- 6 hours ago
От Обич Епизод 124
Category
📺
TVTranscript
00:02How are you?
00:03Are you ready for a recital?
00:05I'm very nervous.
00:08Mom, you should do it.
00:10You have a artist.
00:12Yes, but for a recital,
00:14besides a recital,
00:14you have a voice.
00:17Mrs. has a very nice voice.
00:19She always listens to you when you repeat it.
00:23So.
00:25You already have a public audience.
00:27I'll ask you if I want to get a ticket.
00:29She wants to get a ticket.
00:32As I said, I want to get a ticket.
00:34I want to ask you for three tickets,
00:35if you can, for three friends.
00:39Okay.
00:40I'll give you a ticket.
00:42I'm so very aware.
00:44So you should not be a ticket.
00:48Is it to be a ticket?
00:50I've got a ticket to a bank.
00:51And it's got a ticket for a whole family.
00:53I'm going to give me a bill of money.
00:55I'm going to give you a bill of money, because the shame is for the money.
00:59But no way I'll give you a bill of money.
01:01They'll pay me a job.
01:02I'll give you a job.
01:03I'll give you a bill.
01:05I'll give you a bill of money.
01:06I'll give you a bill of money.
01:08I'll give you a bill of money.
01:09I'll give you one more.
01:13Why?
01:16Why did I go?
01:18She's got 10 bill.
01:20Ten.
01:23Tia, Arnaldo, Milena, Leo.
01:29Four.
01:31Yeah, for Rosie and Olavo.
01:34Six.
01:34Maybe for Nando and Katalina.
01:38Eight.
01:41Maybe for Edouarda and Marcel.
01:44They are also from the family.
01:45Ten.
01:46Okay, I'll do it.
01:49Okay, I'm gonna applaud my mom and my aunt.
01:53And I'll do it.
01:57It's like a economy.
01:58With one ticket, you'll reach three.
02:02I'll do it.
02:03I'll do it.
02:04I'll do it in the first place.
02:05I'll do it.
02:08I'll do it.
02:10I'll do it.
02:12Yeah.
02:13I'll do it.
02:15I'll do it.
02:16I'll do it.
02:27I'll do it.
02:31I'll do it.
02:34I'll do it.
02:44I'll do it.
02:45I'll do it to myuto.
02:47Do it.
02:48I'll do it.
02:49Definitely.
02:50But for everybody, the looking of your home and my kids.
02:55I'll do it.
02:56So I'm going to help, so we're going to get out of the kitchen, and I'm going to get out
03:01of the kitchen.
03:02In these complexions, many of us have a concern for ecology.
03:06In Alphaville, we have, for example, three natural zones.
03:11Saralcaria.
03:12It's nice.
03:13There is a zone for the rest, close to the plants,
03:17but there is so much space, so much space,
03:20that we collect even a professional game for golf.
03:23What a nice thing!
03:25Hello?
03:27Hello?
03:28Okay, I'm going to tell you.
03:30The second thing is starting.
03:32I'm going to go.
03:33I'm going to go.
03:33Have you used the last check today?
03:35I'm going to buy the bank that I'm going to buy the checker.
03:38I'm going to buy the bank that you have for a couple of days.
03:41I'm going to buy the money.
03:43I don't know.
03:43I'm going to get the money.
03:47What do you mean?
03:49And you're going to criticize me?
03:50I'm going to buy the bank.
03:53I'm going to buy the bank.
03:56And you're going to buy the bank.
03:58Look, we're going to buy the bank.
04:00I'm going to buy the bank.
04:02Come on.
04:04We're going to buy the bank.
04:09I'd like to hear the bank.
04:19What problem is.
04:24It's interesting to me how it will be.
04:30Look at this, Marcelino. Look at how nice it is.
04:46Hello.
04:48How are you doing this, Sladur?
04:52Yes, I'm doing it a little bit.
04:53Are you doing it?
04:55No, no, no, Laura.
04:57Dona Edward ozide tam, no, nama da se bae.
05:00Ah, znaek si azi,
05:02če mama nikoga ne oztae si na si samichak.
05:05Как ti se struva, Kurema mi?
05:08Ogromene.
05:09Ako...
05:10Zavisese od men,
05:11bih gi rodila dnes.
