Skip to playerSkip to main content
  • 28 minutes ago
Alta Sociedad (Yuksek Sosyete) - Episode 44

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:38¿Por qué me hiciste esto?
00:00:42Respóndeme.
00:01:07¿Kansu?
00:01:22¿Kansu?
00:01:23¡Abre!
00:01:25¡Abre la puerta!
00:01:27¡Mírame a quién engañas!
00:01:29¡Abre la puerta!
00:01:30Hablaremos cara a cara.
00:01:32¿Cómo podría decirte mamá?
00:01:34¿Por eso decidiste engañarme?
00:01:36¡Abre!
00:01:37Mamá, mira.
00:01:38Por favor, primero cálmate y luego hablemos, ¿sí?
00:01:42¿Kansu, puedes abrir la puerta?
00:01:43Mamá, por favor.
00:01:44¿Kansu, puedes abrir la puerta?
00:01:47No abriré.
00:01:48¿No abrirás?
00:01:49¿Harás que rompa la puerta?
00:01:51No, no puedes hacerlo.
00:01:53No puedo, ¿verdad?
00:01:54Ya lo verás.
00:02:02Mamá?
00:02:05Mamá?
00:02:15Mamá?
00:02:28Entra, entra, antes de que pase algo, vamos
00:02:32Ah, finalmente, juro que me siento aliviada
00:02:42¿Te molesta tanto el trabajo?
00:02:44El trabajo también, pero...
00:02:49Yo... no me he sentido así en mucho tiempo, Kerem
00:02:53Quiero decir, no he sido yo misma desde hace bastante tiempo
00:02:59Pero... podría estar contigo esta noche
00:03:01Gracias
00:03:02Dime lo que te molesta
00:03:05Hasta que lleguemos a tu casa, este es tu espacio seguro
00:03:09Cuéntame
00:03:17¿A dónde vas, señora Bedia?
00:03:19Bueno, tú tienes mucho que arreglar
00:03:23Nos vemos mañana
00:03:24Vino a mi casa e hizo acusaciones
00:03:26Cuando ve los resultados, corre asustada, ¿verdad?
00:03:29No puede ser así, tenemos que hablar, siéntese
00:03:42¿Quién de ustedes es más fuerte?
00:03:44Tenemos que tirar la puerta de Kansu
00:03:45¿Romper la puerta?
00:03:47Sí, no me preguntes
00:03:48Tenemos que romper la puerta de la chica
00:03:50Ven, tú
00:03:54De todo lo que hablamos se quedará aquí
00:03:56Por supuesto
00:03:57Por ejemplo, lo de tu padre
00:03:59El problema del soberano secreto
00:04:01¿Nunca te ha molestado?
00:04:04No sé
00:04:07Nunca lo he pensado
00:04:08No lo cuestiono
00:04:10Sucedió como quiso mi padre
00:04:13Y, por favor, usemos los nombres correctos
00:04:16No es un fondo de sobornos
00:04:18Sino de responsabilidad social, por favor
00:04:22¿Cómo?
00:04:23Kerem, es mi padre un idiota
00:04:25¿Piensas que escribiría fondos de sobornos en la cuenta de la empresa?
00:04:29Donamos a los llamados proyectos de responsabilidad social y así
00:04:35Sale de esa cuenta fondos de incentivo
00:04:38¿Entiendes?
00:04:39Ah, ¿y cómo se hace bajo el nombre de caridad?
00:04:43¿Hay recortes de impuestos?
00:04:46Los recortes de impuestos
00:04:47La obra solidaria más rentable del mundo empresarial es la nuestra
00:04:53Dos días después, mi padre de nuevo tiene una reunión solidaria
00:05:02Dos días después
00:05:21¿Mamá?
00:05:25Ven conmigo rápido
00:05:26Rompela
00:05:51Ahora que las barreras se han ido, ¿hablamos?
00:05:56¿Por qué escondiste que conocías a Kerem?
00:06:17¿Qué hermosa casa tienes?
00:06:19Una casa de paz y felicidad
00:06:32Adelante
00:06:38¿Qué caballerosa?
00:06:41¿Qué hermosa casa?
00:06:47¿Qué hermosa casa?
00:06:51¿Qué hermosa casa?
00:07:03¿Te digo un secreto?
00:07:05Uh-huh, sí
00:07:13Gansu
00:07:15No lo entendí cuando me dijo que es el hombre que amo
00:07:20Le pregunté si de verdad te amaba
00:07:22Pero cuando llegué a conocerte
00:07:27Ahora entiendo mejor por qué te ama
00:08:02Le pregunté si de verdad te amaba
00:08:15Bienvenida, señora Bedia
00:08:17Gracias, hija
00:08:34Hola, hablo con Contabilidad
00:08:36Soy Queremos, Khan
00:08:38Necesito los archivos de proyectos de responsabilidad social del holding
00:08:42Es muy importante, los quiero en mi oficina mañana
00:08:47Gracias
00:08:54Gracias
00:08:55Gracias
00:08:55Gracias
00:09:07Gracias
00:09:07Gracias
00:09:07Gracias
00:09:33Cuéntalo, ¿por qué me escondiste que conocías a Kerem?
00:09:38No lo conozco
00:09:39Mira, por favor, no me vuelvas loca
00:09:41Acabo de ver sus fotos en la revista
00:09:46Estás al lado de Kerem
00:09:48Con los traposesos de empleada
00:09:52Bueno, Kerem era el jefe de allí y yo fui una empleada
00:09:56No había nada más entre nosotros
00:09:59Hace dos segundos que no lo conocías
00:10:01Ahora lo conoces, pero no hay nada más
00:10:03Y si insisto un poco más, serán marido y mujer
00:10:06Mamá, no me escuchas
00:10:08¿Qué debo escuchar?
00:10:09Me entero el día que surge este problema del mercado
00:10:12Y dije, hay algo allí que seguramente la atrae
00:10:15Era Kerem, ¿no?
00:10:18Lo trajiste al holding
00:10:20Cuando surgió el tema de Oliva
00:10:22Para que pudieras continuar viéndolo fácilmente
00:10:24Mamá, no
00:10:26No, por supuesto
00:10:27Nada tiene que ver con eso
00:10:28Por favor, lo juro
00:10:29No hay nada entre Kerem y yo
00:10:31¿De quién fue la idea?
00:10:33Fue tuya, ¿verdad?
00:10:35Lo usaste para vengarte de mí
00:10:38Mamá, puedo perdonarte
00:10:40Mamá, puedo perdonarte
00:10:42Si te arreglas y te esfuerzas mucho
00:10:43Todo eran mentiras
00:10:44No todas
00:10:44Todo era mentira
00:10:45No lo es, di habla
00:10:47¿Qué tiene que ver con eso, mamá?
