- 5 hours ago
Arafta - Episode 46
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:05Transcription by CastingWords
00:02:07Transcription by CastingWords
00:02:24Transcription by CastingWords
00:02:34Transcription by CastingWords
00:02:45Transcription by CastingWords
00:02:49Transcription by CastingWords
00:02:56Transcription by CastingWords
00:03:05Transcription by CastingWords
00:03:08Transcription by CastingWords
00:03:10Transcription by CastingWords
00:03:17Transcription by CastingWords
00:03:26Transcription by CastingWords
00:03:31Transcription by CastingWords
00:03:32Transcription by CastingWords
00:03:35Transcription by CastingWords
00:03:36Transcription by CastingWords
00:04:35Transcription by CastingWords
00:04:47Transcription by CastingWords
00:04:50Transcription by CastingWords
00:04:52Transcription by CastingWords
00:04:59Transcription by CastingWords
00:05:52Transcription by CastingWords
00:06:00Transcription by CastingWords
00:06:03Transcription by CastingWords
00:06:33Transcription by CastingWords
00:06:43Transcription by CastingWords
00:07:05Transcription by CastingWords
00:07:05Transcription by CastingWords
00:07:36Transcription by CastingWords
00:08:11Transcription by CastingWords
00:08:12Transcription by CastingWords
00:08:17Transcription by CastingWords
00:09:03Transcription by CastingWords
00:09:11Trans persuaded
00:09:32TransutchesBirdim
00:09:37Because you've lost his son.
00:09:43I'm sorry.
00:09:44I'm sorry.
00:10:14I'm sorry.
00:10:16I'm sorry.
00:10:16Let's go!
00:10:39I'm sorry.
00:10:39Kendine gel.
00:11:04I'm sorry.
00:11:32I will wage you to be fired.
00:13:00Sen neden söylemedin borcumuzu ödediğini?
00:13:07Ya şey önemli değil, konuşmaya bile değmez diye. Ben işimi yarım bıraktım gideyim.
00:13:13Dur bakalım şuraya. Geç.
00:13:17O sorunun cevabını vermeden sen nereye gidiyorsun?
00:13:19Ha?
00:13:21Ha?
00:13:25I told you to say that it is not a good thing.
00:13:28It is not a good thing, it is like this.
00:13:30That is the truth.
00:13:31But no one thinks about it.
00:13:33I think it is a good thing.
00:13:35Yes, that's a good thing?
00:13:38I can't say it.
00:13:40I'm a good person.
00:13:40I'm a good guy.
00:13:42I don't understand that.
00:13:43He has a support.
00:13:45He is a great guy.
00:13:47Don't be afraid.
00:13:48Be quiet.
00:13:50Come on.
00:13:51You're a bad girl.
00:13:55Thanks, my brother.
00:13:57Ok, God.
00:13:58You owe me this, you owe me this.
00:14:00But you pay a lot of money.
00:14:02You owe me the money.
00:14:02Why I did this?
00:14:06It was a bad day.
00:14:07Oh, my God.
00:14:08Come on.
00:14:09It was a bad day.
00:14:10You have to be afraid of my people.
00:14:16I can't do this at all.
00:14:16Okay, you'll see I'm in the right place for you.
00:14:23See, I can't do this.
00:14:23I'm not paying for you, but I'm going to pay for you.
00:14:27I'm not paying for you, I'm going to pay for you.
00:14:31I don't know what I'm paying for you.
00:14:31But we will pay for you.
00:14:31So, we'll pay for you, you're not paying for it.
00:14:33Right, right.
00:14:35I'm not saying anything, no.
00:14:38I think we're gonna do what to do.
00:14:40I think I'm not going to do the same thing.
00:14:41We won't do that to him.
00:14:44No, no.
00:14:45We'll do that.
00:14:46I don't have a chance.
00:14:47I don't have a chance to pay for him.
00:14:54I think I'm going to pay for him.
00:14:54I do not pay for him.
00:14:56I don't have a chance to pay for him.
00:14:58If I'm not going to pay for him,
00:15:01we'll pay for him.
00:15:02We'll pay for you, he will pay for him.
00:15:05Okay.
00:15:06Okay.
00:15:07Okay, I think you would be fine if you were a little.
00:15:09Okay, okay.
