- 19 hours ago
Моите Братя И Сестри 4 Епизод 70
Category
📺
TVTranscript
00:00The end of the day
00:31Разбира се, разчити на мен какво става
00:42Сарб, може ли
00:44Ключа от мотора?
00:46От моя мотор
00:49Не знам, трябва да помисля
00:51Момче, бързам
00:54Ти първо ми си извини
00:57Ти сериозно ли?
00:58Да, сериозно
01:00Ти ме бутна
01:01Ти ме бутна пред приятелката
01:03Ми сериозен съм
01:08Добре, добре, хубаво
01:10Ела
01:10Ела, тук
01:11Ела, братко мой
01:12Ела
01:13Ела
01:14Хайде, стига, стига
01:15Не, Дей, какво правиш?
01:16Какви са тези лигавщини?
01:18Така се извинявам аз
01:20Сдобрихме ли са?
01:23Добре, сдобрихме се
01:24Да
01:25Ти на къде?
01:28Ами, такова
01:29Аз си има нужда от помощ
01:31Ще отида при нея
01:34Аз какво ти говоря, ти какво правиш?
01:36Май си обсебен от това, момиче
01:38Както идея, ще молча, прави каквото искаш
01:41Над думи главата
01:42Дай ключа
01:44Добре, там е
01:45Вземи го
01:50Братчето ми
01:52Боже мой
01:53Братко
01:54Как можах да те бутна
01:55Моето
01:57Братче
01:58Добре, добре
01:59Искаш ли нещо?
02:00Я се разкарай
02:01И внимавай
02:01Добре, хайде
02:05Това момче е лудо, лудо е
02:08Луд човек
02:14Заснела ли ние?
02:16Тихо за Бога
02:18Тихо
02:19Някой ще ни чуа
02:20Спокойно
02:20Моля те, Сюрея
02:22Как да се успокоя?
02:24Как да се успокоя?
02:25Как да я купя дума, който иска?
02:28Ще полудея
02:30Ще намерим някакво решение
02:32Остави на мен
02:33Как ще намерим парите?
02:35Кой ще ми даде 20 милиона?
02:38Как да купя онзи дом?
02:39Ще ме пратят в затвора
02:40Ще вляза в затвора
02:41Момент, момент
02:42Ти чуваш ли се?
02:44Какъв ти затвор?
02:45Няма да влезеш в затвора
02:47Зад гърба ти стои
02:49Акиф Атакул
02:50Тази жена удари на твърд камък
02:52Почакай
02:53Какво ще направиш?
02:55Намислил съм нещо
02:57Наистина ли?
02:58Наистина
02:59Ти не си ли ме опознала?
03:01Аз ама Кив Атакул ще намеря решение
03:04Спокойно
03:05Спокойно
03:06Какъв е проблема ти с Сузан?
03:08Какво е правила там по това време?
03:11Те
03:12Имаха проблеми
03:13Не мога да ти кажа сега
03:15Дълга история
03:16Ти знаи само едно
03:17Сузана изкочила на пътя
03:19Докато е бягала от онази жена
03:20Така ли?
03:21Да така
03:21Да
03:24Сюрея, чуй ме
03:26Бзни, плачеш непрекъснато
03:28Знаеш ли какво ми е?
03:31Ставите ме булят
03:33Защото селзите ти са
03:35Като дъжд
03:37От влажното време имам ревматизъм
03:39Усмихни се, де
03:40Ох, усмихни се
03:42Акиф
03:42Да, разбира се
03:43Акиф ще го уреди
03:44Спокойно
03:47Ще се справим
03:55Я ми кажи пак Акиф
04:00Ох, сериозно ли?
04:03Кражба ли се извършили?
04:07Шегуваш се
04:09Наши и никът на кучето
04:11Как може?
04:14Ох, скъпа
04:16Защо ли се изненадван?
04:18Те са такива
04:19Те са бедняци
04:20От тях се очаква всичко
04:22Още съм в шок
04:23Нали са приятели на Айас?
04:26Запазих спокойствие, но
04:28Както и да е
04:29Ти внимавай, защото
04:30Влизат в дума ти
04:31Наблюдавай ги
04:33Добре, скъпа
04:35Добре, добре
04:36Спокойно
04:37Благодаря ти, че ми каза
04:39И много съжалявам
04:41До скоро
04:42Добре, скъпа
04:43Хайде, чао, чао
04:50Мамо
04:50Какво е станало?
