Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Bir Yemin Ettim - Episode 41

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:37Transcription by CastingWords
01:40Transcription by CastingWords
01:55Transcription by CastingWords
01:58Transcription by CastingWords
02:07Transcription by CastingWords
02:09Transcription by CastingWords
02:12Transcription by CastingWords
02:14Transcription by CastingWords
02:16Transcription by CastingWords
02:18Transcription by CastingWords
02:21Transcription by CastingWords
02:23Transcription by CastingWords
02:25Transcription by CastingWords
02:27Transcription by CastingWords
02:28Transcription by CastingWords
02:31Transcription by CastingWords
02:35Transcription by CastingWords
02:37Transcription by CastingWords
02:38Transcription by CastingWords
02:40Transcription by CastingWords
02:45Transcription by CastingWords
02:50Transcription by CastingWords
03:00I'm sorry.
03:03I'm sorry.
03:14I'm sorry.
03:17Yes, I'm sorry.
03:20I was concerned about my husband.
03:23I was talking about Leman.
03:25But I was afraid to let you know,
03:30I was talking about my husband.
03:31as if we don't know what they're talking about.
03:45What's wrong with you?
03:47What's wrong with you?
03:50What's wrong with you?
03:51I'm gonna get a phone call.
03:56If you have a phone call with your host with your wife,
03:58If you look at the house, you'll be able to pay attention.
04:04You love me.
04:07She's waiting for me now.
04:09Now, let's go to the house.
04:20What's your brother?
04:24You're trying to scare me?
04:29Look brother, take your hand and take your hand and take your hand and take your hand and take your
04:34hand.
04:35I said earlier, I said earlier. We'll talk about it. We'll talk about it.
04:40We'll talk about it.
04:42If you want to get your hand in this situation, you'll be able to get your hand.
04:58We'll talk about it.
05:16Şimdi bitmiş olmalıydı konuşmaları.
05:19Bu evlilik her iki aile içinde çok güzel olacak.
05:30Anne!
05:33Anne Beste!
05:34Ne yaptıysam sakinleşmedi.
05:37Ne olur bir şey yap anne!
05:49Anne ne oluyor?
05:50Beste!
05:51Bir türlü sakinleşme!
05:59Faruk hadi biz çıkalım!
06:01Hay Allah!
06:02Kusura bakmayın ben sizi uğurlasaydım!
06:06Yeter!
06:08Yeter!
06:09Yeter!
06:10Yeter!
06:10Yeter!
06:10Abla!
06:11Bırak beni!
06:12Yeter!
06:13Abla!
06:16Sen!
06:18Sen kimsin?
06:22Sen!
06:23Sen!
06:25Sen!
06:25Sen!
06:26Sen!
06:26Sen!
06:32Sen!
06:33Sen!
06:37Sen!
06:39Sen!
06:41Sen!
06:42You'd like to see what I'm saying, but I know everything.
06:46Listen!
06:47Come on, at this point.
06:48I don't know what to do with you!
06:49It's so bad that we
06:52can't save you a little bit.
06:54But you are the only one with you.
06:55Did you know what to do with me?
06:59Don't let me get you.
07:03Don't let me get you!
07:05Don't let me get you!
07:06Come here.
07:06Come here.
07:23O kadar sevindim ki Cansu.
07:26Canı çıkıyordu her Allah'ın günü direksiyon sallamaktan.
07:29Ama taksiciliği bırakmayacak hemen.
07:32Yani öyle de, kendimizi garanti almadan olmaz dedi.
07:35Nasıl isterse.
07:37O kadar çok yorulmamış olur.
07:39Hem sabit bir gelir de olmuş olacak.
07:42You know what you said?
07:43We'll go back to you.
07:45We'll go back to you.
07:47Inşallah.
07:49Cansu.
07:51He's a part of it.
07:53I don't know.
07:54You know.
07:54You know what I mean?
07:56You don't know what I mean.
07:57You don't know what I mean.
07:58You don't know what I mean.
08:00Why are you sorry about that?
08:01Do you know what I mean?
08:06You don't know what I mean.
08:09I'm going up with two tickets.
08:11I'm going to go to you.
08:13I'm going to go to you.