00:15:10You can serve me.
00:15:18I was a good friend.
00:15:20I'm so fine when I see you.
00:15:25You are a very nice girl.
00:15:28You are a very nice boy.
00:15:30You're welcome.
00:15:30Look at Malik.
00:15:31He's coming to my house.
00:15:34You're welcome.
00:15:36What's up?
00:15:37I'm sorry.
00:15:39You're still going to the house.
00:15:43I'll get you.
00:15:46I'll get you.
00:15:55You're going to the house.
00:16:00I'll talk to you later.
00:16:06If you don't think about it,
00:16:09you'll be playing with me.
00:16:44I'm sorry.
00:16:49But I'm sorry.
00:16:50I'm sorry.
00:16:50I'm sorry.
00:16:53I'm sorry.
00:16:55I said that.
00:16:55Now ...
00:17:00I'm sorry.
00:17:00I know if you're late to see you.
00:17:03Why do you care tak spre Zeit.
00:17:09I have what I am saying because of you I didn't change up memory ofce.
00:17:10I have totally touched my opinion I didn't like it.
00:17:18That is actually the Almost Foundation.
00:17:21Chefe's done here to take it.
00:17:32Let me know what I want to know, let me know what I want to know.
00:17:56Let me know what I want to know, let me know what I want to know.
00:18:03Let me know what I want to know, let me know what I want to know.
00:18:04Let me know what I want to know, let me know what I want to know.
00:18:21Let me know what I want to know, let me know what I want to know.
00:18:33Let me know what I want to know.
00:18:37Let me know what I want to know.
00:18:39Let me know what I want to know.
00:18:43Let me know what I want to know.
00:18:44Let me know what I want to know.
00:18:44Let me know what I want to know.
00:18:45Let me know what I want to know.
00:18:45Let me know what I want to know.
00:18:47Let me know what I want to know.
00:18:49Let me know what I want to know.
00:18:53Let me know what I want to know.
00:19:34İyi misin?
00:19:40Sakinleştiysen biraz konuşalım mı?
00:19:50Nereye sakladın o bilekliği?
00:20:04Konuşacak bir şey yok.
00:20:08Yine kızmışsın bir şeylere.
00:20:10Ama her zamanki gibi benim haberim yok bundan.
00:20:15Sen söyle.
00:20:17Neden ördün yine bu öfke duvarlarını?
00:20:23Bana ne olduğunu anlatmadan olmaz.
00:20:26Gitmiyorsun bir yere.
00:20:34Bana engel olabileceğini mi zannediyorsun?
00:20:37Olabileceğimi biliyorsun.
00:20:45Sınırlarını aşma.
00:20:50Sen bir Karahan'sın.
00:21:03Sınır derken?
00:21:06Karahan derken?
00:21:09Sen bunları düşün edin.
00:21:10Dur.
00:21:16Benim biraz işim var.
00:21:30Altyazı M.K.
00:21:32Altyazı M.K.
00:21:33Altyazı M.K.
00:21:44Altyazı M.K.
00:21:49Benimle konuşana kadar beklerim.
00:21:51Burada.
00:21:52Burası senin gizli sınan ya.
00:21:55Beklemeye devam et o zaman.
00:21:57Ben şirkete gidiyorum.
00:21:59Döndüğümde burada o.
00:22:11Bak sana soru sormuyorum tamam mı?
00:22:14Sen anlatırsan ben de bir şey sormamış olurum haliyle.
00:22:18Ya seni anlayamıyorum.
00:22:21Her şey içinde yaşıyorsun.
00:22:22Çok görücüsün.
00:22:23Öyleyimdir.
00:22:24Ben sadece sorun neyse konuşarak çözmek istiyorum.
00:22:27Ben konuşmak istemiyorum.
00:22:29Sorun varsa da çözmek istemiyorum.
00:22:30Sorun varsa da çözmek istemiyorum.
00:22:43Fişini de parçaladın.
00:22:52Neden konuşmuyorsun?
00:22:56Sabır.
00:22:58What are you asking?
00:23:00You cannot just говоря...
00:23:03Not hoping for you I understand...
00:23:05I want to speak to them he understands...
00:23:07But I can not expect him at him...
00:23:09I can not expect him...
00:23:09You can tell him I want to go...