04:52Откраднали са на шийника на кучето?
04:54Да
04:54И кой го е направил?
04:57Айбюке
04:58Нали бяха честно и гордо семейство
05:01А какво стана?
05:03Каква ти гордост и чест
05:04Голяма лъжа
05:05Казали са, че са приятели на Айас
05:10За това ли я и аз тръгна така набързо?
05:12Аз я имала нужда от помощ
05:14Защо не предупреди братовчет си, че те са такива хора, че са опасни?
05:19Ще ме послуша ли?
05:21Та той е влюбен в Асье
05:22Какво?
05:24Боже, Сарб, какво ще правим?
05:27Как може такова нещо?
05:28Ще изтръгнем сърцето му, майко
05:30Какво да се прави?
05:32Ще чакаме, а той ще разбере какво става
05:37Боже, Боже
05:42Откраднали кучешки на шийник
05:44А те дори нямат куче
06:05Айас
06:09Хубавото ми е, момче
06:12Хайде, влизай
06:13Не, Лелео, няма нужда
06:15Как си? Добре ли си?
06:17Да, добре съм
06:18Какво те води на сам?
06:21Според мен, знаеш
06:22Предполагам
06:24Айас
06:25Знаеш, че много те обичам
06:27Порасна пред очите ми
06:30Но това е друго
06:31Не се бъркай
06:34Заради мен, моля те
06:35И като малък беше такъв
06:38Искаше нещо невъзможно и така ме гледаше
06:42Но не, не
06:43Не, момчето ми
06:44Всяка грешка се плаща
06:46Това момиче ще си плати
06:48Сериозна съм
06:50Моля те, не настоявай
06:58Какво правиш
07:00Толга
07:06Аз съм виновен за катастрофата
07:08Шевал ме накара
07:10Бившата съпруга на жертвата
07:12Толга?
07:13Шевал ендер
07:21Ако кажа на Ясмин
07:23Ще е проблем
07:24Ако кажа на Юмер
07:26Също
07:30Състадох си неприятности
07:33Толга?
07:36Юмер
07:38Здравей
07:39Здравей
07:40Какво правиш тук сам?
07:41Има ли нещо?
07:43Не, не
07:43Добре съм
07:44Няма проблем
07:45Да не се скарахте с Ясмин
07:47Не, братле
07:48Откъде ти хромна?
07:50Не ми се прибираше от дома
07:51За това реших да си поседя тук
07:53Стига толкова
07:54Хайде
07:54Юмер
08:00Нали
08:01Стана катастрофа с буса
08:06Когато баща ти почина
08:12Има ли нова информация по въпроса?
08:17Защо?
08:20Какво общо има?
08:22Минаха месеци от инцидента
08:24Станало ли нещо?
08:27Не, просто се сетих
08:29И реших да те питам
08:30Извини ме
08:31Познавам те
08:32Няма да ти хромне от нищото
08:34Какво има?
08:38Ясмин, нали?
08:46Не го показва, но още не го е преживяла
08:48Не спира да се пита
08:49Дали бусът не е бил стар
08:51Дали не сме били много хора
08:54Да, да
08:55Ясмин, тя страда
08:57Нормално, знаеш
09:00Нищо не мога да й кажа
09:04Извини ме, ти се прибираш
09:06Аз те притесних
09:08Как минах в анкара?
09:10Много хубаво беше, но се изморих
09:14Не ми изглеждаше изморен
09:16Ние те гледахме
09:18Добре се справи, браво
09:19Гордеем се с теб
09:20Да беше видял логоводжан
09:22Не спря да се хвали в училището
09:24И да прегръща всеки срещнат
09:26Той си търси, Павел
09:27Няма общо с мен
09:28Хайде, студено е
09:29Да тръгваме
09:53Забавих ли се?
09:54Не, не
09:55Говори ли с госпожа Хале?
09:59Да
10:01Ами
10:02В началото ме изплаши
10:05Беше ядосана и твърдо решена
10:08Но
10:08Какво ли не й казах
10:10Опитах се да я убедя
10:12Казах и че няма да я погледна повече
10:17И тя се съгласи
10:19Ще отегли обвинението
10:20Как така?
10:22Ще пуснат ли, Айбике?
