- 1 day ago
Aska Surgun (Amor en Exilio) - Episode 4
Category
📺
TVTranscript
00:00The End
00:00I am not sure.
00:11I don't understand the Rehabilitation.
00:15It is not sure, I don't understand.
00:19I am not sure.
00:22Yes, my son of a friend.
00:25We have been our same family.
00:30The ground is still.
00:33This is the end of my life.
00:59I'll wait for you to stay in the room.
01:01Okay.
01:05about
01:08I
01:11I
01:12I
01:12I
01:12I
01:19I
01:24Geceleri korkulu rüyalara açar oldum gözlerimi.
01:32Bir lafın yetecek uykularımızı ferah çıkarmaya.
01:37Aklım almıyor hala. Bu nasıl istek?
01:40Bunca işi, eğitimi boşver diyorsunuz bana.
01:45Nasıl boşveririm?
01:49Tanımadığım, yüzünü hiç görmediğim biriyle nasıl evlenirim?
01:55Yapamam hala yapamam. Bu çıkmazın içine çekmeyin beni.
02:01Bilirim oğlum, bilirim.
02:05Bilirim ya, töreler böyle.
02:13Şunu bil ki hükmümüzü sen vereceksin oğlum.
02:17Kaderimiz senin elinde.
02:20Anlayacağın...
02:22...ya çarenin eşiğindeyiz...
02:25...ya felaketin.
02:30Gerisini sen düşün oğlum.
02:34Sen düşün.
02:48Alo.
02:49Benim evin önüne bir kaç adam yerleştirin.
02:52Ben bugün uçakla gizli Cemit yata geliyorum.
02:55Dediğimi yapın o kadar.
03:12Hazar!
03:36Kararını vermedin mi hala?
03:39Sen de mi onlar gibi oldun?
03:41Evlen mi diyeceksin bana?
03:43Seninle hayatın.
03:44İster evlen, ister evlenme.
03:47Ama iyi düşün.
03:49İş işten geçtikten sonra pişmanlık fayda etmez.
03:54Aynı lafları duymaktan sıkıldım.
03:56Kan davası, kan davası, kan davası.
04:00Evlenmekten söz ediyorum Hazar.
04:02Evleneceğin kızdan bahsediyorum.
04:04Senden farklı mıdır hali sanıyorsun?
04:06Güle oynaya mı gelecek senin yanına?
04:08Hiç mi acı çekmiyor bu meseleyle ilgili sanıyorsun?
04:15Senden istediğim şey başka.
04:19Evlensen bile Irak'taki petrol işinden vazgeçeceksin.
04:22Biz bu işi yapmazsak başkaları yapacak.
04:25Bu iş bizim işimiz.
04:27İşiniz bu öyle mi?
04:28İşiniz insan öldürmeye yardım etmek mi?
04:30İşiniz savaşı desteklemek mi?
04:32İşiniz vahşete katliama açlığa çanak tutmak mı?
04:35Binlerce, on binlerce insanın ölümünü imzalamak mı?
04:38Tanımadığınız, hiç tanımayacağınız,
04:40hatta dokunamayacağınız insanların ölüm fermanını mı imzalamak?
04:43O taşıdıklarınız nerelerde kullanılıyor biliyor musun?
04:46Bak şu fotoğraflara.
04:47Siz her gün onları bombalayan uçakların, tankların depolarını dolduruyorsunuz.
05:09Abla.
05:11Ne oldu Gavi?
05:13Ağlıyor musun?
05:15Yok, dalmışım biraz.
05:18Orada duracağına yanıma gel bari.
05:32Ne zaman gideceksin?
05:35Bilmiyorum.
05:37Gitmesen olmaz mı?
05:40Gitmem lazım.
05:42Niye?
05:44Hepimiz için böylesi daha iyi.
05:50Gitme.
05:52Büyüyünce, delikanlı olunca beni daha iyi anlayacaksın Gavi.
