Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
От Обич Епизод 102

Category

📺
TV
Transcript
00:00Otobich
00:30Onова, сещаш ли се, злоупотребява с любовта ми, не има само един почивен ден, седмицата
00:36Знам, Дона Елена, тръгвам, защото Тереза, вероятно, ме чака
00:39Какво? Ще водиш тази глупачка със себе си и тя ще се върне влюбена
00:43Ако стане така, искам да ида в квартала и да се запозная с този красавец
00:47Една по едната диня, нека аз първа да опитам
00:50Дона Елена, трябва ли да купя нещо?
00:53Не, благодаря, ако потреба нещо, тъдин е тук
00:56Разбира се, какво си мислиш, нямам твоите привилегии
01:01Говориш за разпект и уважение
01:05Постави се на мое място
01:06Един ден се връщам и разбирам, че ходиш с Флавия
01:09Най-добрата приятелка на майка ми
01:12И като капак наймаш студио до мястото, където работят две те
01:16Как ще се почувстваш?
01:17Беше случайно, Едуарда, мислих да найма това студио преди да се разделя с майката ти
01:22Случайно? И с Флавия ли беше случайно?
01:25Станало е така, зави ли сте затъгала, видели сте се и сте започнали
01:29Да се целувате?
01:31Не, не, не беше така, но...
01:34Стана случайно, толкова случайно, колкото да завиеш затъгала и да се сблъскаш с някого
01:41Сигурно съм луда, защото не мога да повярвам в тази история
01:45И не мога да приема това положение
01:48Още повече, че идва от теб, Атилио
01:52От човек като теб може да се очаква всичко, но не е и такова поведение
01:58Разделих се с майката ти преди много време
02:02Не си тръгнах по-рано, защото вярвах в любовта си към нея, а не в нейната към мен
02:07В нашата любов и брака ни
02:11Може да ти се стори на очаквана постъпка, но не беше
02:17Що се отнася до Флавия?
02:21Надявам се...
02:23Да разбереш един ден
02:27Атилио, как искаш да разбера?
02:29Как мога да разбера?
02:31Ти работиш с нея и се влюбваш в най-добрата и приятелка
02:34Знаеш ли на какво прилича това?
02:36На унижение, на нещо направено нарочно, за да унижи и това не го разбирам
02:42Не съм имал такова намерение и ти гарантирам, че не е било намерение и на Флавия
02:47Никой не може да ме убеди, че си се разделил с мама, за да бъдеш с Флавия
02:52Защото тази история с разделата беше лошо разказана
02:55И лошо обяснена, никой до сега не ми е дал убедителна причина
03:01Чувствам, усещам, че както ти, така и майка ми криете нещо
03:07Аз никога не съм крил нищо от теб
03:11Ако не сме говорили повече за разделата с майка ти
03:15Това е защото и аз не знам истинската причина
03:19Не, почакай, Атилю, почакай
03:22Казваш ми, че сте се разделили и не знаеш причината
03:25Не, не я знам
03:29Разделих се с майка ти точно, защото не знаех какво крие от мен
03:33Защото вече не й вярвах
03:36И ако от това те отешава
03:39Не знам дали спрях да й обичам
03:42Но в едно нещо съм сигурен
03:44Ако продължава да ме лъжи
03:46Бракът ни не може да продължи
03:49Не искам да бъда от унези съпрузи, които последни научават
03:53Това не е ли параноя?
03:55Попитах я дали се е случило нещо в болницата
03:58В онзи ден и тя ми каза, че не е
04:00Но се е случило, защото Виржиния и Сесър знаят
04:06Майка ми няма да ме излъже
04:10И аз мислех така
04:14Но за нещастие лъже и мен
04:18И теб
04:25Това са близначките
04:26Розали се и Розели се
04:28Много са сладки
04:30Сигурно им харесва празника
04:31Да ви кажа честно, доведу ги тук да си намерят жених
04:36Но са толкова свенливи
04:38Сигурна съм, че ще им излезе късмета
04:41Приятна разходка
04:42Всичко добро
04:44Натания, познай който иде тук, ащо?
04:48Готи на тогачият квартала?