10:24Да, честито
10:25Ще гувеш се
10:26Много се радвам
10:27Много ти благодаря
10:36Извини ме, моля те
10:38Развълнувах се много
10:39Не, не
10:40Няма проблем
10:41Ако
10:42Винаги ще ме прегръщаш
10:44Аз ще ти помагам непрекъснато
10:46Не се шегувай
10:48Не се шегувам
10:50Но хай да я кажи на другите
10:52Отивай
11:09Добре
11:09Беркът дошъл да ме вземе
11:12Но той не знае, че съм тук
11:14Боже
11:15Ще му се обадя
11:23О, господине, какво става?
11:25Какво правите?
11:25Това е колата на сина ми
11:27Моля?
11:28Не, това е моята кола
11:29Как така?
11:34Да, това е колата на сина ми
11:36Номерът е същият
11:37Аз познавам колата му
11:38Ще затворите ли вратата?
11:40Как може?
11:41Всякаше ваша
11:42Госпожа, спокойно
11:43Няма как
11:44Синат ви Беркли е
11:46Да
11:47Добре, аз купих колата от него
11:49Как така?
11:51Защо?
11:52Колата на сина ми беше в сервис
11:54Защо ще продава колата си?
11:57Боже
11:58Дръпнете се
11:59Не се качвайте
12:00Стойте на страна
12:01Ще повикам полиция
12:02Ще решим проблема
12:03Няма ли полиция?
12:05Госпожа, какво правите?
12:06Осъзнайте се
12:06Ще ви покажа документа
12:08Добре
12:14Вижте, това е името ми
12:15Момент
12:19Аз купих тази кола от Берк Йоская
12:23Аз защо не знам?
12:25Нямам представа
12:27Как така?
12:40Продавай колата си
12:58Хайде да ще хъпни
12:59Не си яла нищо
13:00Моля те хъпни
13:01Не съм гладна
13:08Тата, ти прости ли ми?
13:11Чудя се, дали ще мога на себе си да простя
13:15Защо говориш така?
13:16Каква ви наймаш ти?
13:18Имам дъща
13:19Имам
13:19Голяма
13:20Каква е най-голямата цел на един баща?
13:25Да осигури хубав живот на децата си
13:28Ако имахме пари
13:31Ако ти не мисляше за ипотеки, за бори
13:34Щеше да ходиш на училище спокойно?
13:37Нали така?
13:40Аз ти създадох тези проблеми
13:42Аз съм големият виновник, не ти
13:45Не мисли за това
13:48Каквото и да става, не трябваше да го правя
13:54Много осъжалявам
13:57Хубавото ми, момича
14:00Ох
14:01Прегърнаха се и на мен, ми се прииск
14:04Не ревновай
14:06Момент, момент
14:07Стой там
14:11Чичо, аз я ми разказа
14:14Защо сте се притеснили?
14:16Особено ти, Айбюке
14:17Това е ненужна драма
14:19Ти си добър в драмите, а аз в шегите
14:23Така е
14:23Няма нужда да ходим в Йосгат
14:25А какво ще правим?
14:27Така, имаме долг
14:29Няма как да го върнем
14:30Ясно?
14:31Ще продадат къщата на търк
14:33Няма да ги спрем
14:34Какво ще направим?
14:35Ще искаме от срочка от новия собственник
14:38Това е
14:39Май, без това ще имаме законов срок
14:42Да, да ще, да
14:44През това време ще си намерим малък дом
14:46Имам 5000 лири от Олимпиадата
14:49Ще ги дадем като капаро
14:50А след това ще съберем пари за депозит
14:52За найем
14:54Това предлагам
14:55Добре, но откъде ще намерим толкова пари?
14:58Измислих следното
15:00Соголджан ще напуснем колежа
15:02Ще работим
15:04Така ще имаме три заплати
15:06Момичетата ще учат, а ние ще работим
15:11Аз казах на татко, но той не прие
15:13Да, да, няма как
15:15Да оставите ученето
15:16Забравете за това
15:17Как може?