00:10:49Te juro que no hay ningún plan
00:10:51Kerem ni siquiera me habla
00:10:54¿También se rieron detrás de mí?
00:10:56¿Se divirtieron?
00:10:57¿Estaban orgullosos de engañarme?
00:11:00Mamá, realmente no es así
00:11:02Entonces, ¿qué tiene que ver?
00:11:04¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?
00:11:05Estoy enamorada de Kerem
00:11:09¿Está bien?
00:11:11Estoy enamorada
00:11:12Amo a Kerem más que a nadie
00:11:16¿Estás enamorada del hombre cuya familia
00:11:18Trabajaba como sirviente en la casa de la señora Bedia?
00:11:21¿Tú?
00:11:22
00:11:23Y si tan solo fuera como dices
00:11:26Ojalá Kerem hubiera venido a la empresa
00:11:28Para verme más cómodamente
00:11:29Ojalá estuviera tramando algo
00:11:31Pero no es así
00:11:34Kerem me dejó
00:11:36¿Y te dejó él?
00:11:40Le mentí a Kerem
00:11:47Cuando estuve en Oliva
00:11:49No le dije quién era yo
00:11:50Mentí
00:11:52Dije que era de una familia pobre
00:11:58Estuvo muy enojado
00:11:59Cuando se enteró
00:12:00Y rompió conmigo
00:12:06En lugar de gritarme
00:12:08Ayúdame mamá
00:12:11Ayúdame
00:12:26Ayúdame
00:12:47¿Qué haces aquí?
00:12:49Mira, esta vez no vine a pedirte ideas, no te preocupes.
00:12:56¿Entonces qué quieres?
00:12:57Hace años me prometiste algo y quiero que lo recuerdes.
00:13:01Caramba, ¿qué es?
00:13:02Me dijiste algo cuando estábamos en la universidad,
00:13:05y cuando visitábamos el bar, y cuando salíamos con todas las chicas.
00:13:09Si un día te encuentras con una chica que te convierte en un hombre,
00:13:12te pondré el anillo con mis propias manos.
00:13:14¿Y?
00:13:15Es la hora.
00:13:17Voy a proponerle el matrimonio a Eche.
00:13:29¿Eso es todo?
00:13:31Que Dios los haga felices, que envejezcan juntos.
00:13:34No lo hagas, cariño, me lo prometiste, hermano.
00:13:37Sin tu ayuda voy a arruinarlo todo.
00:13:40¿Cuándo me libraré de ti?
00:13:42Mira, hermano, ya sé.
00:13:44Estás enojado y ofendido, lo entiendo.
00:13:46Pero, hermano, encontré la chica con la que quiero vivir mi vida.
00:13:49¿No vale nada para ti eso?
00:13:52¡Anda!
00:13:54¿No quieres ver el día en que Mercallant ponga un anillo?
00:13:57¿No quieres ver el día en que Mercallant?
00:14:04Está bien.
00:14:05¿Está bien qué?
00:14:06¿Está bien lo que dije?
00:14:07¿Aceptas?
00:14:07¿Está bien?
00:14:08¿Eso es lo que estás diciendo?
00:14:10Está bien, cumpliré mi promesa.
00:14:12Hermano, ya lo sabía.
00:14:14Cálmate, cálmate.
00:14:15Cumpliré mi promesa y eso es todo.
00:14:17Bueno, está bien, es suficiente para mí.
00:14:19Mira, lo he arreglado todo.
00:14:21¿Está bien?
00:14:21Por cierto, hay mucho trabajo que cae sobre ti, Kansu.
00:14:24¿Kansu?
00:14:25¿Sí?
00:14:27Amigo es la mejor amiga de Eche.
00:14:28Las dos tendrán que arreglar las cosas.
00:14:30¿Es posible?
00:14:30¿Pueden hacerlo?
00:14:40Podemos.
00:14:41Gracias, hermano.
00:14:43Ah, gracias, Kerem.
00:14:45¿Está bien?
00:14:46Mira, mañana dividiré el trabajo a uno por uno, ¿eh?
00:14:49Y lo amaremos juntos.
00:14:50Me voy.
00:14:51Hasta luego.
00:14:52Hasta luego.
00:15:07Ay, Dios, dame paciencia.
00:15:09¿Qué quieres decir, Kansu?
00:15:10¿Que estás enamorada del hijo de la criada?
00:15:12Lo estoy.
00:15:12¿Qué debo hacer?
00:15:13Es amor.
00:15:14No lo puedo controlar, ni puedo elegir de quién o cómo.
00:15:17¿Qué entiendes tú de amor?
00:15:19¿Cuántos años tienes?
00:15:20Tú lo sabes muy bien, ¿verdad?
00:15:23Como si estuvieras muy enamorada de mi padre.
00:15:29Ahora estás enamorada de este chico, ¿verdad?
00:15:31Lo amas, dices.
00:15:32Sí.
00:15:33¿Estás muy enamorada, como Julieta?
00:15:35¿Es así?
00:15:35Sí, está bien.
00:15:38¿Está bien?
00:15:40Entonces tómalo como castigo por tramar en secreto contra mí.
00:15:43Puedes enamorarte tanto como quieras,
00:15:46pero no le dirás nada a Kerem de que me he enterado de la situación.
00:15:50Mamá, no.
00:15:51Estamos así porque le oculté cosas.
00:15:53No quiero volver ahí de nuevo.
00:15:56No mentirás, querida.
00:15:57Estarás callada como has estado conmigo.
00:16:00No le dirás nada a Kerem.
00:16:02No lo haré.
00:16:03Lo harás.
00:16:05Tienes que hacerlo, te lo juro.
00:16:07Arde este mundo un infierno para él.
00:16:13¿Qué le vas a hacer?
00:16:15Es muy inteligente.
00:16:17Muy astuto, ¿no?
00:16:19Me puede engañar.
00:16:21Ya verás qué le pasará.
00:16:23¿Entiendes?
00:16:48Entiendo, Zureya.
00:16:49No sabías lo de Kerem.
00:16:52Pensé.
00:16:53Vino a mi casa en la noche e hizo acusaciones.
00:16:56Ahora yo hablaré y usted escuchará.
00:16:59¿Quién cree que soy, señora Bedia?
00:17:02¿Soy la reina malvada de los cuentos de hadas?
00:17:05¿Por la noche voy a mi castillo y los hechizo a todos?
00:17:08¿Cómo puede pensar que le haría daño a propósito a usted cuando vi a Kerem en la compañía?
00:17:15Hay más que esto.
00:17:17No intenté quitarle nada a nadie.
