Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Alta Sociedad (Yuksek Sosyete) - Episode 16

Category

📺
TV
Transcript
00:26¡Que Dios guarde a mi hijo del mal de ojo!
00:29¡Mira qué chico más guapo!
00:32¿Por qué tengo que usar moño? Es gracioso.
00:34Mert me escribió, lo metió en una bolsa y dijo que usaras todo.
00:37Que usaras los gemelos. Aquí está, póntelo.
00:40Póntelo.
00:42Me envíe en su lugar de nuevo.
00:47¿Y a ver, da la vuelta?
00:52¡Ay, Dios mío, Gilmas!
00:54Ven a ver a nuestro hermoso hijo. Es como una estatua.
01:01¡Guau! ¿Quién es este guapo?
01:03Nos hemos conocido, señor.
01:06Me está bromeando, mamá.
01:09No, hijo. Estoy orgulloso de ti, orgulloso.
01:12Te ves muy guapo.
01:15Vamos, ve y salva a ese chico.
01:18Está bien, me voy.
01:21Para, para.
01:23¿Vendrá ella también?
01:24¿Quién?
01:24¡Ah, lo entendiste, Kansu!
01:27No, mamá.
01:29¿Qué estaría siendo esa chica que trabaja en el mercado en una boda de alta suciedad?
01:33Sin embargo, sería bueno que viniera.
01:36Bien, me voy.
01:37Vamos, adiós, adiós, hijo.
01:39Mmm, Gilmas. Se ve como un novio, ¿verdad?
01:44Ah, no me hacen falta problemas. ¿Y otra boda quieres? Yo también me voy.
01:48¡Ay, Gilmas, por favor! ¡Ay, realmente se escapó!
01:51¡Ay, qué pasaría si pudiéramos chismear como marido y mujer, Gilmas!
01:56Hija, mírame. ¿Ves cómo está tu madre?
02:04Este color no me queda muy bien.
02:06Ay, no lo sé. No te gustó, ¿verdad?
02:09Dices que no estoy con ustedes.
02:11Me voy a cambiar esto de inmediato. Espera aquí.
02:18¿Hija?
02:19¿Cómo lo ves?
02:22Mírame, hijo.
02:25¿Estos zapatos están bien?
02:27Ay, no. No sé si es para la alta sociedad.
02:30Ay, no. Tampoco está bien esto.
02:35A ver, hija, mírame.
02:37¿Ah?
02:38¿Cómo me queda?
02:40¿Te parece bien?
02:42Ay, ¿tú qué sabes del estilo de tu madre?
02:45Ah, la boda de alguien se convierte en el funeral de alguien.
02:49¿Quién sabe?
02:51Ahora que tu abuela sobre ella piense, ¿no?
02:55¿No es hermoso?
02:57Ay, no es Rafa.
02:58Adiós.
02:59I don't know.
03:31Estos caramelos son muy buenos.
03:34¿Por qué no los había comido hasta ahora?
03:43Vamos, chicos. ¡Salud!
04:15¿Qué es esto?
04:16Según las noticias que escuché, tu nombre está en una lista de deprimidos que hay que salvar.
04:22Será mejor que te ayudes a ti mismo.
04:24Qué bien lo has dicho. Tengo planes para los dos.
04:27¿Qué es esto?
04:43¿Trajiste budín de plátano? ¿Qué más hay?
04:46Espera, uno por uno.
04:51¡Relleno de hoja!
04:52Para, para, para, para. No es tan sencillo. Primero robaremos cartas.
05:03¿Qué estás haciendo de nuevo?
05:05Anda, roba.
05:07¿Qué pasará cuando robe?
05:09Encontraremos lo que necesites primero para salvarte la depresión.
05:12Lo que salga en estas cartas.
05:21Prepárate rápido, Sal. La vida es corta. Los pájaros vuelan.
05:25Por supuesto. Aprendimos un poco de poesía en el pasado.
05:30Bien hecho, asistente. Pero no quiero ir a ningún lado. Así que déjame robar de nuevo.
