Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00ТЕРНА РОЗА
00:09Како е мине?
00:11Иебру ще дойд.
00:16Готова съм.
00:18Мамо,
00:21и аз ще дойд.
00:24Ела, синко.
00:32Ще можем ли да го видим?
00:35Не мисля,
00:36но поне ще научим състоянието му.
00:38Ебру,
00:40Кендал толкова ти навреди
00:41и въпреки това идваш с нас.
00:44Това са различни неща, Емине.
00:47Хайде.
01:18Хайде, синко.
01:19Време е да се сбогуваме.
01:21Още е рано.
01:22Ще се явявам седа.
01:23Не, не.
01:24Аз знам.
01:26Повече няма да те видя тук.
01:29Ако съм жив,
01:30ще се видим отвън.
01:33Ще видиш, командира.
01:34Или днес, или утре.
01:37Наистина.
01:38Как така?
01:40Адвокатът ми е бил в съда.
01:43Ще брият излежаните дни.
01:45Но аз не разбрах какво ми каза.
01:48Ако кажат стои, ще стоим.
01:50Ако кажат излез, ще излезем.
01:53Когато никой не те чака,
01:55няма смисъл да те иш.
01:57Надежди за освобождаване.
02:00Как така, дъщеря ти, женати, сина ти?
02:03Когато разбрах, че съм осъдан,
02:06направих това, което и ти.
02:09Изпратих и тримата във Франция,
02:12при племеника ми.
02:14Сега нито аз мога да и да притях,
02:17нито те да се върнат.
02:22Вместо да изляза навън
02:24и да съм в плен на самотата,
02:26предпочитам да съм затворен тук,
02:29сред приятели.
02:32Хайде.
02:33Тръгвай вече.
02:35Много хора те чакат.
02:38Има.
02:39Има кой да те чака.
02:41Аз.
02:43Аз съм тук.
02:44Когато излезеш, аз ще те посрещна.
02:48прощавай.
02:50Знам, че можеш да искаш прошка.
02:53Дано да можеш и да даваш.
02:57Ако имаш грехове,
03:00нека ти бъдат простени до един.
03:05но, моля те,
03:11на това Рамоно си честта си,
03:14а на това любовта си.
03:17Никой няма да ти ги отнеме.
03:20Хайде, командир,
03:22да на пътя ти е открит.
03:31Хайде.
03:34Вече съм стар.
03:37Насълзиха ми се очите.
03:38Хайде, тръгвай вече.
03:43Здраво и желаем!
04:11Хайде, тръгвай вече.
04:16Йозлем?
04:17Да, майко.
04:18Всички ли излязоха?
04:20Да, само Сибел Остана.
04:22Ти защо не отиде?
04:26Не знам.
04:27Казаха, че няма да го видим
04:28и реших да направя закуската.
04:32Защо ме гледаш така, какво има?
04:34Заради това ли не отиде?
04:37Или тайно се радваш,
04:38че си е платил за стореното?
05:01Един път ме разбери късъм.
05:07Какво искаш, късъм? Кажи.
05:09Йозлем.
05:11Трябва да говорим.
05:12Близо до конака съм.
05:13Излез.
05:14Не мога.
05:15Ай, няма за какво да говорим.
05:17От дума не разбираш.
05:18Остави ме.
05:19Стига вече.
05:27Хайде, честито.
05:29Благодаря за всичко, господин прокурор.
05:32Аз ти благодаря.
05:35Възхищавам се,
05:36че си толкова отдаден на професията си.
05:39Не всеки на твое място би го направил.
05:41Направих това, което сметнах за правилно.
05:44Сега, когато истината излезе наява е,
05:46можеш да се върнеш към задълженията си.
05:48Ако ми позволите,
05:50може ли да се обадя на дъщеря си?
05:54Мисля, че няма да има нужда.
06:01Татко!
06:02Дъще.
06:03Много ми липсваше.
06:06И ти ми липсваше, дъще.
06:20Ох, поне малко и аз да си почина.
06:27Стаята е празна.
06:28Мога да спя цели два дни.
06:35Късъм.
06:36Какво правиш тук?
06:38Трябва да говорим.
06:39За какво?
