- 15 minutes ago
Bir Yemin Ettim - Episode 49
Category
📺
TVTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:45CastingWords
01:13CastingWords
01:32CastingWords
01:42CastingWords
01:48Eeeh
01:49Dayi sen babamla barıştın mı?
01:58Hadi sarılın ne olur
02:05Hadi lütfen
02:10Eeeh eeh eeh dayısı
02:13I'm a father.
02:15I'm a father.
02:31If I have a woman, I'll take care of you.
02:38I'll take care of you.
02:46That's mine.
02:47I love you.
02:51Why don't you love that?
02:55It's funny, it's funny.
02:58And now we can get to this kind of business.
03:01We've got every single part of this.
03:03I'm sick of you.
03:09A lot of money are in the house,
03:13all right, all of you.
03:15I'll take a dip, x2.
03:21Why?
03:24You're in love for now,
03:26Oh, well, you have to get his ass in this jungle.
03:27What do you mean,
03:28What do you think?
03:40Yes, I have something to ask you.
03:44You are a man who is lying?
03:46Is he lying to you?
03:57He?
04:02Nihal!
04:08Where is it for you?
04:12You want to walk well with side of the bathroom?
04:20Yes, good boy!
04:23Yes...
04:25...you have to talk about the details.
04:28This is what I hope for me.
04:31I've never felt so much in the past.
04:34...I'll tell you what you need for.
04:37Let's go and show you some traumas.
04:43I can't remember you.
04:46So many questions, I would like to speak for you.
04:54what you have to do with your doctor.
05:04Sorry about that.
05:07Tekin!
05:09Hakim kararını verene kadar sen de kapat bu konuyu.
05:13Tekrar bir gerginlik çıksın istemiyorum.
05:17Çıksın!
05:19Çıksın ya!
05:21Çıksın!
05:23Hadi çıksın gerginlik çıksın ya!
05:25Çıksın ya! Siz duymadınız herhalde değil mi? Ne dedin?
05:29Uzatma dedim Tekin.
05:30Bu konu üzerine söylenecek çok şey var.
05:35Ama o kadar yorgunum ki tartışacak durumda değilim.
05:39Eğer söyleyeceğiniz başka bir şey yoksa ben odama geçiyorum.
05:43Var bestecim.
05:44Söyleyeceğim şeyler var.
05:52Söylediğin gibi zor bir süreçten geçiyoruz.
05:56Ama biz güçlü bir aileyiz.
05:59İyi.
06:00Söz bir ailesiyiz biz.
06:03Bize yakışan bir şekilde herkes birbirinden özür dilediğine ve arada hiçbir kırgınlık kalmadığına göre yarın bunu kutluyoruz bahçede.
06:16Nihal'e söyle şimdiden hazırlıklara başlasın.
06:19Tabii.
06:20Tabii Levan.
06:38Neyse bizim de işimiz gücümüz var.
06:42Müsaadenizle.
06:44Hadi.
06:45Evet.
06:47İşlemiş gel.
06:54Bugün odamda ne yaptığını sorabilir miyim?
06:56İntik.
07:02Özge.
07:04Özge'yi arıyordum.
07:06Hani kaçıp kaçıp senin odana geliyor ya.
07:08Ondan.
07:09Gel.
07:15Hadi yavrum.
07:17Hadi.
07:18Hadi.
07:20Hadi.
07:22Hadi.
07:50Gel gel.
07:51İçeri gel.
07:52Gel gel.
07:53Kapat kapat.
07:55Hırsızlık mı yapacağız?
07:57Bu anahtar ne arıyor seninle?
07:58Ya ne hırsızlığı?
08:00Cansu'nun çantasından aldım.
08:01Az kalsın yakalanıyordum valla.
08:03Tut şunu tut.
08:05Ya.
08:06Tut şunu bir tut.
08:08Ya Mehber abla şunu uzak tut benden ya.
08:10Kedi pisliğiyle falan ne işimiz var?
08:12Beni midem bulanıyor ya.
08:13Ya niye midem bulanıyor?
08:14Sen bana demedin mi yiğidi al aşağı edelim diye.
08:17Tamam işte sana yardım ediyorum.
08:19Etmeyeyim mi?
08:20Sen bunu nereden buldun?
08:22Şu aşağıdaki peşoktan aldım.
