Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Aska Surgun (Amor en Exilio) - Episode 40

Category

📺
TV
Transcript
00:07Aferin akıllı kızıma. Çok iyi yaptın.
00:10Ben istemem mi seni vuran el kim'in ise o cezasını çeksin?
00:14Ya ister miyim ki Yusuf haksız yere içeride yatsın?
00:17Ama ne ilersin ki bu vaziyete gelmişiz, bu hallere düşmüşüz.
00:22Ya Yusuf'un mapusta kalması dışarı kalmasından daha iyi.
00:26Neden dersen genç delikanlı.
00:28Allah muhafaza ya kendine sahip olamaz da bir dellik yaparsa?
00:33Bu defasında baban sağ bırakmaz.
00:35Önüne geçip kurtaramazsın bile.
00:38Bak bir gazadır oldu.
00:41Ciğerimiz yandı ama elini vicdanını koyup düşünmen lazım Bennu.
00:46Baban götü adam değil kızım.
00:49Deli doludur, tez öfkelenir ya.
00:51Bir fiske bile vurmamıştır ikiniz evvel.
00:54Hele küçükken böyle üstünüze titrerdi.
00:57Gözünden sakınırdı ikinizin.
01:01Ama şimdiki hali hal değil.
01:04Yer yeri Sada içine girsem diye bakar.
01:08Hapiste kalmak zor gelir adamın.
01:11Dayanamazsın.
01:13Vazgeç bu sevdadan güzel kızım.
01:16Sen yandın ama daha sınıf yapma.
01:18Vah Yusuf için de canlı bu kadar üzme artık.
01:22Bir iki yıla kadar çıkar o vakte kadar da aklını başına devşirin.
01:26Bu sevdan oluru yok anlayacaktır.
01:29Senin sevdan güllenir.
01:31Nizarın öfkesi diner.
01:35Bak eğer azıcık seviyorsan babanı polise adını verme.
01:40Evimizi, ocağımızı dağıtma kızım.
02:01Cıvanımızın yürüdüğünü göreceğiz inşallah.
02:04Ben inanıyorum.
02:05Bir de ben inanabilsem.
02:19Yarın şahvarlar gelecek.
02:21Evde de çok iş var.
02:23Hazırlanmak lazım.
02:24Şimdi onları düşünecek değilim Destan Hanım.
02:27Bana soran dahi olmadı.
02:29Davet ettiğimi de hatırlamıyorum.
02:31Öf şu telaşın içinde.
02:36Senin devlet olarak borcun bu.
02:38Her şeyi unutacağız.
02:39Dün geri çekeceğiz üstüne.
02:40Hayatımıza bir güzel devam edeceğiz.
02:42Sen hiç nefesini tüketme anne.
02:44Bilmediğin şeyler var.
02:45Ama belki de her şeyi bildiğine göre bunu da biliyorsundur.
02:48Neymiş bildiğin?
02:50Ben doğru ifade verirsem konuşursam Yusuf'u öldürecekler.
02:53Baban mı dedi bunu?
02:54Onun diyecek yüzü mü var?
02:56Halil gibiler ne güne lazım?
02:58Halil hastane odasına geldi.
03:00Yalnızdım.
03:00Babanın adını verirsen Yusuf'u yaşatmayı istedim.
03:02Ah!
03:03Beni tehdit etti.
03:13Altyazı M.K.
03:14Altyazı M.K.
03:21Altyazı M.K.
03:23Altyazı M.K.
03:23Altyazı M.K.
03:49Altyazı M.K.
03:50Bırakırsan ahım kalır.
03:56Abi!
03:58Ne halt ediyorsun lan burada?
04:00He?
04:01Karı gibi iş mi yapıyorsun?
04:03Ağzını bozma.
04:04Çocuktur o.
04:04Sen şahvarların çocuğunu çırak mı aldım sanıyorsun?
04:07Bunda büyütecek bir şey yok.
04:08Çocuk vakit geçiriyor.
04:10Bizim boş işlere vaktimiz yok kardeşim.
04:14Kalk lan! Kalk!
04:22Gel lan buraya!
04:28Ne lan bu habersiz?
04:30Ubarsız?
04:32İş çevirmeler böyle?
04:33He?
04:34Sen koskoca şahvarsın oğlum.
04:36Kendini bileceksin.
04:37Sanat öğreniyorum.
04:38Öğrenince de yapacağım.