06:40Нали ти казах да не идваш?
06:42Няма да тръгна преди да говорим.
06:44Ти да не полудя?
06:46Сибел и майка са вкъщи.
06:47Пак ще ми навлечеш проблеми.
06:49Казах, че няма да си тръгна преди да говорим.
06:52Ти неприятност или искаш да ми създадеш?
06:54Тръгвай си късъм.
06:55Ох, къде ми е лекарството?
06:58Махай се от тук.
06:59Няма.
07:00Върви.
07:05Не, не.
07:07Ама, какво?
07:09Какво ще правим?
07:10Какво?
07:10Ще избягаме.
07:12Къде ще бягаме?
07:13Нали ти казах?
07:14Не мечтай на празно.
07:16Искал да бягаме, Боже.
07:17Заклещени сме тук.
07:19Късъм.
07:19Ако някой ни види, съм свършена.
07:21Стига, замълчи.
07:22Чуй ме.
07:23Какво да чуя?
07:24Какво?
07:24Какво?
07:25Само проблеми ми създаваш.
07:28Чуй ме.
07:30Кендал.
07:31Няма да излезе от тази болница.
07:33Състоянието му е критично.
07:35Хората говорят.
07:38Семейство Шенверди сигурно потъва, да знаеш.
07:42Работниците зарязаха работа от първия ден.
07:44Нека избягаме от тук.
07:46Слушай ме.
07:47Нали казваше, че в тази къща всеки ти търси сметка?
07:51Това е знак.
07:53Ако кендал го няма, те ще потънат.
07:55Какво ще стане?
07:57Сополивят баран и ще ви изкарат блатото или майка кадре,
08:00когато вече е пътник.
08:02Не забравяй, защо Кенан дойде.
08:04Помисли малко.
08:07Чуй.
08:10Нека избягаме.
08:12да започнем нов живот.
08:33Няма да ти позволя да умреш толкова лесно.
08:37ще трябва да видиш какво съм подготвил до края на живота ти.
08:48Братко.
09:23Майко, добре ли си?
09:25Има ли нещо?
09:27Не е да ще стана ми скучно.
09:29Излязох на въздух.
09:31Да ти си пели чай?
09:33Може.
09:38свършени сме, късъм.
09:40Махай се!
09:44Знаеш ли какво може да стане?
09:55В един момент
09:57губиш пътя в тъмнината.
10:01Объркан си.
10:02Тръгваш надясно, преграда,
10:04наляво за дъна на улица.
10:06После
10:07в далечината виждаш светлина.
10:10Изведнъж.
10:11Но колкото и да е далеч,
10:14тя ще ти покаже пътя, по който да тръгнеш.
10:18Всякаш само мигваш и готово.
10:22Бъди моята светлина и узлен.
10:25Освети пътя, по който да тръгна.
10:31Ти ме превърна в човек.
10:35Остави ме да сбъдна всичките ти желания.
10:41да реализирам мечтите ти, узлен.
10:44Довари ми се.
10:48Не се заблуждавай.
10:51Тръгни с мен.
10:57Бъди моя.
10:59Тръгни с мен.
11:35Тръгни с мен.
11:50Тръгни с мен.
11:52Тръгни с мен.
11:52Майку у кадре.
11:59Тръгни.
12:02Тръгни.
12:29Майко Кадрия
12:33Благодарността ти!
12:35Такива ли са честа и мъжеството ти?
12:45Юзлем, няма вина.
12:47Ако бях на твое място,
12:49щях да избягам без да погледна назад.
12:52Защото ако Кендал оздравее,
12:54ще убие първо теб.
12:55Хайде, махай се!
12:56Изчезвай!
12:57Махай се!
13:04Не, не мога да го допусна.
13:24Ей, негоднико!
13:26Що за човек си ти?
13:29Пак създаваш само проблеми, а?
13:31Не ти ли казах да престанеш?
13:33Предупредих ли така си?
13:42Опозори ни!
13:44Жалко за теб.
13:46Бъди проклета.
13:48Как можа да го направиш?
13:56Какво ще стане с нея?
13:58Какво ще стане с нея ли?
14:00Ау, какъв хубав въпрос зададе!