08:16I'm going to go.
08:17You can do that.
08:20That's fun.
08:22I'm going to go.
08:22We will get a little bit more.
08:23What are you going to say?
08:25What if you asked me?
08:25When you asked me.
08:27What if you asked me?
08:28I'm going to ask you.
08:29If you ask me and me little bit more than you can do it.
08:32You did it?
08:33I'm still alive.
08:42Yiğit message atmış.
08:44Mustahit'sen we will talk about it.
08:46He will talk about it.
08:46I will talk about it.
08:47I will talk about it.
08:56Yıldım artık.
08:58Herkesten her şeyden yıldım artık.
09:02Nefret ediyorum sizden.
09:03Hep kendinizi düşünüyorsunuz.
09:06Her şeyde beni suçluyorsunuz.
09:08Varsa yoksa kendinizi bırakın beni.
09:11Abla lütfen.
09:12Sakin ol.
09:13Lütfen ol.
09:14Beste.
09:15Yaklaşma anne.
09:16Sen bana yaklaşma.
09:18Ne yaptığını zannediyorsun sen Beste?
09:20Kendine gel.
09:24Beste Hanım.
09:26Beste Hanım.
09:31Beste Hanım.
09:32Beste Hanım.
09:32Sen sus.
09:33Sen bana hiç yaklaşma.
09:34Ben de sana hiç tamirim yok.
09:36Senden daha çok temin ediyorum.
09:38Sizin.
09:39Sana suçum değil.
09:41Bu olanların hiçbiri sana suçum değil.
09:43Sus.
09:44Sus konuşma.
09:48Hiçbiri sizin suçunuz değil Beste Hanım.
09:50Sus.
09:52Sus konuşma.
09:53Senin suçun değil.
09:55Siz iyi bir anne.
09:57İyi bir eş.
09:58İyi bir evlatsınız.
10:00Bu olanlardan siz sorumlu değilsiniz.
10:04Ne istiyorsun benden?
10:07Benden ne istiyorsun?
10:11Benden ne istiyorsun?
10:28Benden ne istiyorsun?
10:53What did you say?
10:57You didn't know what happened.
10:58What did you say?
10:59You said, look you're a partner.
11:05We're working together.
11:06If you're a person to do something, it's not.
11:08What did you say?
11:09I didn't understand anything.
11:15You're actually doing this for the whole world?
11:17What was it?
11:18What did you say?
11:46Sokak sersersinin yaptığına bak ya akşam akşam.
11:49Sen dua et ki yemeğe davetliydim.
11:51Çok mor armasa bari.
12:01Yüzük.
12:03Ulan Yiğit.
12:05Ulan Yiğit.
12:06Ben sana bunun hesabını sormaz mıyım lan?
12:10Tövbe yarabbim ya.
12:16Alo.
12:18Tayyar.
12:19Babam dükkanda mı?
12:20Tamam.
12:21Sen şimdi odaya gir.
12:23Orada ikinci kasada yüzükler var.
12:26Arçi orayı.
12:27Orada Belçika kesimleri var.
12:30Aynen aynen.
12:31Oradan bir karatlıktan bir tane yüzük kapıp geliyorsun yanıma.
12:35Tamam mı?
12:36Ben yukarıdayım ya bu sokağın köşesindeyim.
12:38Dükkanın iki sokak üstü var ya.
12:39Bu elektrik direği falan var.
12:41Hadi acele et koçum hadi.
12:43Hadi.
12:47Hadi.
12:54Neyse bozma moralini.
12:56Gece güzel olacak.
13:05Enişte bir şey söylesene ya.
13:07Çatlatma insana ne oldu?
13:09Tamam bir şey yok.
13:11Bana da enişte deme bu arada tamam.
13:13Ya tamam ağız alışkanlığı pardon.
13:16Bak halam gelecek şimdi ya.
13:18Söyle bir ne olduğunu söyle.
13:20Neden bu saatte geldin?
13:22Garip garip sorular soruyorsun bana.
13:26Bu akşam işin var mı?
13:28Bir planım falan.
13:29Bir dükkan var da oraya bakmaya gideriz.
13:33Alem insansın ben işte.
13:34Pardon.