15:19Ти получи награда от Олимпиадата
15:21А ще ми дадеш парите
15:22След година ще се върна
15:24Ще ти донеса още много медали
15:26Но за сега нямаме избор
15:27Това е най-правилният модел
15:30Добре, и аз ще прекъсна за година
15:32Да, и аз ще работим
15:34Оказва се, че всички от семейството
15:36Сме много жертвоготовни
15:37Да направим така
15:39Всички вие сте добри в ученето
15:40Аз съм най-слабият
15:42Вие учете, а аз ще работя
15:45Това предлагам
15:46И двамата ще работим
15:50Чичо, аз реших
15:52Няма смисъл да ходим в Юзгат
15:54Емел учи тук
15:55Момичетата ще кандидатстват
15:58Мисля го, но
15:59Няма какво да се направи
16:01Ако всичко върви
16:02Другата година ще се върна в училище
16:04Не знам
16:04Ще завършим
16:06Дистанционно
16:07Да го направим
16:08Ако ви кажа
16:09Не, вие пак ще го направите
16:14Добре, е хубаво
16:15Вие си знаете
16:17Но ще продължите с ученето
16:19Да, Чичо ще продължим
16:25Обещаваме
16:26Да ще е супата ти истина
16:27Ще я притопля
16:28Стой, стой, стой
16:29Аз ще я стопля, татко
16:31Стой ти
16:33Не, Дей, ще ях да я стопля
16:34Не ми харесва, че няма да учите
16:39Защо го правите?
16:41Защо пак ние да не работим?
16:42Това е позитивна дискриминация
16:44Не съм съгласна
16:46Вие ще работите, а ние ще учим
16:49А да направим така?
16:52Да теглим чоп?
16:54Какъв чоп?
16:56Обикновен чоп
17:02Берг
17:03Берг, къде си?
17:06Берг, къде си, сине?
17:08Какво става?
17:09Сине
17:11Какво си направил?
17:12Продал си колата си
17:14А ти откъде, разбра?
17:16Случайно видях колата ти на улицата
17:18След това се скарах с човека, че това е колата на сина ми
17:21А ти си я продал
17:23Нали, беше в сервис
17:25Защо ме излага?
17:29Да, майко, продадох я
17:31Накратко бях принуден да те излъжа
17:34Защо продаде колата си?
17:36Какво е станало?
17:38Татко имаше нужда от пари
17:40За бизнеса си
17:41Аз продадох колата и му дадох
17:44Берг
17:48Няма как да даваш пари на баща си
17:50Без да ме питаш
17:52Защо да не може?
17:54Ти ми каза, че аз съм
17:57Собственик на цялото наследство на татко
18:05Боже
18:07Прав си, да
18:10Вече си и на 18 години
18:13Всичко е твое
18:15Ако искаш, изгони дори и мен
18:18Мамо, не дей така
18:20Защо се засягаш?
18:22Аз исках да помогна на татко за бизнеса
18:24Имаме пари, слава на Бога
18:27Защо се я досваш толкова?
18:30Сине
18:31Защо ти ще помагаш на баща си?
18:33Това твоя работа ли е?
18:35Да оти и да работи
18:37Да се бори
18:38Да се опита и да си намери работа
18:41Мери си думите, майко
18:43Няма
18:44Няма, защото ме подлудихте
18:47Защо се държиш така, сине?
18:51Ти ли ще му бъдеш баща?
18:53Той трябва да се грижи за теб
18:55Той трябва да се грижи за теб
18:57Да бъде до теб
18:58Защо му обръщаш толкова внимание?
19:01Какво е направил за теб?
19:03Той ли се грижаше за теб?
19:05Той ли те отгледа?
19:06Той ли беше до теб?
19:08Не искам да те наранява
19:10Този тип
19:12Те даде на нас
19:13А ти беше бебе
19:16Той те продаде
19:18А ти още го наричаш баща?
19:23Няма да те питам
19:24Кого да обичам
19:35Сине, не се карайте заради мен
19:38Ти не говори
19:39Не се набърквай
19:41Чули ме?
19:43Това е между мен и синъми
19:46Откакто си дошъл
19:47Нямаме спокойствие
19:49Погледни се
19:50Заради глупостите ти
19:52С синъми се караме
19:54За пръв път спорим за пари
19:57Сине, чуй ме
19:59Ако този мъж
20:01Използва наследството ти
20:04Няма да ти го простя
20:05Да знаеш, Берг
20:07Майко, стига
20:08Стига
20:09Само се чуй
20:10Този човек тук
20:12Е мой баща
20:13Ясно ли е?
20:14Това е баща ми
20:15Какъв баща ти е?
20:17Какъв баща?
20:18Не ме нервирай
20:19От него не става баща
20:26Баща ли?
20:27Никакъв баща не е
20:29Под дяволите
20:38Ще направим страхотен бизнес
20:41Обещавам ти
20:42И никой няма да ми се бърка
20:45Благодаря ти
20:56И така, какво ще правим?