00:17:21Vi a Kerem por primera vez el día que empezó a trabajar en la compañía.
00:17:25Antes de eso, no sabía ni que Kerem era su empleado ni que tenía una relación con Kansu.
00:17:29Entiendo, Zureya.
00:17:31Me equivoqué.
00:17:31No es tan fácil, señora.
00:17:32No puede salvarse solo diciendo que se equivocó.
00:17:37Entonces, ¿qué hago?
00:17:39Me contará todo sobre él.
00:17:41¿Quién es Kerem?
00:17:46Kerem creció en nuestra casa.
00:17:49Es hijo de Ayshen y Yilmaz.
00:17:52Ayshen se encargaba de las tareas del hogar y Yilmaz del jardín.
00:17:56Los niños crecieron juntos.
00:17:58Éramos como una familia.
00:18:04Por supuesto que sí, pero...
00:18:07Nos encargábamos de todo en la mansión en la que trabajábamos antes.
00:18:12Éramos como una familia.
00:18:14¿Eran como una familia?
00:18:15¿Se sentaban a cenar juntos?
00:18:24Kerem.
00:18:26Era un niño muy decente.
00:18:27No sé cómo se ha convertido en esto.
00:18:30¿Se elija?
00:18:35Sí, señora Zureya.
00:18:37¿Te acuerdas la pareja que vino a solicitar el trabajo hoy?
00:18:40¿Cuáles eran sus nombres?
00:18:41¿Cuáles eran...?
00:18:43Creo que eran Ayshen y Yilmaz.
00:18:50Ya les enseñaré.
00:18:51¿Han venido Ayshen y Yilmaz hoy?
00:18:54Vinieron junto con su hijo para revisarme.
00:18:57Independientemente de quienes sean, les enseñaré.
00:19:01Usted puede irse.
00:19:03No queda nada que hablar.
00:19:05La decisión es tuya.
00:19:06Sí, exactamente.
00:19:07La decisión es mía.
00:19:12La acompañaré, señora Bedia.
00:19:14Venga.
00:19:24Les enseñaré a todos.
00:19:34Ay, ¿qué pasa, Gansu?
00:19:36Me escapé.
00:19:37Me escapé contigo.
00:19:38¿Qué pasa, mariquita?
00:19:40¿Por qué te escapaste?
00:19:42Tengo miedo, Eche.
00:19:44Mi madre se ha enterado de quién es Kerem.
00:19:46¿Cómo lo averiguó?
00:19:47¿Cómo es posible?
00:19:48Ha averiguado todo.
00:19:50Que Kerem es mi exnovio.
00:19:52Y que nos conocimos en Oliva.
00:19:54La abuela de Mert se lo dijo cuando llegó.
00:19:58Ay, ¿por qué sigue causándonos problemas hoy?
00:20:05Mi madre me amenazó también de decírselo a Kerem.
00:20:09¿Qué haré?
00:20:10Tengo mucho miedo de que le haga algo.
00:20:15¿Qué haremos?
00:20:17No sé.
00:20:19¿Qué haré?
00:20:21¿Cómo proteger a Kerem de mi madre?
00:20:23No lo sé.
00:20:29¿Qué haces con esas máscaras y guantes?
00:20:34Me he convertido en anti-mercanzu.
00:20:39En todas partes huele a él.
00:20:41Lo veo donde quiera que mire.
00:20:43Compro cosas nuevas y no puedo soportar tirarlas.
00:20:46Compro una cama también.
00:20:48De verdad no sé qué hacer en absoluto.
00:20:50Incluso las paredes parecen oler a él.
00:20:52¿Qué quieres?
00:20:54Utilízalas.
00:20:55No puedo, Kansu.
00:20:57Tiró mi asiento favorito.
00:20:59El que era de mamá.
00:21:03Mira, tienes razón, pero...
00:21:04¿Pasará tu ira cuando tires las cosas y no quede nada?
00:21:08No hables lógicamente o te juro que te haré esto.
00:21:11Mira, no puede ser así.
00:21:13Vamos.
00:21:22Bueno, ¿puedes tirar esto?
00:21:25Por supuesto que sí.
00:21:36Lo he hecho de menos, Kansu.
00:21:40Si fuera una enfermedad, echarle de menos estaría muerta.
00:21:45Yo también.
00:22:03Señora Zureya, buenos días.
00:22:08Buenos días, Kerem.
00:22:11¿Cómo te va con Oliva?
00:22:13Bien, muy bien.
00:22:15No hay problema.
00:22:16Ah, qué bien.
00:22:18Interesante.
00:22:19Has empezado a trabajar con personas que no conocías.
00:22:23Con gente con la que nunca habías trabajado antes.
00:22:26¿No es difícil?
00:22:27No, hemos superado todo.
00:22:29No hay problemas, no tiene por qué preocuparse.
00:22:32Bien.
00:22:34Si tú lo dices.
00:22:37Kerem, te llamé...
00:22:39porque quiero agradecerte debidamente.
00:22:42Te espero a cenar esta noche.
00:22:45Es muy amable.
00:22:47Por supuesto que estaré ahí.
00:22:50Muy bien.
00:22:52Bien, entonces...
00:22:55Dime cuál es tu comida favorita y la cocinaré.
00:22:58Ah, me encanta el pollo ensazonada.
00:23:01Ah, muy bien.
00:23:03Especial para esta noche.
00:23:04Lo cocinaré yo misma.
00:23:06Con mis manos.
00:23:08Cocinará usted misma.
00:23:09Ah, tengo un invitado especial como tú.
00:23:12Claro que cocinaré yo.
00:23:14Lo comprobaré todo personalmente.
00:23:19Ven preparado, Kerem.
00:23:20¿Está bien?
00:23:21Tengo muy buenas sorpresas para ti.
00:23:47Muy bien, ya que llegó Kerem, podemos empezar a hablar de esto.
00:23:50Kansu, necesito tu ayuda.
00:23:52Es muy urgente.
00:23:53Ahí está.
00:23:55¿Qué demonios?
00:23:56Ah...
00:23:57Ah, hola.
00:23:59Hola.
00:24:01Hola, señora Eche.
00:24:03Hola, señor Mert.
00:24:06Bueno, decidanse por esta organización.
00:24:08Mañana inauguraremos Oliva.
00:24:09El punto es cómo lo vamos a hacer.
00:24:12De hecho, tengo algunas buenas ideas.
00:24:13Muy bien.
00:24:14Perfecto.
00:24:15Cuéntanos a todos qué es lo que esperas de una celebración.
00:24:17¿Está bien?
00:24:19Me encantaría tener camellias, pero sería un poco tonto.
00:24:23Creo que deberíamos preferir las orquídeas blancas como flores.