08:24Valla kafesten senin için kendi ellerimle topladım.
08:27Kafayı yiyeceğim arkadaş.
08:29Hala senin için diyor ya.
08:30Ya Mehber abla at şu pisliği çöpe işimiz gücümüz var ya.
08:34Sen yiğidi devirmek istiyor mu istemiyor mu?
08:38Önce buna cevap ver.
08:39Ya istiyoruz herhalde ama...
08:41Tamam tamam işte kalıp bana yardım edeceksin.
08:43Nasıl olacak o iş?
08:45Ya ben hayatta dokunmam ona.
08:46Öyleyim.
08:47Sanki ben çok meraklıyım değil mi?
08:49Böyle kedi pisliğiyle ellemeye.
08:50Ama ne yapacağım?
08:52Mecburuz.
08:53Çünkü yiğidi başka türlü al aşağı edemeyiz.
08:57Duydun?
08:57Nasıl olacak o iş?
08:58Bak şimdi.
09:00Tut şunu.
09:01Tut şunu.
09:02Tut şöyle.
09:03Tut.
09:03Bak şimdi.
09:04Tut.
09:05Ben şimdi bunun içindekileri bütün her durumu yayacağım.
09:08Tamam mı?
09:09Sonra sağlık müfettişleri gelecek.
09:11Müğrü basacak.
09:12Artık yiğit de mahallede böyle gezemez duruma gelir herhalde.
09:16He.
09:17Tamam mı?
09:17Ver bakayım.
09:25Şuraya da atayım mı?
09:26Ha?
09:27Şuraya da.
09:27Ver, ver, ver.
09:29Ver.
09:31Bir de şuraya koyayım.
09:33Şunun arkasına koyayım biraz.
09:35Şurada da koy bari.
09:37Bir de.
09:39Şuraya.
09:40Şuraya.
09:41Bol at bol.
09:42Bir kilo almışsın zaten.
09:45Nasıl şu köşede başlayalım?
09:53Açalım.
09:54Hadi.
09:55Çabuk, çabuk.
10:07Oğlum.
10:10Tartışma uzamasın diye Tekin'in yanında sormadım da.
10:14Sen ne dedin Meysel için yukarıda?
10:17Gayet açık konuştum anne.
10:23Bala çıkatın baba!
10:25Bala!
10:26Bala!
10:27Bala!
10:28Bala!
10:31Bala!
10:31Bala!
10:45Bala!
10:46I'm sorry.
10:47Hi.
10:48Deco.
10:49Your face is fine.
10:59Veysel Efendi.
11:01You can't do this.
11:04You can't do this.
11:05You can't do this.
11:07With the help you do this.
11:13Beysel dad?
11:15Kerim Bey.
11:19...Geçmiş olsun.
11:22S?S?S?S?B.S?
11:24...S?B.S?B.S, S?B.S?B.S?
11:27Z?B.S?B.S?
11:29...Ama keşke izin almasaydım.
11:31Beysel masumdur ya da soçudur diyemem ne demek oğlum?
11:35...Biraz daha açık olur musun?
11:40If you think about Veysel and you're not sure you think about it?
11:46I'm a good one, I'm a good one.
11:49It's a good one, you don't see me.
11:52I'll see you later.
11:53I know you're a little bit better.
12:09He's a good girl.
12:12He's a good girl.
12:16He's a good girl.
12:29I'm gonna make a real good show.
12:31What did you say about it?
12:32I was trying to chase a son through your investment.
12:36Okay, I'm going to talk to you about it.
12:36I don't know what to do.
12:38Because you have a nice information.
12:41I don't know.
12:42I just don't know what it is.
12:43I know you can call it out and do not know about the work it is.
12:47I've got the equivalent of two hours later on the show but I did not need the blast.
12:50I was able to take care of taking a long time and, you can't take care of the one who
12:59won't be a long time.
13:01I don't want to take care of my friends, but you have to go to the next trip.
13:03If you don't have a chance to himself, take care of a long time.
13:07If you want an arm and take care of my friends, take care of me.
13:13No, it's not ok.
13:19You can't thank him.
13:20I can't help you.
13:21You can't help me.
13:23You can help me.
13:25You can help me.
13:26I'm willing to ask you.
13:26He's the only thing to put it in your mind.
13:29He's the only thing to put it in his mind.
13:33You can help me.
13:37I know my name is something.
