons, Maître Burns !
26:38Votre Honneur, Mme Ewing demande le divorce car leur mariage a connu des problèmes qui demeurent insolubles !
26:44Tous les détails sont dans le dossier !
26:46Ma cliente ne demande aucune pension alimentaire et son mariage étant resté sans enfants, le problème de la garde ne
26:52se pose donc pas !
26:55Maître Smithfield !
26:57Ainsi que je vous l'ai dit tout à l'heure, Votre Honneur, M. Ewing ne conteste pas ce divorce
27:01!
27:01Il m'a d'ailleurs remis ce document dans lequel il déclare accepter toutes les conditions !
27:06Mon client sait que Mme Ewing a exigé que ce dernier ne la contacte sous aucun prétexte !
27:21Bon, eh bien, tout m'a l'air d'être parfaitement en ordre !
27:25Je déclare donc que le divorce entre Mme Callie Harper Ewing et M. J. Ewing est prononcé !
27:31Nous faisons une pause de 10 minutes avant de débuter l'affaire suivante !
27:37Si vous avez besoin de moi à l'avenir, passez-moi un coup de fil ! Bonne chance, Mme Ewing
27:42!
27:42Harper, j'ai repris mon nom de jeune fille, Callie Harper !
27:52Qu'est-ce que t'es venu faire ici ?
27:53Je suis venu pour te réconforter !
27:56Ces derniers temps, tu n'as pas été très gentille avec moi !
27:59Je sais, mais justement, je crois qu'il est temps que ça cesse !
28:02Si seulement je pouvais aller voir un juge et me débarrasser de J.R. comme tu l'as fait !
28:05Je trouve que tu devrais penser un peu à autre chose !
28:08Ce n'est pas grave ! Ce qui compte aujourd'hui, c'est que tu aies eu ce que tu
28:11voulais !
28:11Si seulement je ressentais un peu de joie ! Mais en fait, je ne ressens rien !
28:14C'est comme si tout m'était égal !
28:16Allez, on va sortir ce soir ! Je t'invite à dîner !
28:19Aujourd'hui, c'est le premier jour de ta nouvelle vie !
28:22On va aller s'amuser !
28:24Oh, James, je n'ai pas du tout envie de m'amuser !
28:26Arrête, Callie ! Tu ne vas pas rentrer chez toi pour pleurer toute la nuit !
28:29Allez, viens, Callie ! Ça va te changer les idées !
28:31C'est d'accord, mais je voudrais te rentrer assez tôt !
28:34On fera comme tu veux ! Mais on va bien rire, ça, je te le promets !
28:45Mais enfin, qu'est-ce que tu as ? Je croyais qu'on allait faire la fête ! Allez, buvois
28:49-nous deux !
28:50Nous souhaiterions avoir une autre bouteille !
28:53Cliff, je t'ai déjà dit que je n'en voulais pas !
28:54Lise, pourquoi fais-tu cette tête-là ? On a bien le droit de s'amuser un peu !
29:01Cliff ! Lise, quelle joie de vous revoir !
29:02Salut, Mackey !
29:03Je peux me joindre à vous un moment, il y a une petite chose dont je voudrais vous parler !
29:06Si c'est à propos de notre différent, vous pouvez laisser tomber !
29:09Non, non, je ne sais pas à propos de ça, c'est à propos de Johnny Dancer !
29:12Que voulez-vous savoir ?
29:13Envoyons, Lise, vous devez certainement être aussi curieuse que je le suis !
29:17À votre avis, qui l'a tué ?
29:18On s'en fiche de savoir quel meurtrier le gars a été tué, oublions le reste !
29:21Ça, c'est plus facile à dire qu'à faire, surtout pour vous deux, j'imagine !
29:24Je crois que vous êtes toujours considérés comme suspects !
29:27Vous aussi, il me semble !
29:28On dit qu'on vous avait quitté l'hôtel de Johnny la nuit où il a été assassiné !
29:31Il y a eu erreur sur la personne et c'est tout !
29:33Et puis pour quelle raison est-ce que j'aurais tué cet homme ?
29:36Ce n'était pas mon ex-petit ami qui essayait de me reconquérir par intérêt !