13:35Yani yarına ne oldu?
13:37Bu saatte mi bakacağız kiralık dükkan?
13:39Hiç güzem yoktu ya.
13:41Dükkanın konumu güzel.
13:43Yat da uygunluğu gidip bir bakalım dedim.
13:45Sen ciddisin.
13:47Nerede tam olarak peki?
13:48Hemen gidelim o zaman.
13:49Vakit kaybetmeyelim.
13:52Bir işim yok diyorsun yani?
13:55Yok ne işim olsun ki?
13:57Eve bir misafir gelecekti yemeğe ama ben yemesem de olur.
14:00Hadi gidelim hemen.
14:04Ya sen dükkan için geldiğine gerçekten emin misin?
14:07Böyle ne bileyim biraz canı sıkkın gibi duruyor.
14:09Bir şey mi oldu?
14:11Bir şey yok ya öyle.
14:13Biraz modum yok.
14:15Bize saat geç olmuş doğru söylüyorsun.
14:17Yarın gidip bakarız.
14:18İyi tamam.
14:19Yani ben sen dedim diye.
14:20Yok haklısın.
14:22Saati fark etmemişim.
14:24Bak bugüne bugün ortağız biz artık.
14:27Öyle gizli saklı falan yok aramızda.
14:29Herhangi bir sıkıntı sorunu olursa bana söyle bak lütfen.
14:33Tamam söylerim.
14:57Onları almak istemiyorum Nihal.
15:09Sadece bugünlük best hanım.
15:12O da biraz sakinleşip kafanızı toparlayıncaya kadar.
15:17Sonrasında bu ilaçları bırakacak kadar iyi olmanız için elimden geleni yapacağım.
15:22Ben de sizinle birlikte mücadele edeceğim.
15:24Söz veriyorum.
15:27Bugün olanları unutabilir miyiz?
15:30Ben öyle davranmak istemedim aslında.
15:34Ben öyle davranmak istemedim aslında.
16:01Ben öyle davranmak istemedim.
16:02Ben öyle davranmak istemedim.
16:12Ben öyle davranmak istemedim.
16:16Ben öyle davranmak istemedim.
16:17Ben öyle davranmak istemedim.
16:18Ben öyle davranmak istemedim.
16:18Ben öyle davranmak istemedim.
16:18Ben öyle davranmak istemedim.
16:18Ben öyle davranmak istemedim.
16:20Ben öyle davranmak istemedim.
16:25I don't know.
17:05Let's put your name in the evening, I'll see you then, Yiğit Efendi.
17:44Cansu, ya öldüm meraktan, niye gelmiş Yiğit, ne diyor, ne konuştuğumuz iki saattir anlatsana.
17:53Kiralık dükkan bulmuş.
17:55Buna bakalım diyor.
17:57Bu saattir.
17:58Ben de anlamadım, önce bir gidelim dedi, sonra yok geç oldu yarın gidelim falan dedi.
18:03Çok garip bir hali tavrı vardı.
18:05Ne oldu ki acaba?
18:07Bence var ya dükkan falan bahane, o seni görmeye gelmiş.
18:10Sonra halamı da oradaki kapının önünde gardiyan gibi görünce topu çevirdi gitti öyle.
18:15Yok, beni görmeye gelmiş olsanlardı.
18:19Çok kötü baktı bana.
18:23Neydik ne oldu Yiğit?
18:26Birbirimizi bu kadar çok severken el olduk.
18:30Canım çok yanıyor Cansu.
18:36Benim bir şekilde gidip onunla konuşmam lazım.
18:42Onu bulmam gerekiyor.
18:46Ne diyeceğimi de bilmiyorum ki.
18:51Her şey düzelecek Seher.
18:53Bak biz şu dükkanı bir bulalım, onun da içi rahat edecek.
18:57Ondan sonra her şey teker teker yoluna girecek.
19:00Bak Cansu demişti dersin ama.
19:02İnşallah.
19:03İnan bana.
19:10Şuraya bak ya.
19:12Masada yok yok.
19:14Bir kuş sütü eksik.
19:17Beş yıldızlı lokantalar bile halk yemiş benim masamın yanında.