00:23:14or the house of my past is not exactly what he would say...
00:23:16You can hear him.
00:23:22I have reag cisgenic because of!
00:23:52You don't have to leave me alone, you don't leave me alone, you don't leave me alone.
00:23:58You don't have to leave me alone, you don't have to leave me alone.
00:24:21You don't have to leave me alone, you don't have to leave me alone.
00:24:51You don't have to leave me alone, you don't have to leave me alone, you don't have to leave me
00:25:05alone.
00:25:18You always hate me, Ibn.
00:25:23We have a lot of you.
00:25:25Have you been married or have you been married?
00:25:30I'm sorry.
00:25:31I'm sorry.
00:25:32I'm sorry.
00:25:33Okay, let's go.
00:25:34Okay, let's see.
00:25:38Malik.
00:25:39What?
00:25:41Why did you say you didn't have a borc to me?
00:25:42I didn't say anything.
00:25:47I didn't say anything.
00:25:48I couldn't say anything.
00:25:50I didn't say anything.
00:25:51I wouldn't say anything.
00:25:51You said anything, I wouldn't say anything.
00:25:53Maybe we wouldn't say anything, you wouldn't say anything.
00:25:54We have a problem.
00:25:56Let's talk a little bit about this.
00:25:58Here's a different issue, Malik.
00:26:00You made something of my trust.
00:26:02How did you trust take advantage?
00:26:04You can't do it.
00:26:06I can't do it.
00:26:07You can't do it.
00:26:10You can do it.
00:26:11It's not the same as it is.
00:26:14It's not the same as it is.
00:26:15You shouldn't have told me about it.
00:26:18Okay, I'm sure you're right.
00:26:20Look, I'm like you're a family.
00:26:25A family's doing everything.
00:26:29Okay, thank you.
00:26:32But a family is getting a lot.
00:26:36Look, you said you were able to buy money.
00:26:40You didn't have to go to the TFC, didn't you?
00:26:44No, I didn't do anything.
00:26:46I didn't do anything, God said.
00:26:49I said, there was a break in the corner of the corner.
00:26:51That's what I mean.
00:26:54Okay.
00:26:55I'll tell you something.
00:26:57I was like a guy.
00:27:00Let's see.
00:27:01Do you understand?
00:27:05No.
00:27:06You understand?
00:27:11No, no, he didn't understand.
00:27:13He put his face in the face and said, that's how it came.
00:27:18And I don't think I can get anything together.
00:27:25I don't have a child.
00:27:27I don't have a child.
00:27:32I'll see you again.
00:27:35Let him see.
00:27:37I don't have a child.
00:27:38I don't have a child.
00:27:40I don't have a child.
00:27:41I don't have a child.
00:27:43You can see her.
00:27:47I don't have a child.
00:28:06She is a child.
00:28:08She knows how I am.
00:28:08Good evening.
00:28:13There is something else.
00:28:15It's not a problem.
00:28:16It's not a problem.
00:28:21Good evening, Hercan.
00:28:27What's wrong with you?
00:28:28What's wrong with you?
00:28:29Friends, everyone is in the beginning.
00:28:31There is nothing here.
00:28:32There is nothing here.
00:28:38You're a one for unity.
00:28:40You're a one for dancers.
00:28:43I'm a one forréser.
00:28:47Amen.
00:28:48I should go with français.
00:28:49There are a few interests all about life.
00:28:51Did you sell it?
00:28:53There's nothings here for you.
00:28:55You can't go at me anymore.
00:28:58I feel no, I am not a man.
00:28:59- What's wrong with you?
00:29:05You can't stand.
00:29:07I will not stand.
00:29:09I will not stand.
00:29:11Let's start.
00:29:12Let's sit.
00:29:14Let's stay.
00:29:16I'm not so tired.
00:29:17I've never been so tired.
00:29:20I have a surprise.
00:29:25I'm thinking about it.
00:29:26But you've got to keep everything still.
00:29:29Sanki çok kötü bir şey yapmışım gibi davranıyorsun bana.
00:29:32Yapmadın mı?
00:29:33Ya ne yaptım?
00:29:35Ne yaptım da bu kadar kızdın?
00:29:37Pardon da sana kızması gereken kişi benim.
00:29:41Sürpriz iptal oldu diye mesaj atıp hiçbir açıklama bile yapmıyorsun.
