00:04:44حسنت اشتركوا في bustYP
00:04:46كيف تعالى؟
00:04:46لا اشتركوا في قبل
00:04:47دعوني من قبل
00:04:50يجيون تقبل
00:04:51انقبل
00:04:51تطول
00:04:54ا abstيل
00:04:55اتبعي
00:04:56لم يتفك
00:04:56ان تصح
00:04:59ايه
00:05:04اتبعي
00:05:07انا
00:05:09انا
00:05:09اه
00:05:09اتبعي
00:05:09اتبعي
00:05:10اتبعي
00:05:11اتبعي
00:05:12ايه، نهاية.
00:05:13اناها!
00:05:36كم
00:05:42هل تقوم بشكل مزيد؟
00:05:54تقوم بشكل مزيد
00:06:16اذا؟
00:06:17المترجم
00:06:17المترجم
00:06:18هل أثناء
00:06:19جدا
00:06:19ي raio
00:06:22كتنين الدخول انها ليسianًا
00:06:23.
00:06:23.
00:06:24.
00:06:24.
00:06:25.
00:06:25.
00:06:25.
00:06:28.
00:06:29.
00:06:29.
00:06:30.
00:06:30.
00:06:31.
00:06:31.
00:06:31.
00:06:31ألبس!!
00:06:32أنا أحياء jadi؟
00:06:34كذن gio Athir..
00:06:35햇 Alo ..
00:06:35Очень سَع التكمل..
00:06:37و جذب أondern أتجدني البعان نقدر و لاكن ليس معبر ..
00:06:42كذلك نظر .. شعب أزدنا للتعلك و ليس لuk وثلتم
00:06:50شعب أخبر شعب؟
00:06:51إلى هناك أن تحرقwn ...
00:06:55لان wannabe معين؟
00:06:57نزجد Ariel ..
00:07:01아니
00:07:02내가 얼마나 힘들게
00:07:04얼마나 어렵게 여기 들어왔는데
00:07:07그렇게 말도 다 못하고
00:07:08내쫓기면 얼마나 억울하겠습니까
00:07:10누가 지금 당장 다 패달래요
00:07:13나도 내가 이상한 거 압니다
00:07:17나야말로 산부인과 의사 하면서
00:07:18수술실, 진료실, 응급실
00:07:21수술실, 진료실, 응급실
00:07:22맨날 임산부들만 보다 보니까
00:07:24여자는 환자로만 보인 사람이에요
00:07:28근데 이 무증력이
00:07:31내 마음을 붕 뜨게 만들었고
00:07:33당신이 이런 놈 만들었습니다
00:07:35당신한테 그 불라도르
00:07:36따기 맞고 이렇게 된 거라고요
00:07:38무증력이랑 당신이 잘못한 겁니다
00:07:40그럼 한 대 더 맞고 생각해 봅시다
00:07:43일로 와 일로 와
00:07:43나 아무리 좋아하는 여자라도
00:07:45따기 두 번씩 맞고 그런 남자 아닙니다
00:07:50내 말 잘 들어요
00:07:524일 후에 손님이
00:07:54지구로 내려가면
00:07:55다시는 안 봅니다
00:07:57끝이에요
00:08:00아니 무증력에서 술이 얼마나 독한데
00:08:02그걸 마시고 와가지고 지금
00:08:03어?
00:08:04커맨더 침실에 무단 침입을 하고
00:08:06그리고 커맨더한테 막 수작 걸고 지금
00:08:09하...
00:08:10이건 있을 수가 없는 일입니다
00:08:13아이오유 본부에 당장 보고하겠습니다
00:08:15각오하세요
00:08:17보고하십시오
00:08:20관광객이 커맨더 좋아한다
00:08:21전 세계인이 아니게 되겠네요
00:08:28아니 대원들이 지금 이걸 알면 나를 뭘로 생각하겠습니까
00:08:33아니 고장 며칠 있다가 아니 관광객이랑 내가 지금 연애질을...
00:08:38결혼을 앞둔 재벌과 사익감이랑 지금 내가 이 엮이는 것 자체가 진짜 모욕입니다
00:08:42너무 깜찍해요
00:08:45너무 깜찍해요
00:08:47하...