19:20Kız mehpare nasıl beceriklisin.
19:23Nasıl güzel bir masa hazırladın damadına.
19:26Ay çok güzel oldu her şey.
19:32Valla bu sefer geldi.
19:34Geldim geldim.
19:36Geldim geldim.
19:44Aman aman da kim gelmiş?
19:46Gözümün nuru gelmiş.
19:47Valla gözümüz yollarda kaldı.
19:49Gel gel.
19:49Gel içeri.
19:50Gel.
19:52Kusura bakmayın mehpare abla işlerim uzadı biraz.
19:55Olsun canım geç olsun güç olmasın demişlerdi.
19:58Öyle tabii.
19:59Aa bir dakika.
20:02Senin yüzüne ne oldu öyle?
20:04Ha önemli bir şey yok ya.
20:06Kapıya çarptım.
20:07Allah korumuş ya.
20:08Neyse nazar çıkmış diyelim.
20:10Seher yok mu?
20:11Seher odasında.
20:12Sen geç içeri ben yemekleri hazırladım.
20:15Hem yüzüne buz getireyim Seher'i çağırırım ben şimdi.
20:17Tamam önemli değil yüzüm ya.
20:19Buza gerek yok.
20:21Seher Seher Hadi kızım gel Seher.
20:37Özge Özgeciğim Özgeciğim Özgeciğim.
20:51Ne oldu bir tanem sana?
20:53Neden yatmadın hala?
20:55Annem öyle bağırınca çok korktum.
20:58Çıkamadım odamda.
20:59Annem iyi mi?
21:02Aa canım benim.
21:04İyi olacak annen.
21:06Tabii ama birazcık senin desteğin de lazım.
21:10Ben ne yapabilirim ki?
21:13Özgeciğim anne çocuğunun çocuk da annenin ilacıdır derler.
21:17Bak şimdi.
21:20İki arkadaş gibi sohbet ettiğimizi düşün tamam mı?
21:24Anneciğim bu aralar üzgün.
21:27Şöyle düşünelim.
21:29Sen dedeni özlüyorsun ya.
21:31Annen de babasını özlüyor.
21:34Ama onun çok özlediği birisi daha var.
21:38O da sensin bir tanem.
21:41Mesela seninle eskiden geçirdiği zamanları özlüyor annen.
21:46Ben de özlüyorum.
21:49O zaman anneciğine gidip güzel bir iyi geceler öpücüğü verelim mi?
21:54Ne dersin?
21:57Hadi güzelim.
21:59Hadi.
22:01Gel bir tanem.
22:16Senin canın neye sıkkın?
22:19Şirketteki işlerle ilgili mi?
22:26Anlatmayacaksın yani.
22:28Bak bu saatte seninle iş konuşmaya gelmediğimi sen de biliyorsun.
22:33Seni anlamak için ağızdan çıkacak kelimeleri duymama gerek yok.
22:38Ama senin ağızdan duymak daha güzel olsa gerek.
22:41Ne dersin?
22:47Faruk Bey.
22:48Ne olmuş Faruk Bey?
22:50Ya ben bu adamın babamın dostu sanırdım.
22:53Bugün resmen şirketi kurtarmak için kızıyla evlenmemi teklif etti.
22:57İşin kötüsü bu sadece bir fikir değilmiş.
23:00Annemle birlikte almışlar bu kararı.
23:03Bak şu adama sen.
23:05Demek şirket evlerini bir fırsata dönüştürmüş.
23:09Ben onun öyle olduğunu düşünmüyorum.
23:12Ne biliyorsun?
23:13Yakın zamanda Yasemin'in intihar girişiminde bulundu.
23:16Belki de sadece...
23:17Kızını koruyan bir babadır.
23:24İbrahim ben nerede yanlış yapmıyorum.
23:26Babamın yokluğunda sanki ailemi bir arada tutamıyormuşum gibi geliyor bazen.
23:31Tam ben bu oğlanın şokunu atlatamamışken ablam yukarıdan silir krizi geçirerek geliyor.
23:36Hiçbirimiz bir şey yapamadık.
23:38Ne annem ne ben ne de o Tekin denen.
23:41Sakin ol biraz.