00:29:45Tamam dedim vardır bir sebebi ama...
00:29:48Bir dakika, bir dakika.
00:29:53Ben sana mesaj falan atmadım.
00:29:56Nasıl atmadın?
00:29:58Ben tam hazırlanıp çıkıyordum.
00:30:01Sonra görüşüm iptal oldu yazdın.
00:30:04Hatta bir canım sıkıldı.
00:30:05Ben sana öyle bir mesaj atmadım.
00:30:10Nasıl atmadın?
00:30:12Attın?
00:30:14Tam saati hatırlamıyorum ama yedi civarı gibi bir şeydi.
00:30:17Tamam, attıysam göster hadi.
00:30:21Gösteremem.
00:30:22Dün telefonuma su döküldü, açılmıyor şu an.
00:30:30Bak sen şu işe.
00:30:32Açılmıyor demek.
00:30:35Ben de inan sen şaşırırdım.
00:30:41Sen aç malem.
00:30:43Mesaj atan sensin.
00:30:54Al bak bakalım.
00:30:57Atmış mıyım, atmamış mıyım?
00:31:03Nasıl olmaz?
00:31:08Bu kadar sohbet yetti bana.
00:31:10İşim gücüm var.
00:31:11Çık artık dışarı.
00:31:13Kendi gözlerimle gördüm mesajı.
00:31:15Bunda bir tuhaflık var bak.
00:31:18Allah Allah.
00:31:26Sana niye yalan söyleyeyim?
00:31:29Sen bana o mesajı attın.
00:31:32Sana çık dışarı dedim.
00:31:35Çıkmıyorum.
00:31:37Öyle mi?
00:31:38Öyle.
00:31:43Ne yapıyorsun?
00:31:45İndir beni, ne yapıyorsun?
00:31:47Ne yapıyorsun?
00:31:50İndir beni.
00:31:53İnsanlar bakıyor.
00:32:11Ne teş.
00:32:14Üç ay.
00:32:16Çok tanıyorum.
00:32:18İndir beni.
00:32:27Çinçiş.
00:32:29Çinçiş.
00:32:52Ne yaptın şimdi sen?
00:32:57Hadi binmeye git.
00:33:00Üzünü görmek istemiyorum.
00:33:06Vazgeçiremeyeceksin beni.
00:33:08Telefonu yaptırıp o mesajı sana göstereceğim.
00:33:33Teşki öyle bir mesaj olsa.
00:33:35Keşke sana inanabilsin.
00:33:38You're my brand.
00:33:39Do you think you're a rich man in there?
00:33:40Do you think you're a rich man?
00:33:51Do you think you've been a rich man?
00:33:53Do you think he was masked?
00:33:53Look, those threw me...
00:33:56and hurt you, and look back out.
00:33:57Also, I'm not buying my faithful.
00:33:58I think I'm going to do the wrong thing.
00:34:02Come along with me!
00:34:03You'll take advantage of your advantage.
00:34:04You'll take advantage of the money from them.
00:34:06Open up.
00:34:07I'll give you something forbidden to them.
00:34:11I'll give you money!
00:34:15You'll take advantage of the money here.
00:34:18I'll give you money.
00:34:19Ok.
00:34:21You'll get your money.
00:34:24I'll get you.
00:34:26I'll get you.
00:34:28It's OK.
00:34:29You'll get me.
00:34:33I'll get you.
00:35:01Oh, oh.
00:35:05Allah Allah, kim düşürmüş ki bunu acaba?
00:35:11Nerenin anahtarı ki bu?
00:35:24İyi bozduk sinema işini.
00:35:26Sanki hanımefendi prenses de uğruna sinema geceleri düzenlenecek.
00:35:32Ee, herkes hak ettiğini yaşar. Özellikle de hakları biz dağıtıyorsak.
00:35:38Ama savaş bitmedi.
00:35:43Haydar'ın son kalesi yıkılana dek mücadeleye devam.
00:35:48Ateş yörüngeden çıktıkça onu içeri çekmek lazım.
00:35:56Efendim Handan Hanım.
00:36:02Adaylık için belgeler.
00:36:04Evet anladım.
00:36:08Hah, vakfın adresine gönderirim çocuklarla.