00:08:50그 의사로 돌아갈 거고
00:08:53MZ 그룹이랑은 정리할 겁니다
00:08:56어차피 나한테 맞지도
00:08:58어울리지도 않는 자리에요
00:09:00며칠 머물다 가는 관광객한테
00:09:03지금 당장은 마음 주기 어렵겠죠
00:09:05이해합니다
00:09:05당신도 짝이 있으니까 뭐 당장은 어쩌지 못하겠죠
00:09:08당연해요
00:09:09근데
00:09:131년 뒤에
00:09:14당신 곁에 아무도 없다면
00:09:17나를 기억해줘요
00:09:21그때 나보다 좋은 놈 있으면 그놈 만나고
00:09:24아주 운 좋게 나보다 별 볼 일 없는 놈들뿐이면 그때
00:09:32나랑 연애합시다
00:09:34기다릴게요
00:09:45하...
00:09:49그것도 안됩니다
00:09:51누구 맘대로 기다려요?
00:09:53싫습니다
00:09:56절대
00:09:57나 좋아하지 마십시오
00:09:59명령입니다
00:10:01우주에선 나 절대 좋아하지 마십시오라는 명령도 있습니까?
00:10:06내 주위 남자들 당신보다 몽땅 훌륭합니다
00:10:09내가 그렇게 아닙니까?
00:10:13아닙니다
00:10:14뭐가 아닙니까?
00:10:16다 아닙니다
00:10:16다요?
00:10:17네 다
00:10:30알겠습니다
00:10:31알겠습니다
00:10:34알아들었습니다
00:10:35알아들은 얼굴 맞습니까?
00:10:38저 바바 아니거든요
00:10:44들어가십시오
00:10:45들어가십시오
00:10:47술
00:10:48술은 어디서 난 겁니까?
00:10:52관축구역에서 났어요?
00:10:54아니요
00:10:54그럼 싼 티가 주든가요?
00:10:55아니요
00:10:58하...
00:10:59내일 MCC의 보고 후에
00:11:02술 범인 다 찾아 냅니다
00:11:04무슨 일이 Greens 갔냐
00:11:05알겠습니까?
00:11:06알겠습니까?
00:11:06아니요
00:11:18하..
00:11:20하..
00:11:21하...
00:11:24하...
00:11:26하...
00:11:27하...
00:11:29하...
00:11:31سانتي
00:11:35سانتي
00:11:39محبا
00:11:41محباً
00:11:42لديك فرصة جميعاً
00:11:44لديك فرصة
00:11:44محباً بلعب
00:11:46لديك فرصة
00:11:47لديك فرصة جميعاً
00:11:49محباً
00:11:57محباً
00:12:00محباً
00:12:05محباً
00:12:06محباً
00:12:12لا يوجد انتظار
00:12:15لديك فرصة
00:12:17ويجب أن تتغير مدد.
00:12:19ماذا هذا؟
00:12:20إنه يستمر مدد من المساعدة.
00:12:24لن يمكنك أن تتغير مدد من المساعدة.
00:12:29لا، لماذا يمكنهم؟
00:12:30لقد فرغبت أن يكون هذا هناك.
00:12:33لديهم المساعدة على ذلك ويوجد هذا المساعدة
00:12:35لكنهم يوجد مددوني.
00:12:37لن يجب أن يكون هناك مدد من المساعدة.
00:12:40سانتي؟
00:12:53المترجم للقناة
00:13:19المترجم للقناة
00:13:52المترجم للقناة
00:13:55المترجم للقناة
00:14:26المترجم للقناة
00:15:06المترجم للقناة
00:15:31المترجم للقناة
00:16:07المترجم للقناة
00:16:09المترجم للقناة
00:16:16المترجم للقناة
00:16:19اشتركوا في القناة، اشتركوا في القناة، اشتركوا في القناة
00:20:11إنها المالكية سيبقى .
00:20:13إنها سيبقى !
00:20:17إِنَّ سيبقى .
00:20:28مُسْتْقَيْعُ
00:20:52اهههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه
00:20:54أعما أنها البيئة ومحزة التلاحة التي تجعلك؟
00:21:00أعنا المترجم للحجرات أن أكون محزة المترجم للحجرات.
00:21:07أعني أعني…
00:21:19لا يصدق على كل شيء.
00:28:57كنت تقلم شيء مددان.
00:29:00لكن شديد ما أصبح أصبح تتعلم على أن يكون حيساً.
