- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00ЧЕРНА РОЗА
00:06Добре дошли, господин.
00:10Има ли проблеми?
00:11Не, всичко е наред.
00:13Изкарайте го.
00:25Повдигни го, а ти вземи стола.
00:41Дръж го!
00:42Кои сте ви, а? Кои сте?
00:45Попитах, кои сте легодници.
00:48Дръжте го! Спри!
00:50Попитах, че и кучета сте.
00:52Пусни го! Пусни!
00:55Дръжте го!
00:56Не дай! Шефът ще те убие!
00:58Не можеш да му удариш безпозволение на шефа.
01:12Мръсни легодници.
01:32Не го мисли, Ебро.
01:34Опитва се сам да оправи положението.
01:38Какво сте на Согус?
01:40Отидох при него.
01:41Взех отново пръстена и си го сложих на пръст.
01:45Но като идвах на сами и видях какво остава, трябваше да го сваля.
01:51Ио го се е много развълнован.
01:53Какво да направя? Да говори ли с него?
01:55Не. Според мен не казва и нищо.
01:58Той е умен мъж.
01:59Щом пак си взела пръстена, няма нужда да казваш нищо.
02:03И работата си зле много се обърка.
02:06Всички трябва да сме търпеливи.
02:08Не знам.
02:09Неспокойно ми е.
02:11Умориш се от мислене.
02:13Искам да остана на съмес мислите си и да си почина.
02:17Тогава отивай вкъщи.
02:18Ние ще се оправим тук.
02:20Така и не може да свършим всичко.
02:22Добре. Много ти благодаря.
02:24До скоро.
02:48Значи си толкова смел, че се занимаваш с мен.
02:52Но нямаш смелост да покажеш лицето си.
03:01Питам кой си ти.
03:03Какво си.
03:04Какво искаш от мен.
03:05Казвай.
03:09Знаеш, че ще ти го върна, нали?
03:12Обърни се.
03:14Питах кой си.
03:47Питах кой си.
04:18Знайахме, че ще стане така.
04:20Ти какво очакваше да ти каже?
04:22Браво, тата е супер!
04:25Къде отиде тя?
04:29Не знам.
04:32Сигурно да се разсее.
04:33Ще я намери.
04:51Това няма общо с Дарин, Денис.
04:55Забелязал ли си, че гласът ти трепери, като кажеш на Рин?
05:16Братовчеде, какво е това?
05:20Къде съм?
05:24Ще отговоря на всичките ти въпроси, Кендал.
05:28Питаш къде си.
05:30Това е твоят ад.
05:36Ти започна тази игра.
05:40А аз само ще я довърша.
05:44По твоите правила.
05:48По твоите, Кендал.
05:51Какво има?
05:57Защо се смеш?
05:59Кажи, Кендал.
06:03Няма да оставя нещата така, нали знаеш?
06:13И това, което причини на Мурат, няма да остане безнаказано.
06:19Ти ли ще отмъщаваш за Мурат?
06:24Мислех, че си здравомислещ човек.
06:30Какво ти каза, Мурат?
06:33Защо ти е да се занимаваш с умрял човек?
06:37Умрял човек ли наричаш Мурат?
06:43Колко много обичаш, брат си?
06:48Толкова много обичат Мурат, че няма нужда и аз да го обичам.
06:54Нали сам каза, що никой не ме обича?
06:58Аз ще обичам себе си най-много, нали, Кендал?
07:03Да оставим сега обичтати към Мурат и кой кога обича повече.
07:08Да поговорим за друго.
07:09Разбира се. За какво ти се говори, Кендал?
07:13Явно имаш план да ме опиеш.
07:16Но планът на един добър бизнесмен може да се развали.
07:22Помисли ли за това?
07:25Помисли ли?
07:32А, чуваш ли?
07:35Полицейски коли.
07:36Е, до тук сме.
07:42Казах ти, братовче Декенан,
07:46трябва да имаш добър план.
07:48Да помислиш дали има гречки в него.
07:51Да знаеш кой ти е приятел и кой ти е враг.
07:57Повярвай ми, не ме искаш за свой враг.
08:23Мурат ерзи вътре вътре
08:45Боже, как ще се справя с тази ситуация?
08:51Още от дения, в който дойдох, не ме харесаха.
08:55Каквото и да направя или да не направя, все аз съм виновна.
08:58Изобщо не ме смятат за човек.
09:01И това стана, защото не им родих момче.
09:04Виж как веднага прибраха и оцениха си Бел.