05:13Vremé li e veche?
05:14Ne zna.
05:15Lekariet kaza, če можe da se rodiat i v 7-ia mesec,
05:18koje to je sõvsem normalno za близnaci.
05:21I...
05:22Mola se da je tak, защото niamam tъrpenie
05:24veche da vidia bepčetata si.
05:27Liza!
05:56A...
05:57Znaek si veche od jedna sedmić.
05:59Možeš e da mi se obadiš?
06:00Štah da ti se obadi, a kõlna se.
06:03Donesoh ti dva подаръka.
06:05Sigurna съm, če много ще ti харесa.
06:07Naistina, kakva mi dones?
06:08Ne, iznenada e.
06:09Donesoh ti i onzi parfum,
06:11koi to se mi porăčvaj,
06:12голямo šeše,
06:13za da imaš za ciala godina.
06:15No parfumat, štet ti go platia.
06:16Gluposti, Liza.
06:17Ne, parfumat ti go porăčah,
06:19štet ti go platia.
06:20Ne, подаръk je.
06:21Ne, ne, ne, štet ti go platia.
06:23Dobre, kakto iscaš.
06:26Bях с Kati o maika mi predi malko.
06:28Mnogo e voldoševena od svatbata.
06:30Pokaza mi kopišta, Rokli.
06:33Da.
06:34Ako znaek, če e tolkova zabavna tazi čast
06:36od подготовcata,
06:37nikoga namaša da si pomisli
06:39da se omžvam tajno za Nando.
06:42Tocno tazi čast e mnogo hubava.
06:44Da si nameris Roklia,
06:46da napravish i razpratiš pokani,
06:48da izberes мястоto na tъržeствоto,
06:50mnogo e prijatno.
06:51Da, znaš kakav e bašta mi.
06:53Iscat da napravit tъržeство za hiljada duši,
06:56orkestr, produccia, kato za amerikanski film.
06:59Vzpolzvaj se, Milena.
07:00Щe pravi dve svatbi v един den.
07:02Da.
07:04Milena, na telefona.
07:05Za boga, ako je še toloditelj,
07:07to kajemo, če sem izlazla.
07:09Nando e.
07:10Za него sem, tako je vъh vsečki случаi.
07:12Dobre, Milena, azi će trъgvam.
07:14Hubava.
07:14После ще se čuem.
07:15Dobre, radvam se, če dojde.
07:16Čao, Milena.
07:17Čao.
07:18Alo.
07:19I kakvo stana?
07:21Ako možeh, štiak da donese,
07:23podarac si za vsečki.
07:24Iscam da vidia.
07:25Liza.
07:27Liza.
07:27Kde je Marceleño?
07:29Marceleño?
07:30Bese tuk, predi minuta.
07:32Sigurno, Laura se razhoshda s niego.
07:38Laura?
07:49Kolko si razsiana?
07:50Jak moža da ostašiš dete to s neja?
07:52Dona Eduarda, ne sam go ostašila.
07:54Samo se razsieh za minutka.
07:55Ne stoi tak, kato idiota.
07:57Pomogni mi da go namerim.
07:58Gospod, i kade je?
08:00Spokajno, nama strasno.
08:01Ako nešto se sluči, ще te ubiya.
08:05Bose, zašto je tako iznervena?
08:07Ne znaš li, če sa vręgove?
08:09A, da, bях zabravila.
08:11Oste povece sega, v tedi bliznaci.
08:14Izabell mi kaza, kakva kasha?
08:16Mili bose, tolkova pëti se karacha.
08:18Ne trebvaše da se razsiehvam.
08:19Ne trebvaše.
08:20Šte obvinjat men.
08:21Šte vidiš.
08:22Ne digaj takava vręba, Liza.
08:24Šte si zagubia работata.
08:26Spokajno, Liza.
08:27Tia sigurno se razhoshda s dete to njakëde tam.
08:30Da, toba, momiche, bese tuk.
08:32Dori i prodado hendni držki,
08:33no kogato vidia babaczkata vi z dete to i izleze.
08:36Mili bose.
08:37Toko što je bila tuk.
08:39Ne možete li da lese?
08:40Liza,
08:41kak moža da ostawiš dete to mi z tazi žena?
08:44Ne sam go ostawila.
