Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
مسلسل Griselda مترجم - Episode 1

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:44CastingWords
01:09CastingWords
01:24CastingWords
01:37CastingWords
01:45CastingWords
02:14CastingWords
02:22CastingWords
02:23CastingWords
02:24What's going on?
02:27Something just happened between me and Alberto,
02:30and I thought if anyone would understand.
02:33Oh, honey, I'm sorry.
02:35You want to talk about it?
02:36Yeah, when I get there.
02:39Here? You coming to Miami?
02:41With the kids. You have an extra room.
02:44Right?
02:45Yeah, but it's really small.
02:49We'll be there in the morning.
02:52Carmen, thank you so much.
02:59Shit.
03:20Where are you?
03:22No, I don't know.
03:23In the morning.
03:27Vos and Papito, we have to go!
03:30I'm going, ma.
03:31I'm going to go a little bit before I'm going to go out.
03:33I'm going to go!
03:35Let's go!
03:40Let's go!
03:45Let's go!
04:03Mom?
04:06Alberto y yo nos vamos a divorciar.
04:09Nosotros nos estamos yendo ahora para Miami.
04:13Chodía a ese carerga de todas formas.
04:16No le hagas así de tu papá.
04:18No, no es mi papá.
04:19Dixon, yo ahora no puedo con esa puta actitud tuya!
04:23Tienes que practicar en inglés.
04:27Mami, yo no quiero ir a Miami.
04:30Ya sé, mi amor.
04:33Pero todo va a estar bien.
05:05No te preocupes.
05:06No te preocupes.
05:11No no te preocupes la cámara.
05:11Aquí es una creditación del Perú.
05:12¡Gracias!
05:13Es un Ameritación del Perú.
05:13Ponemos en marcha de la casa.
05:14Un plan de la casa y una.
05:14¡Vamos!
05:14Número un plan de la casa.
05:16Un plan de la casa.
05:17¡Gracias!
05:19¡Vamos!
05:21¡Vamos!
05:22Parú!
05:23Los siglos!
05:23¡Vamos!
05:24Mejor!
05:41This is it.
05:49Carmen, your house is beautiful.
05:52Let's get in there.
05:54I can't believe you're really here.
05:56Me neither.
05:58You wouldn't believe the fucking day I've had.
06:01Talk, all right?
06:03Let me show you the room.
06:04Come on.
06:05Come on.
06:08This is the room.
06:14It's great.
06:15One of you can sleep in the chair.
06:17Fuck that.
06:18Dixon.
06:19Sorry, long flight.
06:21No.
06:22It's okay.
06:22I wouldn't want to sleep on that cherry, that Dixon.
06:26So, um, how long do you think you'll be staying?
06:28Just until I get on my feet, find a place.
06:32I hope it's okay with you.
06:33Of course.
06:34Of course.
06:35I'll let you get settled.
06:37Tiso, no me molestes.
06:38Okay, ya.
06:40Oíganme, por favor.
06:42Apenas yo pueda, voy a conseguirnos un sitio donde mudarnos.
06:46Se los prometo.
06:47Pero por ahora, por favor, ayúdenme, sean buenos huéspedes, no se porten como unos animales, no digan groserías.
06:55Ayúdenme, por favor, bájenla, hijueputa tapa del inodoro.
06:59Maia, ¿vos cómo la conoces?
07:01Ustedes también la conocen de Colombia.
07:03Ella era amiga de Alberto y mía cuando nosotros íbamos a Nueva York.
07:09¿Y por qué no habla español?
07:10Porque eso es lo que pasa cuando uno se cría aquí, en Estados Unidos.
07:15¿Pero si no quiero hablar inglés todo el tiempo?
07:17Yo sé, yo sé.
07:19Cabezón, pílate esta.
07:22Fuck you.
07:23Es todo lo que tienes que saber decir.
07:25No hay que saber inglés para darse cuenta que no nos quieren aquí.
07:29Yo sé, papi.
07:31Pero estoy trabajando en eso.
07:38I still can't believe you, hear?