13:39that's what we're talking about.
13:42If you don't have to deal with that, you're gonna be the only one.
13:46You're a man!
13:51You're a man, you're a man!
13:52You're a man, you're a man.
13:53If you don't have a man, you're a man!
13:57You're a man!
14:02If you don't have a man, you're a man.
14:02You're a man!
14:09Oh, it's my friend!
14:11Come look!
14:12Alright, look, you've been talking about what's happening to me!
14:17Alright, what's happening to me?
14:17No!
14:18No, you're going to stay up on my road!
14:21Just keep my mind going!
14:36Okay, come on!
14:40The first thing about my husband's house is what I forget to say.
14:47And the second thing about me is that I don't know the man who takes care of her own business.
14:54But what does he say?
14:57The new story is something that I've always considered.
14:57Because of what I've told about my son is nothing to say.
15:02I have seen my mother's house with my back and forth.
15:04I would like to tell you, I would like to tell you.
15:08What did you do?
15:12What was your fault?
15:20If I were here, I would be here.
15:44Are you still here?
15:46Are you still here?
15:51That's what!
15:54You're in trouble!
15:55You can't see the one face!
16:02I'm gonna laugh at him.
16:03How much do you think you can buy?
16:08You can give me the clothes, and I'm gonna go to the other side.
16:10But now, you're not in the closet because I'm in hospital.
16:12So many people are gonna leave there.
16:12But knowing what they'd be, that would be a life to have a life to be.
16:14Or the other side of the world is celebrating.
16:34It's a great job to get you guys.
16:35I'll wait to do this.
16:36I'll wait to get you.
16:39Terim Bey, what did you say?
16:45Your father is not too bad.
16:47Your father is not too bad.
16:48Your father is not too bad!
16:54That said it was not Garcia.
16:55They said it was nice that anyone else would win.
16:58I don't care at that point.
17:01It's okay.
17:03It's okay.
17:05You can stop it.
17:08Yes, I don't understand.
17:10When you see you, think about it.
17:13What will happen to you?
17:15It's okay, him.
17:18I think about my father, my father has been told.
17:19I have done my father's decision.
17:20I have to say something.
17:23You have been told me to tell you that you have told me to tell you.
17:30Now you can have a no-order story to tell you.
17:33You're going to tell me now.
17:34You can, you can't!
17:37You can't, you can't!
17:38Look, my dad is now in the top of your house.
17:42I can't even help me.
17:44I'll make a little more than I'm doing is really going to help you.
17:45I'm going to get off my nerves.
17:46She's going to get over your arms.
17:47Oh, my God.
17:48Oh, my God.
17:50Oh, my girl.
17:51Oh, my God.
17:52Oh, my God.
17:53Oh, my God.
17:54Oh, my God.
17:55Oh my God.
17:56Oh, my God.
17:57Oh, my God.
17:58Oh, my God.
18:29Henüz bana öyle bir bilgi gelmedi.
18:31Anladım.
18:34Ben bilgi alırsam seni haberdar ederim.
18:39Dün siz öyle deyince ben de babamın suçsuzluğuna inanacağınız bir şey öğrendiniz sandım.
18:48O yüzden sordum.
18:51Müsaadenizle.
18:55Adalet yerini bulacaktır.
18:59Eminim.
19:25Ne düşünüyorsun yine öyle dertli dertli?
19:29Seher'i düşünüyorsun yine değil mi?
19:33Şöyle bırak diyorum onu bir köşeye şimdilik.
19:35Çok işimiz var çok.
19:38Ne diyorsun kızım ya?
19:40Hadi.
19:41Bir toparlan artık ya.
19:45Sen bana kendin demedin mi?
19:47Seher gelene kadar bir şeyleri başarmış olmamız gerekiyor diye.
19:50Artık gerçekçi olmamız lazım.
19:52Eniştemen.
19:52Ya kızım ne anlarım ben Allah aşkına ya.
19:56Direksiyon sallayan adamım yani.
19:58Allah Allah.
19:59Beni getirip buraya koydunuz müşteri dolup taşmasından ne anlarım ben?
20:03Bak şöyle ki.
20:05Ben internet satışlarını yapmaya devam edeceğim.
20:07Ama bu yetmez.
20:09Bir sosyal medyacı bulmamız gerekiyor.
20:11E o işte de artık sen ilgileneceksin.