08:45Razsieh se.
08:46Izvinete me.
08:47Pomogni mi.
08:48Pomogni mi da go potërsim.
08:49Izvinete, da ste vizdali
08:50bremen na žena z detska kolicka.
08:54Pomognete mi, molie vi.
08:55Tia izczezna s sinami.
08:56Da ste vizdali jedno tëmno koso mumčence.
08:58Za boga, pomognete mi.
08:59Bremen na žena z tëmno zelena kolicka.
09:02Niakoi.
09:04Tichei v magazina na Milena i se obadi.
09:07Господi, kak tazi luda je izbjagala s sinami.
09:10Spokojno, spokojno.
09:11Kako stava?
09:12Tia izbjaga i izczezna s sinami.
09:14Koja tia?
09:14Laura.
09:15Laura, za boga.
09:16Obadete se v centralata,
09:18za da ne pustat nikoya bremena da izliza.
09:20Bremen na žena z kolicka z dete,
09:21koje to može da je sinat mi.
09:23Spokojno.
09:23Tia odvleča sinami.
09:27Sposobna je da ubije dete to mi.
09:29Gospodi, kak moža da izbjaga taká?
09:31Pod nosa na vzichki.
09:35Kako ima, skupi?
09:37Vec je gij kupih i giji platih.
09:42Da, no iskam da napravia подаръk na majka ti i na orestest, na personala v salona.
09:46Kako je problemat?
09:50Kako ima?
09:50Kako ima?
09:55Iza da idu i ima mnogo pritisnen bit.
09:57Ne znam kako je stanu,
09:58no...
09:59Kaj, kako je stana?
10:00Laura.
10:01Laura izczesna s Marceleño.
10:03Razsehek se.
10:03Za minutka.
10:05Dona Eduarda je tam kato luda.
10:06Dona Milena.
10:07Da idem pri ne.
10:08Moment, moment.
10:09Kako ima Laura s Marceleño?
10:11Molle vi,
10:12nagljajte,
10:12magazinът ще izlaze.
10:13Kaj mi kako je stana?
10:14Izczesna.
10:15Milena več je kupila bileti za recitala na Meku 3.
10:18Kupila za horata od salona,
10:19za Katia,
10:20za всичki.
10:20Takali?
10:21Pita i kolko je,
10:22za da i dadem parite.
10:23Mamo,
10:23tia se skara s men za to.
10:24Kaza, če je подаръk od neja.
10:27Takali?
10:29Namaše нужда da go pravi,
10:30no po ne i blagodari.
10:31Togawa.
10:32Razbira se, mamo.
10:36Lidia.
10:38Lidia,
10:39zašto Sandrinja dnes ne je na učilište?
10:40Garlo to je vzpale,
10:42no po-dobre da si ostane v këşti.
10:44Zakasňavaj dnes?
10:45Da, imam da vrša работa na ulicata.
10:47Sandrinja, Sandrinja!
10:49Kde je Lidia?
10:53Jedna klientka ja čaka dolgo.
10:55Lidia,
10:56čakate klientka.
10:57Idvam.
10:59Šte probvam tova kafe.
11:00Vzemi.
11:01Błagodari.
11:02Sandrinja, Sandrinja!
11:05Za boga,
11:06ne mi se razboljavaj sega,
11:07detence.
11:09Kako ostana?
11:10Garlo to.
11:12Ostana si v këşti.
11:13Pociti si malko,
11:14čuli?
11:14Ako ima nešto,
11:15mama je dolgo.
11:16Čao, čao.
11:18Čao, Nando.
11:19Nando.
11:20Šte me zakarash li, Dorio?
11:21Da, no, vednaga zakasňam.
11:22Urestes, ne se i kacvaj na motera.
11:24Šte vzemes da padniesz.
11:25Vecie ne si na vzlas da se vozit.
11:26Ato se czujem kato mamčenca.
11:28Mamčenca, drug pët.
11:29Čakaj, Nando.
11:31Sandrinja, nama da se spasisz od domaszno to.
11:37Spokojna.
11:39Kako stana?
11:40Laura izbjagala s sina mi.
11:42Stoješi do kolickata.
11:44Nisi, govorahme, Dona Milena, rozsieh sa samo za minuska.
11:47Čakaj, malko.