09:07Сестра и се оказа, нейна дъщеря.
09:10И нищо не казаха.
09:13Нищичко не казаха.
09:15Какво съм виновна аз?
09:17Йозлем, не се ядосвай на крака.
09:20Ако си на нейно място, какво ще си помислиш?
09:23Кендал е в болница.
09:25Целият овер от фабриката и конака се пада върху нея.
09:29Напрегната е.
09:30Градът ни е малък.
09:32Нормално е да мисли така.
09:34Нали?
09:37Но тя трябваше да те изслуша.
09:42Не се хъби на празно лелов и крие.
09:45Аз и знам мястото.
09:50Малко търпение е да ще.
09:54Кенан всичко ще уреди.
09:57Повярвай му.
09:59Всичко ще се подреди съвсем скоро.
10:04Да, за най-кратко време.
10:27Ало, полицията ли е?
10:29Да, тук 155.
10:32Отфлякох един човек.
10:34Елате, за да ме заловите.
10:43Прав си, Кендал.
10:45Планът може да се развали.
10:48Един бизнесмен винаги трябва да помисли и за този вариант.
11:03Колко жалко изглеждаш.
11:07Жалко.
11:09Мразник.
11:11Много жалко.
11:12Ще те накарам да си платиш негоднико.
11:23Каза ми, не приличаш нито на Мурат, нито на Фарад.
11:29Помниш ли?
11:36Прав си.
11:39Наистина си прав.
11:49Как според теб да оправим ситуацията?
11:52За момента това е.
11:53Нали ви казах?
11:54Вие го знаете.
11:56Вече сме го обсъждали, господин баран.
11:59Новите машини, които купихме, закъснява с две седмици.
12:02Тъй като не внесохме пари.
12:05Вече две седмици се опитваме да забавим нещата.
12:08Но в един момент заради това всичко ще се срути върху главите ни.
12:23Кендал, имам лоши новини за теб.
12:27Нещата във фабриката не са добре.
12:44Като видяха, че те няма, работниците избягаха.
12:48Не остана и един човек, който да работи.
12:53Е, щом не им се плаща, разбира се, че ще стане така.
13:00А новите машини също не са платени.
13:06Сега наистина не знам какво ще стане.
13:09Фабриката фалира.
13:14Фабриката, която ти, баща ти, създадохте, като навредихте на други.
13:23Кендал, ага.
13:27Ах, лекодник!
13:29Ах!
13:32Каза ми, че баща ти не е съжалявал никого.
13:36Защото ако съжалиш един човек, можеш да изпаднеш в неговото положение.
13:43Но я сега, виж сега, какво жалко положение си.
13:51Какво искаш от мен?
13:54Казвай, какво искаш!
13:56Не си в състояние да ми дадеш нещата, които искам.
14:00Виж се.
14:02Дори не можеш да отидеш сам до туалетната.
14:06Сетих се за съм.
14:08Той може да прави сам поне това, нали?
14:15Странно.
14:17Наистина много странно.
14:19Кажи ми, какво искаш.
14:22Казвай!
14:25Исках дълго да си говоря с теб, Кендал.
14:27Но семейство Шамверди трябва да бъде спасено.
14:33Какво ще направиш?
14:35Ще му убиеш ли?
14:36Ами ако не успееш да му убиеш тогава, какво ще стане?
14:41Кендал, Кендал.
14:45Както каза, бизнесмените винаги имат план.
14:49Ако единият не се получи, ще има друг.
14:55Ако и той не стане следващият.
14:58Чакай, да поговорим.
15:00Нека седнем на масата и да се разберем.
15:04Кенан!
15:05Ако излязеш жив от тук, кълна се, че това няма да ти се размине.
15:12Ще те убия!
15:14Заклевам се!
15:15Ще те убия!
15:36Какво искаш от нас?
15:39Какво искаш?
15:41Денис?
16:02Заклевам се!
16:14Нека да го кажа.
16:22Имаме по-важни неща за правене.
16:32Няма какво да направим повече.
16:36Нямаме нова стока.
16:39Нито продуктите ни се продават.
16:47Не се изтрува това, което направихме до сега.
16:53Музиката.
16:57Музиката.
16:58Музиката.
17:00Музиката.
17:04Музиката.
17:05Музиката.
17:08Музиката.
17:11Музиката.
17:14Музиката.
17:18Музиката.
17:20Музиката.
17:25Музиката.
17:28Музиката.
17:46Музиката.