00:36:13Ne adaylığım?
00:36:17Vakıftaki arkadaşlar başkan olmam için çok ısrar ettiler.
00:36:21Ben de kıramadım, koydum adaylığımı.
00:36:24Onun için evrak işleri plan.
00:36:31Kim ısrar etsin ki senin için?
00:36:35Bulunma sintko başısın sanki.
00:36:49Gizli gizli kulis yapmışsındır başkanlık için.
00:36:57Ama dur.
00:36:59O iş o kadar kolay olmaz mı Hüseyin Hanım?
00:37:06Başkanlık da sana çok yakışacak yalnız.
00:37:09Ben her zaman her şeyde senin yanındayım.
00:37:13Başkanlık senin ağır an döner.
00:37:14Hoşçakalın kızım.
00:38:04Sürpriz iptal oldu diye mesaj atıp hiçbir açıklama bile yapmıyorsun.
00:38:12Gelme.
00:38:19Vay be, hiç görev mi abi?
00:38:21Öyle oldu şimdi.
00:38:24Kusura bakma Cemal. Gel.
00:38:31Ben de onun için geldim zaten.
00:38:33Yani bastığın yerler alev oluyor.
00:38:35Bir sakin ol.
00:38:39Yani gören de aralığında ne oluyor onların diyecek?
00:38:43Cemal seninle kalbini kırmayayım şimdi.
00:38:49Tamam, eyvallah.
00:38:55Ya sormasam içimde kalacak.
00:38:57Sorsam kızacağından eminim.
00:39:02Ama belli ki dün bir şeyler kötü gitmiş.
00:39:07Bu sefer öfkem ona değil.
00:39:10Kendime.
00:39:12Tilin falan derken iyice abarttık nezaketi.
00:39:17İşin ucu kaçtı.
00:39:17Ya yok canım ne abartması.
00:39:19Ki abartılabiliriz.
00:39:21Yani insanın sonucu.
00:39:22Ucunda ölüm yok ya.
00:39:24Yeri gelip tökezleriz düşeriz.
00:39:26Kalkmasını da biliriz evvelallah.
00:39:32Yıllardır beraberiz.
00:39:33Benim ne kadar fazla tökezlediğimi sen daha iyi biliyorsun.
00:39:39Her seferinde darp'e çıktım bana.
00:39:41O yüzden zulmet mekanı yapamadım.
00:39:49Eyvallah Cemal.
00:39:53Günün birinde eğer yolumu kaybedersen...
00:39:57...beni uyarmayı unutma olur mu?
00:40:02Rofsar bunun için var.
00:40:07Yalnız bu aralar sen çok da közlemeye başladım.
00:40:10Dikkat et beni geçeceksin bu gidişle.
00:40:51Eee?
00:40:53Konakta havalar nasıldı?
00:40:55Koptu mu fırtına?
00:40:57It was disgusting to smoke, and it was shit hidden,
00:41:02It looked like it didn't turn into the game.
00:41:05It was so nice that we did
00:41:07It was a film that had to be done with the film.
00:41:10It was a film that we watched,
00:41:13but she chose another one in your face.
00:41:20It was a good thing,
00:41:21but why did it have so much fun?
00:41:24But it's like you guys are not really good.
00:41:27It's so funny.
00:41:30That's pretty.
00:41:35It's easy.
00:41:35But it's not good.
00:41:43You've got to keep fighting.
00:41:47Okay, I will.
00:41:47I will have to keep going.
00:41:52But, let's go back.
00:41:53It's going to take the film.
00:41:53Merece'nin kılına zarar gelmeyecek.
00:41:58Ateşin kılına zarar gelmediği müddetçe bana da uyar.
00:42:10Anlaştık.
00:42:12Anlaştık.
00:42:21Neydi o öyle omuz almalar falan?
00:42:26İyice işte.
00:42:29Allah Allah.
00:42:31Ya iptal mesajını attığını da kabul etmemesi tuhaf yani değil mi?
00:42:36Öz konusu o olunca ben şaşırmıyorum artık Demet.
00:42:39Bizim durumumuzda tuhaflıklar değil de sıradanlık haber değeri taşıyor artık.
00:42:45Ne yapacaksın peki?
00:42:48Her zaman yaptığımı yapacağım.
00:42:51Vazgeçmeyeceğim.