05:35Espera, espera. No seas aguafiestas. Será lo que salga aquí. Anda, prepárate.
05:40No salteré de este vecindario aunque me mates.
05:44Vale, vale. Podemos caminar por el vecindario, ¿está bien?
05:46Bien. Entonces me prepararé.
05:50Mira, tienes diez minutos. Te espero aquí.
05:53Asistente.
05:57Nadie piensa en mí tanto como tú en estos días.
06:02Estaré lista en diez minutos, ¿está bien?
06:31Consu, espera.
06:35El nombre del chico que te voy a presentar es Gurshat, el hijo de los Esrade.
06:39Hijo de una familia naviera. Está estudiando la maestría como tú.
06:42¿Me estás escuchando?
06:44Escuché, mamá, el nombre de mi príncipe azul es Gurshat. Estoy tan emocionada. Mira mi corazón.
06:49Mírame. No hagas nada que me deshonre, ¿entendido?
06:53No me canses.
07:06Gracias.
07:07Veo que estás de buen humor.
07:09Por supuesto. Venimos a divertirnos.
07:12Sal de mi camino.
07:13¿Qué estás haciendo?
07:15¿Qué estoy haciendo?
07:17No juegues conmigo. Sé que contrataste a ese falso testigo.
07:21Lo sé, pero no entiendo.
07:22¿Por qué? ¿Por qué haces eso?
07:25Para que me entiendas.
07:26No perteneces a este mundo, Khan.
07:28No sabes lo que es ganar.
07:30Pero lo sé muy bien.
07:33Pago a todos para ganar, para llegar a la cima.
07:38Incluso a ustedes.
07:42Déjame decirte desde ahorita que no soy tu marioneta ni nada.
07:45No intentes darme órdenes allá adentro, ¿está bien?
07:48Solo finge como un hombre de familia feliz, querido.
07:55¿A dónde vas?
08:12Sí, Khan.
08:14¿Entraré sola?
08:37Buen trabajo, hermano.
08:39Bienvenido.
08:40Su carro, estaciónalo al fondo.
08:42Yo esperaré en la salida, ¿está bien?
08:44Muy bien.
08:45Buen trabajo.
08:56Buen trabajo.
09:26Sonríe un poco.
09:29Mantente más derecha.
09:32Sin clavar tus pies en el suelo, por favor.
09:35Sé elegante.
09:38Haz tu pelo así.
09:40¿Te gustaría atar una cuerda a mis brazos?
09:43Así sería más fácil manejarme como una marioneta.
09:45Mamá, basta, por favor.
09:46No presiones a la chica.
09:49¿Dónde está este chico?
09:51Ah, ahí viene.
09:54No olvides de lo que hablamos, ¿de acuerdo?
09:57¿Cómo lo puedo olvidar?
09:59Hola.
09:59Señora Sureya, tan elegante como siempre.
10:02Ah, también eres muy elegante.
10:05Te presento a mi hija, Kan Su.
10:07Hola.
10:10Este es mi hijo, Kan.
10:11Hola.
10:12Hola.
10:13Adiós.
10:14Yo andaré por ahí un rato.
10:16Hermano.
10:25Pues no puedo quedarme sin mi hermano.
10:27Somos una familia muy cercana.
10:29No, mamá.
10:36Hola.
10:37Estoy buscando a Hekim Soidas.
10:39Vino.
10:39¿Puedo decirle dónde se sentará?
10:43¿Me estás diciendo que lo busqué yo?
10:45No, yo miraré por usted.
10:46Déjeme preguntar.
10:47No, no te molestes.
10:48No hay problema.
10:49Es mi trabajo.
10:50Ahora vengo.
10:51Muchas gracias.
10:53Eh, me veo muy bien.
10:56Ah, ¿sabes que el Cursat es de Vilken?
10:59¿Cómo no se encontraron allí?
11:03¿Será porque el campus tiene mil personas?
11:06Resulta que si no nos hubiéramos encontrado, definitivamente le hubiera hablado.
11:11Kan Su, por allí, si quieres, puedes hablar más fácilmente.