14:02Браво на теб!
14:03Браво!
14:04Да ти кажа ли какво ще стане?
14:06Това, което стана с мен!
14:09Чули!
14:10Ти съсипаш живота ми!
14:11Провали го!
14:12Това ще стане и с нея!
14:13Разбрали ме!
14:14Ще си тръгне с наведена глава първо от този дом, от близките си, а после ще си тръгне опозорена и
14:20от този град!
14:22Кендали са бри ще те търсят!
14:25Ами майка?
14:26А?
14:26Това момиче ще бяга от страх.
14:29Точно като мен.
14:30И заради кого?
14:31По твоя вина!
14:33Затова изчезни от тук, нещастнико!
14:35Махай се!
14:36Махай се!
14:37Изчезвай!
14:38Махай се!
14:48Аз те смятах за своя дъщеря.
14:51Бях обедена в честността ти.
14:54Каквото и да говореха за теб, аз те защитаваха ти.
14:57Майко, господинка, съм...
15:00Мъкни!
15:01Направи грешка!
15:03Понеси си последствията!
15:04Сега, господин ли стана?
15:07Толкова неща те сполетяха, а аз винаги бях до теб.
15:10Съжалявах те, защото не ги заслужаваш.
15:13Страдах заради теб.
15:15Смятах, че поступват несправедливо с теб.
15:18И бях на твоя страна.
15:20Когато Кендал те изхвърлях, те прибрах.
15:24Заради теб се изправих срещу сина си.
15:27Но Кендал е бил прав.
15:30Дори ти е било малко.
15:32Ти си ни замазвала очите.
15:35Но синът ми е прогледнал.
15:37Видял е, що със тока си ти.
15:42Никаква съвест ли нямаш, а?
15:47Докато Кендал се бори за живота си, ти какво правиш тук, а?
15:53Не се ли срамуваш поне малко?
15:58Как можа да си го причиниш?
16:01Как можа?
16:02Остави наса ми, ти изложа и себе си.
16:07Действията ти не прилягат на този конак.
16:13Майко.
16:14Тръгвай.
16:15Майко.
16:15Не ме наричай майко.
16:17Ти вече нямаш майка.
16:20Върви ти казвам.
16:22Не съм ти майка.
16:23Махай се от тук.
16:26В този дом ти вече нямаш майка.
16:38Юзлем!
16:39Махай се от тук.
17:09Махай се от тук.
17:22Юзлем!
17:41Не дай, маико!
17:50Стрелай, маико.
17:53Стрелай, да? Стрелай!
18:06Не.
18:07Не. Няма да го позволя.
18:11Няма да позволя да ти се случи нещо и узле.
18:23Дигни телефона, господин Кенан! Отговори! Хайде!
18:32Али да ще се справя.
18:34Ще видиш този път.
18:36този път няма да те оставя, а?
18:39Ще видиш.
18:53Майко, стрелай! Хайде!
18:55Не ме наричай, майко!
18:58Добре?
19:00Няма. Добре.
19:04Добре.
19:06Аз нямам нито майка, нито съпруг, нито деца.
19:12Добре. Разбрах!
19:19Стреляйте, госпожо Кадрие!
19:23Стреляйте, госпожо Кадрие!
19:24Хайде!
19:27Изморих се винаги да ходя по ръба и...
19:30да се страхувам, да не падна.
19:33За това стреляйте!
19:35Обийте ме, госпожо Кадрие!
19:50Накарах собствената си дъщеря да кули ничи,
19:52за да я замерим с камъни.
19:55Хвърлих я на площада,
19:57пред всички, които обсъждаха, че стаи.
20:02уневених я,
20:04както направих и с теб.
20:06А ти какво направи, а?
20:09Изкупах гроб на Кендал,
20:11защото мислех, че е убил Мурат.
20:14А сега ми кажи една причина,
20:16да не те убия, Йозлем.
20:19Майко, казах ти вече...
20:22Стреляй!
20:22Казах да му убиеш!
20:23Убий ме!
20:24Застреляй ме тук!
20:26Застреляй ме!
20:27Помнеш ли какво стана тук?
20:29Помнеш ли?
20:31Тук взехте детето ми от мен.
20:33Убийте и мен на същото място.
20:36Заслужавам да умра точно тук.
20:37Точно тук!
20:42Направи ми една добрина.
20:43Прати ме при детето ми.
20:46Ако ти не ме убиеш,
20:48Кендал ще го направи.
20:50Замълчи, Йозлем.
20:52Замълчи.
20:53Хайде, майко, стреляй!
20:58За да не стане синът ти, обиец.
21:01Обиеме ти!
21:02Е?
21:03Не си ли майка?
21:04Няма ли да поемеш греховете на детето си?
21:07Хайде!
21:08Вземи и моите грехове!
21:11Застреляй ме, майко!
21:12Хайде!
21:36Предложихме им най-високата възможна цена.
21:40Останете на разположение.
21:42Очаквайте новини от мен.
21:56Здравейте.
21:57Здравейте.
21:58Здравейте, господин Кенан.
22:00Батко Кенан, добра ли си?
22:02Добре съм.
22:03И аз дойдох да видя Кендал.
22:05И ние.
22:06Аз съм също поиска да види баща си.
22:10Кенан, ще ни позволят ли?
22:14Ако не позволят, ще уредим на Аз съм специално посещение.
22:20Нали?
22:21Аз ще видя татко.
22:26Хайде.
22:37Защо не ме оби, майко?
22:40Една уличница не заслужава ли това?
22:45Трябваше да ме обиеш.
22:46Какво стана с големите приказки за чест и достоинство?
22:51Какво?
22:54Въжат само за дъщеря ти.
22:58Дори за тази, която те дари създрав внук.
23:03От тях не стават уличници.
23:06Нали?
23:08Нямаш право да кажеш и дума за Сибел.
23:12Аз ли не мога да говоря за Сибел?
23:15Не ми ли разрешаваш, майко?
23:19Аз да не говоря за Сибел?
23:22Добре.
23:23Хубаво?
23:24Да.
23:26Добре.
23:30Добре, майко.
23:32Нека ти направя услуга.
23:34Както на теб, така и на сина ти.
23:37Аз ще убия себе си.
23:38Тък му ще се срещна с дъщеричката си.
23:41Няма да влезете в затвора.
23:45Ще опазите честа си,
23:47само ако се избавите от мен.
23:58Оби ме,
24:00или аз ще свърша тази работа?
24:07Тръгвай.
24:09Къде?
24:10Към пропаста ли?
24:12Знам пътя.
24:14Върви.
24:18Знам пътя.
24:20Знам пътя.
24:27Абонирайте се!
24:53Аз съм чакал отвън.
24:56Исках първо аз да бляз.
24:58Да видя как си.
25:02Аз съм настояваше да види баща си.
25:05Искаше да дойде на всяка цена.
25:10Де е да му го беше казал.
25:12И искам да видя сина си на всяка цена.
25:18Защо не го каза?
25:20Защо е кендал?
25:31Всички чуха за катастрофата.
25:36Халфе ти говори.
25:38Кендала га е катастрофирал.
25:43състоянието му е критично.
25:44Може да умре.
25:47но никой не ми казва, съжаляваме.
25:53Съжаляваме.
25:54Не тъжи и Бог не лишава децата от родителите им.
26:01Дори майка Кадрия не се опита да ме успокои.
26:08Ти отдавна не ме зачиташ като съпруга.
26:17никой не ми казва, съжаляваме за съпруга ти да но се оправи и бъде търпелива.
26:29Станах дъщеря на госпожа Кадрия, но не ме смята за своя снаха.
26:37Виждам го, Кендал.
26:43Заслужавам го.
26:51Тъжна съм заради бащата на сина ми.
26:57Кендал,
27:01не остави, аз съм без баща.
27:05не изоставя и малкия Мехди.
27:13Всеки път,
27:15когато видя Йозлем и Сибел,
27:18мисля, че закъснях да ти го кажа, но ето,
27:22ако ме чуят да говорят така, ще си кажат
27:26каква глупава жена.
27:30какво ли не ти причини, а ти...
27:36но това сме ние, жените.
27:39Искаме
27:41да ни обичат.