11:48Tia sigurno chodi pesha.
11:49Hajde, da je potršim.
11:50Vednaga.
11:51Spokojna, ništo nama da napravi na Marselinho.
11:53Šte mu napravi.
11:54Šte mu napravi, защото tazi neštasnica je sposobna na всяkakva жестokost.
11:58Siga.
11:59Šta za naludničevi ideje?
12:00Razbira se, če nama da mu napravi ništo.
12:02Sposobna je, Milena.
12:03Sposobna je.
12:03I go znaješ.
12:04Tazi luda trebva da je zatvorena v njakoja ludniča.
12:08Haresva ti tuk, nali?
12:14Haresva li ti, skupi?
12:17Azi sam Leleti.
12:19Leleti.
12:19Leleti.
12:49Leleti.
12:55Leleti.
12:59Mama te zabravino, Leleta gleda.
13:03Träbva da vidiš mojata kšta.
13:05Ima jedin chubav basen, da si igraš i jedno kuchence.
13:09Mojata sestrička Ines.
13:11Mogo šte ti harasa.
13:12Do you want to watch Mala?
13:15Yes, Mala.
13:42Do you want to watch Mala?
14:08Do you want to watch Mala?
14:20Do you want to watch Mala?
14:24Do you want to watch Mala?
14:30Do you want to watch Mala?
14:47Do you want to watch Mala?
14:49Do you want to watch Mala?
14:54I'm sure that I like Mala.
14:59The music, the music, the music, the music, the music, the music.
15:02It's a good thing.
15:03Do you want to watch Mala?
15:06Do you want to watch Mala?
15:09Do you want to watch Mala?
15:26Do you want to watch Mala?
15:31Yes, I'll see you in the end.
15:33Yes, I'll watch Mala.
15:35You want to watch Mala.
15:36Let me see you in the next video.
15:38I'm going to watch Mala.
15:42Yes, I'm going to watch Mala.
15:54For God, let's get out of the house.
15:58Excuse me.
16:00Excuse me.
16:04Here, let's go.
16:05Let's get out of the house.
16:16I just got out of the house with him.
16:19I know you're very well, Laura.
16:20I want to be able to escape my sister or to be able to stop my sister.
16:24That's what I love to do.
16:25You're not a kid.
16:26You're not a kid.
16:27You're not a kid.
16:28I'm a kid.
16:32What is it?
16:37You're not a kid.
16:41You're not a kid.
16:43I'm a kid.
16:43I'm a kid.
16:44I'm not a kid.
16:45I'm a kid.
16:50But, Edward...
16:50...mahay seo tuk.
16:52Poczekaj, какво si pomisli?
16:57Ah...
16:58...ясno.
16:58Edwarda, nama da отвleka si na ti, ako tava si misliš.
17:03Imam si dve tuk.
17:05Ne mi træbva tvoieto dote.
17:07Togava ne se dobližавай nikoga veche do sina mi.
17:10Zašto træbvaše da dødeš do tuk s dote to mi, bez da mi kajash?
17:13Edwarda, ti bese zarязala dote to s bavackata.
17:15Da, kakvo iskaš?
17:17Bădi благодарna, че bях аз.
17:19Защото, ako bese drug, namaše da vidiš sina si veche.
17:22Ti nama da se dobližavas do него nikoga veche, čuli.
17:25I to i da ne mi presi cha patea.
17:27I si nameri po-отговор na bavacka.
17:29Hai da prestanete i bete.
17:30Mnogo e grozno.
17:32Da otidem v магазina, Eduarda.
17:34Щe pinjash voda i ще se uspokuš.
17:37A sem. Vremennata e a tia.
17:39Ima нужda od specijalni griji.
17:41Stiga, Laura.
17:42Za boga, i dvete sta mnogo iznerveni.
17:44Mnogo.
17:45Ne sum iznervena, i adosana съm.
17:48Vrvi da mrynkaš v răcete na mama.
17:50Idiotka.
17:52Zavistlivka.
17:52Towa se ti.
17:53Zavizdaš.
17:54Víš tuk, víš.
17:55Dve.
17:56A ti ne можеш da rodish i jedno poveche.
17:58Da vrvim, da vrvim.
18:00Tazi žena e luda, poviarvajte mi.