11:18Esto está mejor.
11:21Ah, Dios.
11:26¿Estás bien?
11:27¿Qué está pasando, Kan Su?
11:29Nada.
11:37¿Gustavino?
11:39Ah, por supuesto.
11:40Eh, lo tomaremos todo.
11:41Muchas gracias.
11:44Hijo, ¿qué haces?
11:45Ah, es que tengo mucha sed.
11:47Los beberemos todos.
11:49¿Qué va a pasar?
11:51Kan Su, ¿estás bien?
11:54Creo que esta es la bebida incorrecta.
11:57Déjame cambiarla.
11:59La voy a cambiar.
12:02Creo que su hija tiene mucha sed.
12:04Ah, Kan Su es una persona muy especial.
12:08Voy por ella.
12:10No, dos, obviamente.
12:13No, no.
12:24No, no.
12:24No, no.
12:28No.
12:28No, no.
12:31No.
12:31No, no.
12:31No, no.
12:52I don't know.
12:55Mert.
12:56Kansu, ¿qué estás haciendo aquí?
12:58Pues, es... estoy trabajando, estoy a cargo.
13:02¿Cómo?
13:03Pues, trabajo adicional de media jornada.
13:06¿Trabajas con este vestido?
13:08El vestido lo arreglaron desde la agencia.
13:12Pagan para ocasiones especiales. ¿Me explico?
13:15¿Te puedes explicar por qué estás tan asustada?
13:18Porque eres el jefe, por si te enojas, porque estoy trabajando en algo más.
13:23No, querida. ¿Por qué estaría enojado? ¿Estás loca?
13:25Incluso aprecio que trabajes día y noche.
13:29Por cierto, no puedo evitar decirte... te ves muy hermosa.
13:39Tengo que irme.
13:40¿A dónde?
13:41Los invitados esperan. Me voy.
13:55¿Cómo me veo, asistente?
13:56Muy bien. Te doy un 10. Genial. Vámonos.
13:59Ay, no me gusta mucho.
14:01Chicas, he estado media hora, media hora. Anda, basta.
14:04Espera un minuto.
14:14Hola, abuela.
14:15Hola, Mert.
14:16Ya estoy en el aeropuerto.
14:19Quise llamarte y avisarte. ¿Cómo estás?
14:22¿Cómo van los preparativos para la noche?
14:25Ah, por supuesto. Fui, tomé mi smoking del sastre. Todo está bien.
14:30¿Asistente? ¿Cómo ves esto?
14:33Hola.
14:33¿Dónde estás? ¿Qué fue ese sonido?
14:36Shh.
14:37¿Estamos en un hospital? ¿Por qué me callas?
14:41Ah, creo que ese vestido no está bien. Mejor ponte otro.
14:44Ay, dices que es suficiente, dices que no. ¡Qué indeciso eres!
14:50Hola, abuela.
14:52Estoy afuera ahora. Un florista saltó enfrente de mí. Insisto en que le compre algunas flores.
14:56Ah, tal vez sea necesaria en la boda.
15:00¿Cómo?
15:02Nada, querido. Vamos, diviértete.
15:06Está bien. Buen viaje para ti también. Adiós.
15:14Ojo, lo hubiera conocido a una mujer que dijera diez minutos y se preparara en diez minutos.
15:18¿Has conocido a muchas mujeres, señor?
15:20Sí, señora.
15:21Qué arrogante es, señor.
15:23Solo un poco.
15:24Por favor.
15:26Merci.
15:30Ah, lo estaba buscando.
15:32¿Ah?
15:33Encontré al señor Hekin. Está allí.
15:35Muchas gracias. ¿Es él?
15:37Ajá.
15:37Muchas gracias.
15:38Soy Dilara. Si necesita algo, búsqueme.
15:41Por supuesto.
15:49Señor Hekin.
15:51¿Soy yo?
15:52Hola, soy Kerem Oskan, subdirector general de Oliva.
15:55Ah, encantado.
15:57¿Dónde está la señora Bedia? ¿El señor Mert?