18:08Абонирайте се!
18:34Абонирайте се!
18:39Двайсет години съм в Ада, така ли?
18:42Мразяте!
18:43Мразяте!
18:48Дай ми го!
18:50Дай ми пръстена!
18:51Това е пръстенът на мама!
18:53Той стоеше на пръстена, майка ми!
18:54Върни ми го!
18:55Дай ми го!
18:56Денис, спри! Дъжте!
19:04Пръстенът на майка ми!
19:05Спри, моля те!
19:07Дай ми го! Дай ми го!
19:08Мразяте!
19:13Дано, Бог да те накаже!
19:15Бъди проклета!
19:18Мразяте!
19:19Мразяте!
19:21Мразяте!
19:24Мразяте!
19:33Мразяте!
19:49Мразяте!
19:51Мразяте!
19:54Мразяте!
19:59Абонирайте се!
20:37Дано, Бог на каже всички ви!
20:39Какво ти става, бе?
20:40Кажи на майка си да остави баща ми!
20:42Тя е причината за смъртта на мама!
20:44Тя е виновна! Тя!
20:45Нека остави татко на мира!
20:47Какви ги говориш?
20:48Поискала е обратно пръстена от баща ми!
20:51Сприя!
20:52Иначе аз ще го направя!
20:53Ясно ли ти е?
21:03Абонирайте се!
21:46Абонирайте се!
21:58Абонирайте се!
22:26Мамо!
22:29Мамо!
22:42Мамо!
23:12Мамо!
23:21Мамо!
23:33Мамо!
23:35Мамо!
23:36Мамо!
23:47Мамо!
23:53Мамо!
24:02Мамо!
24:13Мамо!
24:14Мамо!
24:37Мамо!
25:03Мамо!
25:04Мамо!
25:33Мамо!
25:34Мамо!
25:46Мамо!
26:09Мамо!
26:11какво!
26:37Мамо!
26:39Мамо!
26:49Мамо!
26:54Мамо!
26:55Мамо!
27:19Мамо!
27:20!
27:48Мамо!
28:18Мамо!
30:17Мамо!
30:21Мамо!
30:45Мамо!
30:46Мамо!
30:58Мамо!
32:02Мамо!
32:20Мамо!
32:22Мамо!
32:24Мамо!
32:25Мамо!
32:25Ако е брои причината баран да остане без баща, а аз без съпруг!
32:30Това, че не е знайала ще я.
32:32Уневини ли?
32:43Щом не знаем, значи ли че сме невинни?
32:56Благодаря.
32:58Не искам.
33:03Всъщност, искам. Ще пия.
33:18Йослем,
33:22добре ли си?
33:24По-добре съм, отколкото в Кунака, виждаш.
33:28Носят ми чай, слугуват ми.
33:33Наричат ме госпожа Йослем.
33:37След престойа ми в Кунака, това тук е като терапия.
33:49Ами...
33:51Събери, е късъм.
33:55задържаха ги, нали знаеш?
34:03Съжалявам за събери.
34:07Но не мога да му простя това, което ти причини.
34:11Аз нали ти казах, Мелек?
34:13Но ти на ме послуша.
34:15Дори най-лошият човек заслужавал още един шанс.
34:19но ето, ето, ето, за малко пак да ме убие.
34:24Знам.
34:26Не мога да ти опиша колко съм ядосена.
34:30Не мога да му го простя.
34:33но пак...
34:38Какво пак?
34:40Какво?
34:44Браво!
34:45Продължавай така.
34:47Ти излезе по-луда и от мен.
34:56госпожо Ебро,
34:59знам, че сега не е моментът, но...
35:01трябва да ви кажа нещо.
35:05Заради кафенето децата изостават с уроците.
35:08И скоро няма как да наймат персонал.
35:10Какво ще правим?
35:12Да намерим решение?
35:13Право сте.
35:14Мисля да продам къщата, но не намирам купувача още.
35:18Какво ли не ни сполетя и все го отлагах,
35:21така и не се продаде.
35:26Чакайте.
35:33Госпожо Ебро.
35:34Здравейте.
35:35Надявам се, че не ви притеснявам.
35:37Не, разбира се.
35:38Имам една молба към вас.
35:42Трябва ми помощта ви.
35:44Къде сте?
35:45Ще ви взема и ще поговорим.
35:47В кафенето на момичетата съм.
35:49Добре.
35:49Идвам веднага.
35:51Добре.
35:52До скоро.
35:59Юзлем.