07:41Me either.
07:42I know it's a lot to ask.
07:44So I just want you to know that if you have a problem, I can just find a motel and
07:49take...
07:49No, Griselda, it's not that.
07:50You know I sympathize with what you're going through.
07:52My divorce from Ronaldo was fucking brutal.
07:55Okay.
07:57But you don't want me bringing that shit back around you.
08:01I get it.
08:01You know there's a lot of women who lead the man but not the life.
08:05You don't know what he did to me.
08:08He hit you.
08:10Worse.
08:12Listen, Carmen, I didn't call you just because we had so many good times together.
08:21I called you because I saw what you did.
08:24You didn't just tell Ronaldo to fuck off.
08:28You came out.
08:30You did your thing.
08:31Now you have your own travel agency.
08:34It's fucking inspiring.
08:38Well, that time as a stewardess had to count for something.
08:41You know, that's what I want, too.
08:44Why?
08:47A business of my own.
08:51After all that I have been through, I swear, Carmen,
08:56I am fucking out of the drug business.
09:04Why don't you come work with me at the agency?
09:08You know, to help you get started, see how a business runs.
09:13What time do we start?
09:148 a.m.
09:16Then don't be fucking late.
09:17I mean, someone's gonna really enjoy being my fucking boss.
09:22To Alberto and Ronaldo.
09:24May they one day get what they deserve.
09:28I'll fucking drink to that.
10:05Let's go.
10:30Let's go.
10:59Si nosotros sacamos 65 kilos de esta pasta,
11:02vamos a quedar como unos príncipes con el jefe.
11:04Para eso se estudia matemática, ¿no?
11:06¿Tan duro?
11:08¿Es tu mamá?
11:09Ya.
11:10¿Teléfono?
11:11¿Cómo joder la señora?
11:21Mamá, ¿cuánto quieres ser yo?
11:26¡Hue puta, Griselda!
11:27¿Qué haces llamándome aquí?
11:28¿Vos estás bien?
11:29¿Los niños están bien?
11:30Sí, estoy bien.
11:31Todos están bien.
11:33¿Ya sabe dónde estoy?
11:34Nadie sabe dónde estás y yo prefiero no saber
11:36para que me metas en...
11:42Él no sabe dónde estás,
11:45pero es obvio que te está buscando.
11:47¿Y tú?
11:48¿Tú estás bien?
11:48¿A ti te hicieron algo?
11:50No, a mí no me hicieron nada.
11:51Yo soy el contador.
11:52Además, les dije la verdad que no tenía ni puta idea de nada.
11:54Gracias a Dios.
11:56Arturo, escúchame.
11:57Yo me volé con un kilo.
11:59Necesito venderlo.
12:01Yo puedo quedarme aquí, comenzar de nuevo,
12:04crear algo mío.
12:06Yo creo que ya es tiempo.
12:08¿A vos te parece eso una buena idea?
12:11Yo creo que es la mejor idea que he tenido en mucho tiempo.
12:14Dime una cosa, ¿tú te acuerdas de un tipo, Manny Suárez?
12:17Él le compraba toda la coca a Fernando.
12:19Sí, sí, el de Miami, pero ese tipo está muerto.
12:22Sí, sí, está muerto.
12:22Pero él siempre ha hablado de un sitio aquí
12:24donde todos los narcos se reunían a enviar, a hacer negocio.
12:28El mutiny.
12:30El mutiny.
12:33Listo.
12:34Cariño, yo a ti te voy a dar un consejo.
12:40Cuídate.
12:41Vos estás sola y no tenés a nadie.
12:45Yo nunca he tenido a nadie, Arturo.
12:47Solamente a ti.
12:50¿Sabes qué? Te llamo después.
12:51Te lo puedo colgar.
12:52Si quieres, yo me puedo ir para allá.
12:54Pues acepto.
12:57¿Cómo es el comercio?
12:58Está bien.
12:59¿Tienes clientes?
13:00No.
13:02Pero el maestro vino.
13:06Tengo intento venderle a los tickets de Puerto Vallarta, pero no.