15:59Ah, la señora Bedia tiene que irse al extranjero y el señor Mert llegará dentro de poco. Estoy aquí por
16:03ellos.
16:04¿Sabe que comenzamos una nueva era en Oliva? Tal vez tengamos una charla sobre eso.
16:08La antigua dirección vino, pero...
16:11Hola.
16:13¿Papá?
16:14¿Conoces al señor Kerem?
16:15Hola.
16:16Mucho gusto. Está aquí en lugar del señor Mert para representar a los Kalán.
16:19¿De verdad?
16:20Ah, pero tía Bedia dijo que Mert estaría aquí definitivamente.
16:26Ah, vendrá más tarde, ¿no?
16:29Vendrá, vendrá, por supuesto. Seguramente vendrá. Puedo llamarlo ahora mismo. Que se diviertan.
16:34Gracias.
16:36No estaba muy satisfecha la última vez que fui, pero sería mejor ir de nuevo, por supuesto. Conseguiré el número
16:42de ustedes, ¿de acuerdo?
16:45Hola. Ven conmigo.
16:48¿Has visto a Kansu?
16:50No. ¿Qué diablo se ha hecho de nuevo?
16:52Llamé y no me contesta. Preguntaré a ver si la encuentro.
17:01¿Sí?
17:02¿Begún?
17:03Soy Yisil. ¿Dónde estás?
17:06Te dije que estaría en la boda.
17:08Pues bien, qué bonito. ¿Puedes venir por mí?
17:11¿A dónde?
17:12Cariño, yo también estoy en la boda.
17:14¿Qué?
17:15Te digo que estoy en la boda, a la puerta.
17:17¿Y quieres que vaya yo por ti a la puerta? ¿Quieres que vaya...?
17:20Ay, solo te conozco a ti, bebé.
17:23Ahora no es posible llamar a tu padre.
17:25No, no lo llames. No llames a nadie.
17:27Está bien, voy a traerte.
17:29Ay, solo te conozco a Begumia Khan por la empresa, pero no había podido conocerte.
17:56Hoy tuve suerte. Incluso le dije a tu padre el otro día,
17:59no tienes fotos de esta chica, pero eres mucho más bella que en la fotografía, querida.
18:11¿Encontraste a Kansu?
18:12Está escapando.
18:14Pues la atraparé a la salida ahora.
18:15¿La viste?
18:26Pero nos vemos a partir de ahora y somos casi de la misma edad. Seguro nos llevaremos muy bien.
18:36Entonces, déjeme darle algunos consejos amistosos.
18:39¿Por qué de usted, cariño? ¡Háblame de tú!
18:44Bien. Mi padre obviamente está enamorado de ti, ya que tiene un hijo contigo.
18:49¿Por qué?
18:51¿Por qué será, Kansu? ¡Soy joven, hermosa!
18:56Exacto, ahora es joven y hermosa.
18:59Pero el tiempo fluye, Isil.
19:02Tu juventud también se irá.
19:04Tu belleza también se desvanecerá.
19:07¿Qué crees que pasará entonces?
19:09¿Seguirá mi padre quedándose contigo?
19:11Ah, ah. Tenemos una hija. ¿Qué tiene que ver con esto?
19:14Estás olvidando con quién estás hablando. Yo también soy su hija.
19:18¿Eso le importó para irse con otra mujer?
19:20Pero estamos enamorados el uno del otro.
19:23¿De verdad?
19:37Nunca podrás llevar un vestido de novia como ese.
19:40Nunca tendrás un momento así.
19:43Elegiste una vida que...
19:44después de eso siempre serás la segunda mujer.
19:49¿Cómo lo sabes?
19:51Tal vez dejará a tu madre y se casará conmigo.
19:54Puedes confiar en mí, en eso.
19:57¿Por qué no conoces a mi madre en lo absoluto?
20:02Mi madre es como el hielo.
20:04Es dura, difícil.
20:07Pero una vez que entras, no puedes escapar de su campo gravitatorio.
20:11Es algo tan raro que su amor...