04:49А, не, Нат
04:50Фадул, Абдила, женихът
04:53Слушайте, внимание, моля
04:55Нашият прославен жених тук, ащо пристигна?
05:09Добре, годеникът дойде преди булката
05:12Побързай малко, Енрике
05:14Моята Инес е огорчена и стокова гости, не знам какво може да се случи
05:19Булката винаги закъснява до намек
05:20И защо още няма Норма? Каза, че ще дойде да ми помогне да подготвим Инес
05:26Спокойно, скъпа, защо си толкова мерен?
05:28А, и питаш защо
05:30Изглеждаш сякаш, ти ще се омъжваш
05:33Не да беше така
05:34Тя е моето момиченце, част от мен
05:37Не знам как ще го понеса, докато прикарвам еден месец
05:42Спокойно, скъпа, ще мине бързо, ще видиш
05:45Знаете, кой току-що дойде
05:47Норма, живачката
05:48Не, женихът Фадул Абидала
05:53Право, скъпа моя, няма да страдаш в очакване на жениха
05:57Светият Фадул
06:00Но не го пускай да влезе, за да не види Инес
06:03Лоша поличва за садбата
06:05Не се тревожи, ще го държа на страна
06:08Инес, много си хубава
06:12Признавам, че се чувствам доста тъпо
06:14Но важното е, че се забавлявам много
06:20Миличка, толкова си хубава
06:23Простете, Доня Мек
06:25Забавих се с другата клиентка
06:27Мислих, че никога няма да дойдеш, Норма
06:29Инесиня е разстроена
06:31Женихът вече дойде
06:33Аз не мога да ѝ облека роклята без твоя помощ
06:36Моляте?
06:37Ще облечам след минутка
06:38Моляте и чуй
06:39Няма да приема никакви грешки в роклята
06:42Ако е дълга или тясна на Инесиня
06:44Ще те накарам да ушиеш друга за пет минути
06:47На ръка
06:48Не си сигурен
06:49Не можеш да го твърдиш без доказателства
06:52Майка ми няма да ме излъже
06:53Сигурен съм и точно по тази причина
06:55Се разделих с нея
06:59Заради Флавия
07:02Казах ти, че стана случайно
07:03Нямах
07:05Нямахме намерение да нараняваме никого
07:09Щом си толкова сигурен, че майка ми те лъже
07:12Защо не я притиснеш до стената?
07:14Защо не я принудиш да ти каже истината?
07:17Направих точно това
07:18Притиснах я до стената и тя продължава да отрича
07:21Продължава да твърди, че нищо не се е случило
07:23А Тилио, мисля си следното
07:25Може би тя наистина не крие нищо
07:27И ти извършваш несправедливост
07:31Ако искаш да научиш истината за разделата ми с майка ти
07:35Хвърли поглед на дневника и
07:39Сигурен съм, че там ще намериш онова, което крие
07:43Защо в дневника?
07:44Защото тя няма тайни от него
07:46Защото е най-добрият ти приятел, знам ли?
07:48Как можеш да си толкова сигурен, ако не си го чел?
07:51Защото й дадох възможност да ми го прочетейте
07:53Тя отказа
07:54Не само отказа, но се паникиоса
07:56Там е скрита истината
07:58Но ако не казва на теб, защо не казва и на мен?
08:04Защото ти също не бива да научаваш тази истина
08:09Не, няма логика
08:12Няма логика в тази история, Атилио
08:15Мисля, че максималното, което може да крие, е някаква лекарска грешка
08:19Не, не, не, не, не, не е медицински проблем
08:21Не е проблем на болницата
08:23Говорихме по въпроса
08:26Какъв е тогава?
08:27Не знам
08:28Но ако искаш да научиш истината
08:31Огледни в дневника и
08:49Казах
08:50Каквото имах да казвам
08:56Извинявай ако съм те засегнал, защото
09:00Не съм имал такива намарени
09:04Е, как мина?
09:24Изглежда няма да ми прости
09:28Накрая, ще ти прости
09:29Едуарда е така в началото, после изъбравя
09:34Мисля, че е добре да разговаря с теб, защото така ще се замисли и ще усети, че реакцията е чисто
09:40емоционална
09:41Нали така?