36:01Седни.
36:03По-добре ли си?
36:05Да, батко Кенан.
36:08Дену да бъде и по-добре.
36:10Трябва да си търпелива.
36:13Ако случаш моята дума, ще излезеш като победител от тази ситуация.
36:19Освен на теб, няма на кога друг да вярвам.
36:23Не се тревожи.
36:25Няма да съжаляваш, че ми се довери.
36:30Ясно, че ще приемат подписа ти.
36:32Но това да те приемат в конака, ще отнеме време.
36:38Търпение.
36:44Ако искат да подпиша, условието ми е отново да вляза в унази къща.
37:02Мамо!
37:07Мамо!
37:28Извинете.
37:31Събри...
37:34Той вътре ли е?
37:37Не, сутринта щеше да се изправи пред прокуратурата за държане.
37:43Остави нещо за вас, помоли да ви го предам.
37:57Добре дошли.
37:59Заповядайте.
38:00Добре, Заварил.
38:01Майя!
38:06Съжалявам, че ви притесних така.
38:08Но, моля ви, така се чувствам прият в семейството.
38:12Здравейте.
38:14Здравей.
38:14Какво ще пиете? Какво да ви донеса?
38:17Етин чай.
38:22Кажете, как да ви помогна?
38:26Господин Кенан.
38:28Морад ми завеща една къща в халфети.
38:31Обмислям какво да направя с нея.
38:34Първо в Рад ми помагаше с това, но сега трябва спешно да я продам.
38:38Имам нужда от пари.
38:40Защо?
38:41Трябва да доисплатим парите за кафенето.
38:49Разбирано.
38:51Това е спомен, оставен от Морад.
38:54Знам, но съм принудена.
38:56Откакто дойдохме тук, се опитвам да направя хиляди неща.
38:59За момента това е най-доброто решение.
39:01И не го правя само заради парите.
39:03Искам да помогна на децата си.
39:06Госпожо Ебруа.
39:09Имам предложение за вас, но преди да откажете, първо помислете.
39:15Не продавайте къщата.
39:17Е, как?
39:19Аз ще ви дам парите.
39:21Не, не, не, не става.
39:23Виждате ли?
39:24Отказахте преди да помислите.
39:25Не исках мълбата ми да прозвучи по този начин.
39:28Знам.
39:30Приемете го като заем.
39:32Децата ще работят, ще съберат парите и ще ги върнат.
39:36Няма да ви притискам.
39:38Не, дори като заем пак не бих приял.
39:42Значи да разбирам, че не можете да ми вярвате за такова нещо?
39:46Не, разбира се, че не. Не исках да кажа това.
39:49Нека направим така.
39:51Продайте ми къщата.
39:54Когато съберете парите, аз ще я продам на вас.
39:57Ако имате някакви условия, готов съм да ги приема.
40:01Става ли?
40:02Не ми оставяте голям избор.
40:11Благодаря.
40:30Скъпа Мелек.
40:32Все още те наричам ангел.
40:34Прости ми за това.
40:36Знам, че повече няма да дойдеш.
40:38Но се надявам.
40:40Пиша ти в случай, че дойдеш.
40:44Откакто влязох отново в тази дупка, се питам.
40:48Защо?
40:50Защо, Събри, защо?
40:53Не спирам да се питам.
40:58Защо?
40:58Момичето поиска от теб само едно.
41:01А ти не го изпълни.
41:03Сега заслужавам съдбата си.
41:06Но, скъпа моя Мелек,
41:09ако те помоля за прошка,
41:12няма да ми простиш.
41:13И си права.
41:15В този живот всички сте прави Мелек.
41:18Само аз не съм.
41:20Причината е, че
41:21колкото и да протягам ръцете си
41:25и сърцето си
41:26няма да ги приемат.
41:30Ще ми обърнат гръб, както и да е.
41:33Не знам, защо ти разказвам това.
41:36Съжалявам.
41:38Съжалявам, че те отвлякох.
41:41Прости ми за дето те обикнах.
41:43Не те заслужавах.
41:46Нека Бог те пази.
41:49Няма да ти кажа
41:51забрави ме,
41:52заслужавам съдбата си,
41:53но знай, че те обикнах цялото си сърце.
42:01Давам ти това отново.
42:03Просто го носи на шията си.
42:06Ще те пази.
42:09Нека Бог те пази.
42:10от един негодник.
42:15Съжалявам.
42:17Съжалявам.
42:24Съжалявам.
42:25Абонирайте се!