05:56Beni unutmazsın değil mi Abla?
05:59Unutmam.
06:16Allah zihin açıklığı versin.
06:18Babam bugün gelir mi anne?
06:20Sen derslerine bak.
06:21O gelince haberin olur elbet.
06:26Nereye bu saatte?
06:28Pazara.
06:29Hani demiştim ya, elbiselik.
06:31Kumaşçı bugüne gelir demişti.
06:33Az bekle de beraber çıkalım.
06:35Hem evin ihtiyacını da görürüz.
06:48Kimsiniz siz?
06:49Niye bizi gözetliyorsunuz?
06:53Yenge.
06:54Bırak yengeyi mengeyi.
06:55Niye evimizin etrafında dolaşıyorsunuz?
07:16Kimsiniz siz?
07:17Ne istiyorsunuz bizden?
07:18Nizar Bey'in emri.
07:19Sizi korumamız için.
07:20Bunca zaman sonra mı aklına gelmiş kız olduğu?
07:22Gidin başımdan.
07:32Resul Bey!
07:34Resul Bey!
07:35Resul Bey!
07:37Ne oluyor lan?
07:40Ne diyorsun lan sen?
07:43Düşün be çabuk!
07:47Nihat!
07:48Buyur Bey!
07:49Gel buraya!
07:50Ne oluyor?
08:11Yapma!
08:14Kurban olun yapma!
08:16Yapma!
08:17Nizar!
08:26Nizar!
08:27İndir o silahı Nizar!
08:34İndir dedim Nizar!
08:36Yeğenimin kanını temizlemeye geldim Resul.
08:39Seninle sonra hesaplaşacağım.
08:42Bir daha söylemeyeceğim.
08:44İndir o silahı!
08:47Kız kardeşini düşmanına teslim eden bir korkağın lafıyla hareket etmem ben.
08:53İndirin silahları!
08:58Resul!
08:58İndirin!
08:59İndirin dedim!
09:04Sen de Nizar!
09:08Havindinin!
09:12Ben aziz oğullarınız sözlerinin eri bilirdim.
09:17Yoksa anlaşmadan haberin yok mu senin?
09:19Hangi anlaşma?
09:21Katil mi teslim edildi?
09:23Kız mı İstanbul'a gönderildi?
09:25Anlaşma bitmiştir.
09:26Bunlar kimin sözleridir?
09:28Senin mi?
09:29Hasan'ın?
09:30Yeğeninin kanını yerde bırakmayacak bir amcanın sözleri.
09:34Bedel ödenecek.
09:36Celal adalete teslim edilecek.
09:42Şimdi git Nizar!
09:44Dostum olarak git!
09:46Olar ki sözümüzden dönersek düşmanım olarak gel.
09:51Seni kanlım gibi karşılarım.
10:00Halil!
10:07Durun!
10:08Yapmayın!
10:12Durun!
10:14Evet!
10:15Ne?
10:17Yürüyün gidiyoruz!
10:18Ne oluyor bırak oğlum!
10:19Yürüyün gidiyoruz!
10:20Yürüyün gidiyoruz!
10:20Nereye götürüyorsun beni bırak!
10:31Duyduklarım doğru mu?
10:33Doğru!
10:35Peki!
10:37Ne olacak şimdi?
10:41Bundan sonra söz Aziz oğullarına!
10:47Bekleyeceğiz!
10:53Buyrun!
10:56Hasan Bey!
10:57Telefon size!
11:05Buyrun!
11:06Hasan Bey!
11:16Telefon size!
11:17Mizar!
11:19Mizar!
11:20Vurulmuş!
11:28Ne oldu evladım ne var?
11:31Yenge!
11:32Mizar Bey!
11:34Ne oldu Mizar Bey?
11:36Mizar Bey vuruldu!
11:37Ne?
11:38Ne?
11:43Babam vuruldu!