23:43Yıpratma kendini.
23:45Bak babam burada olsa heri seninle gururdu yerde.
23:50Bir de öyle susup kalmışken...
23:53...resmen Ecrin sakinleştirdi abla.
23:55Ecrin mi?
23:56Evet Ecrin.
23:58Biz sakinleştiremezken...
24:00...o geçti ablamın karşısına.
24:02Ona Ecrin'in olunca...
24:03...tavırların, bakışların, ses tonun değişiyor farkında mısın?
24:09Yok öyle bir şey İbrahim.
24:10En azından sandığı gibi bir şey yok.
24:17Oldu o zaman.
24:18Bana müsaade.
24:20Yine oturup konuşuruz günlere.
24:45Kızım.
24:56Sen mi geldin kızım?
24:59Geçmiş olsun anne.
25:03İyiyim bak.
25:05Sen geldin daha iyi oldun.
25:07Sen geldin, Bahar geldi.
25:09Huzurum.
25:11Kızım.
25:24Hadi gel anneyle biraz uzan olur mu?
25:26Hadi.
25:27Hadi kızım hadi.
25:39Lütfen.
25:40Hocalık kızımı.
25:59Ecrin?
26:03Aşağıdaki şovum bitti, şimdi odaları mı geziyorsun?
26:06Leman Hanım, Özge'yi annesine getirdim.
26:13Ne oluyor?
26:16Biraz yalnız kalmaya ihtiyaçları var.
26:20Sen kim oluyorsun da benim ne yapıp ne yapmayacağıma karar veriyorsun?
26:27Besler zaman zayıftı.
26:29Çabuk inanır, çabuk güvenir, çabuk kızar, çabuk affederdi.
26:36Onu inandırmış ya da bu küçük şovunda kandırmış olabilirsin.
26:44Özge için ses etmiyor olmam seni yanıltmasın.
26:49Bir daha böyle bir hareketini görürsem, seni mahvederim.
26:54Beni haddini bildirmek zorunda bırakma.
26:58Şimdi çekilebilirsin.
27:01Ben buradayım.
27:03İyi geceler Leman Hanım.
27:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:39Baslediğiniz için teşekkür ederim.
27:41구�ak platform kısmına teşekkür ederim.
27:54Hamur great towards
27:56Esra değil.
27:56What a nice cafe.
28:00What a nice cafe.
28:02Wow.
28:11That's my name.
28:13And how?
28:15How are you?
28:16How are you?
28:16How are you doing?
28:17I'm good.
28:18I'm good.
28:19I'm a friend of mine.
28:20I got the door yet.
28:23I'm good.
28:24There wasn't a lot of anger.
28:26Not.
28:27Who would like me to do that?
28:30Not your face?
28:33He didn't do anything.
28:35Who?
28:37Who would like me?
28:39Who would like me to do that?
28:41Look, we're going to talk to God.
28:44We're going to talk to this guy.
28:46What's wrong with this guy?
28:48What's wrong with this guy?
28:51De慕.
28:52He'll take it off.
28:56He'll take it off.
28:58Let's eat.
28:59We'll come to the director.
28:59He'll take it off.
29:00He already kept me.
29:04Just after.
29:05I'm going to take it off.
29:12Let's see what's wrong with this guy.
29:18Your next hour, my mouth is out of the way.
29:20You can wait for it.
29:21Okay.
29:23Okay.
29:28Seher.
29:29Hi, I'm coming and I'm gonna get home, I'll go to bed with your bed.
29:33We'll be able to go to bed, if he's in bed.
29:35You don't have aє cu.
29:37I'll bring you home.
29:37I'll give you home, I'll get you with your foot.
29:39Come, bodou, let's go.
29:40Come, shut up!
29:41Come, let's go to bed.
29:42Come, let's go.
29:42Come, let's go.
29:47slowly asking you,
29:48do not stand no matter who life,
29:55what's wrong?
29:56what's wrong?
29:59what's wrong?
30:01what do you do with you?
30:02what do you do in the sample?
30:04how do you do this?
30:05come here, we'll eat food and pay the bachelor's,
30:14Why would you let me open the door.
30:22He 분ed his door.
30:29He said that he would let you open the door.