18:02Ne, aaz sam spokojna, но tazi žena...
18:05Błagodari.
18:09Ostawi go tuk.
18:12Träbvaše da izslušam prikazkite na onazi luda zaradi tep.
18:15Nareche te e bezotgavorne, isprawo.
18:17No, don Eduard, aas ne...
18:18Mollete, Liza, pa-dobre.
18:20Izlej, se, razhodi se.
18:21Idi i da hapniesz nešto.
18:23Camila, razhodajte se malo.
18:25Dvete s Liza.
18:27Da, Liza, i last man, posle ще говорite.
18:33Zaboga, krvta mi se kači v glavata.
18:36Sigurna sam, Milena, sigurna sam,
18:38че, ako nie je iskala da naprawi ništo lošo na dote to,
18:40to po nie je iskala chubavo da me ispłaši.
18:42Ne misliš li?
18:44Eduarda, da ne si veobrazявaš i ti niakoje ništa?
18:47Ne, ne si veobrazявam.
18:49Poznavam, Laura.
18:50Reših...
18:51...da превъzmogna problema.
18:53Reših da zabravia,
18:54da proscia,
18:55no tia, ne, tia nikoga nямa da zabravi.
18:57I točno tava me je stah.
19:00Stah me je, če cel život ще me tormozi.
19:02Vъв всекi удобen moment ще правi podobni nešta.
19:05Misli, če nikoga nямa da se otrva od Laura.
19:08Dori da umre.
19:09Eduarda, tia će rodit decata si i će se promeni.
19:13Dete to promenia misleneto i чувствata na всяka žena.
19:19Da promeni чувствata si?
19:22Ne věrvam.
19:24Tia je jedna naduta glupacca.
19:28Prosto taká?
19:28Bez da ji napravish ništo?
19:30Ništo, ništo, ništo, ništo, ništo, ništo.
19:33Vidях dete to v kolickata.
19:35Bavachkata si говореше, skamila.
19:38Napravih nяколко obikolki s nego na mola,
19:40съvsem невinno.
19:42I izvednáž tia se pojawявa kato luda.
19:45Obijda me.
19:47Blăska me.
19:50Víšti.
19:50I všichki ni gledat takav sram.
19:55Dori kupih dreška na dete to,
19:59a tia ne poiska da je pogledne.
20:02Ne se zajajdei s neja, Laura.
20:06Víje ne se, razbirate.
20:07Samo iscah da bada mila s bratje to na bebetata mi,
20:10no javno ne može, ne stava.
20:12S neja ne može da se vodi dobro-susetska politika.
20:16S neja trebba samo da se biem.
20:20Zavijda.
20:21Uspokoi se.
20:24Az misleh za bebetata mi.
20:25Strah me bese da ne padna, da ne im se случi nešto.
20:28Ako ne bях s tazi corem,
20:30zah da izcoče odgore,
20:32če da vidi tia.
20:34Ne kazvaj na maikati i baštati za tazi srešta,
20:37če всичко ще zapocne odnacalo.
20:40Şte mi plati.
20:42Maika ti je iznervena,
20:44utre ima recital.
20:45Ako razbere za tazi nova kavga,
20:47gurkickata.
20:49Bese malko bezotgavorna.
20:53Kato odговarjš za dete, Liza,
20:55ne trebba da se rasajevaj ni to za mik.
20:58Kato iscaš da говорiš s Camila,
20:59da dobre.
21:00Ostawiš Marcelino pri men
21:02v magazina na Milena
21:03i otivajš da si говорi te.
21:06Dona Eduarda, znam,
21:07če zgrših,
21:08no v tazi...
21:09v tazi moment...
21:10v tazi moment čovjek ne misli
21:11kakva можe da stane,
21:13znam.
21:14No jedna bavacca je dlžna da misli.
21:16A ti najvece.
21:17Znaš, če Laura
21:18ne e na red s glavata.
21:24Ovolnena li sem?
21:29Ne.
21:30Tazi pët ne,
21:31no molete, Liza.
21:33Ne me karaj da zagubia
21:35dovarie to si v te.
21:36Kogato gledaj Marcelino,
21:38gledaj njego.
21:40Sredoточi se vrhu njego.
21:42Da, gospodžo.