11:53Bu iş bitmedi Resul!
11:56Bitmedi!
12:00En azından amcama bir şey olmamış!
12:02Kuşun sıyırmış geçmiş!
12:05Bir şey değişir mi sanıyorsun oğlum?
12:12Ah Nizar ah!
12:16Silahlar çekildi!
12:19Mermi namludan çıktı!
12:21Artık dönüşü zor!
12:26Bir sel geliyor ki!
12:29Hepimizi yıkıp geçecek!
12:45Haber verin!
12:48Kızı göndersinler!
13:13Anlaşma devam ediyor!
13:17Sözler bugün tutulacak!
13:28Anlaşma devam ediyor!
13:30Resul!
13:31Efendim baba!
13:32Celal'e al gel!
13:46Sen miydin Celal?
13:55Son kez soruyorum!
13:57Sen mi yaptın?
13:59Arda Aziz oğlunu sen mi vurdun?
14:02Evet baba!
14:04Evet ne?
14:06Arda Aziz oğlunu ben vurdum baba!
14:14Bugün teslim olacaksın!
14:53Yolun açık olsun!
14:55Sakın yüzümüzü yere düşürme!
14:58Yolun açık olsun!
15:11Her kıza nasıl yaşar ya ayrılık acısını!
15:14Böylesi yazılıymış!
15:17Başını asla eğme!
15:19Ama kocana saygıda kusur etme!
15:22Ama kocana saygıda kusur etme!
15:23Her ne olursa olsun!
15:25Kocana!
15:26Yuvana!
15:27Yavrularına sahipçi!
15:30Olur anne!
15:33Telli duaklı gelin görmek isterdim seni!
15:37Kısmet değilmiş!
15:40Al bunu!
15:43Nikahında da!
15:44Ben yanında olamasam da!
15:48Ben yanında olamasam da!
16:14Her şeyin suçlusu o Zilan!
16:16Arda'yı vurmasaydın!
16:18Sus Zilan!
16:19Dediğimi ya!
16:20Onu yalnız bırakma!
16:22Olur da bir daha görüşemezsik!
16:24Bu son isteğin bunu bil!
16:37Orada bile bir şekil yoksa söyle!
16:39Ben sana gönderirim!
16:47Yolun açık olsun!
16:56Yolun açık olsun!
16:57Gitmek istemiyorum de!
17:00Gönderme beni de!
17:01Göndermem!
17:14Abi!
17:15Zilan!
17:17Sen!
17:19Şimdi gideceksin!
17:21Orada bir ailen olacak!
17:24Sana söylemek istediğim!
17:27Çok şey var!
17:28Ama!
17:40Abi bırak lan!
17:42Hiçbir yere gitmiyorsun!
17:46Verdiğimiz sözün geri dönüşü yok Resul!
17:55Dök lan kanın bedeli neyse!
17:56Dök lan kanın bedeli neyse!
18:02Ben öldüreceğim!
18:06Babana törene karşı mı geliyorsun?
18:09Töre kanakan diyor!
18:12Gerekirse kendi kanıma aktarım!
18:16Gitmek zorundayım abi!
18:18Gideceğim!
18:20Buna izin vermeyeceğim!
18:24Buna izin vermeyeceğim!
18:26Bir daha söylemem Resul!
18:29Kavmimin yolu bellidir!
18:31Sen kendine ayrı yolunu çizmek istersin!
18:33Buna izin vermeyeceğim!
18:43Baştan düşünülecekti abi!
18:45Yapılmaması gerekenler yapılmadan önce düşünülecekti!
18:49Artık çok geç!
18:50Bırak beni!
19:12Altyazı M.K.
19:32Altyazı M.K.
20:02Altyazı M.K.
20:33Altyazı M.K.
20:37Altyazı M.K.
20:39Gidelim!
21:18Altyazı M.K.
21:28Gel!
21:33Altyazı M.K.
21:38Altyazı M.K.