09:43Тя си има своите доводи
09:46Искам да знаеш, че от моя страна никога не съм насърчавала тези чувства у Едуарда
09:51Винаги съм е опреквала за проявите на нетолерантност
09:55И не изпитвам неприязан нито към теб, нито към Флавия
10:06Аз трябва да мървя
10:08Има много работа
10:09Не искаш ли да пиеш нещо, едно кафе?
10:12Не, благодари
10:12Чао, Тадиня
10:21Чао
10:21И как живееш самотен?
10:27Келнерът винаги ми носи вечерята на поднос
10:34Така е по-лесно, нали?
10:41А онзи е проект в Бузиус, който много искаше да изпълниш?
10:45За сега съм го оставил
10:48Появи се по-интересен
10:50Но ще го подхвана отново
10:58Е, чао
11:00Чао
11:26Какво търсиш?
11:28Нищо
11:30Кажи ми, знам къде е всяка игла в тази къща
11:33Нищо Тадиня, вече ти казах
11:35Майка ти те вика
11:39Добре, идвам
11:41Може да вървиш, идвам
11:44Добре
11:50Не съм упростила, мамо, не мога
11:52Ти също не бива да му прощаваш
11:54Спри да се правиш на добро, момиче
11:58Аз ли се прави на добро, момиче?
12:00Да, ти
12:02Ако се беше борила, сърдила или вдигнала скандал, сигурна съм, че сега ти ли още ще бе тук
12:07Тези неща не водят до нищо, дъжде
12:10Проблемите не се решават с насилие
12:14Не, не съм казала насилие, но да вдигаш скандал от време на време не е навредило на никого
12:20Да, кото я влеча от вътре, но ти гарантирам, че моят случай не е такъв
12:25Не, твоят случая би трябвало да бъде, мамо
12:28Трябваше да вдигнеш скандал на Атилио и на Флавия
12:31Виж моя пример с Марсел
12:33Докато бях добричка, възпитана и кротка, не се получаваше, само страдах
12:39Когато реших да оголя зъби, нещата се промениха за мен
12:44В твоя случай си поступила добре
12:47Моят случай е различен
12:49Не помага да вдигнеш един, два, три или четири скандала
12:59Мамо, погледни ме
13:06Не би ме излагала, нали?
13:10Не би се осмелила да скриеш истината от мен
13:17Не, разбира се
13:20Защо ме питаш?
13:24Атилио ми каза, че в дневника ти е ключът към всичко, което се е случило
13:33Причината за вашата раздяла
13:38Какво пише в този дневник, мамо?
13:41Толкова сериозно, че да накарат двамата да се разделите
13:45Няма нищо, не никъм и нищо важно
13:50Единствено, лични бележки
13:55Сигурно сте полудели
13:56Казахте, не крие нищо
14:00Тогава откъде на Атилио му е хрумнала тази идея?
14:03Значи е лут, който е измислил от качена история, за да побърква хората
14:07Не знам
14:08Не знам
14:10Каза, че е чул мой разговор с Виржиния
14:13И е стигнал до това заключение на база на отношението ми
14:18Към сесър
14:19Не знам какво има предвид
14:21С сестра ми винаги сме имали тайни, разбира се
14:24А сесър, го познавам от малък и винаги ме е търсил
14:28Когато е имал трудности, това е
14:33Мамо
14:35А ако те помоля да прочета този дневник
14:39Ще ми го отдадеш ли?
14:46Едуарда
14:48Дневникът е нещо много лично
14:52Никой не бива да чете дневника на друг човек
14:55Дори ако става въпрос за майка и дъщеря
14:58Знам, знам, знам
15:01Е, ще ми го дадеш ли или не?
15:13Здравей, скъпа, как си?
15:14Добре
15:15Дойдох без предупреждение
15:17Умирах от желание да видя жена си и сина си
15:20Нямах време дори да телефонирам
15:21Разбира се, Марсел
15:23Виж кой идва Марселиньо
15:25Ела, тук синчето ми, ще те открадна за малко от баба ти
15:35Какво има сине?