13:09No, thanks.
13:09No, gracias.
13:11¿Tienes un poco a la ayuda?
13:13¿Podrían ayudarte con tu petición?
13:14No, no, necesito todo el trabajo.
13:15¿Vale me con eso, por favor?
13:18Ok, bien.
13:18Take your lunch. Coffee shop around the corner is good, okay?
13:21Okay.
13:22Yeah.
13:37Why that again?
13:39It's not clean.
13:50Are you Colombian?
13:54Yes.
13:56The United States is what we all need to do.
13:58To eat dishes.
14:01I know how you feel.
14:21Do you remember to get on my microphone?
14:30Do you remember to pee?
14:32I don't musk!
14:33I'm soldiers out remember to read them.
14:38My première bird is toppling.
14:41I don't even know if it's you.
14:47I want some hot stuff, we need to see this
14:52I need some hot stuff, maybe tonight
14:56I want some hot stuff, we need to see this
15:01devoted so much on the cloud and see what we need
15:08I need hot stuff
15:12I want some hot stuff
15:33Oh, I'm sorry.
15:35I'm sorry.
15:35Fuck.
15:36That was full.
15:37It's all right.
15:38Hey.
15:39Let me buy you now.
15:41Huh?
15:44Problem solved.
15:45Coral Gables Travel.
15:47I think I know that place.
15:49Maybe I'll come down there and buy some tickets to Rio.
15:53Expensive.
15:54That's no problem.
15:55Shit.
15:55I practically live in a suite upstairs here.
15:59Then I guess you like the finer things, huh?
16:05Fuck.
16:08I bumped into the right chick.
16:11She's not your skinny gringo eyes.
16:13Ha, ha, ha, ha, ha, ha.
16:15No problem, Mama.
16:17No problem.
16:21What's going on back there?
16:24Rafa Rodriguez.
16:26Call him Alan McCoy.
16:29You work for him?
16:30We all work for him, Mama.
16:33One way or another.
16:38Oh, fuck.
16:40Oh.
16:43You know your shit.
16:44Not the garbage you used to him.
16:47Yeah.
16:48Yeah.
16:53Oh.
16:54You know, I might even be able to sell you a kilo.
16:59Hold on.
17:01You some kind of dealer now or something?
17:04Do I look like a dealer to you?
17:07And what makes you think I'm buying?
17:10You know, I have seen your type.
17:12Huh?
17:13Yeah.
17:13Nice clothes.
17:15Mm-hmm.
17:15Walk a little, a little too fast.
17:18Talk a little too much.
17:19Mm-hmm.
17:20You need the work.
17:21I respect that.
17:24Goddamn.
17:26Kojak with titties.
17:27Ha, ha, ha, ha.
17:31You know what?
17:32Mm-hmm.
17:34I got a better idea.
17:36Come with me, Mama.
17:42Let me do the talking, okay?
17:49Who by the way?
17:51Who's this?
17:52Get the fuck out of the way, you fucking goon!
17:58Damn.
18:00Let's go.
18:04Next time, what's your fucking mouth?
18:09What do you want, Johnny?
18:11I got some Coke.
18:13You gotta try.
18:14What are you doing?
18:15I'm just giving him a taste.
18:17That's it.
18:18Come on, Johnny.
18:19Let the man enjoy his drink.
18:20Boss, we gotta kill all this shit.
18:22Hey, there's no weed.
18:24It's my Coke.
18:25Oh, Johnny, taking Mommy's Coke again?
18:28Is that what you're doing?
18:29I don't want...
18:29Hey, no, come on.
18:30I'm sorry.
18:31God damn it.
18:32I'm sorry.
18:32God.
18:33Sorry.
18:34Let's go.
18:34Mm-hmm.
18:37Listen.
18:39I have an uncock kilo, and I don't give a fuck who buys it.
18:44You Colombian?
18:47Good to hear.
18:48You sound like a gringo.
18:50No, no.
18:51I came here as a kid from Venezuela.