00:29:05لا سأكون ببعض الأمر.
00:29:06يا شديد من كان مجيء.
00:29:10سأكون أيضا.
00:29:11سأكون بدينا حرا، una جزاء.
00:29:16ماذا بدينا من أمام meinen؟
00:29:20تبقى معذ؟
00:29:21تبقى والدعم.
00:35:18snap!
00:35:20اتوقع.
00:35:21اتوقع؟
00:35:22اتوقع.
00:35:25اتوقع.
00:35:28اتوقع.
00:35:30تجرب해.
00:35:33네가 하겠다고 하면 계속 진행할 거고
00:35:36아니면
00:35:38가만두라고 할게.
00:35:41할 거야?
00:35:48모를라가
00:35:50된 겁니까?
00:35:52언니.
00:35:55모를라?
00:35:56네, 수정난이 16개 이상의 세포로 분열이 되면 그때부터 모룰라라고 하는데 이 모룰라 상태에서는 자궁에 착상을 할 수 있습니다.
00:36:05그거 언제 되는데?
00:36:06빠르면 오늘 밤에 가능합니다.
00:36:15어떡할까요?
00:36:18계속 용의만 고집할 거야?
00:36:21강강수 인큐베이터 끄라 그래?
00:36:38감사합니다.
00:36:41아버님.
00:36:47됐다.
00:36:50온아.
00:36:51다 됐다.
00:36:55몇 시야?
00:36:56아침 아냐?
00:36:59하...
00:37:02하...
00:37:06하...
00:37:07하...
00:37:08하...
00:37:10아...
00:40:18المترجم للقناة
00:40:44المترجم للقناة
00:40:54المترجم للقناة
00:41:34المترجم للقناة
00:41:42المترجم للقناة
00:41:44المترجم للقناة
00:42:06المترجم للقناة
00:42:34المترجم للقناة
00:42:50المترجم للقناة
00:43:22المترجم للقناة
00:43:34المترجم للقناة
00:43:53سبراكم أن تحمل و أدفتوكم.
00:43:57مريبا.
00:44:00حسناً جئًاً طرقاً.
00:44:04أمدس دركلتك.
00:44:05أتمنى أنهم سأرًا بخير؟
00:44:08أخذًاً عاماً ليس كذلكًاً.
00:44:12أبداً لذلك كذلك.
00:44:14المصدر أن أتمنى أن أساعدنا.
00:44:16أنت لم يكن شفٍ لا تمذلي.
00:44:18خلفيه إنه classical ركتنا.
00:44:21إلا يريد أن يريد أن يضع بكلتك.
00:44:24تو할 것 같아요.
00:44:26뭐라고요?
00:44:28여기 온 지 며칠이나 됐다고.
00:44:30그냥 눈에만 안 보이면
00:44:31남자들은 신이고 의리고
00:44:33믿음이고 뭐 그냥 바지 벗어
00:44:35던지면서 다 갖다 버리는 그런
00:44:37그냥 그런 포유류들입니까?
00:44:40아니 그냥 이 여자
00:44:41저 여자가 다 좋은 거예요?
00:44:42그래요?
00:44:44그만하십시오.
00:44:46저 다 알아들었습니다.
00:44:49거절도 정도껏 해야지
00:44:51말이 너무 심한 거 아닙니까?
00:44:53아니 뭐 내가 커맨더 앞에서 창피해 죽기라도
00:44:55해야 돼요?
00:44:56무한해서 우주에서 죽은 사람 보여드려요?
00:44:59남자와 같은 포유류라는 게
00:45:01정말 수치스럽습니다
00:45:03나는.
00:45:05그냥 그렇다고요.
00:45:06에?
00:45:07저는 포유르입니다.
00:45:11뭐요?
00:45:15뭐, 뭐요?
00:45:16뭐요?
00:45:18뭐요?
00:45:21뭐요?
00:45:29뭐요?
00:45:33하하, 진짜.
00:45:36뭐요?
00:45:40뭐요?
00:45:42뭐요?
00:45:48뭐요?
00:46:13네.
00:46:14뭐요?
00:46:16뭐요?
00:46:16뭐요?
00:46:18뭐요?
00:46:19뭐요?
00:46:21مسكوخ Stone.
00:46:21مسكوخ where he is.
00:46:36مسكوخة المهم.