15:37Майка ми мисли да прави барбекю за връщане към старите времена
15:42Кани ви и двете, т.е. и тримата, защото присъствието на Марселиньо е най-важното
15:48Много благодарено
15:50Трябва да прегледам проектите си и да сложа графика си
15:53Фред, такива неща
15:58Ти няма ли да дойдеш?
15:59Ще дойда, разбира се
16:01Дай ми време да се проблека
16:02Мамо, ела с мен да ми помогнеш
16:05Да си избера някоя блуза
16:08Разбира се, блуза
16:11Марсел, не искаш ли да хапнеш нещо или да пинеш?
16:15Ако ти трябва нещо, извикай Тадиня
16:17Тя ще те обслужи
16:19Добре, ако имам нужда, ще извикам
16:23Синко, синко
16:26Беше ми домъчняло за теб
16:51Беше ми домъчняло за теб
17:01Тиши нам, Оля
17:04Първо благодаря за присъствието на всички
17:07Празнуваме 10 годишнина на киноложкото дружество
17:13Браво!
17:16Отново благодаря и искам да ви кажа, че се чувства много поласкана от събирането на две от най-известните семейства
17:23в нашата страна
17:26Внимание!
17:28Започваме церемонията
17:33Фадул Абдул Абдула
17:36Приемаш ли Инестражано за твоя законна съпруга?
17:40Приема
17:41Инестражано
17:43Приемаш ли Фадул Абдула за твой законен съпруг?
17:48Тя приема
17:51Тогава ви обявявам за съпруг и съпруга
18:09Колко е хубаво
18:17Майка ми
18:18Та наникаше тази музика, когато бях малък
18:24Цигулките са направо вълшебни
18:29Романтична е
18:30Кой?
18:31Музиката
18:32Не, цигулките правят музиката романтична
18:42Всякъв становам
18:46Не мога да повярвам, че кошмарът е свършил
18:50Нандо е свободен, а Сандрина здрава
18:54Салонът върви добре
18:56Клиентелата се увеличава
19:01Изглежда сънувам, Орестис
19:03Не сънуваш
19:06Има още нещо, което забравих да ти кажа
19:09Педро, братът на Елена
19:12Разговаря с мен вчера на ревюто
19:15Каза ми, че може би има работа за мен
19:18В някаква верига супермаркети, където работи
19:21И той
19:22Това е страхотно, Орестис
19:24И понеже знам, че супермаркетите са натражано
19:28Това ми дава надежда
19:30Ох, Орестис
19:33Ощипи ме
19:33Ощипи ме, за да видя дали не сънувам
19:39Орестис, не толкова силно
19:42Истина е, щастието съществува
19:44Искаш ли да усетиш как боли щастието?
19:48Орестис
19:53Орестис
19:53Гадъл ли те?
19:54Гадъл те, щастието гаделичка
19:57Не ли, Лидия?
19:59Ай, горе
20:27Помогни, Трижана
20:34Първото парче е за моята и не синя
20:37И съпруга Тифадул
20:50Милечек, това е за мудоженците
20:52Нашата маса е отзад
20:57Какво стана, татко?
20:59Ядох от тортата за кучетата
21:01Няма проблем, не е отравна
21:02Няма да се разболееш
21:04Но не ми хареса
21:05Не беше вкусна
21:06Аз да не съм куче
21:11Внимание, внимание
21:13Тази маса тук е само за нашите питунци
21:17Масата за възрастните и децата е там отзад
21:28Собавихте си и пропуснахте сватбата
21:30Не можахме да дойдем по-рано
21:32Празникът е супер
21:33Пълно е с млади хора
21:36Ела, Жужо
21:37Ела да хатнеш парча торта
21:39През живота си
21:39Не съм се смехал така
21:49Този тип гаджет ли ти е?
21:51Този тип си има име
21:53Казва се Леонардо
21:54Да
21:55Явно сте гаджет
21:58Добре
21:59Приемам поражението за момента
22:01Но няма да се откажа
22:03И ще продължим да сме приятели
22:07Естествено
22:08Как си?