18:54See, my dad was a cop, and he didn't like the politics over there, so...
18:57A cop?
18:58What does he think about all of this?
19:01Well, his kid is living the American dream, and he's driving a brand-new caddy, so...
19:12Source from Caqueta.
19:14You can still smell the jungle when you eat it.
19:18He smuggled a kilo in my son's suitcase.
19:21Mm, son's suitcase.
19:22He's 11.
19:24He's smarter than Johnny, but has much of a pain in the ass.
19:28No, that's hard to do.
19:3430 grand.
19:35But for the cop's son, 25.
19:39Mm-hmm.
19:41Hey, listen.
19:43You need to understand that my business runs on volume.
19:48Right?
19:49So what am I gonna do with one kilo, huh?
19:53Hmm?
19:54Hmm?
19:55Whew.
19:57Now, look, you get the fuck out of here, okay?
20:00And take this idiot with you.
20:13Hey.
20:15Where you going?
20:16Home.
20:18You fucking embarrassed me in front of my boss.
20:19Come on, you did that on your own.
20:23Give me the fucking kilo.
20:25I don't have it.
20:27Huh?
20:29Just don't do that.
20:30I have three kids, and we lost everything.
20:32And they're gonna lose their fucking mom if you don't give me the fucking kilo, okay?
20:38Fucking get it!
20:58Now get the fuck out of here, and don't come back.
21:16No!
21:18Now!
21:19No!
21:19Oh, my God.
22:06Oh, my God.
22:28Oh, my God.
22:34Oh, my God.
22:34Oh, my God.
22:38Oh, my God.
22:41Oh, my God.
22:59Oh, my God.
23:30Oh, my God.
23:32Oh, my God.
23:44Oh, my God.
24:09No, no hay gran cosa si lo piensas bien.
24:12Digo, tú hacías esto antes como trabajo, ¿no?
24:17Oh, my God.
24:44No puede salvar a los niños.
25:13No puede salvar a los niños.
25:16Está arriba.
25:18No puede salvar a los niños.
25:48No puede salvar a los niños.
26:15No puede salvar a los niños.
28:17We're right back.
30:15I should have told you.
34:05Try not to stay.
36:09We're right back.
45:44Look at this mess.
45:46Yeah, thanks to you.
45:49That's business, okay? That's it.
45:51Nah, nah. That's why I'm here.
45:55I just need you to try my fucking coke.
45:59Because when you do, you're going to realize
46:01that it's ten times better than any of that fucking shit
46:04that you're selling everywhere.
46:06And then you and me can make a lot of money together.
46:45It's excellent.
46:48But, uh...
46:50I already have a supplier, so...
46:54Yeah.
46:56But you just took Eddie's territory.
46:59I think you're going to need a lot more.
47:02I seem to remember you saying you were all about volume.
47:06Just think about how much more you can make caught in line.
47:12You can get more?
47:14Huh?
47:15Because, I mean, you look like, uh...
47:18like a housewife covering blood.
47:22I moved cocaine for ten years,
47:25made it into New York,
47:27and you have no idea
47:29what I have gone through since.
47:32So, to me,
47:34this is nothing.
47:36I'm going to be here every fucking night
47:39until you tell me yes.
47:46You're one shot.
47:50Double my order next month,
47:52and I'll make you my supplier.
47:54Let's go!
47:55Let's go!
47:58Let's go!
48:00Let's go!
48:00I hear the moon,
48:02it ruin my skin,
48:04I hear the stars,
48:05and the sun for a leaf,
48:08to bring you with the light.
48:10I'll take it down and cry.
48:12Then somebody will exciting,
48:14when you dream of me at night,
48:16Oh, oh, oh, oh!
48:19I'm taking the time for your love!
48:27Ladies.
48:55For your love, for your love, I would give you all I could, yeah.
49:33For your love, I would give you all I could, yeah.
49:55For your love, I would give you all I could, yeah.
50:31For your love, I would give you all I could.
51:01For your love, I would give you all I could.
51:31For your love, I would give you all I could.
51:51You
Comments

Recommended