20:14Kızım ne anlarım ben sosyal medyacım falan Allah aşkına.
20:17Yok öyle.
20:19Anlayacaksın.
20:20Bizim kalkındırmamız gereken bir dükkanımız var.
20:23İşe odaklanmamız lazım.
20:25Haydi haydi.
20:27Pokus pokus haydi.
20:29Pokus pokus.
20:30Ne diyorsun kızım?
20:31Normal konuş benimle Allah aşkına ya.
20:33Yiğit ya öf.
20:34Az laf çok iş.
20:36O sosyal medyacı da bir an önce bulunacak.
20:38Ona göre.
20:39Emredersiniz paşam.
20:42Bulalım bakalım.
21:01Özgeciğim.
21:02Girebilir miyim?
21:14Bir sürü resim yapmışsın.
21:19Sanatçımız bir şeyler planlıyor sanki.
21:24Resimlerime bakıyorum.
21:29Özgeciğim.
21:31Bugün ne yapalım istersin?
21:41Acaba sana resim sergisini açsak ne dersin?
21:46Nasıl yani?
21:47Benim çizdiğim resimleri mi sergileyeceğiz?
21:50Ama anneannem duvara yapıştırmama izin vermiyor ki.
21:54O zaman biz de duvarlara yapıştırmayız.
21:57Gerçek bir resim sergisi düzenleyeceğiz.
22:00Davetiyelerimiz bile olacak.
22:01Davetiye mi?
22:03Evet.
22:05Ne zaman açıyoruz?
22:06Bugün mü?
22:07Evet.
22:08Bugün hemen şimdi.
22:09Hadi toplayalım resimlerini.
22:14Yaşasın.
22:23Efendim Besta Hanım buyurun.
22:26Selam İbrahim.
22:27Boşanma davası için hazırlık yapacaktın.
22:30Ne yaptın?
22:30Başladın mı hazırlıklara?
22:32Evet başladım.
22:33Ben de bugün belgelerimizi atmak için size uğrayacağım.
22:36Anlaşmalı boşanma başvurusuna bulunmak için.
22:39Anladım.
22:40Peki ya Tekin boşanmak istemezse?
22:43O zaman dava çekişmeli boşanmaya döner.
22:46Ama öncelimiz anlaşma sağlamak.
22:49Tamam teşekkür ederim.
22:51Bana haber ver olur mu?
22:53İyi günler.
23:13Bu ne ya?
23:16Olmaz bu.
23:20Bu da kötü.
23:22Bu da olmaz.
23:24Selam.
23:26Ne haber?
23:26İçin nasılsın?
23:28İyilis.
23:31Ay burası çok güzel olmuş.
23:34Çok güzel bir vibe var.
23:35Böyle insana köy havası veriyor.
23:38Sağ ol.
23:42Bunlar da böyle.
23:45Pardon.
23:49Alo.
23:51Hı hı.
23:54Evet.
23:55Evet, evet.
23:56Evet.
23:58Tam olarak biz de bilmiyoruz.
24:00Video veya fotoğraf işte konsept bir şeyler yapmamız lazım.
24:03Diz.
24:06Hı.
24:14Hı.
28:17Thanks.
28:23Okay.
28:58Selam.
29:05Buyurun Kerim Bey.
29:08Ayçiçeğim.
29:10Nasılsın dayıcım?
29:11Çok heyecanlıyım dayı.
29:13Ecin Ablan'la birlikte resim sergisi açacağız.
29:16Öyle mi?
29:18Evet.
29:18Hem de bugün.
29:20Daha bir çeylemiz lazım. Bu da senin.
29:23Bakayım.
29:25Ya ne güzel olmuş.
29:26Mutlaka katılacağım dayıcım.
29:49Nasıl görünüyorum?
29:51Çok güzel olmuşsun kuşum da.
29:53Çok erken değil mi?
29:54Ya ne yapayım Kerim'i görmek için sabırsızlanıyorum.
29:58Bir an önce kavuşmak istiyorum bana.
30:00Hem Leman teyze davet için belirli bir saat söylemedi.
30:03İstediğin zaman gel dedi.
30:05Ne daveti?
30:06Bilmiyorum ki.
30:07Leman teyze aradı seni de aramızda görmekten mutlu oluruz dedi.
30:10Hem ne önemi var?