22:10Поздравление
22:11Добре си се постарал
22:12И си оплял кощницата си
22:16Желая всичко най-хубаво
22:17И на двама ви
22:23Меки е там
22:32Уважаеми гости
22:34Сега ще направим една малка разходка с тази кола
22:38Която беше специално обзаведена за целта
22:41La Grand Sourty
22:44Триумфалната разходка
22:46На моята и нестражано като сеньора Абдула
22:50Чао!
23:10Каква изненада, Едуарда
23:12Дай да те видя много си хубава
23:14А вночето ми
23:15Как е
23:16Как е най-сладкото дете
23:18Колко е красив
23:21Има чертите на дядо си
23:23Арналдо, за Бога
23:25Мули се детето да няма твоите черти
23:27Да има чертите на Марсело
23:29Като Боке
23:30Или чертите на Едуарда
23:32Или пак моите
23:33Бабата опреква дядото, че е грозен
23:35Остави на мира детето
23:37Съдни, Едуарда
23:38От много време не сте
23:39Ни идвали на гости
23:40Вярно е
23:41Радваме се, че отново сте тук
23:43Нали, Арналдо?
23:44Хайде идва и ела
23:45Да изпием по чашка
23:49Боже мой, Едуарда
23:50Винаги си била моята любимка
23:51Благодаря
23:52Между вас всичко наред ли?
23:53Всичко е чудесно
23:54Боже, толкова си хубава
23:56А бебето може ли да казва баба?
23:59Здравейте
24:00Здравейте
24:02Здравейте
24:16Здравейте
24:16Да са отварени
24:18Отварени отново
24:20Да
24:21Разбира се
24:24Разбрах
24:24Веднага
24:25Не, няма да забравя
24:27Приятен ден
24:29Милена
24:30Беше майка ти на телефона
24:32Каза ти и Лео
24:34Да не закъснявате
24:34Едуарда е дошла с Марселиньо
24:36И татко ти ще прави празнично барбекю
24:38Добре, предупреден съм
24:39Благодаря
24:50Статбата мина
24:54Какво правиш, Лаура?
24:57Вадя роклята на виши
25:00Така ли?
25:01И къде отиваш?
25:04На барбекю, на което не ме поканиха
25:08Искаш ли сок, Едуарда?
25:10Да
25:11Бебенцето на баба
25:12Днес денят е чудесен закъпане в басейна
25:15Вярно, но изхвърчах от скъщи толкова бързо
25:18Защото синът ти ме пришпорваше, че не можех да си взема бански
25:21Не липсват бански в тази къща
25:23Ела, сладурчета на баба, Ела, любов
25:26Моя, отдавна не съм гушкала внука си
25:29После ще го дадеш на мен
25:30Никога не съм прегръщала племеника си
25:32Милена и Лео, няма ли ги?
25:34В дома на Мекса
25:35Днес Мек омъжва момиченцето си и днес
25:37Знаеш, с куча от същата раса
25:40На Жоржия Маду и Зелия Гатайс
25:43Разбрах, това е върхът
25:44Мек е много екстравагантна
25:46Много екстравагантна, ексцентрична и странна
25:49Свадба между кучата никога не съм виждала
25:52Нали, скъпи?
25:53Абсурдната Мек
25:54Дори разбрах, че ще имат меден месец
25:56Това е чудесно, Мек е много забавна
25:58Тя е ненормална, милото ми
26:00Тук много пече
26:02Ще поканя Каталина на бърбекюто
26:04Имаш късмет, Лео?
26:06Аз не мога да живе Денандо в къщи
26:08И защо не?
26:09Обзалагам се, че мама няма да каже нищо пред Едуарда
26:12Така е
26:13Но после Едуарда ще си тръгне и помисли каква атмосфера трябва да търпя
26:17Елбира къде е, Лаура?
26:19Не съм е виждала
26:20Там горе
26:21Ще си кача да поговоря с нея
26:23Ти се обади на Каталина и отиваме
26:25Обади се и на Нандо
26:26Да ме изчака малко
26:30Добре
26:31Синко
26:32Едуарда ми каза, че утре тръгвате на път
26:36Случайно не е хромна
26:37Говорихме в колата и така го решихме
26:40Така ли?