00:24:26Es elegante, pero adecuado al concepto.
00:24:28Ajá, ¿y qué más?
00:24:30Globos blancos.
00:24:31¿Se acuerdan?
00:24:32Una vez discutimos con un cliente, y luego te fuiste de Oliva, y luego regresaste e hicimos una fiesta.
00:24:38¿Te acuerdas?
00:24:39El día que volví al trabajo.
00:24:48No, no puedo recordarlo.
00:24:52¿Qué día fue?
00:24:58Ese día se prepararon aperitivos especiales muy buenos.
00:25:02Digo que nuestro cocinero sea el mismo que nos prepare esos mismos aperitivos.
00:25:05Gran idea, gran idea.
00:25:07Me parece perfecto.
00:25:08Ve a buscar al cocinero ahora y dile que haga los mismos preparativos.
00:25:11Eh, vamos.
00:25:12¿Ahora?
00:25:13Sí, señora Eche, Dios mío, mañana inauguramos Oliva.
00:25:16Hay que ser más serios y rápidos, rápidos.
00:25:18Sí, señor Mer.
00:25:20Anda, anda, anda.
00:25:27Muy bien, ya que se fue, definitivamente aceptará la propuesta de matrimonio.
00:25:32¿Qué?
00:25:33¿Propuesta de matrimonio?
00:25:34¿Le vas a proponer matrimonio a Eche?
00:25:36Si se atreve, claro.
00:25:38Ay, me alegro mucho.
00:25:43Espero que Eche también se ponga así de feliz.
00:25:45Hoy es el día más importante de mi vida, ¿está bien?
00:25:47Por favor, ayúdame.
00:25:48Sí, claro que te ayudaremos.
00:25:50O sea, es un día muy especial.
00:26:01Amigo, siento unos cuchillos clavados en mi corazón.
00:26:04No sé qué está pasando con mi estómago.
00:26:06¿Qué le voy a decir?
00:26:07¿De qué le voy a hablar?
00:26:08Será una propuesta sorpresa en la terraza, ¿está bien?
00:26:11Habrá camellas y orquídeas, todo lo que le gusta.
00:26:14Yo me ocupo de eso.
00:26:15Eres el mejor.
00:26:17Kansu, acompáñame a ver un anillo, ¿sí?
00:26:19Conozco una joyería muy bonita.
00:26:20Vamos allí.
00:26:22Está bien.
00:26:23Kerem, vendrán chicos a la terraza.
00:26:25¿Puedes contarles sobre las camellas y todo?
00:26:28Sí, está bien.
00:26:29También el pastel.
00:26:31Has pensado en todo.
00:26:33A Echel le encantará.
00:26:35Sí, claro.
00:26:36Si no me desmayo antes de tiempo.
00:26:38Muy bien.
00:26:39Pongámonos a trabajar.
00:26:44¿Qué dije?
00:26:45Ah, digo, vamos a ver los anillos.
00:26:47Buena suerte.
00:26:51Ven.
00:27:10¿Es esta la casa de Yilma Soskan?
00:27:12Sí, ¿en qué le puedo ayudar?
00:27:13¿Qué sucede?
00:27:15¿Quién es Aysen?
00:27:16Señora, soy el conductor de Suray Yakoran.
00:27:18Me pidió que le pasara estas flores y la nota.
00:27:24Por nuestro desafortunado encuentro del otro día, estoy muy triste.
00:27:29Si aceptan la invitación a casa esta noche, yo podré perdonarme.
00:27:34Les espero.
00:27:36Suray Yakoran.
00:27:37Si están disponibles, yo mismo los llevaré a las siete de la tarde.
00:27:41Hijo, agradecele mucho a la señora Suray Yakoran por las hermosas flores y su amable invitación.
00:27:47Pero, estamos ocupados esta noche, gracias.
00:27:50Señor, Suray Yakoran definitivamente quiere que vengan.
00:27:54Si es por trabajo, no trabajaremos.
00:27:56Acepten esta amable invitación y vengan a decírselo ustedes.
00:28:01Bien.
00:28:02Está bien, iremos.
00:28:04Los veo a las siete.
00:28:05Está bien, hijo, está bien.
00:28:06No necesitas llevarnos, iremos nosotros mismos.
00:28:09Bien, que tengan buen día.
00:28:11Buen día.
00:28:11Gracias.
00:28:27¿Por qué has aceptado, Gilmas?
00:28:30Para entender qué quiere.
00:28:33Definitivamente es algo malo.
00:28:34Decir lo siento o no puedo perdonarme a mí misma no es cosa de esa mujer.
00:28:39Ni siquiera nos respetó o se burló de nosotros.
00:28:43Yo creo que trama algo.
00:28:47Gilmas, ¿crees que ha averiguado quiénes somos?
00:28:52¿Qué hacemos si lo oye, Kerem?
00:28:54Iremos a descubrirlo, Aysen.
00:28:58Tengo un mal presentimiento.
00:29:00Si no vamos, se enojará aún más.
00:29:02No te preocupes.
00:29:04¿Qué crees que podría hacernos, eh?
00:29:06Habrá un micrófono escondido.
00:29:10¿Vamos a cenar con Sureya Koran?
00:29:14Ay, Dios mío.
00:29:18Dios, protégenos, señor.
00:29:34¿Estás bien, querida?
00:29:36Claro que sí.
00:29:37¿Por qué no lo estaría?
00:29:38Estás muy callada.
00:29:45¿Qué pasa?
00:29:46¿Lo ha arreglado?
00:29:47Sí, señora Sureya.
00:29:49Vendrán esta noche.
00:29:50Excelente.
00:29:51Muy bien, gracias.
00:29:56Por favor, llega a casa a la hora de la cena, ¿sí?
00:30:00¿Por qué?
00:30:01No preguntes.
00:30:02Es una sorpresa.
00:30:04¿Me rechazarás?
00:30:05Claro que no.
00:30:06Aquí estaré.
00:30:08Oh, vamos tarde para encontrarnos con Levent.
00:30:14Metin, ¿no me escuchas?
00:30:16Llegamos tarde.
00:30:17No llegamos tarde.
00:30:18El señor Levent viene aquí.
00:30:20¿Qué?
00:30:21Hoy quiero trabajar en casa.
00:30:23Y quiero que venga aquí.
00:30:26Espero que no te importe.
00:30:30Claro que no, cariño.
00:30:32Después de todo, es un abogado.
00:30:38Estará a punto de llegar.
00:30:43Un hombre puntual.
00:31:02Bienvenido.
00:31:04Gracias.
00:31:06Bienvenido, señor abogado.
00:31:08Gracias.
00:31:13Qué hermosa casa, señora Zureya.