04:39Sus!
04:40Beyinsiz senin sanatına da sanatçına da!
04:44Sanat tabi.
04:45Herkes yapılmaz.
04:47Bak baba.
04:48Dili de pabuç gibi.
04:50Lan!
04:50Erkek adam gümüş büküpten sarar mı?
04:52He?
04:53Haybe'ye kürek çekmek yakışıyor mu sana?
04:55Çizmeyi açma.
04:56Kızdırma abini koçum.
04:57Öğrenmen gereken ne varsa ben sana öğretirim.
04:59Asıl usta burada.
05:01Sen de kalkmış işleme ustasına gitmişsin ya.
05:03Sen Azam Bey'in oğlu Resul'un kardeşi.
05:06Kralsın oğlum kral.
05:07Yakışmaz sana bunlar.
05:09Gel lan benimle.
05:13Önümüzde uzun zorlu bir yol var.
05:15Biliyorsunuz değil mi?
05:16Hı hı.
05:17Tedavi süreci yılları bulabilir.
05:19Biliyorum doktor bey.
05:20Hepsini.
05:21Bütün ayrıntıları biliyorum.
05:23Öyleyse sabırlı olmanız gerektiğini de biliyorsunuz.
05:26En iyi bildiğim şey ne biliyor musunuz?
05:28Sabretmek.
05:30İnsan ya çok erken davranır ya da çok geç kalır.
05:32Eğer çok geç kalmadıysam bütün kaybettiğim zamanı kazanmaya kararlıyım.
05:54Al şunu.
05:56İstemem bunu.
05:57Al lan.
05:59Al sana lan.
06:06There you go, Mr.
06:09There you go.
06:11There you go.
06:15There you go, Mr.
06:18Take.
06:19Tell me the crew.
06:23Doesn't take you to you.
06:23Toys.
06:25Justen you, I don't.
06:35I
06:41I
06:43I
06:45I
06:45I
06:46I
06:46We can do it for the game.
06:46We are going to go to the game.
06:48Please do it for the game.
06:50You're quite a bit nervous.
06:55I'm a rebel!
06:57We are just going to the game.
06:57It's the reason I want to go home.
07:00That's what I was going to do.
07:01You're not looking at the business of America.
07:03You're doing the business to go home.
07:04You have a no idea.
07:06I don't want to leave you alone.
07:09Okay, you don't leave it.
07:09You don't leave it at the end.
07:10I don't want to make a decision.
07:10I never see it.
07:12I'll talk about it.
07:12I want to reveal.
07:13I want to reveal.
07:14They have to do this.
07:16They have to do this.
07:17I want to do it.
07:19We know how we can do it.
07:21We can do it.
07:21Let's talk.
07:23I will.
07:24I'll be honest.
07:25I'll be honest.
07:26What is that?
07:32I will be honest.
07:35Judy.
08:22Beyre, sen geç önün.
08:23Siz gidin Destan Hanım.
08:24Benim biraz işim de.
08:25Tamam.
08:35I can't believe your father, I can't believe your father.
08:38Do you think you can't believe it?
08:41If you change your life, maybe you'll be a good father.
08:46I'll try, I'm free.
08:53Can we talk a little bit?
08:56I didn't do the wrong thing, sorry.
08:59A chance.
09:01Can we leave a little bit?
09:03Of course.
09:14I'm sorry.
09:15Bejerine, you can't believe me.
09:15Bejerine Hanım?
09:16Do you see me?
09:27I'm waiting for you to die here and I'm trying to get my little girl.
09:29This is not a reality.
09:33Absolutely.
09:33You have seen a lot of people coming through the truth?
09:36Of course.
09:39It's all here, I had to sell my daughter to me.
09:43The feeling changed, everything changed, everything changed, everything changed.
09:46Is this a mess?
09:48I don't try to do it, I just want my daughter.
10:01Ablam hamileyken canem olup nereye gittiysen şimdi atla motoruna Çekori'ye git!
10:06Gitmesem ne yaparsın? Yine silah mı çekersin?
10:10Durun ne yapıyorsunuz? Ne yaptığını sanıyorsun ha?
10:13Zorbalıkla neyi halledeceksin?
10:17Cesur hatalı biliyorum.
10:19Oturup adam gibi konuşalım.
10:21Konuşabilmemiz için kardeşinin biraz daha saygılı olması lazım.
10:30Yaptığını beğendin mi? Bir çuval inciri berbat ettin Cesur.