20:14Estarás loca para que te ame.
20:16Lucharás para que te mire una vez.
20:19Su atención es algo como la gracia.
20:23Se le ha concedido a pocos afortunados en el mundo.
20:31Debido a esto...
20:34Nosotros, los mortales que la rodean...
20:36no podemos renunciar a ella, no importa lo que nos haga.
20:41¿Qué diferencia de Daya entre tú y yo?
20:43¿Cuatro? ¿Cinco?
20:47¿No es una pena para tu juventud?
20:49Es una pena para tu vida.
20:52Ríndete, Isil.
20:57Nadie, especialmente mi padre,
20:59nunca deja a una mujer legendaria como mi madre.
21:05¡Bravo!
21:06Mamá, bravo para los dos.
21:08¡Qué gran coraje!
21:09¡Quédate allí!
21:22Dile, disculpe.
21:26¿Cómo está el nuevo novio, eh?
21:28Hermano, ven a la entrada rápido.
21:32Disculpe.
21:34¿Con qué cara?
21:35¿Con qué derecho?
21:36No sé qué pensabas al venir aquí, pero...
21:40haré que te saquen.
21:45La señora no está en la lista de invitados.
21:47Está tratando de colarse a la boda.
21:49¿Puedo ver su identificación?
21:50Lo digo yo, Zureya Coran.
21:53Vamos a la salida.
21:55No me toques.
21:58¡Sal!
21:59Zureya, pagarás por esto.
22:01Déjame...
22:01Señora...
22:02Te preguntaré esto.
22:04¿Entendiste?
22:04Te lo preguntaré.
22:05A la salida, ven.
22:06¡Bien brazo!
22:07¡Suéltame!
22:10Tú.
22:13Mamá.
22:23¿Por qué paraste?
22:25Estoy buscando el agujero de mi oreja.
22:27¿No puedes salir sin ellos?
22:29Por supuesto que no.
22:30Estos son mis pendientes de la suerte.
22:32Siempre que los uso ese día, es un buen día.
22:50¿Qué es esto?
22:51¿Escapo de una boda para llegar a otra?
22:54Anda, vámonos de aquí.
23:01Hija, ¿no eres Norten, la pequeña hija de Gulten, la hija del medio de Airtel?
23:06¿Hay que Google?
23:08No, señora, probablemente se equivoca.
23:11Chica, ¿creciste tanto?
23:13Por supuesto que crecerías.
23:14Tu amiga Ruquille se va a casar.
23:16Estudiaste en la escuela con ella.
23:20No.
23:21Ha estado buscando a alguien que se siente en el cofre desde la mañana y la encontré ahora.
23:26Ven, ven conmigo.
23:27Te he estado buscando desde la mañana.
23:29Encontré a alguien para sentarse en el cofre.
23:31Le dejaría siempre.
23:39Eche, ¿qué estás haciendo?
23:41Levántate de ahí.
23:42Ahora soy Aiten Nortengulten o algo así.
23:45Y no me levanto de aquí sin obtener mi derecho.
23:51Eche, no seas tonta.
23:57¡Ah, señor novio!
23:59¡Espere, espere!
24:01No va a ser tan fácil llevarse a esta chica.
24:03Deme un billete.
24:05¿Qué?
24:06¿Estamos robando al novio?
24:08Podría dártelo yo.
24:09¡Vamos, el dinero!
24:10¡Dejemos los cofres!
24:11¡Vamos, hombre!
24:15¡Vamos, el cofre!
24:18¡Gracias por el dinero!
24:20¡El cofre es tuyo!
24:22¡Aplausos!
24:37¡Hola, novia!
24:39¡Hola, novia!
24:57Eche, ¿por qué lloran esas señoras?
25:00Madre e hija se van y lloran por eso.
25:02¿Pero qué no es el día más feliz de la novia?
25:04¿Por qué están llorando?
25:05¿Se pasa algo malo?
25:06¡Qué ridículos!
25:07¿Qué costumbres son estas?
25:09Mira, estaban llorando hace un momento
25:11y ahora están aplaudiendo.