00:42:55Telefonu Yaşar'a verdim yaptırıp bana getirecek.
00:42:58Ben de o mesajı Ateş'e göstereceğim.
00:43:02Hayır.
00:43:04Konu aslında o değil sanki.
00:43:07Yani bu kadar büyütmesi.
00:43:09Ne bileyim beklemiş demek ki.
00:43:12Sen gelmeyince de.
00:43:15Dediğin gibi delirmiş mi gerçekten?
00:43:19Çok ağrıma gidiyor Demet.
00:43:22Hem hiçbir şeyden haberim yok.
00:43:24Hem de bütün dünya benim üzerime yıkılıyor.
00:43:27Beni yalancılıkla suçluya inanabiliyor musun?
00:43:31Madem yalan söylemediğime inanmıyor.
00:43:34Ben de ispatlarım kendimi.
00:43:43Ne oldu?
00:43:45Ya bir şeyler geliyor aklıma ama.
00:43:50Söylesem mi, söylemesem mi bilemedim.
00:43:56Ne oldu söylesene?
00:43:59Bu Ateş.
00:44:01Böyle film geceleri düzenlemek falan.
00:44:04O taş kalbi mi yumuşadı?
00:44:07Yoksa o taş sandığımız kalpte başka bir şeyler mi oluyor?
00:44:13Ne demek istiyorsun?
00:44:17Ne demek istiyorsun?
00:44:19Yok.
00:44:20Nereye gidecek o kalp?
00:44:24Bildiğin kaya yani, taş bile değil.
00:44:26Zaten nasıl kırılıyorsa anlamıyorum.
00:44:29Tek bildiği, höt zöt, otur kalk, bin, in.
00:44:44Bilekliğin çok yakışmış bu arada.
00:44:46Teşekkür ederim, abim almış.
00:44:49Evet.
00:44:50Gördüm dün gösterdi Nezir.
00:44:53Ben de çok beğendim.
00:44:57Ne diyeceğim?
00:44:58Bir kahve içelim mi terasta?
00:45:01Olur.
00:45:02Tamam, ben bir lavaboya uğrayayım.
00:45:04Ondan sonra buluşalım, olur mu?
00:45:06Tamam canım.
00:45:12Böyle film geceleri düzenlemek falan.
00:45:16O taş kalbi mi yumuşadı?
00:45:19Yoksa o taş sandığımız kalpte başka bir şeyler mi oluyor?
00:45:42Ne yapıyorsun?
00:45:46Sen kendini sakatlamadan, seni odaya çıkartıyorum.
00:46:18Yok.
00:46:20Çok mümkün değil.
00:46:23Ateş karan bu.
00:46:24Olmaz öyle şey.
00:46:49Elinizi çıkart da.
00:46:53Her şeyleri açtığımız kapanları düzgün.
00:46:58Her şeyleri de bazı gördüm.
00:47:01Ateş karan bu.
00:47:02Ya da, ola.
00:47:06Her şeyleri de rahatlatabiliyorum.
00:47:08Ataş karan bu.
00:47:08Felir.
00:47:09Oh, gerçekten.
00:47:10Ola.
00:47:10Soğul, en çok karan bu.
00:47:24Do you want to go where to go?
00:47:26I'm going to go where to go.
00:47:35What did you put here?
00:47:36What did you put here?
00:47:38No.
00:47:40Let's take a look.
00:47:43No.
00:47:45No.
00:47:46No.
00:47:47No.
00:48:07No.
00:48:08Normal.
00:48:17Nerede olabilir?
00:48:26Sengini bir tane mi ayrıldın?
00:48:28Ne bu sırat böyle?
00:48:32What?
00:48:32No, no, no, no, no.
00:48:34No, no, no, no.
00:48:39If you're a friend, you know what I mean?
00:48:40If you're a friend, you know what I mean?
00:48:42Children, they will be able to take their own children.
00:48:48But the children will be able to take their own children.
00:48:58They will be able to take their own children.
00:48:58Eyvallah olsun.
00:49:02Bunlar gerçekten acaba gözümüzün içine baka baka.
00:49:07Ben o gözümün önünde...
00:49:10Olmaz.
00:49:12Olmaz canım.
00:49:13Yok yok. Olmaz.