21:45Liza,
21:47ne obsъždaj случkata s nikogo.
21:49Ne isca Marcelo da razbere i da se pritesni.
21:52Dobre.
21:53Ne se trebujete.
21:56Razbrah.
22:27Ha?!
22:27Tako.
22:33B Res 小iver
22:33St等一下
22:33St feet
22:33E st
22:33A
22:40In
22:41twenties
22:41Und
22:48J
22:49I don't know.
22:59I don't know.
23:19I don't know.
23:21Никога не съм се съмнявал в това.
23:23Такава сериозна фирма, създадена с толкова жертви, с толкова труд, не може да бъде унищожена.
23:29Ще направя анализ на положението.
23:32Хората в четовърството имат точните цифри и винаги са във война с Изабел заради фалшивите баланси, които представя.
23:42Там всичко е фалшиво.
23:43Умръзна ми да го повтарям на Арналдо.
23:45На мен също.
23:47Ако някой ден дойдат на проверка, няма да можем да кажем нищо.
23:51За малко да умрък, като видях, че детето не е с Лиза.
23:54Но като разбрах, че е с Лаура, отчаянието ми се удвои, Милена.
23:59Това беше най-лошото за мен.
24:02Едуарда, никога не съм те виждала толкова притеснена.
24:05Ако посегнат на детето, ми ставам като лавица.
24:09Лилиан е медийният ми съветник и ми гарантира, че не са забравили никога от вестниците и с писанията.
24:15Рекламата на рециталата е много добра.
24:17Трябва само една хубава първа страница утре.
24:20Искам да видя дали този път ще изпътвам повече от и не.
24:25На мен ми стига да изляза на някоя снимка. Не искам да я изпъквам.
24:31Илвира!
24:33Да, госпожа.
24:35Приятелките, ще дойдат ли, Илвир?
24:37Ще дойдат всички, на които дадъл билет.
24:39Чудесно! После ги извика и всички тук да им покажа как се ръкопляска на тези рецитали.
24:46Ще репетирате ли, мамо?
24:48А защо не? И Паварот я правила така, защото при тази музика хората не знаят кога да е.
24:54За ръкопляскат и ще вземат да аплодират по средата и да прекъснат рецитала.
24:59Не може така.
25:01Вече се изморих да се извинявам за закъсненията за хранене, но днес играх волейбол на плажа и се разсеях.
25:09Забавих се.
25:11Слъдаде!
25:13Да, госпожо, донеси една салата за Рафаел, моляте.
25:16Не, не, няма нужда. Първо ще си скъпия и после ще яма.
25:20Бещата на Роберто ти пряща поздрави, татко.
25:23А, добре, предай ти на него.
25:27Жулиана, търсете по телефона.
25:30Извинете?
25:31Да.
25:38Искам да говоря с теб.
25:42Ако е за баща ти, говори тихо, моляте.
25:50Искам да се изнесе от къщи.
25:53Но защо, Родриго?
25:56Ще живее сам. Ще си найма стая.
25:59Дори си харесах една много хубава фипанема.
26:05Скъпи, не може така да се изнесеш от дума на родителите.
26:09Трябва да говориш с мен, с баща ти.
26:12Какъв баща?
26:14Говоря с теб, защото те уважавам.
26:17С него няма какво да говоря.
26:20Само ще му съобщи.
26:22Един момент, Родриго.
26:23Разбира се, че ще говорим за това.
26:25Мама, не искам да говоря. Решил съм го.
26:27И не знам дали ще отида на концерта на Мек.
26:30Говори с мен, Родриго.
26:32Друг под заказнявам.
26:43АПЛОДИСМЕНТЫ
28:14И аз нямах желание да ходя.
28:17Изпратих и цвета с картичка с пожелание за успех.
28:21Мяк е много упорита, труди се. Много и успя.
28:25И успя да закара всички книтерони.
28:28Ще успе из телевизионното предаване, което толкова иска, ще видите.
28:32Изобщо не се съмнявам в нея.
28:35I'm going to put the water in the cafe.
28:37No, no, for us we don't need to do it.
28:38We're going to do it.
28:40Yes, mom, are you staying with Marceline?
28:42What do you think?
28:44What do you think?
28:45What do you think about the whole life, if you leave it?