10:38Bu yükü tek başıma taşımaktan o kadar yoruldum ki.
10:42Keşke en başında benimle paylaşsaydın Burcu'cuğum.
10:45Tepki gösterseniz diye korktum.
10:47Yanlış düşünmüşsün.
10:50İyi ki geldiniz.
10:53Şimdi beni iyi dinle.
10:55Sorunun bizim sorunumuz, er geç çözeceğiz.
10:58Ama bu şekilde olmaz.
11:01Hazara kötü davranmakla bir yere varamazsın.
11:04Azizoğullarını tanımıyorsun.
11:06Senin hamile olduğunu öğrenirlerse ne yapacakları hiç belli olmaz.
11:12Korkma arkanda ben varım.
11:14Ama en önemlisi Hazar.
11:17Madem doğurmakta kararlısın,
11:20çocuğun için Hazar'ın huyuna göre davranmalısın.
11:23Çünkü bu meseleyi ancak Hazar'la çözebilirsin.
11:28Her şeyi zamana bırak.
11:30Hiç acele etme.
11:31Yavaş yavaş.
11:33Aa bu arada torunuma iyi bak.
11:50Yarın öbür gün ihale sonuçlanır.
11:54Yahu nasıl sağlayacağız o da laf mı?
11:56Siz dediğimi yapın.
11:58Araçları tedarik edin bir an önce.
12:01Ha bana bak.
12:03İşçi alımına da başlayın ha.
12:06Bu iş buraya kadar.
12:08Şahvarların işini bitiriyoruz.
12:09Çık dışarı.
12:10Çık dışarı.
12:12Tüh.
12:13Tüh senin zalimlığına.
12:15Tüh senin gibi adamın.
12:16Adımıyla değil adamıyla yürürmüş.
12:18Ne mal olduğunu çıktı ortaya.
12:21Oğuzlar ne oluyorsun?
12:22Hileyle hurdayla oyunla kendini acındırıyorsun.
12:25Daha kapımıza uğrama.
12:26Sen ne diyorsun be kadın?
12:28Canını kurtarmak için öz kızına gözdağı verdiren adam olsa olsa yılan olur.
12:32Yılansın sen yılan.
12:34Yüzünü şeytan görsün.
12:37Birolitik or expedite ====
12:48Ya Celal n'oluyor söylesene.
12:50Şşşş sesin ol lan!
12:55Yeter lan yeter!
12:56Yeter lan yeter!
12:59Celal!
13:00C-Celal!
13:01Siz
13:01Gördün mü gününü kim Neefis konuşacaksın öğrendim He Skushyam?
13:07I'm taking a gusher to the police, I'll take you to the police.
13:10Okay, okay.
13:10I'll take you to the police station.
13:12No, no, no, no!
13:13I don't want to take a hospital.
13:14Let's see if they can take a bus.
13:18I can take a bus.
13:19Go take you.
13:21You go to the police station.
13:23Go take me.
13:23No, don't leave me, no, don't leave me!
13:26No!
13:36I'll be a little too.
13:37You'll be a little.
13:39You'll be a little for me.
13:42If you're a little, let's go to the other side.
13:53My mother.
13:55It's a good thing.
13:57I didn't have this girl to get this kid.
13:59I don't know, I don't know.
14:00I don't know, I don't know.
14:02What's up?
14:05You mentioned the girls living in the home.
14:06They knew they knew they knew.
14:08They saw their answers, they saw their eyes.
14:11They saw that they saw that they saw it.
14:12Yes, I didn't do that.
14:16I don't know what you mean.
14:19I don't know what you mean.
14:19You know what she knew.
14:20I don't know what you mean to see.
14:22When I'm with my parents.
14:24Let me think.
14:26Let's move, let's go.
14:28Let's go.
14:29Let's go.
14:30Yola çıkacağız.
14:35Prenses yıllarca şehzadesini beklemiş.
14:37Beklemekten bir an bile vazgeçmemiş.
14:40Sonunda günlerden bir gün...
14:43...sarayın kapısından bembeyaz bir atım üstünde...
14:46...şehzadesi girmez mi?
14:47Oley, oley!
14:49Kavuştular sonunda.
14:50Ya, sonunda kavuşmuş.
14:52Çok mutlularmış.
14:53Sarayda hemen düğün hazırlıklarına başlanmış.