25:13No entiendo qué estoy haciendo aquí.
25:17Mira, otra más.
25:28¡Hola, novia!
26:01Let's go, Santa.
26:02Where?
26:03I'm going to go to the boda.
26:04I have to change.
26:05Let's go to the boda.
26:07Ben.
26:10Ben.
26:16Ben acá.
26:20Hablaré contigo ahora.
26:21No, esta vez yo hablaré contigo.
26:23No puedes castigarme sin escucharme, ¿de acuerdo?
26:26Lo entendiste todo mal.
26:27¿Qué entendí mal?
26:28¿No estabas hablando con la mujer en público, con esa ramera?
26:31Le estaba diciendo que se mantuviera alejada de mi padre.
26:34Le estaba diciendo que terminara la relación.
26:36¿Sabes qué más estaba diciendo, mamá?
26:38Estaba hablando de ti.
26:40Decía que mi padre nunca te dejará ir.
26:42Ninguno de nosotros la dejaría.
26:44Cállate.
26:45Porque cuando uno la ama, nunca la dejaría.
26:48Te digo que te calles.
26:49Porque decía que eres una mujer legendaria.
26:51Te digo que te calles.
26:53No soy una leyenda ni nada.
26:54Ni siquiera soy mujer.
26:56Siéntate.
26:57Siéntate.
26:58Siéntate, siéntate.
27:06Aprenderás todo.
27:15¿Has visto a Azura y a Yacora?
27:17Se fue por ahí.
27:18Gracias.
27:24¡Kansu!
27:26¡Kansu!
27:29¿Qué es lo que no sé?
27:31Era la mujer más feliz del mundo cuando estaba embarazada de ti.
27:37Y tu padre era un joven trabajador de Kayseri.
27:40Todavía.
27:44Quería hacer una familia conmigo.
27:46Una familia muy grande.
27:48¡Conmigo!
27:50Todavía estaba enamorado de mí como un loco.
27:56Entonces, un día tuve una complicación.
28:00Y luego, los médicos dijeron que necesitaban sacar al bebé.
28:05Si no, mi vida podría estar en peligro, dijeron.
28:08Dije que no.
28:08No, no, no pueden quitarme a mi bebé.
28:11Nunca.
28:11Dije que nunca permitiría tal cosa.
28:16Luego, hubo un gran sangrado en el nacimiento.
28:23Me quitaron el útero.
28:27Me lastimaron, Kansu.
28:32Me quitaron mi feminidad.
28:42Pero sabes lo que es peor.
28:46Salimos del hospital y volvimos a casa contigo en brazos.
28:53Tu padre no entró en la casa.
28:54¿Qué estás haciendo, Metin?
28:56No seas tonto.
28:56Dije, ¿qué estás haciendo?
28:57Y no entró o se fue.
28:59Me quedé contigo, afuera de la puerta, en mis brazos.
29:10Cuando regresó unos días después,
29:14tenía el olor de otra mujer.
29:19Nunca lo perdonaré.
29:21¿Por qué?
29:24No quedaba nada que pudiera darle.
29:28Y fue a buscar a alguien más que pudiera dárselo.
29:31Estaba ahí.
29:32Me diste a costa de tu propia vida,
29:34porque no fue suficiente.
29:35Escucha.
29:36No terminó.
29:43Nunca los conociste.
29:45¿A quiénes?
29:47Mamá.
29:49Mamá.
29:58Estaba tan sola.
29:59Oh, Dios mío.
30:01Estaba tan sola.
30:04Mi madre y mi padre estaban en el extranjero y yo...
30:07Me resistí a llamarlos, pero al final no pude.
30:10Llamé a mi madre y le dije, mamá, por favor, ven.
30:12No puedo aguantar.
30:13Estoy tan mal.
30:14Por favor, ven.
30:15¿No murieron mis abuelas antes de que yo naciera?
30:19Intentaron subirse a un avión privado y venir.
30:23Pero hubo una terrible tormenta.
30:26No.
30:28Sí.
30:29No.