30:12Önemli olan tek şey ben Kerim'in yanında olacağım.
30:14Yani ilk başlarda Kerim'e karşı duygularını bir heves sanmıştım ama.
30:19Sen resmen aşıksın.
30:21Biz.
30:23Biz birbirimize aşığız.
30:26Son dönemde düğün meselesi yüzünden biraz gerildik.
30:29Ama onun haricinde başka hiçbir sorunumuz yok bizim.
30:35Kızlar.
30:40Yasemin.
30:41Hayırdır?
30:42Bir yere mi gidiyorsun?
30:43Evet babam.
30:44Kız kıza çıkacağız.
30:47İkiniz.
30:48Çıkacaksınız.
30:53Siz de katılmak istemez misiniz Faruk amca?
30:57Yok kızım benim işlerim var.
31:00Siz nereye gideceksiniz?
31:02Bilmem.
31:03Yani bir yer belirlemedik.
31:05Öyle kız kızlarım.
31:06Kızla çıkacağız biraz eğleneceğiz.
31:07Hıh.
31:10Anlaşıldı.
31:11Hiçbir yere gitmiyorsunuz.
31:19Ya Melis.
31:21Babamı davet etmek nereden çıktı ya?
31:23Ya ne bileyim ben kabul etmez diye.
31:26Olmaz.
31:27Benim ne pahasına olursa olsun o davete gitmem lazım.
31:45Ben Beste Hanım'a geldiğinize haber vereyim.
31:48Gerek yok.
31:51İşine bak sen.
31:55Hoş geldin İbrahim.
31:57Hoş bulduk Dilan Hanım.
31:57Sen Beste ile konuşmadan önce biz bir konuşalım.
32:02Tabii olur Leman ama.
32:03Seninle açık konuşacağım İbrahim.
32:06Buraya boşanma için geldiğini biliyorum.
32:10Evet.
32:12Anlaşmalı boşanma davada o ses için yardım.
32:14Ne anlaşmalı.
32:15Ne de çekişmeli.
32:17Bu boşanma gerçekleşmeyecek.
32:20Ama Beste Hanım dedi ki.
32:24Beste Hanım çok zor zamanlar atlattı.
32:27Sinirleri de bir hayli yıprandı.
32:31Aile içindeki ufacık sorunlara bile tahammülü kalmadı.
32:35Sen onun öyle dediğine bakma.
32:38Ben fikrini değiştireceğine eminim.
32:41Peki benden ne istiyorsunuz?
32:43Senden Beste'nin boşanma isteğini göz ardı etmeni istiyorum.
32:48Hem yuvasının yıkılmasını istemeyen bir anne olarak hem de patronun olarak bu davayı açmamanı istiyorum.
32:55Bakın Leman Hanım.
32:57Ben bir avukatım.
32:58O yüzden müvekkilimin taleplerini yerine getirmek zorundayım.
33:02O yüzden Beste Hanım'la görsem iyi olacak.
33:07Ne var o evraklarda?
33:09Nasıl bir dilekçe yazdın?
33:13Kızımın imzaladığı dilekçeye bakabilirim herhalde.
33:21Çiftlerin anlaşmalı boşanması için dosya hazırladım.
33:38Sana ne anlaşmalı ne de çekişmeli bu boşanma gerçekleşmeyecek dediğimi duydum.
33:44Bu günden sonra Beste'yi mümkün olduğunca oyalayıp sürecin uzadığına inandıracaksın.
33:55Şirketteki işlerinin yoğunluğundan dolayı bu belgeleri hazırlayamadın.
34:00Ben de bunların hiçbirini görmedim.
34:04Beni anlıyorsun değil mi?
34:07Anladım Leman Hanım.
34:10Aferin İbrahim.
34:12Aferin.
34:22Aferin.
34:23Ben gel de...
34:26Keldim.
34:27Ooo..
34:28Müşterimiz varmış.
34:32Ayça'nın ayağının uğru.
34:35Hoş geldin.
34:37Biraz geç kaldım kusura bakmayın.
34:39Ne yaptınız?
34:40Ne yapalım?
34:40Ayça, we'll find out.
34:42We'll find out why I picked it.
34:43We'll find out Ayça's.
34:45What do you mean?
34:47That's the last thing to do.
34:49He'll be a little.
34:51He'll be a little.
34:52It's a little.