30:31Do you not let me open it?
30:35He said that he would open it.
30:42He did not let us do this.
30:44Let's go.
30:47Aç, aç.
30:49Aç.
30:51I'm going to go.
30:52Why are you going to panic?
30:53Are you going to panic?
30:55We are playing here, Mr. Abba.
30:57You are not me, you are going to get your hair?
30:59What is now, Seher's doing?
31:02I didn't say that you're going to go to the house.
31:05I'm going to go to the house with you.
31:07I'm going to go to the house with you.
31:10This is a lot of trouble.
31:11My words are so empty.
31:14You can hold your words or you can hold your words.
31:17Why are you talking about it?
31:19I told you I told you.
31:42What did you do...
31:43I told you that I'm not dying.
31:44I told you I have a baby.
31:48I see you.
31:49I can't do it...
31:53I can't do it.
31:59I can do it...
32:10I have to leave it in my house.
32:10I have to leave it in my house.
32:10I have to leave it in my house.
32:12All the Kabaat Leman was talking about. He didn't talk to him. We went to Kerim Efendi, we gave him
32:19a message, we gave him a response, we were waiting for the Kabaat.
32:23The Kabaat Leman was talking about the Kabaat Leman.
32:26You can talk about the Kabaat Leman, how can we talk about the Kabaat Leman?
32:31What do you think about the Kabaat Leman?
32:37We don't accept it, we don't accept it. We don't accept it, we don't accept it.
32:43We don't accept it, we'll talk about it.
32:45Everything will be fine.
32:47The path of the Kabaat Leman, how can we accept it?
32:52Why do you do this?
32:54Our only brother, our father. If he will be married, everything is suitable for us.
33:02If you want to think about it, we will think about it.
33:05With the built-in, only Kerim and Yasemin's love, it's just her love.
33:12Hüjde!
33:13I don't ask a question.
33:17Did you understand our mother?
33:18We'll get you back to that.
33:19You'll get you both of us, if you are myself, I'll join you.
33:23We'll get you back.
33:24Give it to your husband.
33:25Just to see if I am going for you.
33:32Yeah, I'll see you.
33:33Okay, well, you're going for your wedding.
33:40But Terim's will be the last change.
33:44I can't say.
33:45I need you.
33:48What?
33:52What did you say?
33:53You didn't say that?
33:56Don't worry.
33:57This will happen.
34:34What did you say?
34:38Sen her şeyin başısın!
34:40Baba!
34:44Neste!
34:45Her şeyin başı sensin!
34:48Sensin!
34:49Bütün kötülükleri!
34:51Ailemizin başına her şeyi sen yaptın!
34:54Gizleyebilirsin ama ben her şeyi biliyorum!
34:57Biliyorum!
34:59Biliyorum!
35:11Neste!
35:27Ya inanabiliyor musun Melis?
35:29Sonunda Kerim'le muradımıza eriyoruz!
35:31Ama ben sana dedim değil mi?
35:33Kendini üzme, yıpratma diye!
35:36Bak!
35:37Aranızdaki tek engel de kalktı artık!
35:39Senin adına çok sevindim!
35:41Babanın desteğini aldığın için de çok şans!
35:44Bir tanedir benim babam!
35:46Yani onu ikna etmek hiç kolay olmadı gerçi ama!
35:50Sen şu tatlılara bir bakar mısın?
35:52Kim hayır diyebilir ki?
35:54Ya!
35:56Babam hem ikna oldu hem de çabalıyor!
35:58Anlayacağım!
35:59İntihar planı meyvesini verdi!
36:01O zaman çok yakında!
36:04Bak!
36:04Düğün hazırlıklarında mutlaka yanımda olmalısın!
36:07Öyle bırakıp yurt dışına falan gitmek yok!
36:09Hani düğünlerde olacak balayına nereye gideceğiz çok heyecanlıyor!
36:13Yardım edeceksin!
36:15Tabii ki!
36:33Melis kızım!
36:35Biraz otursana konuşalım!
36:37Tabii ki!
36:39Umarım kötü bir şey yoktur Müjda Tayyza!
36:42Yasemin!
36:44Biliyorum!