20:58Първо ти, после аз си е тегли
21:00Когато изтеглиш, спира да учи
21:01Аз няма да го приема
21:03Ако са момичетата
21:04Нали ще работим?
21:05Защо да рискуваме?
21:07Оголджан, трябва ни дом
21:09Някой трябва да спре да учи
21:11Но ние
21:12Няма да действаме
21:13Според вашите решения
21:14Трябва да има равенство
21:16Съгласна съм
21:17С всяка дума
21:18И тегля
21:21Равенство
21:48Равенство
21:49Когато е работен ден
21:50Нали теглихме, Чоп?
21:52Край
21:52Това е
21:53Нали?
21:55Аз тръгвам
21:56Ще взема емел
21:57Момент, момент
21:57Аз отивам
21:58Ще я доведа
21:59И аз идвам с теб
22:03Какъв късмет
22:04Да ти кажа ли нещо?
22:11Кълна се
22:12Кълна се
22:13Че се страхувах
22:14Да не изтеглят
22:14Техните имена
22:15И ти не разбра, нали?
22:18Кое?
22:20Виж
22:36Момче, но тук са нашите имена
22:37Не ми оставиха друга възможност
22:39Нямаше как
22:40Тази година ще е така
22:41Те да учат
22:42Добре е да учат
22:43И аз това исках
22:44Ако ме бяха изтеглили два пъти
22:46И това можеше да стане, но
22:48Рискувах
22:49И се справих
22:50Премерен риск
22:52Я ела тук
22:55Нека ги скася ме
22:56За да не разберат
22:57Нали?
23:10Добре, добре
23:11Благодаря
23:13Аз и е
23:13Намерих работа на един строеж
23:15Колега на татко
23:16Ни помогна
23:19Много бързо
23:20Не съм доволна от това
23:22А си е още ли мислиш?
23:24Нали говорихме и се разбрахме
23:26Какво ще правим?
23:27Ще загубиш една година
23:29Няма начин
23:30Една година
23:31Ще го уредим
23:32Ще се справим
24:01Йомер
24:05Стига вече
24:06Хайде, хайде
24:07Момичета
24:08На училище
24:09Хайде
24:10Да не ви изгоня спръчка
24:11Хайде
24:12Хайде, хайде
24:14Учете се
24:16И без това на мен
24:17Не ми се учеше
24:21От сега нататък
24:23Училището ще ми липсва
24:24Не говори така
24:25Пред момичетата
24:26Трудно ги убедихме
24:28Емел
24:29Хайде, бусът идва
24:35Хайде, скъпа
24:36Ето ме
24:39Въстачи?
24:40Какво ти е намърщена си?
24:42Значи истина
24:43С батко Голджан
24:44Няма да учите
24:45Не сте с униформи
24:48А ти откъде разбра?
24:51Чулхчичо и бава
24:53Да си говорят
24:55Миличка
24:56Само една година
24:57После ще се върнем
24:58Тоест
24:58Няма защо да страдаш
25:00Нали?
25:01Разбрахме се
25:02Нали така?
25:08Айде, ще те изпратя
25:16Боже, колко ми липсваше
25:18Боже, колко ми липсваше
25:20Да съм в твоята компания
25:21Небахат
25:22Много ми липсваше
25:24Да
25:24И на мен
25:26Много ми липсваше, Екиф
25:27Да си призная
25:29Докато те нямаше
25:31Този дом беше
25:32Толкова тих
25:33Е да, да
25:34Така ще кажеш
25:36За това ли ме изгони
25:37От тук и ме поля с вода
25:38Всякаш съм
25:39Дарво
25:40Дай, дай, дай, дай
25:41Дай, ще ти обясня
25:42Дай, така
25:45Защо ми причини всичко това?
25:47Защо ме подложи на тези мачения?
25:49Видя как треперя
25:51От студ
25:51Да
25:53Наистина ли ти беше студено?
25:55Истина ли?
25:57Замръзнах
25:57Замръзнах, ти казвам
25:59И то
25:59Без жал и си пъцял
26:01Леген върху мен
26:02Защо не го направи с чаша?
26:05Аз треперих като лист
26:06От студ
26:07Но след това разбрах
26:08От какво съм истинал
26:09Не е било от студената вода
26:11А от това, че те е нямало
26:14Да
26:14Само от това
26:15Така ли?