00:49:15Çiçek yapmaz böyle bir şey.
00:49:17Malik de yapmaz.
00:49:19Efendi çocuk.
00:49:20Tabii.
00:49:21Bulmam lazım. Nereye koyduk ki acaba?
00:49:26Olmaz deme Binnaz.
00:49:28Olmaz deme sen bu işin peşini bırakma.
00:49:30Bu hayatta ne olmazlar ol iyi.
00:49:33Benim gidip doğuşayım.
00:49:35Bir aydınlatmam lazım, bulmam lazım.
00:49:58Vuraya gel.
00:50:03Bir işte tam da böyle.
00:50:08Buraya gel.
00:50:10Sana buraya gel dedim.
00:50:11Thank you very much.
00:50:43Thank you very much.
00:51:11Thank you very much.
00:51:44Thank you very much.
00:52:15Thank you very much.
00:52:47Thank you very much.
00:53:12Okay, I'll go.
00:53:14I'll go.
00:53:15I'll go.
00:53:16I'll go.
00:53:45I'll go.
00:53:48I'll go.
00:54:18I'll go.
00:54:28I'll go.
00:54:30I'll go.
00:54:30I'll go.
00:54:30I'll go.
00:55:00I'll go.
00:55:01I'll go.
00:55:02I'll go.
00:55:16I'll go.
00:55:17I'll go.
00:55:27I'll go.
00:55:29I'll go.
00:55:29I'll go.
00:55:30I'll go.
00:55:38I'll go.
00:55:40I'll go.
00:55:41I'll go.
00:55:45I'll go.
00:55:46I'll go.
00:55:59I'll go.
00:56:03I'll go.
00:56:06I'll go.
00:56:15I'll go.
00:56:17I'll go.
00:56:18I'll go.
00:56:26I'll go.
00:56:28I'll go.
00:56:55I'll go.
00:56:56I'll go.
00:57:24I'll go.
00:57:26I'll go.
00:57:27Jimi challenges Harry.
00:57:38Are you all about any time?
00:57:41Hello, so have you.
00:57:57I love you.
00:57:58I love you.
00:58:03Ateş Efendi,
00:58:05you're a little bit.
00:58:07I love you.
00:58:08I love you.
00:58:10I love you.
00:58:35I love you.
00:58:37I love you.
00:58:37I'll show you,
00:58:39looking for you.
00:58:40your office,
00:58:43whatever,
00:58:44your business.
00:58:58Ah, let's do the rest, let's do the rest.
00:59:00Look, I'll get you.
00:59:02No, I don't want to get you.
00:59:03We are very good at it.
00:59:06We are very good at it, didn't we?
00:59:08Yes.
00:59:09We have a lot of fun and fun.
00:59:12So, we have a lot of fun.
00:59:14And we have a lot of fun and fun.
00:59:17I have a lot of fun.
00:59:27I'm going to go.
00:59:31No, who is it?
00:59:35Who is it?
00:59:36Mr. Burak is our friend of the hospital.
00:59:42He has support for our work.
00:59:45I love you, I love you.
00:59:48My eyes are on my eyes.
01:00:18Let's go.
01:00:19Let's go.
01:00:23I can't wait to see you.
01:00:25I can't wait to see you.
01:00:26I can't wait to see you.
01:00:27What are you doing with your friends?
01:00:29What's going on?
01:00:30We'll see you.
01:00:52What are you going to do now?
01:00:58Where did you go?
01:01:00Where did you go?
01:01:04Where did you go?
01:01:10Where did you go?
01:01:12You're so funny.
01:01:13Yeah, that's what they say.
01:01:15You know?
01:01:15Yeah.
01:01:15Yeah, that's right.
01:01:18Yeah, that's correct.
01:01:22Okay.
01:01:25Hey, good!
01:01:30I've been playing with my mom,
01:01:35that's what I'm saying.
01:01:39My real life is like that.
01:01:47We came to the house and we came to the house.
01:01:51What's the matter?
01:02:04Anacu, I'm not going to die.
01:02:06Don't go to the house.
01:02:09You won't die. You won't die. You won't die.
01:02:15What are you doing here?
01:02:27Let's drink tea.
01:03:08Healthy wardrobe is safe for you.
01:06:52We're right back.
01:08:26We're right back.
Comments