36:46Kerim'le evleniyorlarmış!
36:48Sizin için de hayırlısı olsun!
36:51Durum pek de göründüğü gibi değil!
36:55Nasıl?
36:57Bak kızım!
36:59Yasemin'in iyiliği için yardım etmen gerekiyor!
37:03Ama önce bu konuştuklarımızın aramızda kalacağına söz vermelisin!
37:08Elimden geleni yaparım!
37:10Sizin için!
37:11Yasemin için!
37:13Yasemin Kerim'i...
37:15...bir saplantı haline getirdi!
37:17Ve ben bu gidişattan çok endişe ediyorum artık!
37:22Bir dakika onlar sevgili değiller mi?
37:24Hayır!
37:25Değiller!
37:26Siz emin misiniz?
37:29Çünkü bugüne kadar bana hep sevgili olduklarını söyledi!
37:32Hatta çok mutlular diye gıpta ediyordum!
37:40Kızım!
37:41Yasemin'le konuş lütfen!
37:43Ben işin içinden çıkamıyorum!
37:46Babasının hatasına kurban gitmeden lütfen farkına varmasın sağlı olun!
37:51Seher?
37:52Ne?
37:52Ne?
37:53Ne?
38:05Ne?
38:08Ne?
38:08Ne?
38:23Bir kal Judge,umana.
38:23Where did you go?
38:26I was a good night.
38:29I was a good night.
38:33I looked at the whole place.
38:37I didn't see anything.
38:37I was a good night.
38:39I was a good night.
38:43I was a good night.
38:43I was a good night.
38:46I was a good night.
38:48At the end of the day.
38:49Evde de kıyamet koptu tabi.
38:51Arkadasınlar.
38:54Oraset kopsun artık Cansu ya.
38:59Ben daha fazla Yiğit'ten ayrı kalmaya dayanamıyorum.
39:03Benim onunla konuşmam lazım.
39:07Ne diyeyim ki haklısın ama.
39:12Cansu...
39:13Ben bir tur daha gitsem, baksam Yiğit'e.
39:16If I can do it, I will be able to do it.
39:18Do you know what I'm doing?
39:21Okay, I'll be careful.
39:24I'll be careful, I'll be able to do it.
39:39Okay, I'll be careful.
39:40Oh, it's a good thing.
39:50I'll be careful.
39:51Günaydın hala.
39:52Günaydın.
39:54Uyuyor mu seninkisi?
39:56Sesi de çıkmıyor hiç alışkın değilim çemkirmemesine.
40:00Demin kapısına gittim hanımefendinin kapalıydı.
40:03Bana bak, cinlerim tepemde zaten astın o kapıyı.
40:06Vallahi de billahi de gider kırarım o kapıyı, duydun mu?
40:09Utanmaz ya, yaptığı hareketlere bak.
40:12Anneye böyle davranıyor musun?
40:14Ay hala tamam ya.
40:16Sabah sabah sen de cinleri tepeme getirme.
40:19Çağırırım ben şimdi onu.
40:26Hala, bu reçel ne kadar güzel böyle.
40:32Ya sen acaba bana yapsan mı bundan?
40:35Hem ben dükkanda da satarım.
40:38Hem sana da komisyon veririm.
40:44Kız reçelden zengin mi olunurmuş?
40:46Kafayı mı yedin sen?
40:48Mahallede kadınlar kavanoz kavanoz yapıyor.
40:50Öyle deme hala ya.
40:52Bir kere el elden üstündür.
40:54Hem kimse senin gibi yapamaz ki.
40:56Bu yediğim reçel var ya bu reçel.
40:58Tam bir olay ya.
41:00İnanılmaz bir şey.
41:01Bak var ya.
41:03Bir de böyle güzel bir ambalaj yaparız bunlara.
41:05Of kapış kapış gider ha.
41:07Yarım kilo kavanozdan yüz lira net kar kalır cebine sana söyleyeyim.
41:11Nasıl yani?
41:12Şimdi...
41:14Kavanozunu yüz liradan mı satacağız?
41:16Daha fazlası da olur hatta.
41:23Peki ne kadar getirilse olur bu işin?
41:26Yani daha da fazlası olur.