26:17Направо не е за вярване
26:21Наистина ли ти липсва?
26:23Много
26:24Много
26:24Наистина много ми липсваше
26:26Да
26:27И ти ми липсваше
26:31Ти си млад, скъп съпруг
26:33Скъпят ми съпруг
26:34Много те обичам, много
26:35И аз много те обичам
26:37Скъпа моя
26:40Както и да е, нали?
26:41Всичко е както преди
26:43Ще ходим заедно в клуба
26:47Чули?
26:49Повече няма да те изпускам
26:51От поглед ти, ясно ли?
26:53Дори за миг
26:55Та знаеш
26:57Добре, добре
26:58За мен е добре
27:02Господин Акиф
27:03Ще си купя къща в Анталия
27:05Много е хубава
27:06Близо до морето
27:07И цената е добра
27:0820 милиона
27:10Толкова струва
27:12Е, ако имаш пари си купи
27:13Хайде да видим
27:14В Анталия е хубаво, топло, успех
27:16Господин Акиф
27:18Обяснявам ви, защото
27:19Вие ще дадете парите
27:23Моля
27:24Как ще намерим парите?
27:26Кой ще ме даде 20 милиона?
27:56Как да купя тази къща?
27:58Дума за строителен бизнес
28:00Ако
28:01Инвестирам малко парите, ще спечеля много
28:05Нещо не разбирам
28:09Искаш ми разрешение за да инвестираш?
28:11Аз не разбирам от тези неща
28:13Не, не, не, не, не
28:15Не искам разрешение за да инвестирам
28:16Аз искам финанси
28:18Трябват ми пари в кеш, за да участвам
28:20Трябват ми горе-долу около
28:2520 милиона
28:26Да
28:2920 милиона?
28:31Боже, това са много пари
28:33Няма такова нещо, не, Бош
28:35Говорим за строителство, знаеш
28:38Това са нищо пари
28:40Мисля си, че с малко инвестиция ще спечелим много пари
28:44Нали, преди малко ми каза
28:46Ти го каза, че ми имаш доверие
28:48Каза го, нали, така
28:51Вярвам ти, скъпи
28:52Разбира се, че ти вярвам
28:54Обаче, ще спечелим ли от това?
28:58Много
28:59Много ще спечелим
29:01Много ще спечелим
29:04Добре, добре, скъпи
29:06Да
29:07Щом като казваш така, разбира се, че ти вярвам
29:10Ах, ще те изпапкам
29:11Ти си моето момич
29:12Русата Афория
29:15Човек
29:15Когато има съпруга като теб
29:20Какво, ако има и 20 хиляди дълъг
29:23Много хубаво
29:26Оле-ле
29:36Боже, боже, боже
29:38Как свети и ме чака тук
29:40Моята бърза кола
29:42Липсвах ли ти, а?
29:45Липсвах ли ти?
29:46Ти много ми липсваши
29:47Наистина ми липсваши
29:49Докато те нямаше, само паркирах другите коли
29:52Не съм ги карал, наистина
29:54Не съм ти изневерил
29:55Наистина, по никакъв начин не съм ти изневерил
29:58Да се разходим ли?
29:59Еми, хайде тогава
30:01Хайде да се разходим
30:08Какво ли става?
30:12Моля, Берг
30:13Чичоакив, как си?
30:15Добре съм
30:15Добре съм, синко
30:17Какво става?
30:17Трябва да говори с теб
30:19След малко тръгвам
30:20Да се видим
30:21Преди училище
30:23Изпрати ми локация
30:24Ще дойда при теб
30:28Добре, да-да-да-да
30:29Добре, ще ти изпратя
30:30Ами, супер
30:31Добре, очаквам адрес
30:33Хайде
30:35Какво става?
30:38Защо ли иска да се видим?
30:43Дали той няма някой мой клип?
30:46Може, може
30:47Но е хубаво, че е богат
30:49Няма да иска много пари
30:51Ех, Хакив
30:52Ех, Хакив
30:54Вместо да плачеш
30:55Ти се смееш
30:56Много ти е смешно
30:57Много ти е смешно
30:59А така
31:01Хайде да видим
31:07И така, младежи
31:09Виждате човалите с цимент
31:11Вземате ги
31:12Трябва да ги пренесете нагоре
31:15След това, какво ще правим?
31:16Всъщност, това ще има ли край?