00:31:17Debe tener planes para el futuro en esta casa.
00:31:33Ya lo veremos.
00:31:37Claro que tenemos planes.
00:31:40Como un hijo.
00:31:48¿Qué?
00:31:49¿Por qué no?
00:31:50Somos marido y mujer, ¿no es así?
00:31:57Metin, por favor.
00:32:02Y usted, señor abogado, ¿está soltero por el resto de su vida?
00:32:09¿Por qué?
00:32:11También tengo planes.
00:32:14Hay alguien a quien amo.
00:32:40Canzú, todos estos me parecen iguales.
00:32:42No puedo elegir.
00:32:43¿Qué hago?
00:32:45Encontraremos lo más especial entre estos.
00:32:48Justo como has encontrado a Eche entre tantas mujeres.
00:32:51¡Guau!
00:32:52¡Qué bien hablas!
00:32:54De hecho, cuando uno se enamora de alguien, se siente como si todas fueran iguales, pero solo ella es diferente.
00:33:01Quiero decir, es como, como si todo el mundo fuera igual y solo Eche fuera diferente.
00:33:06Ah, claro que sí.
00:33:07Por eso duele tanto cuando los pierdas.
00:33:13Canzú, no has perdido a Kerem.
00:33:16Solo está un poco ofendido, un poco enojado, ¿entiendes?
00:33:20Se siente engañado y tiene razón.
00:33:24Pero todo pasará, ¿no estés triste?
00:33:26No pasará.
00:33:27Tampoco me mira a mí.
00:33:28Dijo que no te ayudaré, que está aburrido y míralo, ahí está haciéndolo.
00:33:32¿Lo ves?
00:33:35¿Qué te parece este?
00:33:38Demasiado brillante.
00:33:39Pero es tu amigo de la infancia, por supuesto que te perdonará.
00:33:44Pero no me perdonará a mí, eso no pasará.
00:33:48Kerem ha cambiado mucho.
00:33:49Bueno, ¿puede una persona cambiar en dos días, Canzú?
00:33:52Por Dios, mira, yo tampoco entendía qué pasaba al principio.
00:33:56Me sentía incómodo, pero luego vi que Kerem es como lo conocemos.
00:34:01Está un poco ofendido ahora.
00:34:02Necesita algo de tiempo.
00:34:04Dale tiempo.
00:34:05¿Le doy tiempo?
00:34:06¿Y él se divierte con su novia Sude?
00:34:09¿Kerem?
00:34:10¿Está saliendo con Sude?
00:34:12Sí, lo dijo él mismo.
00:34:14¿Puedes creerle?
00:34:15Caramba, te lo dijo para volverte loca.
00:34:18¿Cómo?
00:34:19¿En serio?
00:34:20En serio, querida.
00:34:22¿De verdad?
00:34:23En serio, algo así no es posible.
00:34:27Ah.
00:34:30Es este.
00:34:34¿No es hermoso?
00:34:35Ah, sí.
00:34:37¿Nos puede ayudar, por favor?
00:34:39Claro que sí, señorita.
00:34:40Voy para allá.
00:34:47Señora Canzú elegió la pieza más especial de nuestra colección.
00:34:51Tiene una gran historia de amor.
00:34:53Fue encontrada en 1920.
00:34:55¿De verdad?
00:34:56Sí, señora.
00:34:57Cuando terminó la guerra, la sacaron de las ruinas.
00:35:01Pertenecía a una mujer que le escribió una carta a su marido.
00:35:05Este es el modelo del hombre.
00:35:07Los dos anillos se encontraron entre las ruinas.
00:35:11¿Qué cosa tan mágica es el amor?
00:35:13¡Guau!
00:35:15Queremos probárnoslo.
00:35:17Por supuesto, señor.
00:35:19Canzú, dame tu mano.
00:35:20¿Yo?
00:35:21Sí, tú, a ver.
00:35:24Dámela, pon aquí.
00:35:29He esperado tanto para darte esto.
00:35:34Te he echado mucho de menos.
00:35:43Pero aún se ve pálido a tu lado.
00:35:48Porque eres más bella que nada en el mundo.
00:35:55No quiero que nada nos separe, Canzú.
00:35:57¿Está bien?
00:35:58¿Qué estás pensando?
00:36:01¿Canzú?
00:36:02¡Shh!
00:36:03¡Ey!
00:36:05Me gusta mucho.
00:36:06¿Tú qué piensas?
00:36:10Ah...
00:36:11Es espectacular.
00:36:13Tienes que comprarlo.
00:36:17Muchas gracias, Canzú.
00:36:19Mira, estoy seguro que llevarás un anillo muy pronto algún día.
00:36:24Nos lo llevamos.
00:36:25Por supuesto, señor.
00:36:31No, no, no lo hagas otra vez.
00:36:32Vamos.
00:36:35Sude.
00:36:36¿Qué es eso?
00:36:38Hojas rellenas de quinoa, ¿quieres?
00:36:41Ah, muy bien.
00:36:42Esa camellia se está instalando, ¿no?
00:36:45Está bien.
00:36:47Quiero a las camellias decorando junto con flores blancas, ¿está bien?
00:36:51Eso es correcto.
00:36:53Gracias, muchas gracias.
00:36:55¿Qué trabajo haces, camellias y...?
00:36:58Te lo diría, pero...
00:37:00Tengo tanto miedo de leerlo en los periódicos.
00:37:02Ay, por favor, me he arrepentido de lo que hice.
00:37:05No hay nada más que trabajo, trabajo, trabajo.
00:37:08Muy bien.
00:37:09Ah, ¿no lo quieres probar?
00:37:13No.
00:37:19Está rico.
00:37:21¿Karem?
00:37:27¿Nunca piensas en ese beso?
00:37:34Sude, te lo dije ese día y te lo vuelvo a decir hoy.
00:37:39No significó nada para mí.
00:37:41O solo fue de repente.
00:37:44Entonces, ¿por qué le dijiste a Kansu que Sude es mi novia?
00:37:56No fue algo que planeara.
00:37:59Solo ocurrió de repente.
00:38:02¿Karem, me estás engañando?
00:38:07Sude, tú sabes mejor que nadie sobre engañar a la gente.
00:38:13Nunca olvidaré lo que pasó en la fiesta.
00:38:18Eres una chica que ama los juegos.
00:38:20¿Te molesta?
00:38:22No me molesta.
00:38:28Solo estoy decepcionada.
00:38:39Mírate a ti mismo.
00:38:42¿Eres el hombre del que me enamoré hace años?
00:38:47¿Todavía eres ese hombre amable?
00:38:50¿Que abraza a la gente con una sonrisa?
00:38:54Mira, Kerem.