41:50Erkencisin.
41:52Aynen.
41:54Kirim'i görmeye gideceğim.
41:56Ne kadar güzel.
41:58Ya biliyor musun Melis?
41:59Aklım hala babamın söylediklerinde.
42:02Bu arada ona da bir hediye almamız lazım.
42:04Neden bilmiyorum ama şurada arabayı da o.
42:06Yasemin'ciğim.
42:08Sen cadı sen bu evlilik sürecini biraz aceleye getirmiyor musun?
42:13Acele mi?
42:14Evet.
42:16Sonuçta evlilik uzun bir süreç.
42:17Her şeyi düşünüp ona göre hareket etmemiz lazım.
42:20Değil mi?
42:21Senin o dediğin zamani aşkları için geçerli tatlım.
42:24Biz Kerim'le birbirimiz için yaratılmışız.
42:26Düşürüp taşımamıza hiç gerek yok.
42:29Neyse.
42:30Hazırlanmam lazım.
42:31Kerim işlere gömülmeden onu görmeliyim.
42:33Yani az önce görüntülü konuştuk ama yetmedi.
42:36Çok özledim onu.
42:38Geleceğini biliyor musun?
42:40Sürpriz yapacağım.
42:41Benim sürprizlerime bayıdır o.
42:44Sonra da baş başa kahvaltı yaparız herhalde.
42:47Ya of Melis tutuyorsun beni.
42:48Daha duş alacağım hazırlanacağım.
42:50Çıkmam lazım.
43:17Yani az önce görüntülü konuştuk ama yetmedi.
43:19Çok özledim onu.
43:22Önce zaman bana yalan mı söyledin Yasemin?
43:28İnanamıyorum sana.
43:43Sana daha önce söyledim şimdi yine söylüyorum.
43:46Sözleneceğiz biz.
43:47Yakında da evleniyoruz.
43:50Ee sen de bu duruma kendini ne kadar erken alıştırırsan o kadar az...
44:04Ulan Yiğit.
44:14Yiğit.
44:17Biraz konuşalım mı?
44:23Tüm sabaha kadar sana ulaşmaya çalıştım.
44:27Tüm sabaha kadar sana ulaşmaya çalıştım.
44:28Seni aradım.
44:32Yiğit yüzüme...
44:36Seni aradım diyorum sabaha kadar.
44:41Telefonun kapalıydı.
44:44Ben merak ettim seni.
44:49Hem dün çok iyi görünmüyordun.
44:54Bir şey mi oldu?
45:10Aradım değil mi?
45:12Aradım değil mi?
45:13Ne?
45:41Evet efendim.
45:43Bir şey mi oldu.
45:52I don't know what you're saying.
46:13What do you want?
46:17What do you want?
46:39Good morning.
46:41Good morning.
46:43How are you?
46:45I'm fine.
46:47Why does Ezreal say?
46:50Well...
46:55She is so different.
46:57She is very interesting at the end.
46:59She is very good at her.
47:01She is a sport.
47:04She is a sport.
47:08That's not a gift to me.
47:10I have enough value to me.
47:11A family, nobody can see me.
47:18No, I have no idea.
47:20If I was here, I would come.
47:21I would like to be here.
47:22I am that big family.
47:24I am not the same family.
47:27I have nothing to know.
47:31I can't believe we have this here.
47:32I am not sure to stop this.
47:32jokily
47:32I
47:32I
47:33I
47:33I
47:33I
47:35I
47:35I
47:35I
47:35I
47:35I
47:35I
47:36I
47:36I
47:36I
47:36I
48:02Prenses uyanmış.
48:04I'll go to Özge.
48:12Prenses, you didn't know?
48:18Yasemin...
48:18I saw you, you were looking at me.
48:23Kerem...
48:24I'm very sorry.
48:27If...
48:28If you say something,
48:29Vemekil emitirse,
48:30Ben de utanıyorum.
48:34Ya ben...
48:36Ben seninle bulamam.
48:39Ya seni!
48:43Sonra.. Riyamda, kuklalarla birlikte..
48:48Özgehot'im..
48:50Sen beni dinlemiyorsun ama nereye bakıyorsun öyle?
Comments

Recommended