31:19Спокойно, момче
31:19Това е строеж
31:20Работата не свършва
31:22Ще трябва да помагате на майсторите
31:24Добре, добре
31:25И ти си работлив като баща си
31:28Той много добре работеше
31:30Баща ти беше честен човек
31:33Така е
31:34Да почива в мир
31:36Както и да е
31:37Да не говорим и да губим време
31:39Хайде
31:40Вие се преоблечете и започваме
31:42И моят баща е честен
31:43Слаб е
31:44Няма толкова сили
31:45Като чи човели
31:46Но и моят баща е силен
31:48Сам по себе си
31:49Много пъти похвали, Омер
31:51Кажи нещо и за мен, де
31:53Забавно, момче, е това
31:55Забавен
31:58Хайде, лека работа
31:59Хайде, забавно, момче
32:07Е, Хюмер
32:09Ако бяхме в училище
32:11Щеше да е забавно
32:12Щеше да се занимаваш с САРП
32:15Да му казваш да се обърне
32:16Аз щях да се оплаквам, че първия час е математика
32:19Кълна се, това ми липсва
32:21Щеше да си на дъската, да решаваш задачи
32:24На мен ми липсват задачите, формулите
32:27Всичко това ми липсва ужасно
32:29Разбираш ли?
32:31Какво стана?
32:32Докато бяхме в училище, ми надубеше главата
32:34Дали не са забравили звънеца
32:36Звукът от звънеца ми харесва също
32:39Какво да направя?
32:40Харесва ми
32:40Не знаех, че училището ще ми липсва толкова
32:43Много ми липсва
32:44А ти как се чувстваш?
32:46Липсва ли ти?
32:47Разбира се
32:47Бях първи на Олимпиадата, сега съм на строеже
32:50Но няма какво да се направи
32:52Имаме план
32:53Докато изплуваме, ще работим
32:55Май този план няма да се изпълни
32:57Кога до сега нещо е ставало
32:58А изпитът за университета?
33:01Сякаш всичко е една лъжа
33:03Няма такова нещо
33:05Ще се върнем спокойно, но трябва да работим
33:07Работата ще ни спаси
33:09Казките?
33:12Дали са стандартни?
33:15Е, Верк, кажи им
33:17На какво дължа тази среща?
33:20Ами, смея да кажа, че е за нещо хубаво
33:23За нещо хубаво?
33:25Какво става?
33:27Да не би да искаш да предложиш най-биоке?
33:31Ами...
33:32Един ден, да, чичва Киф
33:34Да но и това да стане
33:36Но още е рано
33:37Още учим, знаеш
33:39Нека първо да завършим, да получим диплома
33:42Да ни приемат в университет, да завършим
33:44След това ще си намерим работа
33:46Има...
33:47Доста време до тогава
33:50Рано сме се срещнали?
33:52Ти ми спомена за и бюке
33:55И аз забравих
33:56Ще те питам нещо
33:58Олзи ден
33:59Говорих с Толга
34:01И той, между другото, ми каза за акциите на господин Яман
34:04Това истина ли е?
34:07Да, да, да, да
34:09Има такова нещо
34:10Яман иска да прехвърли акциите си
34:12Искам да купя тези акции, чичва Киф
34:16Дори и да не са всичките, искам
34:17Една част от тях
34:20Не за себе си, а за баща ми
34:23А, да, да, да, да
34:25Сетих се, баща ти се е появил
34:27Да, не бахат ми каза
34:33Берко, момчето ми, чуй ме
34:35Да говорим открито
34:38Не искам съдружие с непознати за мен хора
34:41Берк
34:43Не познавам баща ти
34:44And then...
34:46You'll know. He's a quiet man. He's a man. He's a man. He's a man. He's a man.
34:56He's a man. He's a man.
34:59But you have to talk to him.
35:01In the end, this is his club.
35:04He's a man. He's a man.
35:07I'm a woman.
35:12He's a man. He's a man.
35:13He's a man.
35:14Yes, that's Valkyv.
35:18I love you.
35:21All right.
35:23Let's go together on Ribolov,
35:25as a father and son.
35:27I feel good.
35:28I understand.
35:31Then I'm going to stop.
35:33I'm going to stop.
35:34I'm going to stop.
35:36I don't know.
35:39Then I'm going to stop.
35:41Or, what do you say?
35:42What do you say?
35:44Not to be good, but to be good.
35:47So to be good.
35:47So to be good.