14:58Ama o gece düğün gecesi büyük bir felaket olmuş.
15:01Büyücü kadın gizlice girmiş saraya.
15:03Şehzadenin karşısına dikilmiş.
15:05Ama ayrılmasınlar.
15:07Büyü tozunu savurmuş havaya.
15:10Düğünü lanetlemiş.
15:11Bu ayrılık demekmiş.
15:13İkisi de biliyormuş.
15:14Gene kavuşacaklar değil mi?
15:16Prenses bekleyecek.
15:19Masalın buraya kadarını biliyorum.
15:22Hani prenses çok seviyordu şehzadeyi?
15:24Artık sevmiyor mu?
15:34Eline ne oldu Zilan abla?
15:38Bilmem.
15:41Hatırlamıyorum.
15:44Kalsaydınız biraz daha.
15:46Sağ olun işte.
15:48Ablamı çok kızdırdık.
15:49Kafasını dinlesin biraz.
16:01Efendim amca.
16:07Şirin uyudu.
16:10Her şey için çok teşekkürler Zilan.
16:13Bugün çok yorduk seni.
16:16Yarın iş çok.
16:17Erken gidip okuldan ayrılış işlemlerini halledeceğim.
16:20Ben yatıyorum.
16:21İyi geceler.
16:21İyi geceler.
16:22İyi geceler.
16:28Hazar geldi.
16:30İyi geceler.
16:33İyi gecelerler.
16:34İyi gecelerler.
16:37İyi gecelerler.
16:48İyi gecelerler.
16:51Hazar geldi.
16:52Burada mı?
16:52Yok eve döndü.
16:52Onlara söylemeyecek misiniz?
16:55Burcu meselesi ne olacak?
16:57Rüzgar fırtınaya dönüşmeden durulmaz Asya.
17:01Herkesi, her şeyi savurmadan durulmaz.
17:05Doğru.
17:07O fırtınayı ben de yaşadım.
17:10Hamile olduğumu öğrendiğimde evli değildim.
17:14Ferhat'a da ulaşamıyordum.
17:15Yapayalnız kalmıştım.
17:17Çok korkunçtu her şey.
17:19Çocuğumun babasız doğacağını düşündükçe delirecek gibi oluyordu.
17:53Benim bir şeyim yok.
17:53Niye hastaneye falan götürüyorsunuz beni ya?
18:07Hadi atla.
18:08Ne?
18:09Atla hadi.
18:10Atlayın mı?
18:11Atla dedim.
18:23Atla dedim.
18:53Okay.
19:23But if you don't say it, you can't live.
19:26It's so cold.
19:29My sister.
19:31Yes.
19:33Can I ask you something?
19:38You didn't find me here?
19:42Yes.
19:44I found it.
19:47I found it with my hand.
19:50I found it with my hand.
19:53I found it with my hand.
19:55I found it with my hand.
19:58I found it with my hand.
19:59I found it with my hand.
20:02I found it with my hand.
20:06I found it with my hand.
20:07Peki ne yapmayı düşünüyorsun?
20:09Yapacağımı yapmışım zaten.
20:13Abim illa şahvalar deyip beni çoktan gözden çıkardı zaten.
20:18Ne dersen yüzüme bakmaz.
20:23En acısı da Ahuzar.
20:29Teslim olmayı düşünüyor musun?
20:30Biraz hiring müziği veriyorum.щixuz
20:30Sora si. Kayproblem.
20:36You better Callas.
20:38You better call it.
20:47I should call it Breed.
20:51I'll say it's the same for him.
20:53You'll call it the same as you do.
20:55You're my dad.
20:58You're my father.
21:00I'll let you do it.
21:02I'll let you do it.
21:11Please, let your children see you!
21:24We have two girls in the front of you!
21:29We can't stay here anymore!
21:32I want to take a picture to my friends as I was living in the front of you!
21:35I can't do that anymore!
21:35Let them go!
21:36Master, you don't have to say anything, we have to look at them, our goal is to look at them.
21:43Other than that, I won't let you see Yusuf as a guy, Azar.
21:48This is not a other thing, it doesn't look like this.
21:50This is the shame of these beloved brothers, love and kindness.
21:55You will be able to come out of my daughter.
21:58That's it.
21:59That's it, Master.
22:01Your eyes will be gone.
28:48Did you?
29:13Baba, can we talk a little bit?
29:18It is very important for us.
29:21I'm ready to forget yesterday's issue.