00:38:56¿Amas a quien eres ahora?
00:39:04Dentro de mí...
00:39:07Había una chica de secundaria que todavía estaba enamorada de ti.
00:39:16Pero si serás un hombre así...
00:39:21Es hora de decirle adiós.
00:39:38¡Guau!
00:39:40Hay que pensar en el futuro, no en el pasado, amigo.
00:39:44Mira al hombre por el que se han acabado amistades.
00:39:48El azúcar amarillo se ha convertido en pimiento amarillo.
00:39:51De hecho, se convirtió como en chile amarillo.
00:39:53Debería darte vergüenza.
00:40:15Señor Levent, le trajeron estos.
00:40:23Es un pequeño obsequio para su nuevo hogar.
00:40:29Déjalos ahí, gracias.
00:40:34¿Compró un regalo para nuestra nueva casa?
00:40:36Muchas gracias, señor abogado.
00:40:39No tenías que hacerlo.
00:40:54¿Qué es eso?
00:40:58Dijiste que ibas a hacer una habitación de dibujo.
00:41:01Por eso.
00:41:02De verdad, eres muy considerado.
00:41:05Muchas gracias.
00:41:06De nada.
00:41:10¿De dónde se olió esto, Zureya?
00:41:13Ah, ¿no conocías la pasión de Zureya por la pintura?
00:41:21Hace mucho que ha querido hacerlo, pero no tenía oportunidad.
00:41:33Sí.
00:41:36Muchas gracias.
00:41:38Eres muy considerado.
00:41:39Sin embargo, tenemos trabajo que hacer.
00:41:42Tenemos tres días para la organización y hay mucho trabajo.
00:41:45Empecemos.
00:41:45Si me lo hubieras dicho, convertir a la casa en una sala de exhibición.
00:41:55Digo que tenemos mucho trabajo por hacer.
00:42:01Menos mal que no le habías dicho al señor Metin.
00:42:04¿Quién sabe cómo sería tu casa?
00:42:11Oye, tenemos mucho trabajo.
00:42:13Faltan tres días para el evento.
00:42:15¿Alguien me escucha?
00:42:16Espera.
00:42:16Tenemos una conversación con el señor abogado.
00:42:21Entonces, ¿le gusta nuestra casa, eh?
00:42:24¿Sí?
00:42:25Está amueblada con muy buen gusto.
00:42:27Ven, te la mostraré.
00:42:30No es el momento, Metin, de mostrar la casa.
00:42:33Por favor, esposa.
00:42:35Quiero que el señor abogado vea el hogar feliz que tenemos.
00:42:40Quizá lo convenza para crear un hogar feliz con alguien más.
00:42:44¿Eso es malo?
00:42:55Acompáñenme.
00:43:09Mire estas fotos.
00:43:24Hay exactamente treinta años aquí.
00:43:27Treinta años llenos de amor, pasión y cariño.
00:43:39¿No lo crees, esposa?
00:43:40Metin, el señor Levente está aquí para la reunión, no para mirar nuestras fotos.
00:43:49¿Qué suerte tienen los niños?
00:43:52Sí, tienen mucha suerte.
00:43:56Una madre, un padre, tiene razón.
00:44:00Hay una historia muy familiar.
00:44:02Una de las reinas de su tiempo estaba obsesionada con alguien, con Bernard Shaw.
00:44:07En un evento, habló con él.
00:44:11¿Por qué no nos casamos?
00:44:14Nuestros hijos nacerían.
00:44:16Tendrían tu inteligencia y tu belleza.
00:44:19Sería genial.
00:44:20Es hermoso.
00:44:22Bernard Shaw contestó.
00:44:25¿Y qué pasa si tienen mi belleza y su inteligencia?
00:44:33Tus hijos tuvieron mucha suerte.
00:44:36Afortunadamente, no tienen nada de usted, señor Metin.
00:44:52Metin, ¿qué haces?
00:44:54Ay, no puedo creerlo.
00:44:56Elif, corre, trae el botiquín de primeros auxilios.
00:44:59No pasa nada.
00:45:00Ten un poco más de cuidado.
00:45:01Está bien.
00:45:02Ya no hay reunión.
00:45:04Yo me ocuparé de todo sola.
00:45:06Usted también se puede ir, señor Levent.
00:45:12Elif, acompaña al señor Levent.
00:45:19Pero te iba a pasar unas notas.
00:45:24¿Abrirás la mano?
00:45:29Adelante, envuelve esto.
00:45:46No hice nada para lastimarte, ¿o sí?
00:45:48¿Qué piensas?
00:45:49Sureya.
00:45:50Algo pasa entre Metin y tú.
00:45:53No soy tonta.
00:45:54Te pregunté y me dijiste que no y te creí.
00:46:00Nos vemos en la organización.
00:46:24Menos mal que lo has corrido.
00:46:27Sentémonos y hablemos ahora.
00:46:30No puedes socavar mi organización con juegos tan infantiles y movimientos sin sentido.
00:46:35No soy su juguete, ¿de acuerdo?
00:46:37Ahora Elif limpiará la casa.
00:46:39Me alegraré si te vas.
00:47:01¿Cómo le va el novio?
00:47:03¿Cómo le va el novio?
00:47:03Espera hasta que mi corazón se calme.
00:47:11Está bien, déjelos allí.
00:47:15Señor Mer, ¿puedes venir?
00:47:17Ay, Eche.
00:47:19Ve, ve.
00:47:20No digas nada.
00:47:44Compramos unos anillos hermosos de la década de 1900.
00:47:51Recuerdo de un gran amor.
00:48:11¿Es un recuerdo de un amor infinito?
00:48:19Un recuerdo de un amor que acaba solamente con la muerte.
00:48:51Compramos unos anillos hermosos de la vida.
00:48:54This is not to do anything with God.
00:48:56Did you do anything every morning?
00:48:58You must be ready for the turn, okay?
00:49:01I agree, sir Mert.
00:49:10What are you doing?
00:49:12What demon is doing?
00:49:13He said she was going to go to bed.
00:49:14I said to her, I cried out.
00:49:16I was going to cry.
00:49:16That girl will be my wife.
00:49:20My wife.
00:49:23Kansu,
00:49:25todo esto es obvio.
00:49:27Antes de que hagamos las cosas,
00:49:29Heche no debe irse a su casa.
00:49:30No se preocupen, chicos.
00:49:32Yo me ocuparé de eso.
00:49:34Sé muy bien qué hacer.
00:49:48Vamos, todavía hay cosas que hacer.
00:50:03Heche, ¿qué haces aquí?
00:50:07Kansu, ¿ves cómo me trata Mert?
00:50:11Constantemente me regaña.
00:50:13Está muy enamorado de ti.