29:40Et en outre, je n'ai jamais eu l'audace de le menacer devant tout le monde dans ce restaurant,
29:44justement !
29:44Si vous avez des preuves, vous devriez aller les donner à la police !
29:47Non, je n'ai pas de preuves, non pas encore !
29:51Mais vous, Lise, où étiez-vous la nuit où Johnny a été assassiné ?
29:54Laissez Lise tranquille, elle n'a rien à voir là-dedans !
29:57Oh, comme c'est admirable, un homme qui défend la femme qu'il aime !
30:00D'autant plus que vous étiez au courant du passé de Lise et de Johnny, n'est-ce pas ?
30:03Ça suffit, taisez-vous !
30:05Je ne suis pas la seule à avoir un curieux passé, Mackay !
30:08Ou peut-être avez-vous oublié de le dire à la police ?
30:11Dommage que je doive vous quitter !
30:13Cliff, Lise, à bientôt !
30:14On débarrache, je suis ravi qu'il s'en aille !
30:27J.R. Wing, j'écoute !
30:28C'est Bobby !
30:30La piste sur Sheila Follet n'a pas abouti, je vais rentrer à la maison !
30:33Mais je n'en vois pas l'intérêt, étant donné que tu as vendu la compagnie !
30:37J'ai appelé maman depuis que je suis à Paris, et je lui ai tout raconté !
30:40Est-ce qu'elle va revenir à la maison ?
30:41Non, je lui ai dit que c'était inutile, ce qui est vrai !
30:44Elle va finir son voyage comme prévu !
30:46Bon, j'y comprends pas grand-chose, mais je suis ravi qu'elle soit au courant !
30:50Est-ce que Christopher est là ? Je voudrais bien lui dire bonjour !
30:52Ah non ! Non, il dort, mais je lui dirai que tu as appelé !
30:54Écoute, Bob !
30:56Tu sais qu'il est encore temps d'annuler la vente !
30:59Je ne changerai pas d'avis !
31:00À bientôt !
31:10Qu'est-ce que c'est que cette horreur, Carter ?
31:13C'est la robe que tu vas porter à la soirée que donne J.R. pour ses fiançailles !
31:16Pendant que tu y es, tu n'as qu'à me traiter d'allumeuse et dire à tout le monde
31:19que tu vis avec une prostituée !
31:22Je crois hélas que tout le monde est déjà au courant !
31:25Tu sais pourquoi j'ai couché avec J.R., Mac ?
31:28C'est uniquement pour me rapprocher de toi !
31:30Alors j'imagine que tu seras d'accord pour recommencer dans ce cas !
31:33Qu'est-ce que tu racontes ? T'es malade ?
31:35Tout ce que je veux, c'est retrouver ses cassettes !
31:38Et aujourd'hui, il n'y a que toi qui sois en mesure de découvrir l'endroit où J.R.
31:41les a cachés !
31:43Tu devrais avoir honte, Mac !
31:46Tu as parlé à Ratagan ?
31:47Ratagan n'est qu'un imbécile et toi, ma chérie ?
31:51Tu es mon dernier espoir !
31:54Alors tu vas enfiler cette robe et tu vas faire comprendre à J.R. que tu es toujours disponible !
31:58Il faut absolument que tu saches où sont ces maudites cassettes !
32:01Il a mordu à l'hameçon une fois, il pourra recommencer !
32:04Tu sais y faire, Rose !
32:07C'est très fort pour séduire les hommes !
32:10C'est parti !
32:12C'est parti !
32:15C'est parti !
32:26C'est parti !
32:53Oui, et toi, ça va ?
32:55Félicitations, J.R. !
32:56Ma femme et moi, nous vous souhaitons tout le bonheur du monde !
32:59Merci infiniment !
33:00Madame Mackay !
33:01Je suis ravie de faire votre connaissance !
33:03Moi aussi ! C'est très gentil à vous deux d'être venus !
33:05C'est très gentil à vous de nous avoir invités ce soir !
33:08Amusez-vous bien, Mac !
33:09Quelque chose me dit que vous n'aurez guère d'occasion de le faire à l'avenir !
33:17Ce mariage ne durera pas !
33:18Tu crois qu'il ne sera pas aussi heureux que nous ?
33:20Il la trompera !