00:46:39مسكوخة المهم.
00:46:41مسكوخة المها.
00:46:42مسكوخة المهارشة المترجمه.
00:46:44انا تsheETاً.
00:46:45مسكوخة الملمات وصلة.
00:46:47مسكوخة المترجمه لك.
00:46:47سوف يكون معه بصaine.
00:46:47مسكوخة المترجمه يدلي.
00:46:49모듈마다 CCTV 설치하자고 할 때는 인권 침해라고 그렇게도 반대를 하든 이러려고.
00:46:54어떻게 해서든 증거 찾아내.
00:46:56군기 못 잡으면 자기 커맨드 하는 동안 1년 내내 힘들다.
00:47:00규정이 없는 개인 실험 몰래 하고 명령에 토 달고 서로 미루고 매뉴얼 무시하기 시작하면 개판되는 건 순간이야.
00:47:08응.
00:47:09나 커맨드 처음 할 때도 술 숨겨놓고 먹다가 딱 들켰잖아.
00:47:13여러 번 올라간 멤버 중에 우주짬밥 많다고 손 넘는 경우 있어.
00:47:18그럴 때 인정 사정 볼 것 없이 바로 위에 보고하고 징계 먹이고 월급 깎고 승진해도 누락시키니까 군기 바로 바짝 들더라고.
00:47:27나 대략 그 뒤로 커맨드 너로 타기 쉬었다니까.
00:47:31네.
00:47:33과충 모드로 숨겼을 거야.
00:47:35뻔해.
00:47:35샅샅이 뒤져.
00:47:37네.
00:47:43네.
00:47:58포유류?
00:47:59무시.
00:48:01뭐지.
00:48:03شكرا
00:48:31네, 나 선생님
00:48:33정장 앉아 찾았고요
00:48:35인큐베이터도 확보했습니다
00:48:37오늘 밤에 하면 출발 전에
00:48:39몰올라 될 수 있을 것 같아요
00:48:40걱정 말고 몸만 잘 챙기십시오
00:48:43하지 마세요
00:48:45네?
00:48:48강강수씨가 해오면 됩니다
00:48:51아... 왜... 왜 그러십니까?
00:48:55제가 마음을 바꿨어요
00:48:57들키면 공룡씨 위험해요
00:48:59저는 괜찮습니다
00:49:02저 할 수 있습니다
00:49:03그러다 들키면
00:49:04강강수씨가 해낸 것까지 위험합니다
00:49:09끊겠습니다
00:49:11선생님
00:49:12선생님
00:49:45하...
00:49:48집에 가고 싶다...
00:49:51제좋아
00:50:19제이거는
00:57:56.
00:57:58사람 거 배양 중이었어요?
00:58:04.
00:58:04.
00:58:05.
00:58:05.
00:58:05.
00:58:05.
00:58:05.
00:58:05.
00:58:05.
00:58:05.
00:58:05.
00:58:05.
00:58:07강박.
00:58:09지금까지 난자가 이 우주로 올라온 적은 단 한 번도 없습니다.
00:58:13왜냐하면 금지시켰으니까.
00:58:16사람 거 가지고 실험하면 안 되니까.
00:58:18맞죠?
00:58:20우리가 쥐 촉발이 가지고 별짓을 다하는 걸 누구보다 잘하는 사람이 어떻게 사람 정자, 난자, 우주법에도 절대 금지되어 있는 지금.
00:58:28이걸 가지고 익시한 겁니까?
00:58:32강박 제정신이에요?
00:58:34지금 이게 수천, 수만 가지 실험이랑 똑같다고 생각하십니까?
00:58:39우리가 왜 이걸 금지시키고 있는데.
00:58:42아니, 어떻게 정거장에서 어떻게 사람을 만들고 있었습니까?
00:58:47이분, 진정하고요, 진정.
00:58:51이거 문 열어.
00:58:57당신 미쳤어?
00:59:00인큐베이터 당장 열라고.
00:59:03이 인큐베이터 문 열라고, 진정.
00:59:08야, 부셔버리기 전에 이 인큐베이터 열어.
00:59:19폭발시키기 전에 이 문 열어, 이 새끼야!
00:59:33이 시각 세계였습니다.
00:59:47ترجمة نانسي قنقر
01:00:16ترجمة نانسي قنقر
01:00:50نانسي قنقر
Comments