00:50:15Solo que no sabe cómo comportarse.
00:50:17Ay, Kansu, por el amor de Dios.
00:50:19Se comporta así que una persona enamorada me regaña cada dos minutos.
00:50:22Quiero irme a mi casa a llorar fuerte.
00:50:24No, no puedes.
00:50:25¿Por qué?
00:50:27Mira, qué buen tiempo hace, míralo.
00:50:29¿Vas a encerrarte en casa?
00:50:32Ay, qué buen tiempo de depresión, mira.
00:50:34Ah, huele a miseria.
00:50:36¿Sabes lo que haré?
00:50:37Primero me subiré al camión y escucharé canciones que me duelen para mi corazón de cristal.
00:50:42Después me iré a casa y me cubriré con la manta.
00:50:44Comeré comida chatarra hasta que me sienta mal.
00:50:46Y entonces empezaré a llorar.
00:50:48Pero lloraré fuerte.
00:50:49Me da sueño cuando lloro y dormiré.
00:50:51Ese es mi plan.
00:50:52¿Te gustaría participar?
00:50:54Eche, ¿qué tipo de plan es este?
00:50:56No quiero hacer nada más, mariquita.
00:50:59Realmente planeo ir a casa y llorar todos los días.
00:51:02Creo que definitivamente necesitas terapia.
00:51:05No, no puedo acostarme y contar sobre mi infancia.
00:51:08No, no es sí, no es sí.
00:51:12Necesitas terapia de compras.
00:51:14No, no tengo ganas.
00:51:16Ah, no, señora.
00:51:17¿Cuánto tiempo vivirás entre la casa y el trabajo, Eche?
00:51:20Una vez, dos chicas, vamos de compras.
00:51:23Gansu, realmente no quiero.
00:51:26No insistas, por favor.
00:51:29Está bien, está bien.
00:51:30No vengas.
00:51:32Está bien.
00:51:33Tú también me rechazas.
00:51:35Tú también me rechazas.
00:51:37Kerem se ha ido.
00:51:38Tú también me dejas sola.
00:51:41Ay, mariquita, no, no.
00:51:43No, de verdad no vengas.
00:51:45Voy a ir sola.
00:51:46Todo el mundo sale con sus amigos.
00:51:48Y yo sola.
00:51:51Ay, querida.
00:51:53Bueno, está bien.
00:51:54Si lo quieres, vamos.
00:51:55Ah, sí, sí.
00:51:58Vamos, prepárate rápido.
00:52:00Te espero abajo.
00:52:01Ay, no sabe qué hacer.
00:52:04Ya voy.
00:52:23Ah, Kerem.
00:52:25Qué hermoso es.
00:52:27Gracias, hermano.
00:52:28Yo no hice nada, hombre.
00:52:30Solo unas llamadas.
00:52:30Has hecho mucho.
00:52:32Has estado trabajando en esto todo el día.
00:52:34Mira esto.
00:52:35Y esto.
00:52:35Qué hermoso lugar.
00:52:37Hermano, es asombroso.
00:52:38Oh, espérate, chico.
00:52:41Vas a tirar todo por un error.
00:52:43Mira las flores.
00:52:44Están cayendo.
00:52:45Ay, creo que lo rompí, Kerem.
00:52:47No, no, no, no.
00:52:48Solamente hubo un problema.
00:52:50¿Tienes un martillo?
00:52:51Sí, sí tengo.
00:52:53Muy bien, ve a buscarlo.
00:52:56Ah, y trae unas uñas también.
00:52:58Podemos hacerlo, ¿verdad?
00:53:00Claro, hombre.
00:53:02Hermano, Eche se merece lo mejor de todo.
00:53:04Esta noche será la mejor de su vida.
00:53:06Por supuesto que sí.
00:53:08Mi amor se merece lo mejor de todo.
00:53:10Espera, pásame el martillo.
00:53:14Muy bien.
00:53:25Bueno, te compraré todo lo que quieras hoy, ¿sí?
00:53:28¿Lo que quiera?
00:53:30Ajá.
00:53:30¿Por qué compremos cosas para mí?
00:53:32Porque cuando me aburro, compro regalos.
00:53:37Ay, no puedo comprar aquí, Kansu.
00:53:40¿Por qué?
00:53:41No tienes que preocuparte por el dinero de hoy.
00:53:43Olvídalo.
00:53:44Piensa como si fuera un sueño.
00:53:46Es decir, ¿qué harías si tuvieras un millón?
00:53:48Mmm, no tienes ni idea.
00:53:50No.
00:53:50Dos niñas pobres trabajaban en el mismo lugar.
00:53:54Todos los días iban frente a una joyería y estaban jugando un juego así.
00:53:58¿Qué harías si tuvieras un millón?
00:54:00Justo como nosotras.
00:54:05Bueno, somos como ellas.
00:54:08Bueno, ambas cuentan sus sueños.
00:54:10Haría esto si tuviera un millón.
00:54:12Si tengo un millón, lo haré y así.
00:54:14Bueno, un día compraron un billete de lotería.
00:54:16Y les tocó la lotería.
00:54:18Después de eso, volvieron a esta joyería.
00:54:22Y se acabó el juego.
00:54:24No.
00:54:24Una le dijo a la otra, ¿qué harías si tuvieras dos millones?
00:54:29Siempre queremos más, mariquita.
00:54:31No quiero acostumbrarme a esto.
00:54:35Está bien.
00:54:36Te entiendo.
00:54:37Tienes razón.
00:54:39Entonces, hagámoslo de esta manera.
00:54:41Solo quiero regalarte algo el día de hoy.
00:54:44No pienses en el dinero.
00:54:46Es solo un día.
00:54:48Te regalaré un día.
00:54:49Tú también me das la oportunidad de hacer feliz a alguien.
00:54:52Hacer sonreír a alguien una vez.
00:54:54Deja que sea tu regalo para mí.
00:54:57¿Está bien?
00:54:59O voy a empezar a llorar mucho aquí.
00:55:02Tendré una crisis nerviosa.
00:55:03Ya estoy muy triste estos días.
00:55:05Eche, por favor, no me fuerces.
00:55:07Está bien, está bien, está bien.
00:55:09Por favor, no vuelvas a empezar.
00:55:10¡Sí, sí!
00:55:13Mira, estás teniendo episodios maníaco-depresivos, mariquita.
00:55:16Realmente me asustas.
00:55:17Anda, camina.
00:55:28Kerem, los preparativos románticos de la boda y eso, ¿no te hacen pensar a ti también?
00:55:34¿Eh?
00:55:35¿No piensas en Kansu nunca?
00:55:37No.
00:55:39¡Ah, mosombre!