33:21Et sa maîtresse, ce sera toi !
33:39Merci beaucoup !
33:40J'étais ravi de vous revoir !
33:41Mais je vous en prie, allez prendre un verre au bar !
33:45Félicitations et tous mes voeux de bonheur !
33:47Merci beaucoup !
33:48C'est une soirée vraiment magnifique !
33:50Nous sommes ravis que vous ayez pu venir !
33:53Dites-moi, avez-vous invité Carter Mackay ?
33:56J'ai horreur de parler à faire, mais parfois je ne peux faire autrement !
34:00Vous le voyez, il est assis au bar avec son épouse !
34:04Un scotch sur de la glace !
34:06Une double vodka avec un peu de glace aussi !
34:10Ah oui ! Oui, ça y est, je l'ai aperçu ! J'y vais !
34:15Papa, on peut avoir du champagne ?
34:17Non, certainement pas, vous êtes fous, Dora, mais...
34:20Veuillez faire reconduire ses enfants, il est l'heure qu'ils dorment !
34:23Oh, pour un instant encore !
34:24Oh, s'il te plaît !
34:25C'est hors de question !
34:26Je te souhaite une bonne nuit !
34:28C'est très gentil à toi d'être venue !
34:29Bonne nuit, Vanessa !
34:30Bonne nuit !
34:31Bonne nuit, anguillère !
34:37Je vous remercie !
34:38Merci, mademoiselle !
34:41On ne se connaît pas encore, mais je voulais vous rencontrer !
34:43Mon nom est Liane de la Vega !
34:45Ah oui, ça y est, c'est vous qui venez de racheter Ewing Oil !
34:49Je suis Carter Mackay de chez Westar, et voici mon épouse Rose !
34:52Enchantée !
34:53Je suis ravie de vous rencontrer, Rose !
34:54Alors comme ça, c'est donc vous qui m'avez soufflé Ewing Oil !
34:58Oui, c'est vrai, je le confesse !
35:01J'ose espérer que vous ne m'en voulez pas trop !
35:04C'est le plus fort qui gagne, madame de la Vega !
35:06Ah, vous êtes beau joueur, Carter !
35:08Bien entendu, j'espère que tout ceci ne nous empêchera pas de nous revoir !
35:18Je me demande ce que ça cache !
35:21Mais peut-être que cette femme est simplement aimable !
35:24Tu devrais lui demander de te donner des cours théoriques, toi tu ne connais que la pratique !
35:38Il est l'heure de porter un toast !
35:45Merci bien !
35:46Est-ce que je pourrais avoir votre attention, s'il vous plaît ?
35:49Allez mes chers amis, approchez-vous, approchez-vous !
35:51J'ai quelque chose à vous annoncer !
35:53Approchez-vous !
36:01Mais enfin, qu'est-ce passe-t-il, James ?
36:03Mais aucun souci, on va bien rigoler !
36:08Il y a quelques années, j'ai eu la grande chance de rencontrer la femme de ma vie !
36:13Malheureusement, j'étais assez stupide pour la laisser s'éloigner !
36:16Mais aujourd'hui, j'ai l'immense chance de l'avoir retrouvée et elle a accepté de devenir mon épouse
36:21!
36:21Alors je souhaiterais que vous tous qui êtes ici portiez un toast à la plus belle femme qui soit au
36:26monde !
36:27Ma fiancée, Vanessa !
36:29Merci beaucoup, amis deux !
36:36Je souhaiterais également porter un toast !
36:39La dernière fois que j'ai porté un toast, j'ai choqué toute la famille parce que j'ai révélé
36:43à J.R. qu'il avait un fils qu'il ignorait !
36:46Mais cette fois-ci, je veux lever mon verre à la nouvelle Madame Ewing et à son futur mariage !
36:51C'est très gentil !
36:53Je souhaiterais aussi féliciter l'ex-Madame Ewing !
36:57Pour cet enfant qu'elle porte !
36:59Ah ouais !
37:25Je suis vraiment désolé, Vanessa !
37:27J'aurais voulu que cette journée soit la bonne !
37:29la plus belle de ta vie.
37:30Moi aussi, je suis désolée.
37:33Ça a été un véritable désastre.