34:52I'll be an idiot.
34:55Let's get this.
35:04I'll be a little.
35:07You know what I mean?
35:08Have you seen the rain?
35:13You're out of here.
35:15Let's go.
35:16You have a good day.
35:17We have a good day.
35:22We have some good day.
35:24Good day.
35:24We have a good day, we have a good day.
35:25We have a good day, we have a good day.
35:28Okay, good day.
35:29Okay, I'm not going to be a good day.
35:32I don't know.
35:32You have a good day.
35:37Let's do it.
35:38Let's do it, Mr.
35:38I have two bottles and I will have two bottles.
35:41It will be some shining and she will have four bottles.
35:45What do you have, I would drink more water.
35:48When you cook me, I will drink nicely.
35:51Ok.
35:53Okay.
35:57Cansu, would you do the services?
36:00We will do it.
36:01Well, I've been a good lady, my son is my son.
36:03Well, my son is your son.
36:05Okay, okay.
36:13Hey, Per Leable, your strength could be fine, okay?
36:17So, how can I get you?
36:19So, if you get your support from the company I don't have a lot of the money,
36:24I don't have any time for your ticket,
36:26but you don't want to be in the shop.
36:28What are you doing if you go to your house?
36:30You might have a little bit of a hospital.
36:32I will never leave.
36:35I don't have too much to me.
36:38But you can sit down and sit down.
36:40What is this?
36:41Here it will stay accolored.
36:42Now you've been fed up, not a man.
36:46But you've got a lot more to do.
36:47No.
36:47No.
36:51Yes, that's what I'm thinking about.
36:53It's not a lot.
36:54It's not something like that, that's not something like that.
36:56I see you back, I see you in the dark.
37:10I see you in arriba.
37:12I saw you too.
37:13You saw him before you think about it.
37:14What happened?
37:15You see that there was a film that was in place.
37:17He had a lot of fun.
37:18I was wondering what the hell did you think.
37:21OK, I can't, I can't.
37:56You better not make my well-done.
37:59I'm going to give it a time to make your best.
38:01And I've never done it yet.
38:02I can't do this anymore.
38:05I'm going to make my best in this way.
38:09I did not get your best in this way.
38:10As I said, I'm not gonna give you some support from him.
38:11I'm going to get your best in this way.
38:17And he would be a bit of a deal with the situation.
38:20Now, what do I mean, brother?
38:22So, Beste Hanım, I'm going to ask you to ask you to say, what do you mean?
38:26I'm not sure that you're talking about it.
38:27I'm talking about your parents.
38:34Oh, this is so much.
38:36Can I have a beer?
38:37Can I have a beer?
38:39I have a beer.
38:42I have a beer.
38:43There aren't any other types of stuff.
38:44I think that's the make up of that film.
38:48Okay, put a picture on this.
38:53Here we go.
38:53Here is the food in the Old School.
38:55It's a good thing to do this.
38:56You see if you want to buy a Bamинов to get the right place.
39:00Okay.
39:01Oh my God, you should be able to do that for me, I promise.
39:03Okay, okay, don't you have to do that.
39:08Okay, don't you have to do that?
39:09And then you have to go.
39:10And then, and now don't you...
39:11You have to get there.
39:12They will be your first stop.
39:16You're I'm going to get right now.
39:18I don't care if you have a wail.
39:22I will give you something.
39:25Yeah.
39:29What are you doing here?
39:31What are you doing here?
39:33Yeah, okay, there is no promise there's no work.
39:35There's no doubt about it.
39:36There's no doubt about it.
39:41Good luck.
39:44We've got this job.
39:46We've got this job.
39:48We've got this job.
39:52.
40:07Ha bu arada.
40:09Az önce bahsettiğim sergi.
40:11Katılım zorunlu demiştim he unutma.
40:14Sere sere katılırım.
40:30Maybe.
40:31You can't wait until the end.
40:31There's a few weeks ago.
40:34You can't wait until you've got the support.
40:36I'm sure that you've got the help of the family on the side.
40:38I said that you've got the help of the family.
40:40Let's go.
40:40I'll do it again.
40:42I'll do it again.
40:43I'll do it again.
40:46I'll do it again.
41:02Can I get up?
41:05Laman on me.
41:06I'll go.
41:09Where are you?
41:09In the salon.
41:11I'll go and I'll go and do it.