28:48Where do you go, Liza?
28:51Liza is going to write a book with Camilla,
28:53a friend of Isabel.
28:55She's been writing a book on the Quartal.
28:59The Quartal.
28:59The Quartal is a short story,
29:00because now it's a model,
29:01and I'm going to be so happy with you.
29:05We are going to be a little older.
29:07That's the end of the month.
29:08The Quartal is going to be a nice partner with all your friends.
29:11I'm going to be very happy with you.
29:16But the Quartal is going to be a nice company.
29:19You're going to turn on the Quartal.
29:24You're going to turn on the Quartal is a good friends.
29:28I love you, I love you, I love you, I love you
30:06I love you, I love you
30:28I love you
30:58I love you, I love you
31:02I love you, I love you
31:06I love you, I love you
31:08I love you
31:50I love you, I love you
31:59I love you, I love you
32:04I love you, I love you
32:12I love you, I love you
32:21I love you
32:21I love you
32:22I love you
32:22I love you
32:24I love you
32:27I love you
32:39I love you
32:40I love you
32:42I love you
32:43I love you
32:44I love you
32:48I love you
32:52I love you
32:56I love you
32:57I love you
33:13I love you
33:23I love you
33:26I love you
33:30I love you
33:31I love you
33:34I love you
33:37I love you
33:39I love you
33:40I love you
33:42I love you
33:48I love you
33:50I love you
33:50I love you
33:52I love you
33:53I love you
34:03I love you
34:03I love you
34:05You
34:05I love you
34:05I love you
34:06I love you
34:17Here it is.
34:17You can't get it.
34:20You can't get it, but...
34:20Not so much?
34:22No, no, no, no.
34:23I'm not a kid.
34:24Give you a video.
34:26I'm gonna get it.
34:27Tell me a film.
34:28I'm gonna listen to music.
34:30I'm gonna listen to you.
34:32What's to do?
34:34No, no, no, no.
34:35I'm gonna get it.
34:36Me.
34:38No, no.
34:46I don't know that I'm not going to be in the morning.
34:49Why?
34:51Because I want to be close to my brother when I'm going to be in the morning.
34:55He's going to be close to me.
34:57Laura, I want to be close to my brother.
35:00I want to be close to my brother.
35:00I want to be close to my brother.
35:02You're a little bit.
35:04He's not going to be close to my brother.
35:10Good.
35:11Do not worry about my brother.
35:13You're the one.
35:14I want to be close to my brother.
35:16Why not be close to my brother.
35:19I want to be close to my brother.
35:22I want to be close to my brother.
35:24If you were close to my brother.
35:24No, no, no.
35:25No.
35:26No.
35:31I want to be close to my brother.
35:34If there is something, send me back to my brother.
35:37Only ask you?
35:42Don't let me leave.
35:44Let me leave you.
35:54Leo made an analysis on the company.
35:57I'm going to give you the numbers.
35:58I'm going to keep Isabel away from all the information,
36:01because she will do everything.
36:03Yes.
36:04Yes.
36:04Yes.
36:05Yes.
36:06I'm going to know how you say it on the door on the door.
36:12Yes.
36:13What did you say?
36:14I said, oh, Lord, not to be a fault.
36:17What did you say, Paola?
36:18I said, that it was a question that you were able to ask for the Elena,
36:23that you should be able to make them, to be dead.
36:26Right, so I got to understand,
36:28that it wasn't a business.
36:31Yes.
36:33Well, I was told that it was a mess.
36:36I'm sorry.
36:38I'm sorry, Marcel.
36:40I'm sorry?
36:41I'm sorry, I'm sorry.
36:43I'm sorry.
36:44I'm sorry, what are you doing here?
36:52God, my friend, you're like you're coming from the company.
36:55You've been a while.
36:57You've been a while.
36:58I have worked for so many years.
37:00No, I don't like that.
37:02I don't want anything to do like that.
37:04I just leave the firm's hands on my children.
37:07In fact, when I'm dying,
37:10when I'm dying,
37:11so they will be able to learn
37:13quickly without me.
37:16That's why.
37:19With my experience,
37:22I can be very useful to them.
37:24I will tell you the truth
37:26only to me.
37:29You can be sure that I'm not sure.
37:32You can be sure that I'm not sure.