37:34Il faut absolument que je voie Callie.
37:36Et que j'ai le fin mot de l'histoire.
37:37J.R., pourquoi veux-tu aller ennuyer Callie ?
37:41Si elle avait voulu te dire qu'elle attendait un bébé,
37:43elle t'aurait déjà averti.
37:44Mais enfin, elle porte mon enfant,
37:45alors je ne peux pas la laisser comme si de rien n'était.
37:52Excuse-moi, chérie.
37:53Je vais te déposer à ton hôtel.
37:55Non.
37:56Non, je veux aller voir James d'abord.
37:59Tu n'as qu'à me déposer à son garage.
38:01D'accord, d'accord.
38:03Et ne t'inquiète pas, je ne ferai rien à Callie.
38:05Je voudrais juste discuter avec elle.
38:09Tout va s'arranger, tu verras.
38:11Non.
38:41Tiens.
38:42Bonsoir, Rose.
38:43Je vous dérange, n'est-ce pas ?
38:44Non, non, pas du tout.
38:45Entrez, je vous en prie.
38:46Je suis désolée de venir chez vous aussi tard, Cliff.
38:49J'espérais que vous ne seriez pas encore couché.
38:50Vous avez eu tout à fait raison de venir, Rose.
38:53Que puis-je pour vous ?
38:55Je suis venue vous dire au revoir et vous remercier.
38:59J'ai décidé de quitter Dallas.
39:00La vie est devenue impossible avec Mac.
39:02Oh, ça c'est moche alors.
39:04Je crois que vous ne devez pas être surpris après ce qu'il nous a fait à tous les deux.
39:08Vous savez.
39:10Ça va sans doute vous faire sourire, mais...
39:12Je vous aimais vraiment beaucoup.
39:15Vous avez été si gentil avec moi.
39:16Vous, au moins, vous me respectiez.
39:19Et je me rappelle de la nuit où vous m'aviez trouvée très séduisante.
39:24Rose, vous êtes toujours aussi séduisante.
39:27C'est très gentil d'avoir dit ça.
39:30Merci, Cliff.
39:32Je...
39:33Je voudrais m'excuser pour tous les ennuis que je vous ai causés.
39:37Vous êtes quelqu'un de génial.
39:38Et j'espère que vous aurez plus de chance que j'en ai eu.
39:41La chance finit toujours par tourner.
39:43C'est ça que vous devez vous dire, Rose.
39:48Bon courage.
39:49Oui, il va m'en falloir.
39:52Allez, je vous laisse.
40:12Soir, maman.
40:14J'avais laissé la porte ouverte pour toi.
40:16Comment as-tu osé faire ça ?
40:19Je ne te croyais plus maternelle, je t'assure.
40:23Pourquoi as-tu été si cruelle envers nous ?
40:26Je voulais que tu comprennes qui tu allais épouser.
40:28Est-ce que tu me prends pour une idiote ?
40:30Tu crois donc que je ne sais pas encore qui est cet homme ?
40:32Mais on dirait que tu l'ignores, étant donné que tu t'apprêtes à l'épouser.
40:34C'est ma vie et je peux en faire ce que j'en veux.
40:36Quand je commets des erreurs, je les assume toute seule.
40:38Écoute, moi aussi, ça me concerne.
40:40Au cas où tu l'ignorerais, je t'aime et je refuse que tu souffres.
40:43Oh, est-ce que tu as pensé à Kali ?
40:46Tu veux vraiment détruire la seule chance de bonheur qui lui reste ?
40:50Oh, James, pourquoi est-ce qu'il a fallu que tu agisses de cette façon ?
40:55Il est parti chez elle, hein ?
41:00J'en étais sûre.
41:04Tu ne vois donc rien.
41:05Tu ne vois donc pas que la seule chose qui importe pour lui, c'est de faire souffrir les autres.
41:10Ce que je vois, c'est que la seule chose qui importe pour toi, c'est toi et toi seulement.
41:14Oh non, ça c'est faux.
41:17Maman, tu es devenue aveugle.
41:19JR se fiche de toi.
41:20C'est un monstre.
41:21Écoute, le seul monstre que je connaisse, c'est toi, James.