41:19You're not coming hard enough, you're not coming to the sky, you're not coming to the sky.
41:30What about you?
41:41Why do you want to put it in your place?
41:44Why did you say that?
41:45Why did you say that you didn't say that?
41:46How did you say it?
41:46Why did you say it?
41:47Why would you say it?
41:47It's not a good thing.
41:49It's not a good thing.
41:51Then we'll do this.
41:53Let's do a little bit of a top of the tree.
41:57Let's do this.
42:02I don't like it.
42:08Let's do this.
42:10Let's do this.
42:11Let's do this.
42:14Let's do this.
42:16Let's do this to the tree.
42:17Let's do this.
42:19So you have to leave?
42:20Let's do this to the tree.
42:21Do you mean that?
42:22Yes, she has left.
42:26Let's do it.
42:37Do this to the tree.
42:38I'm going to put the wrong direction.
42:41I'm going to put the wrong direction.
42:43This is like, right?
42:44Yes.
42:45Then we're going to put the wrong direction.
42:50Let's try to put the wrong direction.
42:52Let's try to put the wrong direction.
43:04Kardeşim böyle araba mı park edilir ya?
43:15Hanımefendi.
43:17Burası otopark çıkışı yalnız.
43:18Çeker misiniz arabayı?
43:19Ya farkındayım ama beklerseniz eğer.
43:22Ya ne beklemesinden bahsediyorsunuz hanımefendi?
43:29Hanımefendi bakın benim acelem var.
43:31Rica ediyorum sizden yol açar mısınız?
43:46Nasıl kullanacağım ben şimdi bu arabayı?
43:50Ya otomatik değil bu araba.
43:52Hem emanet...
43:54Çekemem şu an.
43:56Hanımefendi kullanmayı bilmiyorsanız ben çekeyim.
43:58Müsaade edeyim.
43:59Ya olmaz diyorum emanet araba bu.
44:02Başkasının arabasını nasıl vereyim ben size?
44:04Hanımefendi arabayı çekin diyorum çekmiyorsunuz.
44:06Müsaade edin ben çekeyim diyorum.
44:08Onu da kabul etmiyorsunuz.
44:09Ya tamam.
44:10Siz bir çözüm bulun.
44:11Ya tamam babam gelecek diyorum.
44:13İki dakika bekleseniz zaten gelecek.
44:14Ya benim vaktim yok.
44:15Acelem var diyorum hala bekleyin diyorum ya.
44:19Ya ne yapıyorsun ya?
44:21Arabayı çekiyorum.
44:23Çekersin.
44:30Ya...
44:38Neredeydin abi sen ya?
44:39Ben de sana bakıyordum.
44:41Geldim geldim.
44:43Hadi geçelim.
44:44İş toplantısına gitmiyoruz değil mi?
44:46Resim sergisine gidiyoruz diye biliyorum ama.
44:49Ben mi yanılıyorum yoksa?
44:52Bana bak.
44:53Orada da böyle ciddi ciddi dolaşmazsın umarım.
44:55Yoksa sanatçı resimlerini falan beğenmedi zanneder kızabilir.
44:59Hadi abi hadi.
45:00İyi.
45:06Babanın günahının seni de zora düşürdüğünü görüyorum.
45:11Bunu düzeltmeye çalıştığının da farkındayım.
45:15O yüzden artık bizim de bir adım atmamız gerektiğini düşünüyorum.
45:21Bu konakta ne benim ne de başka birinin seninle bir problemi yok.
45:26Bunu bilmeni isterim.
45:29Özge'nin gelişimindeki emeğinden sonra da olmaması lazım zaten.
45:35Hakkını yiyemem.
45:37Özge'ye çok iyi geldin.
45:46Çok...
45:47Çok teşekkür ederim Meman Hanım.
45:53Başka bir şey yoksa ben hazırlığa devam edeyim.
45:56Açıkçası var.
45:59Kerim de ben de yemekte misafirimiz olursam mutluluk duyarız.
46:28Değil mi?
46:39Değil mi?
46:47Zorba mutluluk duyarız.
46:47Kendinize müsait verip omla izleyen her birçok tuşu arıyoruz.
46:50Dağ«ı yol yemeği olamazsın.
46:52Beber ki!
46:52Biz de harcayla oluyor.
46:56Moğunca.
Comments