37:33You can be sure that I'm not sure.
37:37I'll explain everything.
37:39First of all,
37:40and after two years,
37:42I'm going to die.
37:43I'm leaving.
37:45I'm leaving.
37:46I'm leaving.
37:47I'm leaving.
37:48I'm ready.
37:48I'm leaving.
37:50I'm ready.
37:59I'm ready.
38:01I'm leaving.
38:13I'm leaving.
38:27I'm leaving.
38:29I'm leaving.
38:31I'm leaving.
38:31I'm leaving.
38:33I'm leaving.
38:34I'm leaving.
38:46I'm leaving.
38:49because everyone is on diet in this house.
38:52Only in the house.
38:53Leo, what are you saying?
38:56You're saying something different.
38:58I'm going to go with him.
39:01He's going with him.
39:04Today I'm going to go with Dr. Artera, my doctor.
39:07I'm going to go with a month.
39:10And today I'm going to go with him.
39:14I'm going to go with him.
39:16You're going to go with him.
39:22You're going to go with him.
39:25It's a secret.
39:27It's a secret.
39:28It's a free love.
39:29Ave Maria.
39:51Oh...
39:56Oh...
39:58Oh!
40:01Oh!
40:09Oh!
40:10Oh!
40:12Oh!
40:24Cesar!
40:27Здравей!
40:30Duhi dee moment.
40:34Chistito.
40:35Всичко ще бъде наред.
40:37Ostani с мен.
40:39Имам едно раждане.
40:41Ostani, ще говоря с доктор Мурило.
40:43Искам да останеш.
40:45Лаура, аз не съм твоя лекар.
40:47Ostani.
40:52Не може да ми откажеш подкрепата си в този момент.
41:00Добре.
41:01Ще остана с теб.
41:02Добре.
41:36Елвира, нали ме обеща, че ще ме извикаш, когато дойде моментът.
41:40Когато ти спеше, тя не искаше да те буди.
41:42Но ние се разбрахме да ми се обадиш, което и време да е.
41:45Нали така е, Елвира?
41:47Четири половина сутринта е.
41:49Върни се в стаята си и когато майка ти се обади с новини, ще ти кажа.
41:53Не, няма да се връщам в легото.
41:55Ще остана тук.
41:56Ще седя до теб.
41:59Седни, Елвира.
42:00Седни.
42:01Моля те.
42:05Когато майка ти отиде в вълницата да те ражда, Лаура остана тук с мен да чака.
42:14Беше по-рано.
42:16Около 10 вечерта.
42:18Седя будна, за да разбере дали е момче или момиче.
42:25Момиче, вашите не искаха да знаят предварително.
42:30Много се зарадва като разбра, че е момиче.
42:35И казваше, ще бъде най-добрата ми приятелка.
42:47Хайде, Лаура, напъвай.
42:49Колкото по-силно напъваш, по-бързо ще свършим и ще вземеш близначитата в ръцете си.
42:55Дай ми ръка, Сесър.
42:57Спокойно. Всичко върви добре.
42:59Искам цялото ми семейство да е тук. До мен.
43:04Всички да ме държат.
43:06За ръка, за да се чувствам по-силно.
43:09Ти си силна и цялото ти семейство е тук.
43:12Те са в мислите ти.
43:14Мисли за тях също така силно, както те мислят за теб.
43:19А за този, който не мисли, какво трябва да правя?
43:23Мисли още по-силно за него.
43:52Мисли още по-силно за него.
44:22Мисли още по-силно за него.
44:47Come on, Laura!
44:48Come on!
44:49Come on!
44:50Oh, точно така!
44:52Вече излиза!
44:54Ето, виж хубавеца!
44:56Виж гол!
44:58Ето!
45:00Това е момченцето!
45:21Виж гол!
45:22Виж гол!
45:26Виж гол!
45:35Виж гол!
45:38Виж гол!
45:40Виж гол!
45:41Виж гол!
45:42Виж гол!
45:46Виж гол!
45:47Виж гол!
45:48Виж гол!
45:48Виж гол!
45:49Виж гол!
45:50G-E-G-E-G-G-E-C-E-I-M-M-I-C-H-E-T-O
45:57G-E-G-E-G-E-M-I-C-H-E-T-O
Comments