41:24Tu t'entêtes à détruire la vie et le bonheur des autres,
41:27parce que toi, tu ne sais pas ce que c'est que le bonheur.
41:48Oui, qui est là ?
41:49C'est le détective Busset, M. McKay.
41:51Ouvrez-moi.
41:54Qu'est-ce qu'il y a encore ?
41:57M. McKay, je suis venu vous informer que j'ai un mandat d'arrêt contre vous
42:01concernant l'assassinat de John Danzig, alias Dancer.
42:03Mais ça n'a aucun sens, voyons.
42:05Emmenez-le.
42:06Mais enfin, ça ne peut être qu'une erreur.
42:07Vous savez que j'ai un alibi, mon épouse vous a dit où j'étais cette nuit-là.
42:10Je suis désolé, M. McKay, mais nous venons de découvrir une preuve qui change tout.
42:13J'ai une cassette de vous et de Johnny Dancer.
42:15J'ignore de quoi vous voulez parler.
42:17En tout cas, je sais que je suis innocent.
42:18Ça, ce sera le jury qui devra en décider.
42:21Vous avez le droit de garder le silence.
42:23Tout ce que vous direz pourra être retenu contre vous devant un tribunal.
42:26Vous avez le droit de vous faire assister par un avocat qui pourra être présent pendant les interrogatoires.
42:30Si vous n'avez pas les moyens financiers de faire appel à un avocat,
42:34vos services en commettront un d'office pour vous défendre.
42:36Si vous le désirez, vous pouvez assurer votre décance tout cela.
43:02Mais où est-ce que tu vas comme ça ?
43:04Laisse-moi tranquille, J.R.
43:05N'oublie surtout pas que nous sommes divorcés.
43:07Tu n'as plus aucun droit sur moi.
43:09Ça, c'est toi qui le dis.
43:09Tu es enceinte de mon enfant.
43:10Alors, il n'est pas question que tu pars.
43:11Le juge a dit qu'il t'était interdit de chercher à me revoir.
43:14Alors, fiche-moi la paix, sinon j'appelle la police.
43:16Écoute, Kelly, je me five pas mal de ce que le juge a dit car tu as menti.
43:18Crie autant que tu voudras, J.R.
43:20Je n'en ai rien à faire, maintenant.
43:21Alors là, tu as tort et je t'assure que tu commets une grosse erreur.
43:23Il est hors de question que tu partes.
43:24Cet enfant sera élevé par mes soins.
43:25Je veux te dire que là, tu rêves, J.R.
43:27Tu rêves.
43:27Je te jure que mon enfant ne sera pas élevé dans une banlieue pourrie par une idiote comme toi, Kelly.
43:31Cesse de dire que c'est ton enfant.
43:33Tu te couves de ridicule parce que figure-toi, ce gosse n'est pas le tien.
43:37James et son père.
43:52Je commence à en avoir assez de tes plaisanteries, ça suffit maintenant.
43:55Qu'est-ce que t'as à râler après moi alors que je t'ai rendu servi ?
43:58Cesse de raconter n'importe quoi, tu deviens lassant à la fin.
44:02Voici la femme que je cherche.
44:03Je ferai ce que je peux, Bobby.
44:05Je la veux.
44:06Ce sera notre secret, alors.
44:08Tu n'as aucune morale et aucun scrupule.
44:11Tu ne me coinceras pas de cette manière.
44:13Est-ce que tu as eu le bébé ?
44:14J'ai été mise à la porte.
44:16J'ai refusé d'avoir ce bébé.
44:20Et alors j'ai fait quelque chose que j'ai regretté toute ma vie.
44:23Remettez-moi ça à sa place !
44:25Ewing Oil n'est plus qu'un souvenir aujourd'hui.
44:27Étant donné que nous allons nous partager hier, en quelque sorte,
44:30autant que nous nous entendions bien.
44:32Mais qu'est-ce que vous voulez, au juste ?
44:34Mets-toi dans la tête qu'Ewing Oil n'existe plus désormais, c'est fini !
44:37Tant que nous travaillons ici tous les deux, Ewing Oil existe.
44:39Je finis par gagner.
44:40Ça a été long, mais ça y est.
44:42On se reverra demain matin.
44:45Patronne.
45:17Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations