- 15 hours ago
Моите Братя И Сестри 4 Епизод 88
Category
📺
TVTranscript
00:19Jalil Nolchakan, Junaid Mete
00:23Bir kit kutçak, Simke Selçuk
00:27Bir drugi
00:27Belki gökyüzü sızacakmış
00:33Küçük penceremden
00:37Öyle yine de ışık aramakla
00:43Geçecek hayat ne de olsa
00:46Yeşillerde var arayıp
01:04Alpinier
01:19Alpinier
01:25Alpinier
01:27Alpinier
01:28Alpinier
01:35Alpinier
01:44Zuzma
01:46How important is that rhythm of the top?
01:47Just because we didn't know how much we were talking about.
01:51We were 6-4, that was, that was, that was, that was.
01:53We were nervous.
01:55What was that? What was that?
01:57I was very happy.
02:00Just because we have a small problem.
02:03We can't play football.
02:06But you...
02:08You are always trying to find a professional trainer.
02:12I don't know how much we can do it.
02:16How do you say it?
02:19Good, Susanne.
02:21We have 4 days.
02:23We can do it.
02:25We can do it.
02:27We can do it.
02:29We can do it.
02:29We can do it.
02:29We can do it.
02:30We can do it.
02:31We can do it.
02:32We can do it.
02:39How do they do it when they decide?
02:42Exactly.
02:43I got a breath.
02:45Let's do it.
02:46Let's do it.
02:47Let's do it.
02:48Put your hand.
02:48Let's do it.
02:50Let's do it.
02:50Let's do it, my baby.
03:00Let's do it.
03:01Hey, sinco.
03:05Nama li da говорi s men?
03:08Dobre, vish.
03:10Snoj ti si ostanao tuk,
03:12no ne pritesniavaj poveche, priatelja si.
03:14Saberi si nešta ti da se pribirame.
03:16Nama li da chodia nikade.
03:19Uoljan, ne dei taka.
03:22Vish, priznavam, snoj ti sgrèši.
03:24No i ti...
03:25Kaza teshki domi, mumche to mi.
03:27Kakvi biaht tezi prikazki?
03:29Dali ste imam ošte iznenadi?
03:31Dali ste se pojawiят ošte deca? Ne te li e sram?
03:35Za men sramat veche e kato hobi.
03:38Hobi li?
03:40Tato, всекi pët, kogato me unižavaj,
03:42azi i bez tova se sramuvam.
03:45Zamislel li si se dali
03:46tava mumche можe da se obidi,
03:48da se narani, da mu stane tежko?
03:52Ne misle.
03:54Začoto Uoljan je boksovata krusa.
03:56Uoljan ne e čovek, nali?
03:59Kazvam ti,
04:00če sgrèši.
04:02Da.
04:03Dabre, hajde,
04:04seberi si neštata.
04:07I...
04:08Da se pribirame.
04:09Щe говорim v kësti.
04:10Hajde.
04:11Ne.
04:12Ne viarvam,
04:15če me obichas.
04:16I za tava ne iskam da živea s te pod jedin pokriv.
04:21Mumche, e ti poludiali.
04:22Kako говорish?
04:24Da, onyakoga ti se karam,
04:27yadosvam se,
04:28no tava li ще kazvash na čovek kato men?
04:32Vije ste всicko za mene.
04:34Obicham vi poveče od života si, Uoljan.
04:38A mi ne sam siguren.
04:40Uoljan.
04:42Sluši me,
04:43kakvo ti kazvam.
04:44Slušam te.
04:46Nali ti kazvaše,
04:47stanal si голям mëž,
04:48poemi odgovornost.
04:49Eto, poemam ja.
04:51S tvoje pozwoleni,
04:52iskam da zastanam na sobstvenite si krakha.
04:55Dovijedane.
04:57Uoljan.
05:03I taká, prijatelji,
05:04përvo поставiame vъglištata v pečkata.
05:07Dobre.
05:07Slogihme vъglištata.
05:09Sega...
05:10Posle добавiame dõrvini parchenca.
05:12Da сложim i malko dõrvini parchenca.
05:20Za da se zapali,
05:22slagame stërgotini.
05:23Stërgotini.
05:24Какvo bese tava?
05:26Tava sa stërgotinite, kako, Yasmin.
05:28Dobre.
05:29Togava ще сложim i...
05:31...от tava.
05:38Taká...
05:39Sega...
05:40Tava...
05:40Tava...
05:41...mohem da zapalim pečkata.
05:42Mohem da zapalim pečkata.
05:44Hajde, da vidim.
05:45Mohem...
05:52...mohem da zapalim pečkata.
06:01Mohem...
06:03Ne se zapalim pečkata.
06:06Mohem.
06:07Dablam...
06:07...mohem da zapalim pečkata.
06:10Dablam...
06:12But the person in video says the same email.
06:15Is it going to be a little bit in the middle of the middle?
06:17No, I don't know.
06:19Let's go.
06:28Oh, everything is in the middle of the middle of the middle of the middle of the middle.
06:31Is it going to clean?
06:33No, no, no.
06:35I'm not going to say that.
06:36You're going to be here.
06:38I'm going to clean it up.
06:39Then I'll clean it up.
06:41Now the most important thing is to burn the middle of the middle of the middle.
06:48Yes.
06:51Let's go.
06:53Let's go.
06:54Let's go.
06:55See you.
06:56Emel, we were able to clean it up.
06:59How much was it?
07:00Right?
07:02We were able to clean it up.
07:03We were able to clean it up.
07:13What did we do it?
07:14We're able to clean it up.
07:16We were able to clean it up.
07:18We've got a few questions around.
07:19Look at that!
07:21What do we do?
07:22What are we doing?
07:26We're going to take it up.
07:26We're going to take it.
07:27We're going to take it on.
07:27We're able to take it up.
07:27We're going to take it.
07:29Let's go to the school.
07:30Here we go.
07:31Here we go.
07:33We have the key.
07:35The key to the school.
07:39And yet.
07:40This is the only one that the cameras don't see.
07:44Only that Chicho Mustafa is not in place.
07:48I'm going to watch the series.
07:50Wait.
07:53I'm going to go there.
08:04Why didn't you turn off?
08:06Laila.
08:07Let's go.
08:08Why did you stop me?
08:09Let's go.
08:10Let's go.
08:11Let's go.
08:12Go.
08:24Let's go.
08:27What do you think of this one?
08:33What do you think of this one?
08:34It is.
08:37It is work.
08:44I'm going to go to the toilet.
08:48I'm going to get it.
08:50Of course!
08:51It's okay, the gots, Mrs. Sheval.
08:55Can I get on?
08:56Spockable, I'm not having any pain in my notebook.
08:59The rest is asking.
09:00What about the action?
09:01Ordinary action.
09:01The action.
09:02It is not possible.
09:03It is nothing that I love action.
09:11This action is the action.
09:16We will go, we will go, we will go and take a questions.
09:19Okay, do.
09:21No, Bosh!
09:22The woman came out of the chants of Ayla.
09:25I didn't understand how it was there,
09:27but I wanted to make the situation.
09:30I said,
09:31I said,
09:32I'm going to look at work,
09:35but Kyok Han is still on.
09:37I can't do that.
09:38I'm going to get the bagage.
09:41I said, Ayla, what do you do?
09:45He's going to do it.
09:47He's going to get it.
09:49He's going to say,
09:49how bad.
09:53No, Bosh!
09:54No, I'm going to do it.
09:56You're a great guy.
09:58We don't have chance,
10:00but Kyok,
10:01I have to do this.
10:03How, I'm going to do it, Bosh?
10:05Sin's got business on my father.
10:07And you're going to do it.
10:09You're going to do it.
10:11You know what I'm doing today?
10:14He's going to do investments.
10:17He built a company, he built a land, and he wanted to start building.
10:23How do you understand that?
10:27It's not just a cement and a piece of paper.
10:29He's got a job for him.
10:31He's got a job for him.
10:33He's got a job for him.
10:35He's got a job.
10:36He's got a job.
10:37He's got a job.
10:41You understand that.
10:43If anyone can do it,
10:45if you're hiding it,
10:49he'll be so happy.
10:51He's got a job.
10:52It's impossible.
10:55But...
10:59I'm not going to die.
11:00I'm not going to die.
11:01You're not going to die.
11:01You're not going to die.
11:02You're not going to die.
11:03You're not going to die.
11:14I'm going to die.
11:15You're not going to die.
11:18How are you?
11:19You're not going to die.
11:20I'm serious.
11:21And on you, I'm a friend.
11:22And you have a friend.
11:24Instead of staying with our friend,
11:27what do you do?
11:28Okay.
11:29I made a mistake.
11:30Then...
11:32I'm going to see this company.
11:34How is it?
11:35I'm going to show you.
11:38And I'm going to see.
11:41Okay.
11:42I can't believe.
11:45My wonderful friend.
12:15My wonderful cousin will be ready,
12:16I don't know how to say it, but it's the king of the dead.
12:21Tell me again.
12:22Tell me again.
12:24The king of the dead?
12:26I haven't done anything.
12:28Now I'm done.
12:30I'm done.
12:42How is it?
12:43I went.
12:44I'm always ready.
12:45It's done, you据 witnesses.
12:47And everything is ready.
12:50PAGE.
12:51Turn off WOLF blood.
12:52I'm supposed to leave a glass stack on top,
12:56How is it possible?
13:01How is it possible?
13:06How is it possible?
13:07How is it possible?
13:11It's not possible.
13:12It was right, Emel.
13:16We put it first in the hole.
13:20What do I do now?
13:34What do I do?
13:35What do I do now?
13:35I don't know why I have a problem with the ceiling.
13:36Why did you so much?
13:38When you get the ceiling, check the ceiling.
13:42I can't breathe.
13:44I could not breathe.
13:45Just wait, I'll give you something.
13:47Get out of here.
13:50Here I'm full of dim.
13:53What do I do now?
13:55Is the fire?
13:57Is the fire?
13:58Is the fire?
13:59Is the fire?
14:01How do you do it?
14:05Is that your job?
14:06What do you think of the fire?
14:09You should be able to get out of the fire.
14:10You should be able to get out of these things.
14:13I watched one video in the internet
14:15and I was able to get out of it.
14:16Let's go!
14:18Let's go!
14:18Let's go!
14:20Let's go!
14:21Let's go!
14:22And you!
14:24Let's go!
14:24Let's go!
14:26Let's go!
14:26Okay, baby!
14:27Let's go!
14:28Let's go!
14:30Let's go!
14:34What a mess!
14:36What do I do?
14:38If I get out of the water...
14:52Let's go!
15:01Let's go!
15:09Let's go!
15:11Let's go!
15:13Let's go!
15:15Let's go!
15:16Let's go!
15:27Let's go!
15:30Let's go each other!
15:32And you can't hide your mind!
15:43Okay.
15:44Where did I get them? I don't want to get them.
15:47The second one is this one.
15:49What is this one?
15:53It's not there!
15:55It's not there!
15:57It's not there!
15:58It's not there!
15:59Come on!
16:01Check out the phone!
16:02Stay here!
16:07Oh...
16:18It doesn't longer do it!
16:24Check out the phone!
16:24You have to try…
16:25Look, look, look!
16:38He goes back!
16:39Heeles!
16:39Look, look!
16:41Heeles!
16:42Heeles!
16:43Put your head up and look back.
16:45Let's go!
16:46Oboljan, I'm here at the end.
16:47Good, I'm here at the end, right?
16:52Let's go, let's go, Oboljan.
16:56Let's go!
16:57Let's go!
16:58I want to go!
16:59Let's go!
17:05Wait, have you got a chemical?
17:07How do you have it?
17:08Have you got it or not?
17:09No, I don't have it.
17:11I'm here at the end.
17:12What do you do?
17:16Let's go.
17:18Let's go.
17:19Let's go.
17:19Let's go, Oboljan.
17:19What do you do?
17:20What do you do?
17:26I don't want to be a loser.
17:30Let's go.
17:37We made something worse, right?
17:40Lyle, how are you good.
17:42What is it?
17:44What is it?
17:45We are not sure how we are doing it.
17:47It's not fair to me.
17:49I know what I'm doing.
17:52I know.
17:53He did not make us.
17:55I love you.
17:55If I'm not sure what we are doing,
17:58we will be friends.
18:02Thank you for the difficult times.
18:05You're not sure what you are doing.
18:08You're not sure what you are doing.
18:09You're not sure what you are doing.
18:15How is it that you are doing?
18:18I don't say anything.
18:20You're not sure how small.
18:23You're not sure what you are doing.
18:24I'm not sure what you are doing.
18:24I'm a little small.
18:26You're not sure what you are doing.
18:27I'm not sure what you are doing at all,
18:29I see you.
18:29You are I'm not sure what you are doing.
18:31You maybe can't ask me for the third one.
18:33I'll be keeping you up there.
18:35If you want me to leave you at all,
18:41If you want to stay between us, it will be great.
18:44How do you want to do it?
18:46Sarp!
18:48I'm going to go. Let's go.
18:50I love to go. Let's go!
18:58Here, sister.
19:00Come on.
19:02How is it?
19:02Oder...
19:02Liпа?
19:04Разболяваш се, за това да вземем предпазни мерки.
19:07Ще ти успокои гърлото.
19:08Не съм чак толкова зле.
19:09Просто вчера, докато се опитвах да запаля печката...
19:11малко измръзнах.
19:12Защо не ме изчакаaine?
19:13През живота си, разпалвала ли си печка?
19:15Гледахме в интернет как запали печка?
19:22Защо се смее?
19:24Защото това е най-лошата идея на света.
19:26Печка по интернет ли се разпалва?
19:27Какво да правила? Опитах се да се науча.
19:29И как се научи?
19:30Yes, for us is genetic.
19:32We are not able to lie in the family.
19:35We are not able to sleep in the house.
19:35We got to dry it, isn't it?
19:37Yes.
19:40No, now you can getoro.
19:42If you have food in the house, then you'll do it.
19:45And when you come home, I'll make food in front of you.
19:49I'm going to give you a coupon for you.
19:51You'll have to buy it.
19:51Yes, sir.
20:00If you want to pay for it, I'll pay for it.
20:02And thank you for it.
20:08Let's go for it.
20:10I can tell you to go to school, but you have an exam for it.
20:12No, no, I'll go. I don't want to go.
20:16But I know that exam for it will be a bit of a shock.
20:19Why? How is it?
20:22How is it?
20:23How is it?
20:25Three, four.
20:28Lely,
20:31с такъв успех не ги пускаме вкъщи.
20:33Оставяме ги да стоят отвън на един крак.
20:35Нали така се, стрички?
20:36Така успехът се оправя.
20:38Ти си, сестрата на Йомере Рен, стегни се.
20:41Този успех ще стане шест. Разбрахме ли се?
20:44Разбрахме се.
20:46Добре. Разбрахме се.
21:00Where do you come from?
21:02How did you do it?
21:04What do you do?
21:05It's a bit of a good place.
21:07Yes, I know.
21:10So?
21:11Where did you find it?
21:11I know everything, everybody.
21:13How do you call it?
21:17Berghjokinschat.
21:18Berghjokinschat.
21:21Begjokinschat.
21:22And the devil is not to cry.
21:25He's very creative.
21:27He's very creative.
21:28But...
21:28...
21:29...
21:29...
21:29...
21:31...
21:31...
21:31...
21:32...
21:32...
21:40...
21:41...
21:42...
21:43...
21:44...
21:44...
21:44You can do it, right?
21:48Why?
21:49Why, Keith?
21:50I'm a kind of a liar.
21:52I'm not sure I'm a liar.
21:55I'm sure, my friend.
21:57I'm a liar.
21:58I'm a liar.
21:59You're one of the serious people I saw.
22:04Do you have any idea for a parcel?
22:06Do you have any idea for a строительство?
22:07Do you have any idea for a строительство?
22:08Do you have any idea for a shelter?
22:08No, I have any idea for a shelter.
22:11Only a good terrain.
22:13It's important to be a solution for a строительство.
22:15You can build a shelter in the near future.
22:18You can build a shelter in the near future.
22:20Okay, Keith, I'm a lot of work today.
22:23You don't have any idea for a shelter.
22:25I'll tell you everything.
22:27I'll tell you a few days.
22:29I'll build a shelter in the near future.
22:30I'll build a shelter in the near future.
22:33Do you have any idea for a shelter?
22:36Do you have any idea for a shelter?
22:38Do you have any idea for a shelter?
22:39How do you make them?
22:42I'm a shelter in the near future.
22:44I'll tell you a bit of a shelter in the near future.
22:45Maybe you'll find me out.
22:47From my ideas?
22:49What do you say?
22:51Okay, if you're allowed, I'll ask you to ask.
22:53I'll ask you.
22:54I'll ask you.
22:55I'll ask you.
22:55I'll ask you.
22:56I'll ask you.
22:57I'll ask you.
22:58I'll ask you what's going on.
23:12I'll tell you.
23:15I'll ask you all the other companies.
23:15I'll ask you.
23:18You don't ask him.
23:23Why did they gather all of them?
23:40Very funny. Who idiot did he have made?
23:49May se ssсям koen, но както идея.
23:52Нямам си работа и като дете от детската градина ще рисувам уши на Юмер.
23:56Нали? Ти не би направил такова нещо. Никога.
24:00Никога. Това не е моя работа.
24:05Само да кажа нещо... Юмер, извинявай, но наистина е малко смешно.
24:13Виж колко съм сладък.
24:15Youmer, you're not saying that,
24:17but after that we have to finish the school,
24:19you can't get a small mustache.
24:22You'll get it.
24:23Right?
24:24Okay, after that, I'll do it.
24:26I'll do it.
24:33What is this?
24:35Who is this?
24:38It's really a very scary thing.
24:40Youmer, you're not a teacher,
24:42but you're not a teacher.
24:43But instead of being proud, humor doesn't bother you.
24:58Spoken.
24:59I'm going to find who is this big man.
25:03Mr. No, don't worry.
25:06You don't have to worry about math, not at first place.
25:09They just have to get out of it.
25:13Let's go to class, let's go.
25:14You try, I'll do it.
25:17Very nice to meet you.
25:21O'Goljan?
25:24Ah.
25:26What did you do?
25:30How did you do it?
25:31We saw you, how did you do it.
25:35Sarvo did it.
25:36What did you do?
25:38How did you do it?
25:41Okay, he is a figure.
25:43But you didn't want to go to meet you.
25:46I like to see them.
25:46Like you, do you like it?
25:48Or you like it?
25:49If I had a good sign,
25:50I would like to tell you...
25:54...that the number of the moans in most of you did not be able to escape.
25:59When I did good, nobody would give me a willing attention.
26:02Now I'd be a little bit here.
26:04I can't do that.
26:05It's not a way to tell you.
26:07When will you come back?
26:09Wait for it, Ogoldjan.
26:11Ogoldjan, you've got a lot.
26:14You've got a lot.
26:15You've got a lot.
26:17But you've got a father,
26:19that my father will never come back.
26:26You've got a lot.
26:30You've got a lot, brother.
26:32You've got a lot.
26:33You've got a lot.
26:35You've got a lot.
26:39You've got a lot.
26:41You've got a lot.
26:49You've got a lot.
26:49I don't understand.
26:54This is the answer B.
26:56You've got the answer to.
27:05And so.
27:06Thank you, Lord.
27:13I'm sorry.
27:14How can I get out?
27:15Can you let it go?
27:15Ogoldjan, we've got something.
27:16I think we are very happy.
27:18No, not clear.
27:19I should have to answer the questions.
27:21Yes, I'm ready.
27:22I'm ready.
27:23I'm ready.
27:26Please do I have to ask you.
27:29I'm ready.
27:30I'm ready to show you.
27:32Okay, I'm ready to go, Ogo, John.
27:39You're too busy.
27:41I'll go for a break.
27:42And don't wait for you to wait for a long time.
27:47Or do you want what you want, boys.
27:54Just for you to make a new job, I'm going to take a closer look.
27:57Just for you to take a closer look at the first time before us.
28:01The truth is that he has decided all the tasks.
28:04The test is going to continue. Look at the task.
28:15You see, you see, you see...
28:19Wait, wait.
28:21No, not much.
28:22But bravo on to you.
28:25How did you say?
28:27Yeah, I was learning.
28:28I was learning.
28:29Yes, I was learning.
28:31But, no, I was learning.
28:36Love, my love.
28:39How do you say, Trimata, Suguljan, to get out of school?
28:44How do you say, to go to the river and to chop the slunchuglet, a little bit more than?
28:48When you pay a little bit more, you give it more.
28:51I'll take a little bit more.
28:52The slunchuglet?
28:54You'll be able to teach these кварtals.
28:58No, I'm constantly saying кварtals.
29:00When you chop it, you're going to take a little bit more.
29:02After that, what do you say?
29:05It's a lot of fun.
29:06You'll be able to take a little bit more.
29:08I'll go to the toilet.
29:11You'll be able to wait for the entrance.
29:13Okay.
29:15When are you so close?
29:17We're close to you, Suguljan.
29:19Goten.
29:22What's going on?
29:24What's going on?
29:26Nothing.
29:30Is there anything?
29:35I don't know how to tell you.
29:40I don't know how to tell you.
29:43I don't know how to tell you.
29:45What is it?
29:46How is it?
29:50I am in Canada. My mother is to go to Canada. My mother wants to go to Canada. She will
29:56start a new business.
30:01My mother is to go to Canada. My mother is to go to Canada. My mother is to live in
30:07Canada.
30:07Yes, so. But I am... I am... I am not sure.
30:14So, you really may be to sit down.
30:18What do you think?
30:20Lidia, what do you do?
30:22Give me this to you.
30:25I said it was not a miss.
30:26I have started.
30:29You are the best.
30:30What are you doing?
30:34I asked you not a miss.
30:36I have no idea.
30:38I will try to keep you a little bit.
30:41I'm not sure.
30:43What are you doing?
30:44You're in Canada!
30:45You're in the way!
30:53Where are you going?
30:56I'm sure they're going to go.
31:00I'm going to ask you something.
31:02You look at Ogoldjan and Sarp in the corridor. They look pretty close.
31:08They are pretty close, yes.
31:10Why?
31:11With Ogoldjan, you're going to find a bit of a gap.
31:13I'm going to find a gap.
31:15You're going to find a gap.
31:17I've got a gap.
31:18You're going to find a gap.
31:21It's not a gap.
31:21You'll find a gap.
31:22The gap is a gap.
31:23No, it's not.
31:26You actually have a gap.
31:28She's looking at you.
31:29You're in love.
31:35We wait for you.
31:38You're waiting for us.
31:39We are waiting for you.
31:41Yeah, we are waiting for you.
31:44But with Yosin we're doing something.
31:51We're going to...
31:54We're going to...
31:56We are going to...
32:00Yes, we are going to...
32:01A'bukie, I love you.
32:03Yes, we are going to.
32:07Yes, I love you.
32:10Love, you never loved it.
32:13Where did that happen now? Where did that happen?
32:15I already loved it.
32:17You actually don't know your friend, Berk Yoskaya.
32:21People change.
32:22They also change.
32:24They change.
32:26Yes, they change.
32:28I already love it.
32:35They change.
32:37They change, right?
32:38Let's go.
32:39Let's go.
32:41Let's go.
32:41Let's go.
32:42Let's go.
32:42Let's go.
32:45Let's go.
32:46Let's go.
32:47Let's go.
32:54What was that?
32:56What are the numbers?
32:58I'm so sorry.
32:58And I can't listen to my brother.ct.
33:00I have
33:00no idea. I have
33:02no idea. How can
33:03I get to choose? Maybe i
33:04can be the mom that it is? I'm
33:05sure. She said
33:08that I did not try this. So I
33:10didn't get to see you. I had
33:10toamar my sonata. I am
33:13a national footballer. Yes,
33:15a sister of my daughter already. She will
33:17not train. Great.
33:19Not really,
33:20we can't do anything. I can't
33:22start. I can get
33:23off.
33:24football is our stichia.
33:27Yes, so is.
33:29Maybe that's why we are born.
33:31I've always felt that one day I met with football.
33:34Really?
33:36Mom told me,
33:38that I was playing with my mother.
33:40Hello.
33:42I'm Susan College.
33:45I'm Gizem Charadja.
33:47I'm Gizem Charadja.
33:52Gizem Charadja.
33:53Are you ready?
33:55Yes, sir.
33:58Then, let us go.
33:58Let us go.
34:02Let us go, don't let us go.
34:04Why don't we go to the beach?
34:0810 miles of football games.
34:09Let us go, don't let us go.
34:11Let us go.
34:14Let us go.
34:17Why don't we go to the beach?
34:19Why don't we go to the beach?
34:20Why don't we go to the beach?
34:22Okay.
34:22Okay, Ticha, it's a good time for those of you.
34:24Okay, Buke.
34:42Yes, Mrs. Le, Ticha, it's hard for us to get.
34:45Okay.
34:48The head is down to the side of the side of the head.
35:01I'm sure it needs to be down to the side of the head, but it doesn't.
35:19The head is down to the side of the head.
35:21This was for you!
35:56This is for you!
36:27I don't know.
36:29I don't know.
36:59I don't know.
37:01I don't know.
37:11I don't know.
37:13I don't know.
37:14I don't know.
37:16I don't know.
37:17I don't know.
37:17I don't know.
37:47I don't know.
37:48I don't know.
37:55I don't know.
37:58I don't know.
38:00I don't know.
38:01I don't know.
38:02I don't know.
38:13I don't know.
38:14I don't know.
38:15I don't know.
38:16I don't know.
38:18I don't know.
38:19I don't know.
38:33I don't know.
38:36I don't know.
38:48I don't know.
39:18I don't know.
39:20I don't know.
39:39I don't know.
39:49I don't know.
39:59I don't know.
40:10I don't know.
40:13I don't know.
40:13I don't know.
40:15I don't know.
40:16It's all right.
40:18I'm you don't know.
40:30Right where are you?
40:31That's number I know.
40:34I don't know.
40:34I don't know.
40:38Right where are you?
40:39I can tell.
40:40I don't know.
40:41There must have precise animals.otta
40:41have a blessed mouth. I'm
40:42going through you. Why are
40:44you worried?
40:45I was so excited...
40:57How did it happen?
40:58I tried to cut my hair.
41:01It's fine. Let's go.
41:04It's fine. Let's go.
41:05It's fine.
41:06It's fine.
41:06I don't want to stop.
41:08It's fine.
41:09It's fine.
41:11It's fine.
41:12It's fine.
41:14I'm fine.
41:15любви.
41:22You want to breathe?
41:25No.
41:26But how do I take you, when it comes to bed?
41:30If you want, I'll take you,if you get me.
41:35You want to take me, too?
41:37How do you speak? You're going to look forward and go.
41:41Okay.
41:44Come on.
41:48Where are you?
41:49...
41:49...
41:49...
41:49...
41:49...
41:50...
41:55...
41:55Bravo, Jansu! How much you are.
42:34I love you, I love you.
42:55Anne, ne olur konuş benimle, en azından rüyamda vesile tutunmama.
Comments