35:50Let's see.
35:51Let's do it.
35:53Oh, my God.
35:54They're not.
35:58They're not.
36:00They're not.
36:01They're not.
36:02They're not.
36:07what do you do?
36:10They're not.
36:12They're not.
36:16They're not.
36:19They are not.
36:20They're not anything.
36:26how are you?
36:27we should have no idea.
36:29They're not.
36:31They're not.
36:33They, now, now под a suit to the world.
36:41They're not.
36:43You don't have much strength, but you have a lot of work, and you have a problem.
36:50After you get to this one, there is a problem.
36:54If you're a little more clear, you'll understand it.
36:58Yes, yes.
37:01There is a problem with work,
37:04that you work here.
37:06That you're close to a key.
37:08That's not a good thing.
37:09It's a lot. It's a lot.
37:13I think we're talking about work,
37:15but it's a different thing.
37:18No, no, no, no problem.
37:21I don't think I'm thinking about something.
37:24I think we're going to a little bit.
37:28I don't know.
37:30Yes, yes, yes.
37:32Wick.
37:32Yes.
37:34Yes.
37:35Well, no way, Knight.
37:36ideas is important and I don't need to spend spirit.
37:41Yes, no, I did I think that.
37:45Yes, that's general.
37:47Yes, I did.
37:48Yes, I did.
37:51Yes.
37:51Yes, Eve is.
37:52Yes, yes.
37:53Yes, your wife.
37:53I think I've decided to take a look at the situation.
37:55I decided to decide what to do with my decision.
37:58I'm not sure what to do with my decision.
38:01I'm not sure what to do with my decision.
38:06I'm not sure what I want to do here.
38:11I don't want to see you here.
38:13I don't know what to do.
38:16I'll get you in trouble.
38:18You don't get angry, you know, there's no one to be no one.
38:30What?
38:31A.B.K. is hiding in a cage.
38:33This is an amazing news.
38:36Yes, so.
38:37The wife is hiding in a friend.
38:40She said that she's hiding in a cage.
38:43It's not possible to be.
38:44And he had some of these little ivory trees.
38:51Here you go.
38:52Just look at me.
38:56I started internet.
38:58As far as I can see, where they are from.
39:01But you know what I'm taking?
39:02A.B.K.?
39:05Where did you take?
39:05That's very interesting.
39:07And very strange.
39:11Do you want me to do something?
39:13What are you talking about?
39:15Do you speak to me?
39:19Is she listening to me?
39:22Do you want me to do it?
39:24Yes, I'm going to do it.
39:27Very nice.
39:29I'm sorry.
39:31I'm sorry.
39:35No.
39:36No, I'm sorry.
39:39I'm sorry.
39:40No, I'm sorry.
39:42No, it's not easy.
39:43No, stop it.
39:46No, I'm sorry.
39:47No, I'm sorry.
39:48No, I'm sorry.
39:50What do you do?
39:53Why are you so angry?
39:55Yes, I'm sorry.
39:57Oh no, man is a fan of your profession.
40:04Do you hear me?
40:05No, you're lying.
40:07Shut up!
40:09Don't stop me!
40:09Don't stop me!
40:12Don't stop me!
40:12Don't stop me!
40:13Don't stop me!
40:14What do you do?
40:19Don't stop me!
40:22Don't stop me!
40:24Don't stop me!
40:25Don't stop me!
40:26Don't stop me!
40:27Exactly, you! You're not going to turn your eyes off. You're not going to kill you!
40:31Hey, hey, hey!
40:32What do you think you're going to do? What? What?
40:36Stigel, calm down. What do you do? What do you do?
40:40Your friend is going to kill me, and I'm going to kill you.
40:44Look at that!
40:46What are you talking about?
40:49What are you talking about?
40:52I'm going to kill you! I'm going to kill you!
40:54I'm going to kill you!
40:55That's true! You're right!
40:58Stigel! Stop, stop!
40:59Stigel, stop!
41:00Stigel, okay?
41:01What's happening here?
41:03What are you talking about?
41:06No, no, no!
41:07No, no, no, no!
41:08Tensi swirppi момичeta ни нападнаха!
41:10In this school, life is in danger!
41:13Stigel, głupacko!
41:14Stigel, you're talking!
41:16So, you're talking about it!
41:17You're not really handsome!
41:20Yes.
41:23Yes, everything is in order.
41:25Everything is in order.
Comments