00:55:40Todavía estás enamorado de ella.
00:55:44Yo olvidé a Kansu el día que salieron sus mentiras, ¿no lo entiendes?
00:55:54Bueno, está bien, no te enojes.
00:56:02¡Ah!
00:56:04¡Ah, no te quedes así!
00:56:06Hermano, ni siquiera puedo clavar un clavo, arruinaré todo.
00:56:10Voy a arruinar todo esto, no puedo, mírame.
00:56:13Hermano, pensaba escribir todo lo que quería decirle a Eche y no pude hacerlo, mírame.
00:56:17No lo escribas, piénsalo.
00:56:19¿Cómo recordarlo, hermano? Ni siquiera me sé mi nombre bien.
00:56:24¡Qué demonios!
00:56:27Kerem, amigo, tú sabes hablar bien.
00:56:30¿Me podrías ayudar?
00:56:31¿Eh?
00:56:32¿Qué le podría decir a Eche?
00:56:34No seas tonto, hombre, eso lo tienes que hacer tú.
00:56:36¡Por favor!
00:56:37¡Mírame, hermano!
00:56:43Cuenta la primera vez que te diste cuenta que estabas enamorado de ella.
00:56:49Cuéntale cuánto te cambió.
00:56:51Dile lo que puedes hacer por ella.
00:57:00Pero será de mañana muy pronto.
00:57:02Regresaremos al mundo real.
00:57:04Este cuento de hadas terminará.
00:57:06Pues no termine.
00:57:08Tengamos una noche al menos.
00:57:11Mert.
00:57:11Lo sé.
00:57:13No es de verdad.
00:57:15Hay obstáculos entre nosotros.
00:57:16Pero esta noche bajo la luz de la luna, tu cabeza en mi hombro.
00:57:23¿No lo sientes tú también, Kansu?
00:57:26Míranos.
00:57:28¿No piensas tan bien que debe de ser así?
00:57:36Cuéntalo, Gris, que era tu vida antes de que ella llegara.
00:57:40Y cuéntalo, colorida, que se volvió cuando estuvo en ella.
00:57:58Por ejemplo, puedes decir esto.
00:58:02Si una persona es tu destino, la encuentras tres veces al día.
00:58:07Nos conocimos así.
00:58:09Pero yo no creo en el destino.
00:58:12¿Y sabes por qué?
00:58:13Porque nos encontramos, pero...
00:58:17No era el momento adecuado.
00:58:21Siempre nos pasamos ese alto.
00:58:24Tú me has pasado por alto.
00:58:27Y yo te pasé por alto.
00:58:29Por eso, quédate aquí ahora mismo.
00:58:33Primero solo un momento.
00:58:35Y luego toda la vida.
00:58:39Quieres ser felices juntos.
00:58:49Hermano Bravo.
00:58:50Si yo fuera Kansu, habría gritado ¡Sí!
00:58:53No seas tonto, hombre.
00:58:55No lo dije por Kansu.
00:58:56Ya he escrito lo que tengo que decirle hecha aquí, mira.
00:59:01Yo estoy emocionado y todo, pero no soy tan estúpido como para dejarlo a mi memoria.
00:59:05¿Qué acabas de decir?
00:59:07¿Dices que has olvidado a Kansu?
00:59:09No pude oírlo.
00:59:10A ver, venga de nuevo.
00:59:15Contesta, es importante.
00:59:18Hola.
00:59:21Señor Keremola, hemos hecho los extractos de cuenta que quería.
00:59:24Decía que era muy importante.
00:59:26Sí, está bien. Gracias. Tráiganlos ahora.
00:59:37Tengo un trabajo urgente que hacer. Me voy.
00:59:40Bueno, está bien.
00:59:42Vendrás por la noche, ¿verdad?
00:59:46Ah, este hombre.
00:59:52¿Qué te parece?
00:59:56Oh, demasiado colorido.
01:00:16Ah, ¿y este?
01:00:18Ah, es muy hermoso.
01:00:20¿Lo tienen en blanco?
01:00:22¿Por qué?
01:00:23Este color es hermoso, me gusta.
01:00:25No, no, el blanco sería mucho más hermoso.
01:00:28Disculpe, ¿tienen este vestido en blanco?
01:00:32Desafortunadamente, no.
01:00:53¿Y qué tal este?
01:00:54Me gusta.
01:00:55Ay, no, pero lo quiero en blanco.
01:00:58¿Sabes qué buscamos exactamente? Algo con detalles en blanco y tul.
01:01:02¿Por qué buscamos un vestido en blanco con tul?
01:01:05¿Por qué buscamos un vestido blanco con tul?
01:01:06Ah, porque, Eche, blanco es la pureza, la limpieza.
01:01:14Ah, significa nuevos comienzos. Quiero decir, todos los expertos lo dicen siempre.
01:01:19Aconsejan vestirse de blanco cuando estés aburrida.
01:01:22Entonces busquemos un vestido blanco para ti también.
01:01:25No, no puede ser. Yo no puedo vestir de blanco.
01:01:27Ay, por Dios.
01:01:29Kansun, me pregunto si tú eres una experta también.
01:01:34Ay, no lo puedo creer. Es perfecto. Es exactamente esto.
01:01:41Ay, Eche, ¿te lo pones ahora mismo, sí? Anda, rápido. Te espero aquí, ¿sí?
01:01:45Está bien. ¡Vamos!
01:01:47Está bien, rápido.
01:02:04Te ves bellísima, es estupendo.
01:02:10De hecho, me interesa más la belleza de esto. Creo que deberíamos depositar ese dinero en el banco.
01:02:16Ay, ¿qué te dije?
01:02:20Es muy hermoso, de verdad. Y haremos que tengas un cabello y maquillaje hermosos.
01:02:25Kansu, ¿estás muy emocionada? Por supuesto que me quito este vestido de inmediato.
01:02:29Por supuesto que no. Si te quitas este vestido, no hablaré contigo hasta el final de mi vida, ¿de acuerdo?
01:02:34Ay, te has vuelto tan hermosa que casi quiero llorar, por favor.
01:02:39Ahora estamos seguras. Compramos este vestido, tomamos una decisión.
01:02:45No lo rechaces, ¿sí? Quédate así, ¿sí?
01:02:48Ay, es que es hermoso.
01:02:51Ay, Dios mío. Gracias.
01:02:52Te queda muy bien.
01:02:59Asociación de Solidaridad.
01:03:05Con esperanza.
01:03:21Fundación de Apoyo para los Niños Callejeros.
01:03:36Ninguna de estas fundaciones es real.
01:03:45Te atrapé, Metin Corán.
01:03:56Tres batimos.
01:03:58En fin a ver,
Comments

Recommended