27:42дори да няма надежда,
27:46искаме мъжът ни да ни обича.
27:50Една троха надежда е достатъчна
27:54да полетиш в облаците.
27:59Когато дъхът ти свършва,
28:02е достатъчно да имаш
28:06само маничка надежда.
28:10не с всяка жена е така, но...
28:13когато си майка,
28:17имаш нужда
28:18бащата на децата ти
28:20да те обича.
28:23Не само защото си съпругата.
28:26Не, просто да те обичат.
28:32а и децата да видят,
28:35че бащите все още са влюбени в майките.
28:44Дения в който се оженихме,
28:46защо не ми каза?
28:48С мен ще преживееш това.
28:51Ще те даря със син, аз съм.
28:54Съгласна ли си?
28:55Щях да се съглася.
28:56имам една мечта.
28:59Не успя да бъдеш бащата,
29:01за аз съм.
29:01Сега поне бъди.
29:04Само това искам.
29:06Дори да имаш трудности...
29:10Съгласна съм.
29:17Не знам дали утре ще се събудя,
29:20но ако ти се събудиш, Кендао...
29:26Бъди баща на сина ми,
29:28за да простя всичките ти грехове.
29:37Въпреки всичко,
29:39нека прегрешенията ти бъдат простени.
29:44простено да ти е.
29:48Простено да ти е.
29:53Простено да ти е.
30:05Абонирайте се!
30:24Ще убия дъщеря ти и онова псе.
30:27Вече му мисли ти, Чичек, от мен толкова.
30:31Повече нямам какво да каша, нито да направя по въпроса.
30:35От сега нататък за дъщеря ти няма място нито в дума ми, нито в сърцето ми.
30:48Какво си направила?
31:05Аз съм...
31:06Хайде, синко, не стой много, погледни го и...
31:09Бо сли из лес.
32:01Боже...
32:03Прости греховете на бащата на сина ми.
32:10След като постъпи така с нас...
32:16След сторенето от теб към батко Мурат...
32:21Не мога да те съжалия, батко.
32:28Не тъжа за теб.
32:29Тъжа за теб.
33:18Донесох ти цвете, татко.
33:28Донесох ти цвете, татко.
33:49Да можеш да дръбнеш ръката си.
33:57Тогава щях да се натъжа, но и да се зарадвам.
34:13Аз добре знам какво е да не можеш да ползваш ръката си, татко.
34:36Аз знам какво е да мълчиш от безпомощност.
34:51Аз се моля за три неща, татко.
34:56Брат ми, ме хди да не бъде като мен.
35:07Мама каза, че молитвата ми ще бъде приета.
35:17Но страхувам се, татко.
35:25Постоянно се моля.
35:31Моля се, татко, да ме убиќа.
35:36Но не става.
35:41Ей, за това ме е страх.
35:48Но този път ще стане, не ли, татко?
35:52Бог ще ја приеме.
36:00Другата молба ми е да оздравееш, татко.
36:10Бъди здрав, за да гледаш мигди.
36:15Наричай го лъвче.
36:18Обичай го.
36:21Така обичай, че и аз да видя какво означава бащината обича.
36:37Третата ми молба е да обичаш мама.
36:47обичай мама.
36:50Не ѝ се сърди заради мен.
36:55Тя не е виновна, че съм такъв, татко.
36:59Не е грях ли е. Не е.
37:05Обичай майка ми.
37:07Не обичай мен.
37:11А нея.
37:13Както и ме хди.
37:18Аз така или иначе те обичам.
37:25Стига ми и да оздравееш, татко.
37:46Ще се справя Йозлем.
37:49няма да те остави.
37:52Няма да го направя.
38:21Каряляяяяяяяяяяя иъяяяяяяяяяяя окраяна.
38:45Дръпни ръката си, татко.
38:48Само едно усилие.
39:12Абонирайте се, татко.
39:47Абонирайте се, татко.
40:03Абонирайте се, татко.
40:38Татко.
40:47Татко.
41:44Татко.
41:48Татко.
41:57Татко.
42:27Татко.
42:28Татко.
42:30Татко.
42:32Татко.
42:34Татко.
42:35Татко.

Recommended