30:33Mis padres, para venir a mí, para detener lo que me pasó por tu culpa.
30:42No lo hagas.
30:43No te acerques.
30:45No me toques.
30:49Perdí todo.
30:51A mi madre, a mi padre, a mi esposo.
30:56Perdí a todos por tu culpa.
30:59Dímelo ahora.
31:00¿No eres mala?
31:01¿Acaso no lo eres?
31:03Dímelo.
31:05Soy mala, sí.
31:07Soy mala.
31:09Soy mala, ¿de acuerdo?
31:13Soy mala.
31:19Mamá, sé que estás adentro.
31:21Abre la puerta.
31:25Necesitamos abrir una puerta de allá adentro.
31:27¿Vendrán conmigo, por favor?
31:32Esta habitación.
31:34Está bien, se pueden ir.
31:36Gracias.
31:40¿Kansu?
31:45Ahora lo sabe todo.
32:02¡Kansu!
32:04¡Kansu!
32:08¡Kansu!
32:12Hermosa.
32:15Se acabó.
32:22Deja de llorar.
32:23Mamá, basta.
32:24Mira.
32:25Juan, no te metas.
32:26No te involucres.
32:27Este es entre ella y yo.
32:31Como escondí mis lágrimas durante años.
32:34Como escondí el dolor de mi padre y mi madre en mi corazón.
32:37Tú también lo harás.
32:39¿Entendiste?
32:40Ahora entrarás y encontrarás a Corsat.
32:42Mamá, basta, por favor.
32:46Le pedirás disculpas por esta tontería que hiciste.
32:49Y estarás a su lado toda la noche, ¿entiendes?
32:52Te digo que dejes de llorar.
32:55¡Cállate!
32:56¡Cállate!
32:59Te vigilaré toda la noche.
33:01Y si veo que cometes un error...
33:05¡Vete ahora!
33:06¡Vete!
33:07¡Vete!
33:18¿Quién eres tú?
33:20¿En qué te convertiste?
33:22¡Vete!
33:24¡Vete!
33:29¡Vete!
33:34¡Vete!
33:36¡Vete!
33:38¡Vete!
33:40¡Vete!
33:43¡Vete!
33:44¡Vete!
33:45¡Vete!
33:48¡Vete!
33:55¡Vete!
33:57¡Vete!
33:57¡Vete!
33:59¡Vete!
34:03¡Vete!
34:05¡Vete!
34:06¡Vete!
34:09¡Vete!
34:41Oh, lo siento, lo siento. No importa. Ojalá te estrellara más rápido y me explotaras.
34:48¿Cómo? No lo entiendo. Digo que explotaré de aburrimiento. Usted también. Yo también.
34:55Lo siento por lo que pasaste.
34:57¿Estás bien?
35:00¿Podemos ir a un lugar tranquilo?
35:02Claro.
35:02Bueno, odio dos cosas en la vida. Primero, a la alta sociedad. Y yo, segundo, las bodas.
35:13¿Estamos en una boda de alta sociedad?
35:15Imagínate.
35:16¿Le digo algo? Probablemente es la única persona con la que puedo hablar entre tanta gente.
35:22Pero yo también tengo que irme. ¿Razones especiales?
35:25Exacto. Yo también estoy aquí por una razón especial, pero estamos tratando de aguantar.
35:30Buena suerte para usted, entonces. Igualmente.
35:43¿Está buscando a alguien de nuevo?
35:44Ah, te estaba buscando a ti. Estoy buscando a alguien llamado Kansu que trabaja aquí.
35:48¿Kansu? No puedo recordar el nombre.
35:50Tiene una bandeja de bebidas en la mano, con un vestido de moño. Viene de la agencia.
35:54Ah, no puedo recordarla. Tal vez esté deambulando por ahí y pueda encontrarla.
35:58Si quiere, deme su número de teléfono y le llamo.
36:02Mira, voy a ir a mi mesa y te prometo que no me voy a mover mientras la encuentras. ¿Se
36:07te parece?
36:08Está bien.
Comments

Recommended