29:23You should think about different things.
29:27You have to sit down and sit in danger.
29:30Why didn't you come here?
29:32They came here.
29:34Then they came here.
29:34He didn't do that.
29:36His father will come, you know?
29:38He will get them.
29:39But first...
29:40Jesus, look at him.
29:43Tell him, he'll get to the airport immediately.
29:45Let's talk about the situation.
29:48Let's talk about the situation.
29:49Let's talk about the situation.
30:14The situation is tomorrow.
30:14Dad, I'll answer you.
30:17Oh my god!
30:19The situation is wrong.
30:20You need to meet him as a student.
30:22There are more time.
30:23Then we'll meet again.
30:27My father, you will take Asya's moment.
30:29Don't you care?
30:31There are a step in, right?
30:32Do you know what I'm saying?
30:44Excuse me.
30:47Okay, okay. I'm coming.
30:51Where's the address?
30:54Okay, I know.
31:04Where are you? Everyone is calling you.
31:06Don't worry, Zira.
31:07No, my brother.
31:09Anyway, I have a feeling from you.
31:10You don't know if you go out.
31:12You go to the airport and you get the Azam brothers. Okay?
31:15Okay.
31:25Our dad is here.
31:27A little earlier, we finished all the work.
31:29Right, Burcu?
31:30Yes.
31:31Our baby is very good.
31:33Now everything is on your way.
31:35I saw the ultrasound.
31:36It's like a finger child.
31:38I told you.
31:39I'm telling you.
31:40I'm telling you.
31:41It's risky.
31:42You should be very careful.
31:44Thank you for everything.
31:47Good morning.
31:48Good morning.
31:51It's not such a thing.
31:53I don't want a child.
31:54I don't want a baby.
31:55I don't want a baby.
31:55Look, Burcu.
31:57You can't do me.
31:58You don't mind.
32:00You want a baby.
32:10You don't want a baby.
32:12She did not do you.
32:17You don't want a baby.
32:19I'm going to be Aşik.
32:22I don't want to go.
32:24I'm not going to be the same thing.
32:27But I want to get this child to Azar.
32:30I want you to get this child.
32:31I want you to get this child.
32:49I'll reach the word.
32:50The Publisher will come back.
32:50There is no one ever hearing from Hazar and Zilan.
32:54How come is coming at home?
32:55I told you I am talking.
32:57Zilan will be here for a while.
32:59Where are you?
33:00He came back.
33:01Oh, what a hell.
33:03Cesur Bey is lost.
33:05Who will go to the airport?
33:06Why isn't Hazar?
33:08Hazar's job came out.
33:09There is no matter what you know.
33:12Everyone has a joke.
33:14No one knows each other.
33:16What's the job?
33:17Dad, it's enough!
33:18Do you listen to me a little bit?
33:30Baba, benim...
33:33...benim sana söylemem gereken bir şey var.
33:36Babana bağıracak kadar ileri gittiğine göre...
33:39...söyleyeceklerin önemli Asya.
33:42Özür dilerim, bağırmak istememiştim ama.
33:45İyi ya.
33:46Hemen söyle de kurtul.
33:49Baba.
33:54Bilmen gereken...
33:56...başkalarından değil, benden duyman gereken bir şey var.
33:59Nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum ama...
34:08Şirin'in babası Mustafa değil.
34:18Ferhat.
34:28Ferhat.
34:29Gideceğiz çünkü Zilan ablanın ailesi gelecek.
34:32Yaşasın, Zilan abla geliyor.
34:35Hadi Şirin'ciğim, sen bizi biraz arabada bekle.
34:41Hazar, ben bir karar aldım.
34:44Hayatıma kimsenin karışmasını istemiyorum.
34:47Cevabını bilmediğim sorularla karşılaşmak istemiyorum.
34:50Bu yüzden herkesin yanında karın olmaya devam edeceğim.
34:52Ne demek istiyorsun?
34:55Ruhuma gece değinse.
34:57Yüreğime acı zehir de aksa kimseye belli etmeyeceğim bunu.
35:00İki taraf da bizi mutlu bilecek.
35:03Sus.
35:05Böyle söyleme.
35:06Bunu tamamlayacağım.
35:10Ben kararımı verdim.
35:13Benimle bu oyunu oynayabilecek misin?
35:26Suscríbete y no te pierdas nada.
35:36Suscríbete y no te pierdas nada.
Comments

Recommended