26:40Дори и майка ми не знае
26:41Планирахме го за следващия уикенд
26:43Но сина ти не издържа
26:46Бих тръгнал още днес
26:48Ако зависиш от мен, скъпавече, щеяхме
26:50Да сме на път
26:52Дори и за предишния меден месец
26:55Не бързаше толкова
26:56Да, но вторият меден месец
26:59Е много по-добър, нали, Бранка?
27:01Ако можех, бих забравила
27:03Изтрила от съзнанието си
27:05Първият меден месец
27:06А ти ми говориш за втория
27:07Бягай оттук
27:08Преди да съм казала причините
27:10За възмущението си
27:11Кротко, кротко
27:12Умирам от жажда Арнолго
27:14Донеси ми нещо за пиене
27:15Не гледай към мен
27:16Нека мен отивам да правя барбекюто
27:18Ще ми помогнеш ли, Рафаел?
27:20Разбира се, идвам
27:22Искате ли нещо за пиене?
27:24Бих пила пресен доматен сок
27:27За мен също, моля
27:28Ще ви приготвя веднага
27:31А твоето питие го знам
27:37Лаура, какво става, че още не излизаш оттам?
27:40По-бързо
27:41Излизам, мамо
27:45Ето, вече съм готова
27:46Къде отиваш тази физиономия и тези дрехи?
27:50Защо?
27:52Физиономията и дрехите са толкова зле, че те плашат?
27:55Лицето ти е световете на войната, а дрехите на някоя, която ще прелъстява някого
27:59Двойно грешиш
28:00Излизам да се поразходя
28:02Защо си облекла кучето така?
28:04Няма да ме обиждаш само защото критикувах лицето и дрехите ти
28:08И после като говориш за кучета
28:10Предполагам, че нямаш предвиди днес
28:13Разбира се, че не, мамо
28:15Как мога да нарека куче едно същество, което е по-важно от мен в този дом?
28:19Не харесвам иронията ти
28:21Днес беше празник на радостта и щастието
28:24Не всеки ден умъжваш такава обичена дъщеря
28:28Кой знае, може би и ти да намериш добра партия като нея
28:31В крайна сметка, тя взе си на Нагатай и Емаду
28:36Представи си колко важни ще бъдат децата й
28:39Ще направя всичко възможно да си намеря съпрок от същата раз
28:45Простете, че прекъсвам семейния съвет, но Лео и аз си тръгваме
28:48Да идам да ви кажа чао
28:49Не прекъсваш нищо, ти си наши момиче
28:52Ще се видим по-късно, Милена, сега излизам
28:59Какво става тук, Анаталия?
29:02Нищо
29:04Ако криеш нещо, ти си знаеш
29:06Ще кажа на баща ти да ти спре джобните
29:08Това го правите винаги
29:13Отивам в стаята си
29:14Чао
29:18Видя ли какви дъщери имам?
29:21И така да е, Мек
29:22Сигурна съм, че майка ми ще ме замени
29:24Иззедбе като тях без да се пазари
29:26И би дала още един милион долара бонус
29:28Защото не знае какво бижу има в къщи
29:32Почти всички вече си тръгнаха
29:34Прекрасно
29:35Но женихът е там и е нетърпелив да види съпругата си
29:39Да почака
29:41Първата брачна нощ ще е под мое наблюдение
29:46Чакай, Меги
29:48Фаду ще остане да живее тук у вас
29:50Какво говориш?
29:52Жоржи и Зелия не могат да останат и минутка без Фаду
29:55Дори да ги разстрелят, не?
29:57Става дума за модерен брак
30:00Днес е брачната нощ
30:02По-скоро брачният след обед
30:03Нощо утре Фаду се връща в Салвадор
30:08След като се родят децата на Инес
30:10Ще организираме нова среща между тях
30:15Жоржи и Зелия настояват това да стане в дома им в Салвадор
30:19Мисля да направят голяма фиеста в присъствието на Жил, Гаетано и Гал, Бетания
30:26Знаеш ли какви фиести правят там?
30:28Могат да поканят дори президента на Штатите
30:30Да, миличка?
30:31Не би го пропуснала за нища на света
30:36Не съм виждала сина си толкова влюбен
30:39Да, любовта отново е на мода
30:42Не, Едуарда, не
Comments

Recommended