21:39Burak ne zaman geleceğini söylemedi mi Ayşe?
21:43Asistanınız dışarıda!
21:45Hım!
21:49Eğer çok meşgulseniz...
21:51Sizin için ne yapabilirim?
21:53Ben şarkı söylüyorum!
21:55Çok güzel!
21:56Bir arkadaşım sizin ilgileneceğinizi söyledi!
22:00Evet!
22:02Size bir demo bırakabilir miyiz?
22:05Ben menajerlik yapmıyorum hanımefendi!
22:09Ben sadece...
22:11Siz yine de Ayşe'ye bir bırakın!
22:14Madem bir arkadaşım tavsiye etmiş...
22:21して...
22:24Ne yapın?
22:43Ne yapın?
22:46I don't know what you said, you didn't understand?
22:47Well, sir.
22:56Welcome, Burak Bey.
22:58How are you, Ayşe?
23:00Are you in there?
23:01In there.
23:02Okay, we'll see you.
23:09What's going on?
23:11I'm looking for a new place.
23:12What's this?
23:13What's going on?
23:14Gelecek aki konser.
23:16Bir yer buldum.
23:171500 kişilik.
23:19Üstelik insanların sıkış tepiş durmaları da gerekmeyecek.
23:22Ne içersin?
23:24Bir şey içmem.
23:26Bırak şimdi ne içeceğimi.
23:27Kız gelmedi mi daha?
23:28Hangi kız?
23:29Canım şu geçen geceki.
23:31Hani dayak yediğim bardaki.
23:33Şu sesi güzel olan kız.
23:35Ne işi var o kızım burada?
23:37Geçen gece karşılaştık.
23:39Kızın işe ihtiyacı varmış.
23:41Ben de iyi arkadaşın olarak hemen sana gönderdim.
23:45Biri geldi.
23:47Ama...
23:48Hayır ya!
23:53Az önce buradan biri çıktı mı?
23:55Kız mı?
23:56Evet.
23:57Çıktı.
23:57Telefon numarası bıraktı mı?
23:59Hayır.
23:59Hangul yani.
24:00Uh...
24:27O School of Medical
24:29Let's go.
24:59What?
25:01What is the news about Hazar?
25:04Let me see.
25:06Maybe he will be with you.
25:10They come.
25:30Welcome to my husband.
25:31Come.
25:35Welcome to my husband.
25:53Welcome to my husband.
25:54This brother is the the best.
25:59My husband is Asya, my husband is Mustafa.
26:03Good luck.
26:04I wish I would like you.
26:06Good luck.
26:07Of course, my daughter is not a little.
26:08My husband is Shirin.
26:10Good luck.
26:15And my husband is Berrin.
26:20There is no need.
26:30You can't look at Celal Abiy'e very similar to you?
26:52Hazar Dayim Gelini ne zaman görecek Dede?
26:59Our brother's job is a little busy, but it will come soon.
27:04You've been a long way. You're so happy, my son.
27:09I'll show you the room.
27:34Look, look, if you need to be upset, if you're upset, you're not afraid to be scared.
27:40Your door is open to you.
27:47Go, come.
27:54You can stay here.
27:55You can stay here.
27:58You will stay here.
27:59You can stay here.
28:00If you want your heart, you will be able to get you.
28:06You can stay here.
28:28Come on, come on.
29:05You're welcome.
29:07You're welcome.
29:09I'll go.
29:09I'll go.
29:44¶¶
29:56¶¶
29:58¶¶
29:58¶¶
30:11¶¶
30:12¶¶
30:13¶¶
30:13¶¶
30:13¶¶
30:19¶¶
30:22¶¶
30:24¶¶
30:25¶¶
30:25¶¶
30:26¶¶
30:27¶¶
30:32¶¶
30:43When I look at my face, I will see my brother's death.
30:48You will never be my husband.
31:12You will never be my husband.
Comments